Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje Medicube
›
Instrukcja Urządzenie do pielęgnacji twarzy MEDICUBE AGE-R Mini Booster Pro Biały
Znaleziono w kategoriach:
Urządzenia do pielęgnacji twarzy
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Urządzenie do pielęgnacji twarzy MEDICUBE AGE-R Mini Booster Pro Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
BOOSTER
PRO
MINI
I
nstru
k
c
j
e u
ż
y
t
k
o
w
ni
ka
Pros
z
ę
p
r
z
e
czyt
a
ć
p
r
z
ed u
ż
yc
ie
m
.
1.
Zaleca się stosow
anie 1-3 razy dzi
ennie. Proszę post
ępować
zgodnie z zaleceni
ami dotyczącymi u
żytkowania.
2.
Upewnij się, że głowica urządzenia jest w pełnym kontakcie ze
skórą, co wspomaga skuteczne wchłanianie produktów
pielęgnacyjnych.
3.
Unikaj st
osowania
bezpośre
dnio po z
abiegach
lub opera
cjach
oraz skon
sultuj si
ę z lekar
zem przed
użyciem.
4.
Zaleca
się st
osowan
ie nis
kiego
poziomu
inten
sywnoś
ci w
okolic
ach ocz
u/nosa
/ust o
raz uni
kanie
stosow
ania w
okolic
y
jabłka
Adama
.
5.
Podczas pierwszego użycia upewnij się, że zaczynasz od
poziomu 1 i stopniowo dostosowujesz odpowiedni poziom
intensywności.
Instrukcja obs
ł
ugi
G
Ł
ÓW
NE IN
FORMAC
J
E TECHNIC
Z
NE
Technologia Wch
ł
aniania Produ
k
t
ów
(
Glo
w
Poration
)
Booster Pro Mini
z
ostał
z
aprojektowany, aby wspomaga
ć
skutec
z
niejs
z
e wchłanianie
produkt
ó
w piel
ę
gnacyjnych pr
z
e
z
sk
ó
r
ę
.
INFORMAC
J
E O PRODU
K
CIE
I
nstru
k
c
j
e o
b
s
ł
u
g
i
l.
Naci
ś
nij i pr
z
ytr
z
ymaj
@
pr
z
ycisk
z
asilania
pr
z
e
z
2-3
sekundy,
Po
wł
ą
c
z
eniu®
wy
ś
wietlac
z
LED w 3 kolorach
z
apali si
ę
z
efektem d
ź
wi
ę
kowym
„
ON
”
2.
Po wł
ą
c
z
eniu ur
z
ą
d
z
enia automatyc
z
nie
z
ostanie ustawiony na po
z
iom 1
z
d
ź
wi
ę
kiem
powiadomienia.
Naci
ś
nij
pr
z
ycisk
0
P
o
z
iom
aby dostosowa
ć
ustawienie. Ka
ż
de
naci
ś
ni
ę
cie pr
z
ycisku
z
wi
ę
ks
z
y po
z
iom o 1, a ur
z
ą
d
z
enie wyda odpowiedni komunikat
głosowy.
3.
Naci
ś
nij
pr
z
ycisk
LED
@
dwa ra
z
y, aby wybra
ć
kolor pod
ś
wietlenia LED.
'
Kolor LED
z
mieni si
ę
na niebieski po dwukrotnym naci
ś
ni
ę
ciu pr
z
ycisku.
4.
Podc
z
as u
ż
ytkowania, c
z
as pracy ur
z
ą
d
z
enia b
ę
d
z
ie ogłas
z
any co minut
ę
z
a
pomoc
ą
komunikatu głosowego.
J
e
ś
li ur
z
ą
d
z
enie b
ę
d
z
ie u
ż
ywane pr
z
e
z
ponad 5 minut,
automatyc
z
nie si
ę
wył
ą
c
z
y.
•
®
Port ładowania
(
dolna strona ur
z
ą
d
z
enia
)
Podstawow
e
zasad
y
użytkowania
Po oczyszczeniu skóry
nałóż odpowiednią
ilość produktu
pielęgnacyjnego.
Upewnij
się,
że głowica
jest
w pełnym
kontakcie z
powierzchnią skóry,
a
następnie
delikat
nie
masuj.
Urządzenie
jest
wyposażone w czujnik
kont
aktu ze
skórą,
działa
tylko wtedy,
gdy
jest
w
kontakcie ze
skórą.
Przewodnik
po
kolorach LED
*Naciśnij
przycisk
LED
dwa
razy,
aby
zmienić kolor
podświetlenia
LED.
Preset LED
Czerwony
Niebieski
Środki ostrożności przed użyciem
Podczas
pierwsz
ego
użyc
ia upewnij
się,
ż
e
z
aczynasz
od
poziom
u 1 i
stopniowo
dopasowujesz
odpowiedni
poziom
intensywności.
-
-
X
Zakazane obszary
użycia
Nie stosować na jabłku
Adama, otwartych
ranach ani w miejscach,
gdzie wykonano zabiegi
chirurgiczne.
Zalecane obszary do
stosowania na
niskim poziomie
Dla wrażliwych
obszarów, takich jak
okolice oczu, nosa i ust,
zaleca się stosowanie
urządzenia na niskim
poziomie.
1-3
Razy
dziennie
Częstotliwość
używania
Zalecana częstotliwość:
1-3 razy dziennie. Proszę
postępować zgodnie z
zalecaną
częstotliwością.
Środki ostrożności podczas użytkowania i przechowywania
Środki ostrożności podczas używania
O1
.
Uważaj, aby nie upuścić urządzenia ani nie narazić go na wstrząsy
.
02.
Upewnij się, że do wnętrza głównej jednostki nie dostanie się woda ani kosmetyki.
03.
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, nie rozbie
raj go samodzielnie – zamiast tego skontaktuj się z
obsługą klienta.
04.
Zdejmij wszystkie metalowe
akcesoria mające kontakt z ciałem użytkownika.
Środki ostrożności dotyczące przechowywania
O
1
.
Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i z dala od wilgoci.
02.
Nie przechowuj w miejscach, gdzie występują pola magnetyczne lub elektr
yczne.
03.
Po użyciu wyczyść głowicę wilgotną chusteczką, ściereczką lub miękk
im ręcznikiem i przechowuj ją w suchym miejscu.
04.
Przed przechowywaniem upewnij się, że zasilanie urządzenia jest wyłączone.
05.
Do czyszczenia nie używaj substancji łatwopalnych, takich jak ben
zyna lub benzen, ponieważ mogą powodować
reakcje chem
iczne, odbarwienia i deformacje.
Środki ostrożności dla użytkownika
Nie używaj urządzenia, jeśli źle się czujesz, spożyłeś alkohol, bierzesz środki nasenne, jeste
ś zmęczony lub w trakcie
leczenia. Jeśli pojawi się ból lub nietypowe objawy, natychmiast przerwij używanie. Częste używanie w tym
samym
miejscu lub niewłaściwe użycie może uszkodzić skórę. W razie niepokojących zmian na skórze sk
onsultuj się z lekarzem.
*
Osoby z wrażliwą skórą mogą mieć lekkie zaczerwienienie. Przeczytaj instrukcję i stosuj o
dpowiednią pielęgnację po
użyciu.
Specyfikacja baterii
Oznaczenie jakości zgodnie z ustawą o bezpieczeństwie urządzeń elektrycznych i
produktów konsumenckich – raport potwierdzający bezpieczeństwo nr YU10492-24006.
Nazwa modelu:
602053,
Nazwa:
Akumulator litowo-jonowy (Li-ion)
Parametry znamionowe:
3,7 V, 700 mAh,
Producent:
Dongguan Golden Cel
Battery Co., Ltd.
Wyprodukowano w Chinach.
Polityka wymiany / zwrotów
R-R
-P
J1-ME-
BPRM
Gwarancja
Na wszystkie urządzenia Age-R udzielamy
ograniczonej gwarancji
na okres 1 roku od daty zakupu.
Jeśli
urządze
nie nie działa prawidłowo z powodu wady produkcyjnej,
wymienimy je bezpłatnie w ciągu
1 roku.
Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku:
1.
Wypadku,
niewłaściwego użytkowania lub modyfikacji.
2.
Używania nieautoryzowanych akcesoriów lub użytkowania niezgodnego z instrukcją.
3.
Podłączenia do niewłaściwego prądu lub napięcia.
Gwarancja obowiązuje tylko wtedy,
gdy urządzenie jest używane z
oryginalnymi, autoryzowanymi
akcesoriami.
Zwroty
Zwroty urządzeń Age-R należy zgłosić
w ciągu 30 dni
od otrzymania produktu.
-
Zwrot z powodu zmiany decyzji:
możliwy tylko w ciągu 30 dni i tylko wtedy,
gdy produkt jest oryginalnie
zapieczętowany i nieotwarty.
-
W przypadku takiego zwrotu koszt wysyłki pokrywa klient.
-
Przy zamówieniach międzynarodowych klient pokrywa opłaty celne oraz koszty zwrotnej wysyłki.
-
Nie zapewniamy darmowych etykiet zwrotnych dla klientów międzynarodowych.
Produkt uszkodzony lub wadliwy:
1) Skontaktuj się z naszym Centrum Obsługi Klienta e-mailem, podając
następujące informacje: imię i nazwisko, adres e-mail, numer telefonu oraz numer zamówienia. Możesz
również dołączyć zdjęcie lub nagranie wideo przedstawiające problem.
5.
W
celu
z
achowania
higieny,
po
ka
ż
dym
u
ż
yciu
dokładnie
wyc
z
y
ść
głowic
ę
ur
z
ą
d
z
enia
z
a pomoc
ą
suchej s
z
matki lub wacika, a nast
ę
pnie pr
z
echowuj je w odpowiednim
miejscu.
6.
Ł
adowanie ur
z
ą
d
z
enia odbywa si
ę
pr
z
e
z
podł
ą
c
z
enie ładowarki typu C do portu
ładowania, kt
ó
ry
z
najduje si
ę
na dole ur
z
ą
d
z
enia.
•
Gdy po
z
iom b
aterii jest niski, ur
z
ą
d
z
enie automatyc
z
nie si
ę
wył
ą
c
z
y i wyda
powiadomienie o niskim po
z
iomie naładowania.
•
Podc
z
as ładowania,
z
i
elone
ś
w
iatło b
ę
d
z
ie miga
ć
®
n
a
wy
ś
wietlac
z
u
LED.
Gdy bateria
z
ostanie w pełni naładowana,
z
ielone
ś
wiatło
®
p
ojawi si
ę
na wy
ś
wietlac
z
u LED.
•
Po podł
ą
c
z
eniu ur
z
ą
d
z
enia usłys
z
ys
z
d
ź
wi
ę
k nawi
ą
z
ania poł
ą
c
z
enia, a ur
z
ą
d
z
enie nie
b
ę
d
z
ie d
z
iała
ć
podc
z
as ładowania.
Wy
k
or
z
ysta
j
pe
ł
ny potenc
j
a
ł
s
w
o
j
ego BOOSTER PRO MINI
Pobier
z
aplikacj
ę
AGE-R
z
a
darmo,
aby
kor
z
ysta
ć
z
BOOSTER
PRO
MINI
w
spos
ó
b
bard
z
iej
profesjonalny
i
wygodny,
z
dost
ę
pem
do
ekspert
ó
w
K-
Beauty i porad piel
ę
gnacyjnych.
*
Z
eskanuj kod QR lub wyszukaj AGE-R w sklepie z aplikacjami.
Z
estaw
z
awiera
Ur
zą
d
z
enie BOOSTER PRO MINI,
instrukcja obsługi
@ P
r
z
ycisk
z
asilania/Po
z
iom/LED
•
•
Głowica
•
@
Gło
ś
nik
(
tylna strona ur
z
ą
d
z
enia
)
@
W
y
ś
wietlac
z
LED w 3 kolorach
Zalecana metoda użytkowania
•
•
•
•
•
•
Metoda Hydracji i Promienistości
Rolkowanie głowicy po skórze w ruchu
okrężnym.
Metoda Intensywnej Pielęgnacji
Miejscowej
Naciśnij głowicę na skórze i trzymaj przez
2-3 sekundy przed przejściem do kolejnego
miejsca.
10.
Obszary z zapaleniem skóry spowodowanym kosmetykami lub u osób z atopowym zapaleniem skóry.
11.
Miejsca ze zmianami skórnymi z towarzyszącym swędzeniem lub spowodowanymi podrażnieniem.
12.
Obszary z metalem, plastikiem, silikonem lub innymi ciałami obcymi w organizmie.
13.
Osoby z chorobami krwi, chorobami serca, ostrymi chorobami, krwawieniami, nowotworami złośliwymi,
złamaniami, chorobami zakaźnymi, obrzękami, urazami, chorobami skóry, a także kobiety w ciąży, karmiące
piersią oraz osoby starsze.
*
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku kosmetycznego. Nie służy do diagnozowania, leczenia ani
zapobiegania chorobom. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją i ostrzeżeniami. W razie
problemów zdrowotnych należy skonsultować się z lekarzem.
** Produkt przeznaczony do użytku domowego, nie do zastosowań profesjonalnych.
Urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Jego użytkowanie podlega następującym warunkom:
1.
Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2.
Urządzenie musi tolerować wszelkie zakłócenia z zewnątrz, nawet jeśli mogą one powodować nieprawidłowe
działanie.
Uwaga: Wprowadzanie zmian lub modyfikacji niezatwierdzonych przez podmiot odpowiedzialny za zgodność
może spowodować utratę prawa do korzystania z urządzenia.
Specyfikacja
Nazwa modelu:
ME-BPRM-K
Nazwa produktu:
MEDICUBE AGE-R BOOSTER PRO MINI
Sprzedawca:
APR US INC.,
41 Greenfield Irvine, CA 92614 (medicube_uscs@apr-in.com)
Producent:
APR FACTORY Co., Ltd., 107 Gasan
digital 2-ro, Geumcheon-gu, Seul, Republika Korei Wyprodukowano dla: APR Co., Ltd., 36F, 300 Olympic-ro,
Songpa-gu, Seul, Republika Korei
Nr rejestracyjny
KC: R-R-pg1-ME-BPRM
Data produkcji:
podana oddzielnie na produkcie
Wymiary produktu:
Φ25,5 × 155,5 mm (1,0 × 6,1 cala)
Napięcie wejściowe:
DC 5 V / maks. 2 A (USB-C)
Bateria:
DC 3,7 V / 700 mAh
Pobór mocy:
maks. 1 W (3,7 V × 250 mA)
Waga:
75 g (0,17 lb)
Czas ładowania:
ok. 4
godziny
2)
Po otrzymaniu
zgłoszenia wyślemy e-mail
z potwierdzeniem (odpowiedź z obsługi
klienta zazwyczaj zajmuje 2–3
dni
robocze).
3) Po otrzymaniu
wiadomości
potwierdzającej odeślij produkt do naszego magazynu
na wskazany adres
zwrotu.
4)Adres zwrotu
zostanie podany w e-mailu potwierdzającym.
5) Po otrzymaniu
produktu
w naszym
magazynie sprawdzimy jego stan.
Jeśli
zostanie stwierdzona wada, dokonamy wymiany i
wyślemy nowy produkt.
Zalecenia dotyczące
utylizacji i ładowania baterii litowej
Ostrzeżenie:
Nieprawidłowe użytkowanie baterii
może spowodować pożar lub
eksplozję.
Należy przestrzegać
poniższych
zasad.
1.
Obsługa baterii
-
Jeśli
bateria jest spuchnięta lub
uszkodzona, natychmiast skontaktuj się z producentem lub
sprzedawcą.
-
Używaj wyłącznie ładowarki
przeznaczonej do tego urządzenia.
-
Trzymaj baterię z dala od
ognia.
-
Nie wkładaj baterii
do kuchenki
mikrofalowej.
-
Nie pozostawiaj urządzenia w samochodzie w upalne dni.
-
Nie używaj w miejscach
o wysokiej temperaturze lub
wilgotności
(np.
sauna).
-
Nie przykrywaj urządzenia kocem
.
-
Po zakończeniu
ładowania odłącz zasilanie.
-
Uważaj, aby metalowe przedmioty (np.
naszyjniki, monety, klucze, zegarki) nie dotykały styków baterii.
-
Używaj wyłącznie baterii
zalecanej przez producenta.
-
Nie rozbieraj, nie zgniataj i
nie przebijaj baterii.
-
Nie upuszczaj urządzenia ani
nie narażaj go na silne uderzenia.
-
Nie wystawiaj baterii
na temperaturę powyżej 50°C.
-
Chroń
baterię przed
wilgocią.
2.
Utylizacja baterii
Nie wyrzucaj zużytej baterii do ognia ani nie spalaj jej. Baterię należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
3.
Zalecenia dotyczące ładowania
-
Nie ładuj baterii dłużej niż wskazano w instrukcji.
-
Czas pełnego ładowania: około 4 godziny.
Uwaga: Czas ładowania może się różnić w zależności od stanu baterii, temperatury otoczenia oraz warunków
ładowania. Specyfikacja produktu i wygląd mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu ulepszenia
produktu.
01
02
03
04
0
5
medicube.us
06
Nie używaj urządzenia w następujących przypadkach:
01.
Zaczerwienienie lub pieczenie skóry spowodowane nadmiernym opalaniem.
02.
Alergie, szczególnie w przypadku bardzo wrażliwej skóry.
03.
Wszczepione elektroniczne urządzenia w ciele (np. rozrusznik serca).
04.
Korzystanie z elektronicznych urządzeń podtrzymujących życie (np. sztuczne serce lub płuca).
05.
Wszczepione elektroniczne urządzenia medyczne (np. aparat EKG).
06.
Długotrwałe przyjmowanie leków hormonalnych na bazie sterydów.
07.
Choroby wątroby lub objawy rozszerzenia naczyń krwionośnych.
08.
Trwające leczenie ambulatoryjne.
09.
Miejsca z zapalnym trądzikiem.
05.
Nie używaj urządzenia razem z innymi urządzeniami elektrycznymi, np. poduszkami grzewczymi.
06.
Nie używaj urządzenia w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym; nie umieszczaj
urządzenia ani kabla w pobliżu źródeł ciepła.
07.Nie trzymaj urządzenia długo w jednym miejscu podczas używania – należy je przesuwać.
08.
Używaj ostrożnie – kontakt z innymi przedmiotami może spowodować awarię.
09.
Nie używaj urządzenia do celów innych niż wskazane w instrukcji.
10.
Nie używaj urządzenia, jeśli masz problemy z czuciem (np. po paraliżu).
11.
Nie stukaj głowicą urządzenia o twarde powierzchnie.
12.
Nie uderzaj ani nie upuszczaj urządzenia.
13.
Nie używaj urządzenia w wysokiej temperaturze, wilgotności lub w zakurzonym środowisku.
14.
Podczas używania zachowaj odległość od innych urządzeń elektrycznych.
15.
Nie używaj urządzenia na nierównej powierzchni, na ranach ani w miejscach po zabiegach
chirurgicznych.
16.Nie używaj urządzenia przy napięciu innym niż znamionowe – może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub awarię.
17.
Nie dotykaj urządzenia ani kabla mokrymi rękami – grozi to porażeniem prądem.
18.
Nie próbuj samodzielnie naprawiać ani rozbierać urządzenia – może to spowodować awarię.
19.Urządzenie nie działa podczas ładowania.
20.
Aby zapewnić prawidłowe rozpoznawanie skóry, trzymaj urządzenie, obejmując jego główną część
dłonią.
21.
Przechowuj poza zasięgiem dzieci.
22.
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych tylko pod nadzorem lub po otrzymaniu
instrukcji bezpiecznego użytkowania.
23.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
24.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
25.
Nie używaj produktu w pobliżu wanien, pryszniców ani miejsc wypełnionych wodą.
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP5]
Ranking podkaszarek akumulatorowych [TOP10]
Ranking książek fantasy marzec 2026 [TOP10]
Ranking myjek do okien [TOP10]
Nintendo musi przebudować Switcha 2. Wszystko po to, by spełnić nowe wymagania Unii Europejskiej
Ranking kapsułek do prania [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking routerów na kartę SIM [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking gier na Nintendo Switch [TOP10]
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Sprawdź więcej poradników