Znaleziono w kategoriach:
Parownica do ubrań (Steamer) PHILIPS OneTurn GC215/20 żelazko i parownica w jednym

Instrukcja obsługi Parownica do ubrań (Steamer) PHILIPS OneTurn GC215/20 żelazko i parownica w jednym

Wróć
ENGLISH 3
AZƏRBAYCAN 5
БЪЛГАРСКИ 7
ČEŠTINA 9
DANSK 11
DEUTSCH 13
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 17
ESPAÑOL 19
EESTI 21
SUOMI 23
FRANÇAIS 25
HRVATSKI 27
MAGYAR 29
ՀԱՅԵՐԵՆ 32
ITALIANO 34
ᲥᲐᲠᲗᲣᲚᲘ 36
ҚАЗАҚ 39
КЫРГЫЗЧА 41
LIETUVIŲ 43
LATVIEŠU 45
МАКЕДОНСКИ 47
NEDERLANDS 50
NORSK 52
POLSKI 54
PORTUGUÊS 56
ROMÂNĂ 59
РУССКИЙ 61
SLOVENČINA 63
SLOVENŠČINA 65
SHQIP 67
SRPSKI 69
SVENSKA 71
ТОҶИКӢ 73
TÜRKMENÇE 75
TÜRKÇE 77
УКРАЇНСЬКА 80
O'ZBEK 82
86 תירבע
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! Tofully benet from the
support that Philips oers, register yourproduct at www.philips.com/welcome.
Important
Read the separate important information leaet and the user manual carefully before
you use the appliance. Save both documents for future reference.
This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will not apply.
Danger
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
The plug must be plugged to a power outlet of the same technical characteristics of
the plug only.
Do not use the appliance if the plug, mains cord or the appliance itself shows visible
damage, or if the appliance has been dropped or leaks.
If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips, a service centre
authorized by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The appliance must not be left unattended while it is connected to the supply
mains.
This appliance can be used by children aged from 8 years or above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age
when the appliance is switched on or cooling down.
Children are only allowed to clean the appliance and perform descale or Calc-Clean
procedure (If feature is available) under supervision.
Do not let the mains cord come into contact with the hot steamer head or soleplate
of the appliance.
The appliance must be used and placed on a at, stable, heat resistant surface.
Steam may damage or cause discolouration of certain wall, door nishes or
furniture.
Care should be taken when using the appliance due to the emission of steam.
Your appliance gives o steam which can cause burns. Handle your steamer
carefully. Never direct the steam towards persons or animals.
Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides
of the garment to stretch it
3
4
CAUTION: Hot surface (Fig. 1)
Surfaces are liable to get hot during use (for product with hot symbol marked on
the appliance).
Caution
This appliance is intended for household use only.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
The appliance must be used and placed on a at, stable, heat-resistant surface.
When you place the appliance on its heel or its stand, make sure that the surface on
which you place it is stable. Stand is the heel of the appliance or the part, which the
appliance is placed when at rest.
*Use the docking(s) provided when the appliance is at rest.
Check the mains cord regularly for possible damage.
Fully unwind the mains cord before you plug it in the wall socket.
Do not use the appliance when the water tank is empty.
Do not add perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may
cause water leakage, brown staining or damage to your appliance.
The appliance must not be stored until it has cooled.
The docking and the soleplate of the appliance can become extremely hot and may
cause burns if touched. If you want to move the appliance, do not touch the docking.
Unplug the appliance during lling and cleaning.
When you have nished steaming, clean the appliance, ll or empty the water tank,
perform cleaning and rinsing, attach or detach the brush attachment (refer to user
manual for a list of accessories for your appliance), or leave the appliance even for a
short while, switch o the appliance and remove the mains plug from the wall socket.
Make sure that the steamer has been unplugged for at least 1 hour and has completely
cooled down, before you use De-Calc function (if the function is available).
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the opening of
the De-Calc function (if the function is available).
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies withtheapplicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol (Fig. 2) means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not
valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty does not
aect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the
warranty, please visit our website www.philips.com/support.
5
Azərbaycan
Uvod
Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz"
deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu
www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin.
Vacib
Cihazı istifadə etməmişdən əvvəl ayrıca vacib məlumat kitabçasını və istifadəçi
təlimatını diqqətlə oxuyun. Hər iki sənədi gələcək istinad üçün saxlayın.
Bu cihaz yalnız məişətdə istifadə üçün hazırlanmışdır. Hər hansı kommersiya məqsədli
istifadə, uyğun olmayan şəkildə istifadə və ya təlimatlara əməl edilməməsi halında
istehsalçı heç bir məsuliyyəti üzərinə götürmür və zəmanət tətbiq olunmayacaq.
Opasnost
Cihazı heç vaxt suya və ya başqa bir mayenin içinə batırmayın, yaxud kranın altında
yumayın.
Upozorenje
Cihazı qoşmazdan əvvəl cihazın üzərində göstərilən gərginliyin yerli şəbəkə
gərginliyinə uyğun olub-olmamasını yoxlayın.
Ştepsel yalnız eyni texniki xüsusiyyətlərə malik elektrik rozetkasına taxılmalıdır.
Ştepsel, elektrik kabeli və ya cihazın özündə görünən zədələr varsa, yaxud cihaz
düşmüş və ya sızmışsa, cihazı istifadə etməyin.
Şəbəkə şmuru zədələnibsə, təhlükəyə yol verməmək üçün onu Philips, Philips-in
səlahiyyət verdiyi xidmət mərkəzi və ya oxşar peşəkar şəxslər dəyişdirməlidir.
Cihaz elektrik şəbəkəsinə qoşularkən nəzarətsiz qalmamalıdır.
Bu cihaz 8 yaşı tamam olan və böyük uşaqlar və ziki, hissiyyat və ya əqli
qabiliyyətləri zəif olan və ya cihazın istifadəsi ilə bağlı təcrübə və biliyi olmayan
insanlar tərəndən o zaman istifadə oluna bilər ki, onlara cihazın təhlükəsiz
istifadəsinə dair göstəriş verilib və ya təhlükəsiz istifadəni təmin etmək üçün nəzarət
altında olacaqlar, yaxud baş verə biləcək təhlükələri anlayırlar.
Uşaqlar cihazla oynamamalıdır.
Uşaqlar nəzarət olmadan təmizlik və ya istifadəçi baxımını həyata keçirməməlidir.
Cihazı yandırdıqda və ya soyutduqda onu və kabelini 8 yaşdan kiçik uşaqların əli
çatmayan yerdə saxlayın.
Uşaqların yalnız nəzarət altında cihazı təmizləməsinə, ərpi çıxarmasına və ya Ərp
Təmizləmə prosedurunu (xüsusiyyət mövcuddursa) həyata keçirməsinə icazə verilir.
Elektrik kabelinin isti buxar başlığına və ya cihazın altlığı ilə təmasda olmasına
imkan verməyin.
Cihaz istifadə edilməli və düz, stabil, istiliyə davamlı səthə qoyulmalıdır.
Buxar bəzi divarların, qapı haşiyələri və ya mebellərin zədələnməsinə və ya rənginin
dəyişməsinə səbəb ola bilər.
Buxar çıxması səbəbindən cihazı istifadə edərkən ehtiyatlı olmaq lazımdır.
Cihazınız yanıqlara səbəb ola biləcək buxar verir. Ütünü ehtiyatla idarə edin. Buxar
ütüsünü heç vaxt insanlara və heyvanlara yönəltməyin.
Buxar verərkən çılpaq əlinizi dayaq səthi kimi istifadə etməyin. Paltarı dartıb
uzatmaq üçün yanlarındn tutun

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756