Znaleziono w kategoriach:
Projektor PHILIPS NeoPix 450 Smart Full HD (1920 x 1080), 500 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth

Instrukcja obsługi Projektor PHILIPS NeoPix 450 Smart Full HD (1920 x 1080), 500 ANSI lumen, Wi-Fi, Bluetooth

Wróć
Instrukcja
obsługi
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj pomoc techniczną pod adresem
www.philips.com/support
NeoPix 450 Smart
Home Projector
Wprowadzenie ��������������������������������������������3
Szanowny Kliencie .............................................................3
O niniejszej instrukcji obsługi ......................................... 3
Zawartość opakowania .................................................... 3
Centrum obsługi klienta ................................................... 3
1 Ogólne informacje dotyczące
bezpieczeństwa ����������������������������������� 4
Konfiguracja produktu ......................................................4
Naprawy.................................................................................4
Zasilanie .................................................................................5
2 Przegląd �������������������������������������������������5
Widok z tyłu .......................................................................... 5
Widok z przodu ...................................................................6
Pilot zdalnego sterowania...............................................6
3 Konfiguracja początkowa �������������������7
Instalacja projektora .......................................................... 7
Podłącz do źródła zasilania ........................................... 7
Przygotuj pilota ................................................................... 8
Włącz i skonfiguruj projektor ..........................................8
Konfiguracja Google TV .................................................10
4 Użyj Google TV�������������������������������������11
Konfigurowanie Google TV ............................................ 11
Przesyłaj treści do Google TV ....................................... 11
Przywracanie ustawień fabrycznych
klucza Google TV ...............................................................12
5 Podłącz do innych urządzeń ������������12
Podłącz mysz, klawiaturę lub gamepad USB .........12
Podłącz do klucza sprzętowego ..................................13
Podłącz urządzenie pamięci masowej USB ............13
Podłącz do głośników przewodowych
lub słuchawek .................................................................... 14
6 Zmiana ustawień projektora ������������14
7 Konserwacja ����������������������������������������16
Czyszczenie ........................................................................ 16
Aktualizacja oprogramowania ..................................... 16
8 Troubleshooting ��������������������������������� 17
9 Załączniki ���������������������������������������������19
Dane techniczne ............................................................... 19
Oświadczenie CE ............................................................. 20
Oświadczenie FCC .......................................................... 20
Zgodność z przepisami kanadyjskimi ...................... 20
Inne uwagi ............................................................................21
Spis treści
Wprowadzenie 3
Wprowadzenie
Szanowny Kliencie
Dziękujemy za zakup tego projektora.
Mamy nadzieję, że ten produkt i liczne funkcje,
które oferuje, przypadną Ci do gustu!
O niniejszej instrukcji obsługi
Skrócona instrukcja obsługi dołączona do
produktu umożliwia szybkie i łatwe rozpoczęcie
korzystania z niego. Szczegółowe opisy znajdują
się w kolejnych rozdziałach niniejszej instrukcji
obsługi.
Należy uważnie przeczytać całą instrukcję
obsługi. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji
bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłowe
działanie produktu (patrz Ogólne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, strona 4). Producent
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tych instrukcji.
Użyte symbole
Uwaga
Symbol ten oznacza wskazówki, które
pomogą Ci korzystać z produktu w sposób
bardziej efektywny i łatwiejszy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Ten symbol ostrzega przed
niebezpieczeństwem obrażeń ciała.
Niewłaściwe obchodzenie się z
urządzeniem może spowodow
obrażenia ciała lub uszkodzenia ciała.
OSTROŻNOŚĆ!
Uszkodzenie produktu lub utrata danych!
Ten symbol ostrzega przed uszkodzeniem
produktu i możliwą utratą danych.
Uszkodzenie może być wynikiem
niewłaściwego użytkowania.
Zawartość opakowania
a Projektor NeoPix 450 (NPX450/INT)
b Pilot zdalnego sterowania z 2 bateriami AAA
c Szybka instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
d Kable zasilające AC z wtyczkami x 4
e Zasilacz AC
ab
NeoPix250
Quick Start
Guide
c
d
e
Centrum obsługi klienta
Strona pomocy technicznej, karta gwarancyjna i
instrukcje obsługi znajdują się tutaj:
Strona internetowa: www.philips.com/support
Kontakt do działu pomocy technicznej:
Telefon międzynarodowy: +41 215 391 665
Informacje o kosztach połączeń
międzynarodowych można uzyskać u operatora!
E-mail: support@philipsprojection.com
Odwiedź nasze strony z często zadawanymi
pytaniami:
https://support.philipsprojection.com
https://community.philipsprojection.com
4 Philips · NeoPix 450
1 Ogólne informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie
należy wprowadzać żadnych zmian ani ustawień,
które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji
obsługi. Nieprawidłowa obsługa i użytkowanie
mogą prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
produktu lub utraty danych.
Konfiguracja produktu
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Produkt należy umieścić
stabilnie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Aby
uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia samego
produktu, należy ułożyć wszystkie kable w taki
sposób, aby nikt się o nie nie potknął.
Nie należy używać produktu w wilgotnych
pomieszczeniach. Nigdy nie dotykać kabla
sieciowego ani wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
Nigdy nie należy używać produktu bezpośrednio
po przeniesieniu go z zimnego do gorącego
miejsca. W przypadku narażenia produktu na taką
zmianę temperatury na newralgicznych częściach
wewnętrznych może skraplać się wilgoć.
Produkt musi mieć zapewnioną odpowiednią
wentylację i nie może być przykryty. Nie należy
umieszczać produktu w zamkniętych szafkach,
pudełkach ani innych obudowach podczas
użytkowania.
Chronić produkt przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych, ciepłem, gwałtownymi
wahaniami temperatury i wilgocią. Nie umieszczać
produktu w pobliżu grzejników ani klimatyzatorów.
Należy przestrzegać informacji dotyczących
temperatury podanych w danych technicznych
(patrz Dane techniczne, strona 19).
Długotrwałe używanie produktu powoduje
nagrzewanie się jego powierzchni. W przypadku
przegrzania produkt automatycznie przełącza się
w tryb czuwania.
Nie dopuść do przedostania się płynów do
wnętrza produktu. Wyłącz produkt i odłącz go od
zasilania, jeśli do wnętrza produktu przedostanie
się płyn lub substancja obca. Zleć sprawdzenie
produktu autoryzowanemu serwisowi.
Zawsze obchodź się z produktem ostrożnie. Unikaj
dotykania soczewki. Nigdy nie kładź ciężkich ani
ostrych przedmiotów na produkcie ani na kablu
zasilającym.
Jeśli produkt nadmiernie się nagrzeje lub
zacznie dymić, natychmiast go wyłącz i odłącz
kabel zasilający. Zleć sprawdzenie produktu
autoryzowanemu serwisowi. Trzymaj produkt z
dala od otwartego ognia (np. świec).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko wybuchu w przypadku użycia
niewłaściwego typu baterii!
Istnieje ryzyko wybuchu w przypadku
użycia niewłaściwego typu baterii.
Nie wystawiaj baterii (akumulatora ani
wbudowanych baterii) na działanie nadmiernego
ciepła, takiego jak światło słoneczne lub otwarty
ogień.
W następujących warunkach wewnątrz produktu
może pojawić się warstwa wilgoci, która może
prowadzić do nieprawidłowego działania:
jeśli produkt zostanie przeniesiony z
zimnego do ciepłego pomieszczenia;
po ogrzaniu zimnego pomieszczenia;
gdy produkt zostanie umieszczony w
wilgotnym pomieszczeniu.
Aby uniknąć gromadzenia się wilgoci, postępuj w
następujący sposób:
1 Zamknij produkt w plastikowej torbie przed
przeniesieniem go do innego pomieszczenia,
aby mógł dostosować się do warunków
panujących w pomieszczeniu.
2 Odczekaj od jednej do dwóch godzin przed
wyjęciem produktu z plastikowej torby.
Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w
zapylonym otoczeniu. Cząsteczki kurzu i inne ciała
obce mogą uszkodzić urządzenie, co spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie wystawiaj produktu na działanie ekstremalnych
wibracji. Może to spowodować uszkodzenie jego
elementów wewnętrznych.
Nie pozwalaj dzieciom dotykać produktu bez
nadzoru. Materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dla własnego bezpieczeństwa nie używaj produktu
podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
Naprawy
Nie należy naprawiać produktu samodzielnie.
Nieprawidłowa konserwacja może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Produkt
musi zostać naprawiony przez autoryzowany
serwis.
Dane autoryzowanych serwisów znajdują się w
karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu.
Nie należy usuwać etykiety z oznaczeniem typu z
produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
Przegląd 5
Zasilanie
Używaj wyłącznie zasilacza certyfikowanego dla
tego produktu (patrz Dane techniczne, strona
19). Sprawdź, czy napięcie sieciowe zasilacza
jest zgodne z napięciem sieciowym dostępnym
w miejscu instalacji. Produkt jest zgodny z typem
napięcia określonym na produkcie.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w
pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
OSTROŻNOŚĆ!
Zawsze używaj przycisku aby
wyłączyć projektor.
Wyłącz produkt i odłącz go od gniazdka
elektrycznego przed czyszczeniem powierzchni
(patrz Czyszczenie, strona 16). Używaj miękkiej,
niepozostawiającej włókien ściereczki. Nigdy nie
używaj płynnych, gazowych ani łatwopalnych
środków czyszczących (sprayów, środków
ściernych, past polerskich, alkoholu). Nie dopuść
do przedostania się wilgoci do wnętrza produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko podrażnienia oczu!
Ten produkt jest wyposażony w diodę
LED (diodę elektroluminescencyjną) o
dużej mocy, która emituje bardzo jasne
światło. Nie należy patrzeć bezpośrednio
w obiektyw projektora podczas pracy.
Może to spowodować podrażnienie lub
uszkodzenie oczu.
2 Przegląd
Widok z tyłu
a fb c d e
g
a Wejście DC
Podłącz do dołączonego zasilacza sieciowego.
b Tylny czujnik podczerwieni
c
Wyjście audio 3,5 mm; podłącz do
zewnętrznych głośników lub słuchawek.
d HDMI™
Podłącz do portu wyjściowego HDMI™ w
urządzeniu odtwarzającym.
e USB
Podłącz do urządzenia wejściowego USB,
pamięci masowej USB lub klucza sprzętowego.
f
Włączanie i wyłączanie projektora.
Gdy projektor jest włączony, dioda LED
świeci na biało.
Gdy projektor jest w trybie czuwania,
dioda LED świeci na czerwono.
g Otwór wentylacyjny

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756