Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PHILIPS
›
Instrukcja Suszarka PHILIPS BHD530/00 Thermoshield 2300W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarki do włosów
(20)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarka PHILIPS BHD530/00 Thermoshield 2300W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Register y
our product and get support at
www
.philips.c
om/welc
ome
Specifications are subject to change without no
tice
© 2021 Koninklijk
e Philips N.
V
.
All rights reserv
ed.
3000 063 84991
English
Important
Read this user manual
carefully
befor
e you use the applianc
e and keep
it for futur
e refer
ence.
•
WARNING: Do not use this applianc
e near water
.
•
When the appliance is used in a
bathroom, unplug it a
fter use since
the proximity
of
water pr
esents a risk, even
when the appliance is
switched o
.
•
WARNING: Do not use this applianc
e near bathtubs,
showers, basins or other
vessels con
taining water
.
•
Always unplug the applianc
e after use.
•
If the appliance ov
erheats, it switches o
automatically
.
Unplug the appliance and let it c
ool down f
or a fe
w minutes. Befor
e
you switch the appliance on again, check the grilles t
o make sure the
y
are not block
ed by u
, hair
, etc.
•
If the main cor
d is damaged, y
ou must have it r
eplaced by
Philips, a
service centr
e authorised by Philips or
similarly qualied persons
in
order to a
void a hazar
d.
•
This appliance can be used by
children aged fr
om 8 years and abo
ve
and persons with reduc
ed physical, sensory or
mental capabilities
or lack of e
xperience and knowledge if
they ha
ve been given
supervision or instruction conc
erning use of the appliance
in a safe
way
and understand the hazards inv
olved. Childr
en shall not pla
y
with the appliance. Cleaning and user maintenanc
e shall not be made
by childr
en without supervision.
•
For additional
protection,
we advise you t
o install a
residual curr
ent
device (RCD
) in the electrical cir
cuit that supplies the bathroom.
This
RCD must have a r
ated residual
operating curren
t not higher than
30mA. Ask
your installer
for advic
e.
•
Do not insert metal
objects into the air grilles t
o avoid electric shock.
•
Never block the air
grilles.
•
Before
you connect the applianc
e, ensure that the v
oltage indicated
on the appliance corr
esponds to the local pow
er voltag
e.
•
Do not use the appliance for
any other
purpose than described in this
manual.
•
Do not use the appliance on articial
hair
.
•
When the appliance is connect
ed to the power
, never
leave
it
unattended.
•
Never use an
y acc
essories or parts from other
manufacturers or tha
t
Philips does not specically
recommend. If
you use such acc
essories
or parts, y
our guarantee bec
omes invalid.
•
Do not wind the main cor
d round the appliance.
•
Wait until
the appliance has cooled down bef
ore
you store
it.
•
Do not pull on the pow
er cor
d after using.
Always unplug the
appliance by
holding the plug.
•
Do not operate the appliance
with wet hands.
•
Always r
eturn the appliance to a
service centr
e authorized by Philips
for ex
amination or repair
. R
epair by
unqualied people could result
in
an extremel
y hazardous situation f
or the user
.
•
The supply c
ord cannot be r
eplaced. If the cor
d is damaged the
appliance should be scrapped.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
applicable standards and
regulations r
egarding exposur
e to electromagnetic elds.
Recycling
-
This symbol means that this pr
oduct shall not be disposed o
f
with normal household wast
e (2012/19/EU).
-
Follow your
country’
s rules for the separ
ate collection of
electrical and electr
onic products. Corr
ect disposal helps pr
event
negative consequenc
es for the envir
onment and human health.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugervejledning grundigt, før
du tager apparat
et i brug, og
opbevar den til
senere brug.
•
ADV
ARSEL: Anv
end ikke dett
e apparat i nærheden af
vand.
•
Hvis du anvender appara
tet i badevær
elset, skal
du trække stikk
et ud
efter brug, da
vand udgør en risik
o, selvom appar
atet er slukk
et.
•
ADV
ARSEL: Brug ikke dett
e apparat i nærheden af
badekar
, brusekabiner
, kummer eller
andre kar
, der
indeholder vand.
•
T
ag al
tid stikket ud, efter
du har brugt apparatet.
•
Hvis apparatet bliver
overophede
t, slukker det
automatisk. T
ag stikket ud af stikk
ontakten, og lad apparat
et afkøle
i et par minutter
. F
ør du tænder apparate
t igen, skal
du kontr
ollere
gitrene for
at sikre, at de
ikke er blok
eret af fnug, hår
osv
.
•
Hvis netledningen er beskadig
et, skal den af
sikkerhedsmæssige
årsager udskiftes af
Philips, af et servicec
enter
, der er g
odkendt af
Philips, eller af personer
med tilsvarende kvalik
ationer
.
•
Dette apparat kan bruges a
f børn fra 8 år
og opefter og af personer
med reducer
ede fysiske, sensorisk
e eller mentale evner
eller
manglende erfaring og viden, hvis de er ble
vet instruer
et i sikker
brug
af apparatet og f
orstår de medf
ølgende risici. Lad ikke børn leg
e med
apparatet. Reng
øring og vedligeholdelse må
ikke for
etages af børn
uden opsyn.
•
Som en ekstra sikk
erhedsforanstaltning anbefales det, a
t
installationen til badev
ærelset er f
orsynet med et HFI-relæ, der
ikke
overstiger
30mA. Kontakt ev
entuelt en el-
installatør
.
•
Stik aldrig metalgenstande ind
i luftgitrene, da dette k
an give
elektrisk stød.
•
Blokér aldrig luftgitr
ene.
•
Før du tilslutter
apparatet, skal
du sikre dig, at den spænding, der
er
angivet på apparat
et, svarer
til den lokale spænding.
•
Brug ikke appar
atet til andr
e formål
end dem, der er beskr
evet i
vejledningen.
•
Brug ikke appar
atet på kunstigt hår
.
•
Hold konstant opsyn med appara
tet, når det er slutt
et til
stikkontakten.
•
Brug aldrig tilbehør eller dele fra
andre fabrikant
er eller tilbehør
/
dele,
som ikke specikt er
anbefalet af Philips. Hvis du anv
ender en sådan
type tilbehør eller dele, annuller
es garantien.
•
Du må ikk
e sno hovedledningen rundt om apparat
et.
•
Læg aldrig apparatet v
æk, før det er
helt afkølet.
•
T
ræk ikke i netledningen efter
brug. T
ag altid stikket ud af
stikkontakten
ved at holde fast i stikk
et.
•
Undlad at betjene apparatet med
våde hænder
.
•
Reparation og efters
yn af apparatet sk
al altid for
etages på et
autoriseret Philips-
serviceværksted. R
eparation udført af
ukvalicer
et
personale kan medfør
e ekstremt farlige situa
tioner for brug
eren.
•
Netledningen kan ikk
e udskiftes. Hvis ledningen er besk
adiget, skal
apparatet kasser
es.
Elektromagnetisk
e felt
er (EMF)
Dette Philips-apparat o
verholder alle branchens gældende standar
der
og regler angående eksponering f
or elektromagne
tiske felt
er
.
Genbrug
-
Dette symbol betyder
, at dett
e produkt ikk
e må bortska
es
sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
-
Følg dit lands regler for
særskilt indsamling af elektrisk
e og
elektroniske pr
odukter
. K
orrekt bortska
else er med til at f
orhindre
negativ på
virkning af miljøet og mennesker
s helbred.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie vor
Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfäl
tig
durch, und bewahr
en Sie sie für die Zukunft auf
.
•
WARNUNG:
V
erwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von
Wasser
.
•
Wenn das Gerät
in einem Badezimmer verw
endet wird, tr
ennen Sie es
nach dem Gebrauch von der
Stromver
sorgung. Die Nähe zum W
asser
stellt ein Risiko dar
, sogar wenn das Gerät abgeschaltet
ist.
•
WARNUNG:
V
erwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbeck
en oder
sonstigen Behältern mit
Wasser
.
•
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzsteck
er aus
der Steck
dose.
•
Bei Überhitzung wird das Gerä
t automatisch ausgeschaltet. Ziehen
Sie den Stecker
aus der Steck
dose, und lassen Sie das Gerät einige
Minuten lang abkühlen. V
erg
ewissern Sie sich vor dem erneut
en
Einschalten, dass keine Flusen, Haar
e usw. die Gebläseö
nung
blockieren.
•
Um Gefährdungen zu
vermeiden, darf ein def
ektes Netzkabel nur
von einem Philips Service-Cen
ter
, einer von Philips aut
orisierten
Werkstatt oder
einer ähnlich qualizierten Person dur
ch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt w
erden.
•
Dieses Gerät kann v
on Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
psychischen F
ähigkeiten
oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis
verwendet wer
den, wenn
sie bei der V
erwendung beauf
sichtigt werden oder
Anweisung zum
sicheren Gebrauch des Gerä
ts erhalten und die Gefahren
verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Ger
ät spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht
von Kindern ohne Auf
sicht durchgeführt
werden.
•
Der Einbau einer Fehler
stromschutzeinrichtung
in dem Stromkreis,
der das Badezimmer v
ersorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses
Gerät muss über einen Nennauslösestr
om von maximal
30 mA
verfügen. Bei Fr
agen wenden Sie sich an Ihr
en Installateur
.
•
Führen Sie k
eine Metallgegenstände
in die Lufteinlass- oder
Gebläseönung ein, da dies zu Str
omschlägen führen kann.
•
Halten Sie Lufteinlassgitter
und Gebläseönung immer fr
ei.
•
Bevor Sie das Gerä
t an eine Steckdose anschließen, überprüf
en Sie,
ob die auf dem Gerät angeg
ebene Spannung mit der Netzspannung
vor Ort über
einstimmt.
•
Verw
enden Sie das Gerät nie für ander
e als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.
•
Verw
enden Sie das Gerät nicht zum
T
r
ocknen von Kunsthaar
.
•
Wenn das Gerät an eine S
teckdose angeschlossen
ist, lassen Sie es
zu keiner Z
eit unbeaufsichtigt.
•
Verw
enden Sie niemals Zubehör oder
T
eile, die von Drittherstellern
stammen bzw
. nicht von Philips empf
ohlen werden.
Wenn Sie diese(
s)
Zubehör oder
T
eile verwenden, erlischt Ihr
e Garantie.
•
Wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät.
•
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es wegräumen.
•
Ziehen Sie nach der V
erwendung nich
t am Netzkabel. Ziehen Sie
stattdessen am Netzsteck
er
, um das Gerät von der
Stromv
ersorgung
zu trennen.
•
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
•
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw
. Repar
atur stets an ein
von Philips autorisiertes Service-C
enter
. Eine Repara
tur durch
unqualizierte Personen kann zu einer hohen Ge
fährdung für den
Verbr
aucher führen.
•
Das Netzkabel k
ann nicht ausgetauscht w
erden. W
enn das Kabel
beschädigt ist, sollte das Gerät en
tsorgt wer
den.
Elektromagnetische F
elder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Reg
elungen
bezüglich der Exposition in elektr
omagnetischen Feldern.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nich
t mit dem
normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU).
1
Altgeräte k
önnen kostenlos an geeigne
ten Rücknahmestellen
abgegeben wer
den.
2
Diese werden dort fachgerecht g
esammelt oder zur
Wiederverwendung vorber
eitet.
Altgeräte k
önnen Schadstoe
enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit
schaden können. Enthaltene R
ohstoe k
önnen durch ihr
e
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leist
en.
3
Die Löschung personenbezogener
Daten auf den zu entsorg
enden
Altgeräten muss
vom Endnutzer eigen
verantwortlich v
orgenommen
werden.
4
Hinweise für V
erbraucher
in Deutschland: Die in Punkt 1
genannte Rückgabe
ist gesetzlich vor
geschrieben. Sammel- und
Rücknahmestellen in Deutschland: https:/
/www
.stiftung-ear
.de/
Ελληνικ
ά
Ση
μ
αντικό
Διαβάστε προσεκτικά τ
ο παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμ
οποιήσετε
τη συσκευή κ
αι κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη
ν χρησιμοποιείτε αυτή
ν τη συσκευή κ
οντά σε
νερό.
•
Όταν χρησιμοποιεί
τε τη συσκευή στο μπάνιο
, αποσυνδέετέ την από
την πρίζ
α μετά τη χρήση κ
αθώς η εγγύτητα με νερό αποτελεί κ
ίνδυνο
ακόμα κ
αι όταν η συσκ
ευή είναι απενεργοποιημένη.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη
ν χρησιμοποιείτε αυτή
ν τη
συσκευή κ
οντά σε μπανιέρες, ντουζ
ιέρες, νιπτήρες ή
άλλου είδους σκεύη που περιέχ
ουν νερό.
•
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκ
ευή από την πρίζ
α μετά από
κάθε χρήση.
•
Α
ν η συσκευή υπερθερμανθεί, απενεργοποιεί
ται αυτόματα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζ
α κ
αι αφήστε τη να κρυώσει
για μερικά λεπτ
ά. Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκ
ευή, ελέγξτε τις
γρίλιες ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχ
ουν μπλοκ
άρει από χνούδια,
τρίχες κ.λπ.
•
Α
ν το κ
αλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικ
ατασταθεί από
ένα κέντρο επισκευών εξ
ουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτ
ομα προς αποφυγή κινδύνου.
•
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμ
οποιηθεί από παιδιά από 8 ετών
και π
άνω κ
αι από άτομα με περιορισμένες σωματικ
ές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικ
ανότη
τες ή από άτομα χωρίς εμπειρία κ
αι γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επι
τήρηση ή ότι έχουν
λάβει οδηγίες σχετικ
ά με τη
ν ασφαλή της χρήση κ
αι κ
ατανοούν τους
ενεχόμενους κι
νδύνους. Τ
α παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Τ
α παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζ
ουν κ
αι να συντηρούν τη
συσκευή χωρίς επι
τήρηση.
•
Γ
ια επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε ένα
μηχανισμ
ό προστασίας από διαρροή ρεύματος (RCD) στο ηλεκτρικ
ό
κύκλ
ωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο σας. Αυτ
ός ο μηχανισμ
ός δεν
θα πρέπει να έχει διαβαθμισμένη τιμή παραμένοντος ρεύματ
ος
λειτουργίας υψηλότερη από 30mA. Γ
ια περαιτέρω πληροφορίες,
συμβουλευτεί
τε τον ηλεκτρολόγο σας.
•
Μη
ν τοποθετείτε μεταλλικ
ά αν
τικείμενα μέσα στις γρίλιες, για να
αποφύγετε τον κί
νδυνο ηλεκτροπληξίας.
•
Μη
ν φράζετε ποτέ τις γρίλιες αέρα.
•
Προτού συνδέσετε τη συσκ
ευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχ
εί στην τοπική τάση ρεύματ
ος.
•
Μη
ν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κ
ανένα άλλ
ο σκοπό εκτός από
αυτόν που περιγράφετ
αι στο παρόν εγχειρίδιο.
•
Μη
ν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνη
τά μαλλιά.
•
Όταν η συσκ
ευή είναι συνδεδεμένη στη
ν πρίζα, μη
ν την αφή
νετε χωρίς
παρακ
ολούθηση.
•
Μη
ν χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρ
τήματα ή μέρη από άλλους
κατ
ασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρη
τά από τη Philips. Εάν
χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήμ
ατα ή μέρη, η εγγύησή σας κ
αθίσταται
άκυρη.
•
Μη
ν τυλ
ίγετε το κ
αλώ
διο γύρω από τη συσκευή.
•
Περιμένετε έως ότου κ
ρυώσει η συσκευή για να την αποθηκ
εύσετε.
•
Μετά τη χρήση, μη
ν τραβάτε το κ
αλώδιο από τη
ν πρίζα. Να
αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από τη
ν πρίζα κ
ρατώντας την από τ
ο
βύσμα.
•
Μη
ν χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χ
έρια.
•
Γ
ια έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκ
ευών της Philips. Η επισκευή από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να αποβεί άκρως επικ
ίνδυνη για το
χρήστη.
•
Τ
ο κ
αλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να αντικ
ατασταθεί. Α
ν το κ
αλώδιο
έχει υποστεί φθορά, η συσκευή πρέπει να απορριφθεί.
Ηλεκτρομαγνητικ
ά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκ
ευή της Philips συμμορφώνεται με όλ
α τα
ισχύοντα πρότυπα κ
αι τους κ
ανονισμούς σχετικ
ά με την έκ
θεση σε
ηλεκτρομαγνητικ
ά πεδία.
Ανακύκλωση
-
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι τ
ο παρόν προϊόν δεν πρέπει
να απορρίπτεται μαζ
ί με κανονικ
ά οικ
ιακά απορρίμμ
ατα
(2012/19/ΕΕ).
-
Ακολ
ουθήστε τους κανονισμ
ούς της χώρας σας για την ξ
εχωριστή
συλλ
ογή των ηλεκτρικώ
ν και ηλεκτ
ρονικών προϊόντων. Η σωστή
απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικ
ών επιπτώσεων για τ
ο
περιβάλλον κ
αι την ανθρώπι
νη υγεία.
Español
Importante
Antes de usar el
aparato, lea a
tentamente este manual
de usuario y
consérvelo por si nec
esitara consultarlo en el
futuro
.
•
ADVERTENCIA: No utilic
e este aparato c
erca del
agua.
•
Si utiliza el apar
ato en el cuarto de baño
, desenchúfelo después
de usarlo. La pro
ximidad de agua r
epresenta un riesgo
, aunque el
aparato esté apagado.
•
AD
VERTENCIA: No utilice este apar
ato cer
ca del agua
ni cerca de
bañeras, duchas, cubetas u otros r
ecipientes que
contengan agua.
•
Desenchufe siempre el
aparato después de usarlo.
•
Si el aparat
o se calienta en ex
ceso, se apaga
automáticamente. Desenchufe el
aparato
y deje que se
enfríe durante unos minutos.
Antes de encender
de nuevo el
aparato,
compruebe las rejillas para
asegurarse de que no estén obstruidas
con pelusas, pelos, etc.
•
Si el cable de alimentación está dañado
, debe ser sustituido por
Philips o por un centr
o de servicio autorizado por Philips, con el
n
de evitar situaciones de peligro
.
•
Este aparato puede ser usado por
niños a partir de ocho años, por
personas con capacidad física, psíquica o sensorial
reducida
y por
quienes no tengan los conocimientos
y la
experiencia necesarios
siempre que lo hagan bajo supervisión o ha
yan recibido instruc
ciones
sobre cómo utilizar
el aparato de f
orma segura
y c
onozcan los
riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños jueguen
con el apar
ato. Los niños no deben lle
var a cabo la limpieza
ni el
mantenimiento a menos que lo hagan bajo supervisión.
•
Como pro
tección adicional, aconsejamos que instale en el
circuito
que suministre al
cuarto de baño un dispositivo de corriente r
esidual
(RCD). Este RCD debe tener
una corriente oper
acional r
esidual que
no exc
eda de 30 mA. Consulte a
su electricista.
•
Para evitar
descargas eléctricas, no intr
oduzca objetos metálic
os por
las rejillas de aire.
•
No bloquee nunca las rejillas del
aire.
•
Antes de enchufar el
aparato, c
ompruebe que el v
oltaje indicado en
el mismo se corr
esponde con el
voltaje de la r
ed eléctrica local.
•
No utilice este aparato par
a otros nes distin
tos a los descritos en
este manual.
•
No utilice el apar
ato sobre cabello articial.
•
Nunca deje el apar
ato sin vigilancia cuando esté enchufado a
la red
eléctrica.
•
No utilice nunca acc
esorios ni piezas de otros fabrican
tes o que
Philips no recomiende especícament
e. Si lo hace, quedará anulada
su garantía.
•
No enrolle el
cable de alimentación alrededor del
aparato.
•
Espere a que se enfríe el
aparato antes de guar
darlo.
•
No tire del
cable de alimentación después de cada uso. Desenchufe
siempre el
aparato sujetándolo por la
clavija.
•
No utilice el apar
ato con las manos mojadas.
•
Lleve siempre el
aparato a
un centro de servicio autorizado por
Philips para su compr
obación y
reparación. Las r
eparaciones llevadas
a cabo por personal
no cualicado pueden dar lugar a
situaciones
extremadamente peligr
osas para el
usuario.
•
El cable de alimentación no se puede sustituir
. Si el
cable está
dañado, deseche el apar
ato.
Campos electromagnéticos (
CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándar
es y las norma
tivas
aplicables sobre exposición a campos electr
omagnéticos.
Reciclaje
-
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse
con la basura
normal del
hogar (2012/19/UE).
-
Siga la normativa de su país con r
especto a la r
ecogida
de productos eléctricos
y electr
ónicos. El c
orrecto desecho de
los productos a
yuda a evitar c
onsecuencias negativas para
el
medioambiente y
la salud humana.
El enchuf
e macho de
conex
ió
n
debe se
r con
ec
tado
s
ol
amente a
un enchu
fe hembra
de las
mismas caract
e
rí
s
cas t
éc
nicas
del enc
hufe en mate
ri
a
Suomi
T
ärkeää
Lue tämä kä
yttöopas ennen laitteen käyttämistä
ja säilytä
se
myöhempää kä
yttöä varten.
•
VAROITUS:
Älä kä
ytä tätä laitetta
veden lähellä.
•
Jos käytät laitetta
kylpyhuoneessa, irr
ota pistok
e pistorasiasta kä
ytön
jälkeen, sillä laitteessa
on jännitettä, v
aikka virta olisi k
atkaistu.
•
VAROITUS: älä
käytä laite
tta kylpyammeen, suihkun,
altaan tai muiden vesiastioiden lähellä.
•
Irrota pist
oke pistorasiasta
aina käytön
jälkeen.
•
Jos laite kuumenee liikaa, virta k
atkeaa automaa
ttisesti.
Irrota lait
e pistorasiasta ja
anna sen jäähtyä
muutama
minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tark
asta, ettei
ritilään ole kertynyt esimerkiksi nukkaa
tai hiuksia.
•
Jos virtajohto on v
ahingoittunut, vaihdata se oman turv
allisuutesi
vuoksi Philipsin valtuuttamassa huol
toliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
•
Laitetta v
oivat käyttää
yli 8-vuotiaa
t lapset ja henkilöt,
joiden
fyysinen tai henkinen toimintakyky on r
ajoittunut tai joilla ei ole
kokemusta
tai tietoa laitteen kä
ytöstä, jos heitä on neuv
ottu laitteen
turvallisesta kä
ytöstä tai tarjolla on turvallisen k
äytön edellyttämä
valvonta
ja jos he
ymmärtävä
t laitteeseen liittyvät vaar
at. Lasten ei
saa antaa leikkiä laitt
eella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huol
taa
laitetta ilman valv
ontaa.
•
Lisäksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistor
asiaan
jäännösvirtalaitteen (RCD). Jäännösvirtalaitteen jäännös
virran on
oltava alle 30mA. L
isätietoja saat asentajal
ta.
•
Älä työnnä
ilmanotto- tai ilmanpoistoaukk
oihin metalliesineitä, ettet
saa sähköiskua.
•
Ilmanotto- ja
ilmanpoistoritilöitä ei saa peittää.
•
Varmista
ennen laitteen liittämistä, että laitteeseen merkitty
jännite
vastaa paikallista jännitettä.
•
Älä käytä
laitetta muuhun kuin tässä oppaassa
kuvattuun
tarkoitukseen.
•
Älä käytä
laitetta tek
ohiuksiin.
•
Kun laite on liitetty
pistorasiaan, älä
jätä sitä ilman
valvontaa.
•
Älä koskaan k
äytä muita kuin Philipsin
valmistamia tai suosittelemia
lisävarusteita tai -osia.
Jos käytät muita
osia, takuu ei ole voimassa.
•
Älä kierrä virtajoh
toa laitteen
ympärille.
•
Anna laitteen jäähty
ä ennen säilytykseen asettamista.
•
Älä vedä
laitteen virtajohdosta laitteen kä
ytön jälk
een. Irrota laitt
een
pistoke pistorasiasta
aina pitämällä kiinni pistokk
eesta.
•
Älä käytä
laitetta märillä käsillä.
•
T
oimita laite vianmääritystä ja k
orjaamista v
arten Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikk
eeseen. Asiantunt
ematon korjaus saattaa
aiheuttaa vaara
tilanteita laitteen kä
yttäjälle.
•
Virtajohtoa ei v
oi vaihtaa. Jos
johto on vaurioitunut, laite on
hävitettäv
ä.
Sähkömagnee
ttiset ken
tät (EMF)
Tämä
Philips-laite vastaa
kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF)
koske
via standardeja
ja säännöksiä.
Kierrätys
-
Tämä
merkki tarkoittaa, että tätä
tuotetta ei saa hä
vittää
tavallisen k
otitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
-
Noudata oman maasi paikallisia sähkö-
ja
elektroniikkalaitteiden erillistä
kerä
ystä kosk
evia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehk
äisemään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haitta
vaikutuksia.
Français
Important
Lisez attentivemen
t ce mode d’
emploi avant d’utiliser
l’appar
eil et
conservez
-le pour un usage ultérieur
.
•
A
VERTISSEMENT
: n’utilisez pas c
et appareil
à pro
ximité d’une sourc
e
d’
eau.
•
Si vous utilisez l’
appareil
dans une salle de bains, débranchez-le
après utilisation car la
proximit
é d’une source d’
eau constitue un
risque, même lorsque l’appar
eil est hors tension.
•
AVER
TISSEMENT : n
’utilisez pas l’
appareil
près d’une
baignoire, d’une douche, d’un lav
abo ni de tout autre
récipient con
tenant de l’
eau.
•
Débranchez toujours l’
appareil
après utilisation.
•
Lorsque l’
appareil
est en surchaue,
il se met automatiquemen
t
hors tension. Débranchez l’
appareil
et laissez-le r
efroidir quelques
minutes. A
vant de reme
ttre l’
appareil
sous tension, assurez
-vous que
les grilles ne sont pas obstruées par de la poussièr
e, des cheveux, etc.
•
Si le cordon d’
alimentation est endommagé, il
doit être r
emplacé
par Philips, par un Cen
tre Service
Agréé Philips ou par
un technicien
qualié an d’
éviter tout ac
cident.
•
Cet appareil
peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont r
éduites ou des personnes manquant
d’
expérience et de connaissanc
es, à condition que ces en
fants
ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient r
eçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de l
’appar
eil et qu’ils aient
pris connaissance des dangers enc
ourus. Les enfants ne doiv
ent pas
jouer avec l
’appar
eil. Le nettoyag
e et l’
entr
etien ne doivent pas êtr
e
réalisés par des enfan
ts sans surveillance.
•
Pour plus de sécurité, il
est conseillé de brancher
l’appar
eil sur
une
prise de courant pr
otégée par un disjoncteur
diér
entiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil
à votr
e électricien.
•
N’insérez aucun objet métallique dans les grilles d’
air au risque de
vous électrocuter
.
•
N’
obstruez jamais les grilles d’air
.
•
Avant de br
ancher l’
appareil, assurez
-vous que la t
ension indiquée
sur l’
appareil c
orrespond bien à la
tension secteur locale.
•
N’utilisez pas l’appar
eil dans un autr
e but que celui qui est indiqué
dans ce manuel.
•
N’utilisez pas l’appar
eil sur che
veux articiels.
•
Lorsque l’
appareil
est sous tension, ne le laissez jamais sans
surveillance.
•
N’utilisez jamais d’acc
essoires ou de pièces d’un autr
e fabricant ou
n’a
yant pas été spéciquement r
ecommandés par Philips. L
’utilisation
de ce type d’acc
essoires ou de pièces en
traîne l’annula
tion de la
garantie.
•
N’
enroulez pas le cor
don d’alimentation autour
de l’appar
eil.
•
Attendez que l
’appareil
ait refr
oidi avant de le rang
er
.
•
Ne tirez pas sur le c
ordon d’alimenta
tion après utilisation.
Débranchez toujours l’
appareil
en tenant la che.
•
N’utilisez pas l’appar
eil si v
ous avez les mains mouillées.
•
Conez toujours l
’appareil
à un Centr
e Service
Agréé Philips pour
vérication ou répar
ation. T
oute réparation par
une personne non
qualiée peut s’av
érer danger
euse pour l
’utilisateur
.
•
Le cor
don d’alimentation n
’
est pas remplaçable. Si le cor
don est
endommagé, l’appar
eil doit êtr
e mis au rebut.
Champs électromagnétiques (
CEM)
Cet appareil
Philips est conf
orme à toutes les normes et à t
ous
les règlements applicables r
elatifs à l’
exposition aux champs
électromagnétiques.
Recyclag
e
-
Ce symbole signie que ce produit ne doit pas êtr
e mis au
rebut av
ec les ordures ménag
ères (2012/19/UE).
-
Respectez les règles en vigueur dans
votre pa
ys pour la mise
au rebut des produits électriques e
t électroniques. Une mise au rebut
correcte c
ontribue à préserv
er l’
envir
onnement et la santé.
Indonesia
Penting
Baca petunjuk pengguna ini deng
an saksama sebelum
menggunakannya dan simpanlah sebag
ai refer
ensi nanti.
•
PERINGA
T
AN: Jangan gunakan alat ini dekat air
.
•
Bila alat digunakan di kamar
mandi, cabutlah stekernya
setelah
digunakan karena
dekat dengan air dapat menimbulk
an risiko,
sekalipun alat telah dimatikan.
•
PERINGA
TAN:
Jangan gunakan alat ini bak mandi, pancuran, bak a
tau
tempat berisi air lainnya.
•
Selalu mencabut steker se
tiap kali selesai
menggunakan alat.
•
Jika terlalu panas, alat akan ma
ti secara otomatis.
Cabut steker ala
t lalu biarkan dingin selama beberapa
menit. Sebelum Anda menghidupk
an kembali alat ini, periksa
kisi-kisi
untuk memastikan tidak tersumbat bulu, rambut, dll.
•
Jika kabel
listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat la
yanan
resmi Philips, atau orang
yang mempunyai k
eahlian sejenis agar
terhindar dari bahay
a.
•
Alat ini dapat digunakan oleh anak
-anak di atas 8 tahun dan orang
dengan cacat sik, indera
atau kecakapan mental
yang kur
ang
atau kurang pengalaman dan pengetahuan
jika merek
a diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai car
a penggunaan alat y
ang
aman dan mengerti bahayan
ya. Anak
-anak dilarang memainkan alat
ini. Pembersihan dan perawatan tidak boleh dilakuk
an oleh anak-
anak tanpa pengawasan.
•
Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan
Anda memasang
Residual C
urrent Device (RCD
) pada sirkuit listrik
yang memasok
listrik ke kamar mandi. RCD
ini harus memiliki arus operasi residu
terukur y
ang tidak boleh lebih dari 30 mA. Mintalah saran kepada
petugas yang memasang ala
t ini.
•
Jangan memasukkan barang logam k
e dalam kisi-kisi udara untuk
menghindari kejutan listrik.
•
Jangan sekali-kali menutup kisi-kisi udara.
•
Sebelum Anda menghubungk
an alat, pastikan voltase
yang
ditunjukkan pada alat sesuai dengan v
oltase listrik di tempat
Anda.
•
Jangan gunakan alat untuk k
eperluan selain yang diter
angkan dalam
buku petunjuk ini.
•
Jangan menggunakan alat pada rambut tiruan.
•
Bila alat telah terhubung k
e listrik, jangan sekali-kali
meninggalkannya
tanpa diawasi.
•
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau k
omponen apa pun
dari produsen lain atau
yang tidak secara khusus dir
ekomendasikan
oleh Philips. Jika
Anda menggunakan aksesori atau k
omponen
tersebut, garansi
Anda menjadi batal.
•
Jangan melilitkan kabel
listrik pada alat.
•
T
unggulah sampai alat sudah dingin sebelum menyimpannya.
•
Jangan menarik kabel listrik se
telah penggunaan. Selalu cabut alat
dengan memegang stekern
ya.
•
Jangan operasikan alat dengan tangan
yang basah.
•
Bawalah selalu alat ke pusat servis r
esmi Philips untuk diperiksa atau
diperbaiki. Perbaikan y
ang dilakukan oleh orang y
ang tidak ahli dapat
sangat merugikan bagi penggunanya.
•
Kabel
yang disertakan tidak bisa diganti.
Jika kabel
rusak, maka alat
harus dibuang.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar
dan peraturan
yang berlaku
terkait paparan terhadap medan elektr
omagnet.
Pendauran ulang
-
Simbol ini berarti produk
ini dilarang dibuang bersama limbah
rumah tangga normal
(2012/19/EU).
-
Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk
-pr
oduk
elektrik dan elektronik di negara
Anda . P
embuangan produk
secara benar akan memban
tu mencegah dampak negatif t
erhadap
lingkungan dan kesehatan manusia.
Italiano
Importante
Legger
e attentamente il
present
e manuale prima di utilizzare
l’appar
ecchio e conservarlo c
ome riferimento futur
o.
•
AVVER
TENZA: non utilizzare questo appar
ecchio in pr
ossimità di
acqua.
•
Quando l’appar
ecchio viene usato
in bagno, scollegarlo dopo l
’uso
poiché la vicinanza all
’acqua r
appresenta un rischio anche quando
il
sistema è spento.
•
A
VVERTENZA: non utilizzar
e questo apparecchio
in prossimità di
vasche da bagno, doc
ce, lavandini o altri r
ecipienti
contenenti ac
qua.
•
Dopo l’utilizzo, sc
ollegare sempr
e l’appar
ecchio.
•
Se l’appar
ecchio si surriscalda, si spegne
automaticamente. Scollegar
e l’
apparecchio e lasciarlo
rareddar
e per alcuni minuti. Prima di acc
endere nuov
amente
l’appar
ecchio, con
trollare che le griglie non siano ostruit
e da
lanugine, capelli, ecc...
•
Nel caso in cui
il ca
vo di alimentazione fosse danneggiat
o dovrà
essere sostituito pr
esso i centri autorizzati Philips,
i rivenditori
specializzati oppure da personale debitamen
te qualicato, per
evitare situazioni pericolose.
•
Quest’apparec
chio può essere usato da bambini di e
tà superiore
agli 8 anni e da persone con capacità men
tali, siche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o c
onoscenze adatte a
condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza
o formazione per utilizzar
e
l’appar
ecchio in maniera
sicura e capiscano i po
tenziali pericoli
associati a tale uso. Evitar
e che i bambini giochino con l
’apparec
chio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non de
vono essere eseguite
da bambini senza la supervisione di un adult
o.
•
Per una sicur
ezza maggiore, è c
onsigliabile installare un dispositiv
o
RCD (Residual C
urrent Device, dispositiv
o per corr
ente residua
)
all’interno del
circuito elettric
o che fornisce alimentazione al
bagno.
T
ale dispositivo RCD deve avere una
corrent
e operativa r
esidua
caratteristica non superior
e a 30 mA. Chiedere aiuto al
proprio
installatore.
•
Per evitar
e il rischio di scariche ele
ttriche, non inserire ogge
tti
metallici nelle griglie di aerazione.
•
Non bloccare mai le griglie di aer
azione.
•
Prima di collegar
e l’appar
ecchio assicurarsi che la
tensione indicata
su quest’ultimo corrisponda a quella
locale.
•
Non utilizzare l’
apparecchio per
scopi non descritti nel pr
esente
manuale.
•
Non utilizzare l’
apparecchio su capelli articiali.
•
Quando l’appar
ecchio è collegat
o all’alimentazione, non lasciarlo mai
incustodito.
•
Non utilizzare mai acc
essori o parti di altri produttori oppur
e
componenti non consigliati
in modo specico da Philips. In caso di
utilizzo di tali accessori o parti, la
garanzia si annulla.
•
Non attorcigliar
e il ca
vo di alimentazione attorno all
’apparec
chio.
•
Lasciare rar
eddare l’
apparecchio prima
di riporlo.
•
Non tirare
il cav
o di alimentazione dopo l’uso. Sc
ollegare sempr
e
l’appar
ecchio tenendo la spina.
•
Non utilizzare l’
apparecchio c
on le mani bagnate.
•
Per even
tuali controlli o ripar
azioni, rivolgersi sempre a
un centro
servizi autorizzato da Philips. La ripar
azione da parte di persone non
qualicate potrebbe me
ttere in serio peric
olo l’incolumità dell
’utente.
•
Il cav
o di alimentazione non può essere sostituito
. Se il ca
vo è
danneggiato, l’
apparecchio de
ve essere r
ottamato.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è c
onforme a tutti gli standar
d e alle norme
relativi all
’esposizione ai campi ele
ttromagnetici.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il pr
odotto non può esser
e smaltito
con i normali riuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituir
e gratuitamente il
prodotto
vecchio a un rivendit
ore:
1
Quando acquistate un pr
odotto nuovo, po
tete restituir
e un prodotto
simile al rivenditor
e.
2
Se non acquistate un prodotto nuovo
, potete r
estituire prodo
tti
con dimensioni inf
eriori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza
) ai
rivenditori con supercie dedicata
alla vendita di pr
odotti elettrici ed
elettronici superior
e ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normativ
e di raccol
ta dierenzia
ta
dei prodotti elettrici ed elettr
onici in vigor
e nel
vostro paese: un corr
etto
smaltimento consente di e
vitare conseguenz
e negative per l
’ambiente
e per la salute.
Nederlands
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing z
orgvuldig door voor
dat u het apparaat
gaat gebruiken. Be
waar de gebruiksaanwijzing om deze
indien nodig te
kunnen raadplegen.
•
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaa
t niet in de buurt van
water
.
•
Als u het apparaat in de badkamer
gebruikt, haal de st
ekker dan na
gebruik altijd uit het stopcon
tact. De nabijheid van wat
er kan gev
aar
opleveren, z
elfs als het apparaat is uitg
eschakeld.
•
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaa
t niet in de buurt
van een bad, douche, wastaf
el of
ander waterhoudend
object.
•
Haal na g
ebruik altijd de stekker uit he
t stopcontact.
•
Als het apparaat overv
erhit raakt, schakelt he
t
automatisch uit. Haal de stekk
er uit het stopc
ontact en laat het
apparaat een paar minuten afk
oelen. Contr
oleer voor
dat u het
apparaat weer
inschakelt o
f de luchtrooster
s niet verstopt zitt
en met
pluizen, haar enz.
•
Indien het netsnoer beschadigd
is, moet het wor
den vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseer
d servicecentrum of
personen
met verg
elijkbare kwalicaties om ge
vaar te v
oorkomen.
•
Dit apparaat kan wor
den gebruikt door kinder
en vanaf 8
jaar en door
personen met verminder
de lichamelijke, zintuiglijk
e of geestelijk
e
capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezich
t of
instructie hebben ontvangen aangaande v
eilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevar
en van het g
ebruik begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. R
einiging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door
kinderen te w
orden uitgev
oerd.
•
Voor
extra
veiligheid adviseren w
e u een aardlekschakelaar
te
installeren in de elektrische gr
oep die de badkamer v
an stroom
voorziet. Deze aar
dlekschakelaar dient een
waarde te hebben die niet
hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de
installateur
.
•
Steek geen metalen v
oorwerpen door de luchtr
oosters, om
elektrische schokken te v
oorkomen.
•
Blokkeer nooit de luchtr
oosters.
•
Controleer
voor
dat u het apparaat aansluit of
het voltage dat op
het apparaat is aangeg
even over
eenkomt me
t de plaatselijke
netspanning.
•
Gebruik het apparaat niet v
oor andere doeleinden dan beschr
even in
deze gebruiksaanwijzing.
•
Gebruik het apparaat niet op kunsthaar
.
•
Laat het apparaat nooit zonder
toezicht liggen wanneer
het is
aangesloten op het stopc
ontact.
•
Gebruik nooit accessoir
es of onderdelen
van andere fabrikan
ten
of die niet speciek zijn aanbev
olen door Philips. Als u der
gelijke
accessoir
es of onderdelen g
ebruikt, vervalt de gar
antie.
•
Wikkel
het netsnoer niet om het apparaa
t.
•
Wacht met opberg
en tot het apparaat
is afgekoeld.
•
T
rek na gebruik niet aan het netsnoer
. Haal he
t netsnoer altijd uit het
stopcontact door aan de st
ekker te tr
ekken.
•
Bedien het apparaat niet met natte handen.
•
Breng het apparaat al
tijd naar een door Philips geautoriseer
d
servicecentrum
voor onderzoek of
reparatie. R
eparatie door een
onbevoegde persoon kan leiden t
ot een bijzonder ge
vaarlijke situatie
voor de gebruik
er
.
•
Het netsnoer kan niet
worden v
ervangen.
Als het snoer beschadigd is,
moet het apparaat wor
den afgedankt.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat v
oldoet aan alle normen en voorschriften met
betrekking tot bloo
tstelling aan elektromagnetische v
elden.
Recycling
-
Dit symbool betekent da
t dit product niet bij het gew
one
huishoudelijke afval
mag wor
den weggegooid (2012/19/EU).
-
Volg de g
eldende regels
in uw land voor de g
escheiden
inzameling van elektrische en elektronische pr
oducten.
Als u correct
verwijdert, voork
omt u negatieve g
evolgen v
oor het milieu en de
volksgezondheid.
Norsk
Viktig
Les denne brukerv
eiledningen nøye f
ør du bruker
apparatet, og ta
vare
på den for sener
e ref
eranse.
•
AD
VARSEL: Ikk
e bruk dette apparatet
i nærheten av
vann.
•
Når du bruker
apparatet på badet, må
du koble det fra
etter bruk.
Nærheten til
vann utgjør en risiko
, selv når
apparatet
er slått av
.
•
ADV
ARSEL: Ikke bruk apparat
et nær badekar
, dusj,
håndvasker
eller andre elementer
som inneholder
vann.
•
Koble alltid fra
apparatet etter
bruk.
•
Hvis apparatet ov
eropphetes, slår de
t seg av automa
tisk. T
rekk ut
støpselet på apparate
t, og la det avkjøles noen minutter
. Kontroller at
gitrene ikk
e er blokkert a
v lo, hår
osv
. før du slår
på apparatet
igjen.
•
Hvis nettledningen er ødelagt, må den b
yttes ut av Philips, e
t
servicesenter som er
godkjent av
Philips, eller kvalisert personell
for
å unngå farlige situasjoner
.
•
Dette apparatet k
an brukes av
barn over 8 år
og av per
soner med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnsk
ap, dersom de får
instruksjoner om sikker
bruk av appar
atet eller tilsyn som sikr
er
sikker bruk, og hvis de er
klar over
risikoen. Barn skal
ikk
e leke med
apparatet. Barn skal
ikk
e utføre r
engjøring eller vedlik
ehold uten
tilsyn.
•
Hvis du vil ha
ekstra beskyttelse, råder
vi deg til å
installere en
lekkasjestrømsenhet (RCD
) i den elektrisk
e kretsen som fors
yner
badet. Denne enheten må ha et spenningsniv
å for
reststrøm som
ikke
er høyer
e enn 30 mA. Be installatør
en om råd.
•
Ikke stikk metallgjenstander
inn i gitrene. Det k
an føre til
elektrisk
støt.
•
Ikke blokker
luftinntaket.
•
Før du k
obler til appar
atet, må du k
ontroller
e at spenningen som er
angitt på apparatet, stemmer
med den lokale nettspenningen.
•
Ikke bruk apparate
t til noe annet f
ormål enn det som beskrives
i
denne veiledningen.
•
Ikke bruk apparate
t på kunstig hår
.
•
Når apparatet er
koblet til
strømmen, må du aldri la
det stå uten
tilsyn.
•
Ikke bruk tilbehør eller
deler fra andr
e produsenter
eller som Philips
ikke spesikt anbefaler
. Hvis du bruk
er slikt tilbehør eller
slike deler
,
blir garantien ugyldig.
•
Ikke surr nettledning
en rundt apparatet.
•
Ven
t til apparat
et er avkjølt f
ør du legger de
t vekk.
•
Ikke trekk
i nettledningen etter bruk. H
old alltid i støpselet når du
trekker
ut ledningen til appar
atet.
•
Ikke bruk apparate
t med våte hender
.
•
T
a alltid med apparatet til et servic
esenter som er autorisert a
v
Philips, for undersøk
else eller repar
asjon. Reparasjoner som er
utført
av ukv
aliserte personer
, kan skape sv
ært farlige situasjoner for
brukeren.
•
Strømledningen k
an ikke erstatt
es. Hvis ledningen er skadet, bør
apparatet kastes.
Elektromagnetisk
e felt (EMF)
Dette Philips
apparatet overholder
alle aktuelle standarder og f
orskrifter
for eksponering f
or elektromagnetisk
e felt.
Resirkulering
–
Dette symbolet betyr at dette pr
oduktet ikke må
avhendes i
vanlig husholdningsavfall
(2012/19/EU).
–
Følg nasjonale regler for
egen innsamling av
elektriske og
elektroniske pr
odukter
. Hvis du kaster
produktet på riktig må
te, bidrar
du til å f
orhindre negativ
e konsekvenser f
or helse og miljø.
Português
Importante
Leia cuidadosamente est
e manual do utilizador ant
es de utilizar o
aparelho e guarde-o par
a consultas futuras.
•
AVISO: não utiliz
e este aparelho perto de água.
•
Quando o aparelho for
utilizado numa casa de banho, desligue-o
da corr
ente após a utilização, uma
vez que a presença
de água
apresenta risc
os, mesmo com o aparelho desligado
.
•
AVISO: não utiliz
e este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, la
vatórios ou outros r
ecipientes que
contenham água.
•
Desligue sempre da c
orrente após cada utilização
.
•
Se o aparelho aquecer
exc
essivamente, desliga-
se automaticamente.
Desligue o aparelho e deixe-o arr
efec
er durante alguns minutos.
Antes de voltar
a ligar o apar
elho, verique as gr
elhas e certique-se
de que não estão bloqueadas com pelos, cabelos, etc.
•
Se o cabo de alimentação estiver danicado, t
em de ser substituído
pela Philips, por um cen
tro de assistência autorizado da
Philips ou
por uma pessoa c
om qualicação semelhante para evitar
perigos.
•
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade
igual ou
superior a 8 anos e por pessoas c
om capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com f
alta de experiência e c
onhecimento,
caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções
relativas à
utilização segura do aparelho e se tiv
erem sido alertadas
para os perigos env
olvidos. As crianças não podem brincar
com o
aparelho.
A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão
.
•
Para maior segur
ança, aconselhamos a instalação de um dispositiv
o
de corrent
e residual (
disjuntor
) no circuito elétric
o que abastece a
casa de banho. Este disjuntor
deve ter uma
corren
te residual
nominal
não superior a 30 mA.
Aconselhe-se c
om o seu eletricista.
•
Não introduza
objetos metálicos nas gr
elhas de ar para e
vitar
choques elétricos.
•
Nunca obstrua as grelhas de
ventilação.
•
Antes de ligar o apar
elho, certique-se de que a
tensão indicada no
mesmo corresponde à
tensão do local onde está a
utilizá-lo.
•
Não utilize o aparelho para
outro m que não o descrito neste
manual.
•
Não utilize o aparelho em cabelo articial.
•
Nunca deixe o apar
elho sem vigilância quando estiver
ligado à
corrent
e.
•
Nunca utilize quaisquer ac
essórios ou peças de outros fabricantes
ou que a Philips não tenha especicamente r
ecomendado. Se utilizar
tais acessórios ou peças, a garan
tia perderá
a validade.
•
Não enrole o cabo de alimentação à
volta do apar
elho.
•
Aguarde que o aparelho arr
efeça an
tes de o guardar
.
•
Não puxe o cabo de alimentação após a utilização
. Desligue o
aparelho segurando sempr
e na cha.
•
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
•
Leve sempr
e o aparelho a um c
entro de assistência
autorizado
da Philips para v
ericação ou reparação
. Reparações ef
etuadas
por pessoas não qualicadas poderiam pro
vocar uma situação
extremamente perig
osa para o utilizador
.
•
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver
danicado, o aparelho dev
e ser eliminado.
Campos eletromagnétic
os (CEM)
Este aparelho Philips cumpr
e todas as normas e regulamentos
aplicáveis r
elativos à exposição a
campos eletromagnéticos.
Reciclagem
—
Este símbolo signica que este produto não deve ser
eliminado juntamente c
om os resíduos domésticos comuns.
(2012/19/UE).
–
Siga as normas do seu país para a rec
olha seletiva de pr
odutos
elétricos e eletrónic
os. A
eliminação corr
eta ajuda a e
vitar
consequências prejudiciais para
o meio ambiente e para a
saúde
pública.
Svensk
a
Viktigt!
Läs användarhandboken noggr
ant innan du använder
apparaten och
spara den för
framtida bruk.
•
VARNING:
Använd
inte den här apparat
en nära vatt
en.
•
Om du använder pr
odukten i ett badrum måste du dra
ut kontakten
efter användning. Närhe
t till va
tten utgör en fara, ä
ven när pr
odukten
är avstäng
d.
•
VARNING:
Använd
inte apparaten
i närheten av badk
ar
,
duschar
, behållare eller k
ärl som innehåller
vatten.
•
Dra alltid ut nätsladden efter
användning.
•
Om apparaten blir ö
verhettad stängs den av
automatiskt. Dra ut appara
tens stickkontakt och låt den sv
alna ett par
minuter
. Innan du slår på appar
aten igen måste du k
ontrollera
gallren
så att de inte har
täppts till a
v ludd, hår eller
dylikt.
•
Om nätsladden är skadad måste den alltid b
ytas ut av Philips, ett a
v
Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behörig
a personer
för att undvik
a olyck
or
.
•
Den här produkten k
an användas av
barn från 8 års ålder
, personer
med olika funktionshinder samt a
v personer
som inte har kunskap om
produkten såvida
det sker under
tillsyn eller om de har
informerats
om hur produkten an
vänds på ett säk
ert sätt och de eventuella
medförda
riskerna. Barn ska
inte leka med pr
odukten. Barn får
inte
rengöra
eller underhålla pr
odukten utan överinseende av
en vux
en.
•
Av säk
erhetsskäl
rek
ommenderar vi ä
ven att du installerar
en
jordfelsbrytar
e för den kr
ets som strömf
örsörjer badrummet.
Jordfelsbrytar
en måste ha en brytstr
ömstyrka som inte ö
verstiger 30
mA. Kontakta
en behörig elektriker f
ör mer inf
ormation.
•
För in
te in metallf
öremål
i luftgallren efter
som det medför risk f
ör
elektriska stötar
.
•
Blockera aldrig luftg
allren.
•
Innan du ansluter produkt
en kontroller
ar du att spänningen som
anges på produkt
en motsvarar
den lokala nätspänningen.
•
Använd inte pr
odukten för
något annat ändamål
än vad som beskrivs
i den här användarhandbok
en.
•
Använd inte pr
odukten på k
onstgjort hår
.
•
Lämna aldrig produkten obe
vakad när den är anslut
en till elnätet.
•
Använd aldrig tillbehör eller
delar från andra till
verkare, eller
delar
som inte uttrycklig
en har rek
ommenderats av
Philips. Om du
använder sådana tillbehör
eller delar gäller
inte gar
antin.
•
Linda int
e nätsladden runt produkten.
•
Vänta
tills produkten har s
valnat innan du lägger
undan den.
•
Dra int
e i nätsladden efter an
vändning. Koppla
alltid från produkten
genom att hålla i k
ontakten.
•
Använd inte pr
odukten med vå
ta händer
.
•
Lämna alltid in pr
odukten till ett servic
eombud auktoriserat av
Philips för undersökning och r
eparation. Repara
tion som görs av
en
okvalicerad person k
an innebära en
ytterst riskfylld situation för
användaren.
•
Det går in
te att byta ut nätsladden. Om sladden är
skadad ska
apparaten kasseras.
Elektromagnetiska fäl
t (EMF)
Den här Philips-pr
odukten uppfyller alla tillämpliga
standarder och
regler gällande e
xponering av elektr
omagnetiska fält.
Åt
ervinning
–
Den här symbolen betyder att pr
odukten inte ska
slängas
bland hushållssoporna (2012/19/EU).
–
Följ de regler som gäller
i ditt land för åt
ervinning av
elektriska och elektronisk
a produkter
. Genom att kassera gamla
produkter på
rätt sätt kan du bidra
till att f
örhindra negativ
påverkan
på miljö och hälsa.
T
ürkç
e
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun
ve
daha sonra
yeniden başvurmak üzer
e saklayın.
•
UY
ARI: Bu cihazı su yakınında
kullanmayın.
•
Y
akında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa
tehlike oluşturacağından,
cihazı banyoda kullandıktan sonra
cihazın şini prizden çekin.
•
UY
ARI: Bu cihazı banyo küve
tlerinin, duşların, lavaboların v
e suyla
dolu başka kapların
yakınında çalıştırmayın.
•
Her kullanımdan sonra cihazın şini mutlak
a çekin.
•
Cihaz aşırı ısınırsa ot
omatik olarak kapanır
. Cihazın şini
prizden çeker
ek birkaç dakika soğuması
için bekleyin.
Cihazı tekrar çalıştırmadan önce, giriş deliklerinin tüy
,
saç, vb. nedeniyle tıkanmadığından emin olun.
•
Elektrik kablosu hasarlıysa bir t
ehlike oluşturmasını önlemek için
mutlaka Philips, Philips’in
yetki ver
diği bir servis merkezi
veya
benzer
şekilde yetkilendirilmiş kişiler
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
•
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki ç
ocuklar ve ziksel, duyumsal
y
a da
zihinsel becerileri g
elişmemiş veya
bilgi ve tecrübe açısından eksik
kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin dene
timinden sorumlu
kişilerin bulunması veya
güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlik
elerin anlatılması durumunda mümkündür
.
Çocuklar cihazla o
ynamamalıdır
. T
emizleme ve kullanıcı bakımı,
denetim altında olmay
an çocuklar tarafından
yapılmamalıdır
.
•
Ek koruma
için banyonun elektrik devr
esine bir rezidüel
akım
koruma cihazı (RCD
) takmanızı tavsiy
e ederiz. Bu rezidüel akım
koruma cihazının r
ezidüel çalışma akımı değ
eri 30 mA
’
dan yüksek
olmamalıdır
. Kurulumu y
apan kişiye danışın.
•
Elektrik çarpması riski bulunduğundan hava
ızgaralarına metal
cisimler sokmayın.
•
Hava
ızgaralarını kesinlikle eng
ellemeyin.
•
Cihazı bağlamadan önce, cihaz üzerinde belirtilen gerilim değerinin
yerel
şebeke gerilimiyle a
yını olduğundan emin olun.
•
Cihazı bu kılavuzda açıklanan amacı dışında
başka herhangi bir amaç
için kullanmayın.
•
Cihazı peruk üzerinde kullanmayın.
•
Güce bağlıyken cihazı hiçbir
zaman gözetimsiz bırakma
yın.
•
Başka üre
ticilere ait olan ve
ya Philips tarafından öz
ellikle tavsiye
edilmeyen aksesuarlar
ve parçaları k
esinlikle kullanmayın. Bu tür
aksesuarlar ve
ya parçalar
kullanırsanız garantiniz geç
erliliğini yitirir
.
•
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarma
yın.
•
Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
•
Kullandıktan sonra güç k
ablosunu asılarak çekmeyin. Cihazı prizden
çekerk
en mutlaka şten tutarak ç
ekin.
•
Cihazı ıslak elle çalıştırmayın.
•
Cihazı kontr
ol v
eya onarım için mutlak
a ye
tkili bir Philips servis
merkezine gönderin. Onarımın
yetkili olmay
an kişilerce
yapılması
kullanıcı için çok tehlik
eli durumlara
yol açabilir
.
•
Besleme kablosu değiştirilemez. Kablonun hasar görmesi durumunda
cihaz atılmalıdır
.
Elektromanye
tik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanye
tik alanlara maruz kalmay
a ilişkin geç
erli
tüm standartlara ve düz
enlemelere uygundur
.
Geri dönüşüm
-
Bu simge, ürünün normal evsel
atıklarla birlikte atılmaması
gerektiği anlamına g
elir (2012/19/EU).
-
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı olarak t
oplanması ile ilgili
ülkenizin kurallarına uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde a
tılması, çevre
ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önleme
ye yar
dımcı olur
.
Български
Важно
Преди да изпо
лзвате
уреда, прочет
ете внима
телно т
ова
ръково
дство за потребит
еля и го запазе
те за справка
в бъдещ
е.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте
уреда близо
до вода.
•
Ако уред
ъ
т с
е използва в банята, след
употреба г
о изключвайте
от к
онтакта. Близостта д
о вода води
до риск дори к
огато
уредъ
т
не работи.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте
уреда близо
до вани, душове, мивки или
други съдове с вода.
•
След упо
треба винаги изключвайте
уреда от
контакта.
•
При прегряване уредъ
т се изключва авт
оматично. Изключе
те
уреда и г
о оставете
да изстива няко
лко минути. Преди да
включите отново
уреда, проверет
е дали решеткит
е не са
задръстени с пух, к
осми и др.
•
С ог
лед предотвра
тяване на опасност при повре
да в
захранващите кабели т
е трябва
да бъд
е сменени от Philips,
оторизиран о
т Philips сервиз или квалифициран
техник.
•
Т
ози уред може
да се използва
от
деца на в
ъзраст над 8
години и о
т лица
с намалени физически възприятия, умствени
недостатъци или без опит
и познания, ако са инстр
уктирани
за безопасна
употреба с
уреда или са под наб
людение с цел
гарантиране на безопасна
употреба и ак
о са им разяснени
евентуалните опасности. Не позво
лявайте на
деца да
си играят
с уреда. Не позво
лявайте на
деца да
извършват
почистване или
поддръ
жка на уре
да без надзор.
•
За допълнит
елна защита ви съве
тваме да инсталира
те в
електрозахранващата
мрежа на банята
диференциалнот
окова
защита (RCD).
Т
ази RCD трябва да е с обявен рабо
тен т
ок на
утечка не повече о
т 30 mA. Обърне
те се за
съвет към вашия
монтажник.
•
За избягване на т
оков у
дар не пъ
хайте мет
ални предмети през
решетките за
въздух.
•
Никога не б
локирайте притока
на възд
ух през решетката.
•
Преди да включит
е уреда в к
онтакта, проверет
е дали
посоченот
о вър
ху уре
да напрежение о
тговаря на
това на
местната електрическа
мрежа.
•
Не използвайте
уреда за ц
ели, различни от
указанот
о в това
ръково
дство.
•
Не използвайте
уреда на изку
ствена коса.
•
Никога не оставяйт
е уреда
без надзор, кога
то е включен в
електрическата мре
жа.
•
Никога не изпо
лзвайте акс
есоари или части от
други
производители или
такива, които не са
конкретно препор
ъчвани
от Philips. При изпо
лзване на такива ак
сесоари или части ваша
та
гаранция става невалидна.
•
Не навивайте захранващит
е кабели около
уреда.
•
Изчакайте уре
да да изстине, преди
да г
о приберете.
•
Не дърпайт
е захранващия кабел след използване. Винаги
изключвайте уре
да от
контакта, кат
о дър
жите щепс
ела.
•
Не използвайте
уреда с мокри р
ъце.
•
За проверка или ремонт нос
ете
уреда само в
упълномощен
от Philips с
ервиз. Ремонт
, извършен о
т неквалифицирани
лица, може
да създаде изключите
лно опасни ситуации за
потребите
ля.
•
Захранващият кабел не мож
е да б
ъде сменен. Ак
о кабелъ
т е
повреден, уред
ъ
т
трябва да с
е бракува.
Електромагнитни полета (EMF)
Т
ози уред на Philips е в съотве
тствие с норма
тивната
уредба
и всички действащи стандар
ти, свързани с излагане
то на
електромагнитни полета.
Рециклиране
–
Т
ози символ означава, че продуктъ
т не може да с
е
изхвърля зае
дно с обикновените битови о
тпадъци
(2012/19/EU).
–
Следвайте правилата на
държава
та си о
тносно разделнот
о
събиране на електрическите и електроннит
е прод
укти.
Правилното из
хвърляне помага
за предо
твратяване
то на
потенциални нег
ативни последици за ок
олната
среда и
човешкот
о здраве.
Čeština
Důležité
Před použitím tohoto přístr
oje si pečlivě přečt
ěte tuto uživatelsk
ou
příručku a uschovejte
ji pro budoucí použití.
•
VARO
VÁNÍ: Nepoužív
ejte tento přístr
oj v blízk
osti vody
.
•
Pokud je přístroj použív
án v k
oupelně, odpojte po použití jeho
síťovou zástr
čku ze zásuvky
, neboť blízkost
vody př
edstavuje riziko
i
v případě, že je přístr
oj vypnutý
.
•
VARO
VÁNÍ: Nepoužív
ejte přístroj v
blízkosti
van, sprch,
umyvadel nebo
jiných nádob s v
odou.
•
Po použití přístroj vž
dy odpojte ze sítě.
•
Pokud se přístroj př
ehřeje, automaticky
se vypne.
Odpojte přístroj a necht
e ho několik minut vychladnout. N
ež přístroj
znovu zapnete, přes
vědčte se, že mřížky v
stupu a výstupu vz
duchu
nejsou blokován
y například prachem,
vlasy apod.
•
Pokud by b
yl pošk
ozen napájecí kabel, musí jeho
výměnu provést
společnost Philips, autorizovan
ý servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikov
aní pracovníci, ab
y se předešlo mo
žnému
nebezpečí.
•
Děti od 8 let věku a osob
y s omezen
ými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí
mohou tento přístroj použív
at v případě, ž
e jsou pod dohledem nebo
byly
poučeny o bezpečném použív
ání přístroje a chápou rizika, kt
erá
mohou hrozit. Děti si s přístr
ojem nesmí hrát. Čištění a uživ
atelskou
údržbu nesmí provádě
t děti bez dozoru.
•
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme
instalovat do elektrick
ého
obvodu koupeln
y pr
oudový chránič.
Jmenovitý zb
ytkový
prov
ozní
proud tohoto pr
oudového chránič
e nesmí být vyšší než 30 mA.
Více
informací vám poskytne elektrik
ář
.
•
Nevkládejte ko
vové př
edměty do mřížek pro
vstup a výstup
vzduchu.
Předejdete tak úrazu elektrickým pr
oudem.
•
Mřížky pro vstup vzduchu udržujte trvale volné.
•
Před zapojením přístroje se ujist
ěte, zda napětí uvedené na
přístroji
odpovídá místnímu napětí.
•
Nepoužívejte přístroj pr
o jiné účel
y než uvedené
v této příruč
ce.
•
Přístroj nepoužívejte na
umělé vlasy
.
•
Je-li přístroj připojen k napájení, nikdy
jej neponecháv
ejte bez
dozoru.
•
Nikdy nepoužív
ejte příslušenství nebo díly
od jiných výr
obců nebo
takové, kt
eré nebyl
y doporučeny
společností Philips. Použijete-li
takové příslušenství nebo díl
y
, pozbývá
záruka platnosti.
HU
Felhasználói kézik
önyv
KK
Қолданушының
нұсқасы
LT
Varto
tojo vadovas
LV
Lietotāja rok
asgrāmata
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
RU
Руководство пользова
теля
SK
Príručka užívateľa
SL
Uporabniški priročnik
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник користувача
MK
Упат
ство за кориснико
т
SQ
Manual
përdorimi
AR
FA
EN
User manual
DA
Brugervejledning
DE
Benutzerhandbuch
EL
Εγχειρίδιο
χρήσης
ES
Manual del usuario
FI
Käyttöopas
FR
Mode d’emploi
ID
Buku Petunjuk P
engguna
IT
Manuale utente
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Brukerhåndbok
PT
Manual do utilizador
SV
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
BG
Ръководство за по
требителя
CS
Příručka pro uživatele
ET
Kasutusjuhend
HR
Korisnički priručnik
100% recycled paper
BHD530
5 CM
3
4
2
1
5
6
•
Nenavíjejte napájecí kabel
okolo přístr
oje.
•
Před uložením přístr
oje počkejte, až zc
ela vychladne.
•
Po použití netahejte za napájecí kabel. Přístr
oj odpojte vždy
vytažením zástrčky
.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud má
te mokré ruce.
•
Kontr
olu nebo opravu přístr
oje svěřte vždy
servisu společnosti
Philips. Opravy
provedené nekv
alikovan
ými osobami mohou být pro
uživatele mimořádně nebezpečné.
•
Napájecí kabel nelze
vyměnit. Je-li kabel
poškozen, zaříz
ení vyhoďte.
Elektromagnetická pole (EMP
)
T
ento přístroj Philips odpovídá všem pla
tným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetický
ch polí.
Recyklace
–
T
ento symbol znamená, že výr
obek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
–
Řiď
te se pravidl
y v
aší země pro sběr elektrický
ch
a elektronických
výrobků. Sprá
vnou likvidací pomůžete předejít
negativním dopadům na životní pr
ostředí a lidsk
é zdra
ví.
Eesti
T
ähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda k
asutusjuhendit hoolikalt ja
hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
•
HOIA
TUS: ärge k
asutage seda seadet v
ee läheduses.
•
Pärast seadme kasutamist v
annitoas võtk
e pistik kohe pistikupesast
välja, kuna vee lähedus kujutab endast oh
tu ka väljalülita
tud seadme
korral.
•
HOIA
TUS: ärge k
asutage seda seadet v
annide, duššide, basseinide
või teiste v
ettsisaldavate anumat
e läheduses.
•
Võ
tke seade alati pärast k
asutamist vooluvõrgust
välja.
•
Ülekuumenemisel lülitub seade automaatselt
välja.
Eemaldage seade vooluv
õrgust ja lask
e sel mõned
minutid jahtuda. Enne kui lülitate seadme uuesti sisse,
kontr
ollige, ega õhuav
ad pole ebemete, juuste vms ummistunud.
•
Kui toitekaabel
on rikutud, siis tuleb ohtlike oluk
ordade
vältimiseks lasta toitek
aabel v
ahetada Philipsil, Philipsi volitatud
hoolduskeskuses või kvalitseeritud isikul.
•
Seda seadet võiv
ad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäire
tega isikud või isikud, kellel
puuduvad
kogemused ja
teadmised, kui neid val
vatakse või neile on antud
juhendid seadme ohutu kasutamise kohta
ja nad mõistav
ad sellega
seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi
seadet ilma jär
eleval
veta puhastada ega
hooldada.
•
Täienda
vaks kaitseks soovitame
vannitoa elektrisüsteemi paigaldada
rikkevooluk
aitsme (RCD). Rikk
evoolukaitsme (RCD
) rakendusv
ool ei
tohi ületada 30 mA. Küsig
e elektrikult nõu.
•
Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhua
va v
ahelt seadmesse
metallesemeid.
•
Ärge kunagi katk
e õhuavasid kinni.
•
Enne seadme sisselülitamist kontr
ollige, kas seadmele märgitud
pinge vastab k
ohaliku elektrivõrgu pingele.
•
Ärge kasutage seadet muuk
s, kui selles kasutusjuhendis kirjeldatud
otstarbeks.
•
Ärge rak
endage seadet kunstjuustel.
•
Ärge jätk
e kunagi elektrivõrku ühendatud seadet
järeleval
veta.
•
Ärge kunagi kasutage teist
e tootjate poolt tehtud tarvikuid
või osi,
mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste tarvikute
või osade
kasutamisel kao
tab garantii k
ehtivuse.
•
Ärge kerig
e toitekaablit ümber seadme.
•
Enne hoiukohta panekut lask
e seadmel täielikult maha
jahtuda.
•
Ärge sikutage seadet toit
ekaablist. Alati eemaldag
e seade
vooluvõrgust pistikust kinni hoides.
•
Ärge kasutage seadet mär
gade kätega.
•
Viige seade tõrke o
tsimiseks või parandamiseks alati Philipsi
volitatud teeninduskeskusesse. K
ui seadet parandab kvalitseerimata
isik, võib see seada kasutaja
väga oh
tlikku olukorda.
•
T
oitekaablit ei saa vahetada. Kui toit
ekaabel on
vigastatud, siis tuleb
seadme kasutamine lõpetada.
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektr
omagnetväljaga
kokkupuudet
käsitlevatele k
ohaldatava
tele standarditele ja
õigusnormidele.
Ringlussevõ
tt
-
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi
visata
kodumajapidamisjäätmete hulk
a (2012/19/EL).
-
Järgige elektriliste ja elektr
ooniliste toodete lahusk
ogumise
kohalikke eeskirju. Õig
el viisil
kasutusest kõrv
aldamine aitab ära hoida
võimalikke kahjulikk
e tagajärgi k
eskkonnale ja
inimese tervisele.
Hrvatski
V
ažno
Prije uporabe aparata pažljiv
o pročitajte ov
aj korisnički priručnik i
spremite ga za
buduće potr
ebe.
•
UPOZORENJE: Ovaj apar
at nemojte upotreblja
vati blizu vode.
•
Kad aparat upotr
ebljavate u kupaonici,
iskopčajte ga nak
on uporabe
jer blizina v
ode predstavlja
opasnost, čak i kad je apara
t isključen.
•
UPOZORENJE:
Aparat nemojte upotr
ebljavati blizu
kada, tuševa, umivaonik
a ili posuda s v
odom.
•
Nakon uporabe apara
t iskopčajte.
•
Ako se aparat pr
egrije, automatski će se
isključiti.
Isključite aparat te ga
nekoliko minuta
ostavite da se
ohladi. Prije no što ponovo uključite apar
at provjerite r
ešetke kak
o
biste se uvjerili da nisu blokirane nakupinama pr
ašine, kose itd.
•
Ako se kabel
za napajanje ošteti, mora
ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga
kvalicirana osoba
kako bi se izbjegle po
tencijalno opasne situacije.
•
Ovaj aparat mogu k
oristiti djeca iznad 8 godina star
osti i osobe
sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima t
e osobe koje
nemaju dovoljno iskustv
a i znanja, pod uvjetom da su pod nadz
orom
ili da su primili upute u vezi ruk
ovanja apar
atom na siguran način te
razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati aparatom.
Ako
nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti apar
at niti ga održav
ati.
•
Kao dodatnu zaštitu savjetujemo montir
anje zaštitne strujne sklopke
(RCD) u strujni krug k
oji opskrbljuje kupaonicu. T
a sklopka mora
imati
preostalu radnu električnu energiju k
oja ne prelazi 30 mA. Sa
vjet
zatražite od montažer
a.
•
Nemojte umetati metalne predme
te u rešetk
e za propuštanje zrak
a
kako biste
izbjegli opasnost od strujnog udara.
•
Nikada ne blokirajte r
ešetke za pr
opuštanje zraka.
•
Prije no što priključite aparat pr
ovjerite odgov
ara li mrežni napon
naveden na apar
atu naponu lokalne električne mreže.
•
Aparat upotreblja
vate
isključivo za radnje opisane u ovim uputama.
•
Nemojte upotreblja
vati aparat na
umjetnoj kosi.
•
Dok je aparat priključen na
napajanje, nikada ga nemojt
e ostavljati
bez nadzora.
•
Nikada nemojte upotr
ebljavati dodatk
e ili dijelov
e drugih proizvođača
ili proizvođača k
oje tvrtka Philips nije
izričito preporučila.
Ako
upotreblja
vate takve dodatk
e ili dijelove,
vaše jamstvo pr
estaje
vrijediti.
•
Kabel za napajanje nemojt
e omotavati ok
o aparata.
•
Prije pohrane pričekajte da
se aparat ohladi.
•
Nakon upotr
ebe nemojte potezati kabel
za napajanje.
Aparat
obavezno isk
opčajte držeći utikač.
•
S aparatom nemojte raditi ak
o su vam ruk
e mokre.
•
Aparat uvijek dostavite u o
vlašteni Philips servisni centar na
ispitivanje ili popra
vak. Popra
vak od strane nestručnih osoba može
rezultirati
izuzetno opasnom situacijom za k
orisnika.
•
Kabel za napajanje se ne mo
že zamijeniti. Ak
o je kabel
oštećen,
uređaj se mora o
tpisati.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtk
e Philips sukladan je svim primjenjivim standardima
i
propisima k
oji se tiču izloženosti elektr
omagnetskim poljima.
Recikliranje
-
Ovaj simbol naznačuje da se proizv
od ne smije odlagati s
uobičajenim otpadom iz kućanstva. (2012/19/EU).
-
Poštujte propise svoje držav
e o zasebnom prikupljanju
električnih i elektroničkih pr
oizvoda. Ispravno odlag
anje pridonosi
sprječavanju negativnih posljedica
po okoliš i ljudsk
o zdravlje.
Magyar
Font
os tudnivalók
A k
észülék első használata előtt gyelmesen ol
vassa el
a felhasználói
kézikön
yvet, és őrizze meg k
ésőbbi használatra.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a
készüléke
t víz köz
elében.
•
Ha fürdőszobában használja
a készülék
et, használat után húzza ki a
csatlakozódug
ót a fali aljzatból, mivel
a víz még kik
apcsolt készülék
esetén is veszélyf
orrást jelent.
•
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a
készüléke
t
fürdőkád, zuhanyz
ó, mosdókagyló, v
agy egyéb
folyadékk
al teli edény
köz
elében.
•
Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
•
T
úlhevülés esetén a készülék automatikusan kikapcsol.
Húzza ki a készülék csa
tlakozódug
óját a fali aljzatból, és néhány
percig hagyja hűlni. Mielőtt újr
a bekapcsolná a k
észüléket, ellenőrizz
e
a szellőzőr
ácsot, hogy haj, szösz stb
. nem akadályozza
-e a leveg
ő
áramlását.
•
Ha a hálózati k
ábel megsérült, a k
ockázatok elk
erülése érdekében
Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki k
ell cser
élni.
•
A k
észüléket 8 év
en felüli gyermek
ek, illetve csökk
ent zikai,
érzékelési v
agy szellemi k
épességekkel
rendelk
ező, vagy
a k
észülék
működtetésében
járatlan személy
ek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett t
eszik, illetve ismerik a
készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal
jár
ó veszél
yeket. Ne eng
edje,
hogy gyermek
ek játsszanak a k
észülékkel. Gy
ermekek felügy
elet
nélkül nem tisztíthatják a k
észüléket, és nem
végezhetnek
felhasználói karbantartást rajta.
•
A még nagyobb
védelem érdek
ében ajánlott egy hibaár
am-
védőkapcsoló (RCD
) beépítése a fürdőszobá
t ellátó áramkörbe.
A
hibaáram-védőkapcsoló a
30 mA névleg
es hibaáramot nem lépheti
túl. T
ovábbi tanácsot szak
embertől kaphat.
•
Az áramütés vesz
élyének elk
erülése érdekében ne hel
yezzen
fémtárgya
t a levegőr
ácsokba.
•
Soha ne fedje le a le
vegő bemeneti rácsot.
•
Mielőtt csatlakozta
tná a készülék
et, ellenőrizze, hogy
az azon
feltüntet
ett feszültség megegyezik
-e a hel
yi hálózati feszültség
gel.
•
Csak a kézik
önyvben meghatáro
zott rendelt
etés szerint használja a
készüléke
t.
•
Ne használja a k
észüléket műhajhoz v
agy par
ókához.
•
Ha a készülék csa
tlakoztatva
van a f
eszültséghez, soha ne hagyja azt
felügyelet nélkül.
•
Ne használjon más gyártótól
származó, v
agy a Philips által
nem
kifejezetten
javasolt tarto
zékot
vagy alkatr
észt. Ellenkező ese
tben a
garancia érvény
ét veszti.
•
Ne tekerje a háló
zati kábelt a k
észülék köré.
•
Mielőtt eltenné, várja
meg, amíg a készülék lehűl.
•
A használato
t köve
tően ne húzza meg a hálózati k
ábelt. Mindig a
csatlakozódug
ónál f
ogva húzza ki a k
észülék kábelét fali aljzatból.
•
Ne működtesse a k
észüléket nedv
es kézzel.
•
A k
észüléket kizár
ólag Philips hivatalos szakszervizbe vigy
e
vizsgálatra, illetve ja
vításra. A
szakszerűtlen javítás a felhasználó
számára különösen vesz
élyes lehet.
•
A tápkábel
nem cserélhető
. Ha a kábel
sérült, a k
észüléket ki k
ell
selejtezni.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektr
omágneses mezőkre érvén
yes összes
vonatko
zó szabványnak és előír
ásnak megfelel.
Újrahasznosítás
-
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem k
ezelhető
normál háztartási hulladékk
ént (2012/19/EU).
-
Kövesse az országában érvén
yes, az elektromos
és elektronikus készülék
ek hulladékkezelésér
e vonatk
ozó
jogszabályokat.
A
megfelelő hulladékkez
elés segítséget nyújt
a körny
ezettel
és az emberi egészséggel k
apcsolatos negatív
köve
tkezmények meg
előzésében.
Қазақша
Маңызды
Құралды қолданар алдында осы пайдаланушы нұсқа
улығын мұқият
оқып шығыңыз және болашақта анықтама құралы ретінде пайдалану
үшін сақтап қойыңыз.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Бұл құралды су
дың жанында пайдаланбаңыз.
•
Ж
уынатын бө
лмеде пайдаланып бо
лғаннан кейін, құралды
розеткадан ажыратыңыз. Себебі, құралдың өшірілг
ен күйінде де
суға жақын орналасуы қауіпті бо
лып есептеле
ді.
•
АБАЙЛАҢЫЗ! Құралды ванна, душ, бассейн не
месе
сумен то
лтырылған басқа заттардың жанында
қолданбаңыз.
•
Пайдаланып бо
лғаннан кейін, құралды ток көзінен
ажыратыңыз.
•
Қатты қызып к
етсе, құрал автоматты түр
де өшеді. Құралды т
ок
өзінен ажыратып, бірнеше минут бойы суытыңыз. Құралды
қайтадан токқа қосар алдында, а
уа торын т
ексеріп, оның мамықпен,
шашпен немесе т
.б. заттармен жабылып қалмағанын тек
серіңіз.
•
Қуа
т сымы зақымданған болс
а, қауіпті жағдай орын алма
уы
үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандардың күшімен а
уыстыру керек.
•
Бұл құрылғыны 8 және одан ж
оғары жастағы балалар мен
физикалық, сезу немесе ойлау қабіле
ттері шектеу
лі не болмас
а
тәжірибесі және білімі аз адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны
қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқа
у
лар алған және байланысты
қауіптер
ді түсінген жағдайда пайдалана алады. Балалар құралмен
ойнамауы керек. Т
азалау және пайдаланушының қызмет көрсету
жұмысын балалар бақылаусыз орындама
уы керек.
•
Қосымша қа
уіпсіздік үшін ваннаның электр ж
елісіне қа
уіпсіздік
мақсатында өшірілу құралын орнату ұсынылады. Бұл құралдың
мөлшер
ленген жұмыс тогы 30 мА мәнінен аспа
уы керек.
Орнатушымен кеңесіңіз.
•
Э
лектр тогы соқпа
уы үшін, ау
а кіріп-шығатын тор
ларға темір
заттарды с
алмаңыз.
•
Еш уақытта а
уа кіріп-шыға
тын тор
ларды бөгемеңіз.
•
Құралды қосар алдында, онда кө
рсетілген кернеу жергілікті
кернеуге сәйкес к
елетінін тексеріңіз.
•
Құрылғыны осы нұсқа
улықта көрсе
тілмеген басқа мақсаттарға
пайдаланбаңыз.
•
Құралды жас
анды шашқа пайдаланбаңыз.
•
Р
озеткаға қосылып тұрғанда, құралды еш уақытта қадағала
усыз
қалдырмаңыз.
•
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips к
омпаниясы нақты
ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшект
ерді пайдаланбаңыз.
Ондай қосалқы құралдар мен бөлшект
ерді пайдалансаңыз, кепілдік
өз күшін жояды.
•
Қуа
т сымын құралға орамаңыз.
•
Құрылғыны жинап қояр
дың алдында, оның сәл суығанын күтіңіз.
•
Қо
лданғаннан кейін қуа
т сымынан ұстап тартпаңыз. Құрылғыны ток
көзінен әрдайым штепсе
льдік ашасынан ұстап ажыратыңыз.
•
Ылғал қо
лмен құралды пайдаланбаңыз.
•
Т
ексеру немесе жөнде
ту үшін құралды тек қана Philips рұқсат е
ткен
қызмет орталығына апарыңыз. Біліктілігі жоқ адамдардың жөнд
еуі
пайдаланушыға өте қа
уіпті жағдай ту
дыруы мүмкін.
•
Қуа
т сымын алмастыруға болмайды. Қу
ат сымы зақымдалған бо
лса,
онда құралды кәдеге ж
арату керек.
Электромагниттік өріст
ер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өріст
ерге қатысты бар
лық
қолданыстағы стандарттар мен ереж
елерге сәйк
ес келеді.
Өң
деу
-
Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға
болмайтынын білдіре
ді (2012/19/EU).
-
Электр және э
лектрондық өнімдердің қалдықтарын бө
лек
жинау жөніндегі е
ліңіздің ереж
елерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс
тастау қоршаған ортаға және адам денс
ау
лығына тиетін зиянды
әсердің алдын алуға көмектесе
ді.
Шаш кептіргіш
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.
”
, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды.
Қытайда жасалған
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
BHD530
Номиналды параметрлер: 220-240V~ 50-60Hz 1930-2300 W
Сақтау шарттары, пайдалану
Т
емпература
Салыстырмалы
ылғалдылық
Ат
мосфералық
қысым
Пайдалану
шарттары
Сақтау
шарттары
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Lietuvišk
ai
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai persk
aitykite šį varto
tojo
vadovą
ir saugokite
jį, nes jo gali prireikti at
eityje.
•
ĮSPĖJIMAS: nenaudokite šio prietaiso netoli vandens.
•
Naudodami prietaisą vonioje,
iš karto po naudojimo ištraukit
e kištuką
iš elektros lizdo.
Arti esantis v
anduo kelią gr
ėsmę net ir tada, kai
prietaisas yra išjungtas.
•
PERSPĖJIMAS: nenaudokite prietaiso šalia v
onios,
dušo, kriauklės ar kitų indų, pripildytų
vandens.
•
Baigę naudoti, būtinai išjunkite prietaisą
iš maitinimo
tinklo.
•
Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia
automatiškai. Išjunkite apara
tą
iš elektros lizdo ir
palikite jį k
elioms minutėms, kad atvėstų. Prieš v
ėl
įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar grot
elės neužkimštos pūkeliais,
plaukais ir pan.
•
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips
“ darbuotojai,
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūr
os centras arba
kiti panašios
kvalikacijos specialistai, kitaip kyla pa
vojus.
•
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų
ir vyr
esni vaikai bei asmenys, kurių
ziniai, jutimo ir pr
otiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturin
tieji
patirties ir žinių su sąl
yga, kad jie bus
išmokyti saugiai naudotis
prietaisu ir prižiūrimi siekiant užtikrin
ti, jog jie saugiai naudotų
prietaisą, ir supažindinti su susijusiais pa
vojais.
Vaikai neg
ali žaisti
su šiuo prietaisu. V
alyti
ir taisyti prietaiso vaik
ai be suaugusiųjų
priežiūros negali.
•
Dėl papildomo saugumo patariame elektr
os grandinėje, kuria
tiekiamas maitinimas voniai, įr
engti liekamosios sro
vės įtaisą (RCD
).
Šio RCD nominalioji liekamoji darbinė srov
ė turi būti ne didesnė kaip
30 mA. Patarimo kreipkitės
į montuotoją.
•
Kad išvengtumėt
e elektros smūgio, į or
o įleidimo gro
teles nekiškite
metalinių daiktų.
•
Niekada neuždenkite or
o įleidimo gro
telių.
•
Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad an
t prietaiso nurodyta
įtampa atitinka
vietinę tinklo įtampą.
•
Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, išskyrus nur
odytus šiame
vadove.
•
Nenaudokite prietaiso dirbtiniams plaukams.
•
Prijungę prietaisą prie maitinimo tinklo, nepalikite
jo be priežiūros.
•
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamin
tų kitų bendrovių arba
nerekomenduojamų „Philips
“
. Jei naudosite tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
•
Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaisą.
•
Prieš padėdami į laikymo vietą, leiskite prietaisui a
tvėsti.
•
Baigus naudoti, neištraukite maitinimo laido. Prietaisą
visada
atjunkite prilaikydami kištuką.
•
Nenaudokite prietaiso, jei
jūsų rankos šlapios.
•
Prietaisą apžiūr
ėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips
“ įgaliotąjį
techninės priežiūros cen
trą. Prietaisą taisantys nekv
alikuoti
darbuotojai gali naudotojui suk
elti itin didelį pav
ojų.
•
Maitinimo laido pakeisti negalima. Jei laidas paž
eistas, prietaisą
reikia išmesti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka
visus taikomus standartus ir
normas dėl
elektromagnetinių laukų pov
eikio.
Perdirbimas
-
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti k
artu su
įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).
-
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektr
os ir elektr
onikos gaminių
surinkimas. Tink
amai išmetus galima nuo neigiamų pasekmių
apsaugoti aplinką
ir žmonių sveika
tą.
Latviešu
Svarīga inf
ormācija
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju
un saglabājiet to, lai vajadzības g
adījumā var
ētu ieskatīties tajā
arī
turpmāk.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci ūdens tuvumā.
•
Ja lietojat ierīci
vannas istabā, pēc lietošanas atvienojie
t ierīci no
elektrotīkla, jo ūdens tuvums ir bīstams pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
•
BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ierīci vannu, dušu, izlietņu
vai citu ar ūdeni pildītu trauku tuvumā.
•
Pēc lietošanas vienmēr
atvienojiet ierīci no sienas
kontaktligzdas.
•
Ja ierīce pārk
arst, tā automātiski izslēdzas.
Atvienojiet
ierīci no elektrotīkla un ļaujie
t tai dažas minūtes atdzist. Pirms
atkal
ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, v
ai gaisa plūsmas atver
es nav
aizsprostotas ar
pūkām, matiem u.tml.
•
Ja elektrības vads
ir bojāts, tā nomaiņu jā
veic Philips pilnvar
ota
tehniskās apkopes c
entra darbiniekiem v
ai līdzīgi kvalicētām
personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
•
Šo ierīci var
izmantot bērni
vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām zisk
ajām, sensorajām vai garīgajām spējām
vai
bez pieredzes un zināšanām, ja
tiek nodrošināta uzr
audzība vai
norādījumi par drošu
ierīces lietošanu un panākta
izpratne par
iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar
ierīci. Ierīces tīrīšanu
un apkopi nedrīkst v
eikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
•
Papildu aizsardzībai iesak
ām uzstādīt elektriskās shēmas, kas
pievada elektrību vannas istabā, Aizsar
dzības atslēgšanas ierīci
(RCD). RCD ir
jābūt nominālai darba strā
vai, kas nepārsniedz 30mA.
Sazinieties ar savu uzstādītāju.
•
Neievietojiet metāla priek
šmetus gaisa ieplūdes r
ežģos, lai izvairītos
no elektriskā strā
vas trieciena.
•
Nekādā gadījumā neaizspr
ostojiet gaisa plūsmas atv
eres.
•
Pirms ierīces pievienošanas elektr
otīklam pārliecinieties, ka uz
ierīces
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla
spriegumam jūsu mājā.
•
Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas na
v aprakstīti šajā
rokasgrāmatā.
•
Nelietojiet ierīci mākslīgos ma
tos/
parūkās.
•
Nekādā gadījumā nea
tstājiet ierīcei bez uzraudzības, k
ad tā ir
pievienota elektr
otīklam.
•
Nekad neizmantojiet citu raž
otāju piederumus vai detaļas, kuras
Philips nav īpaši ieteicis. Ja
izmantojat šādus piederumus vai detaļas,
garantija
vairs nav
spēkā.
•
Netiniet elektrības vadu ap
ierīci.
•
Pirms novietojat ierīci glabāšanā, pag
aidiet, līdz tā atdziest.
•
Pēc lietošanas neraujiet aiz str
āvas vada.
Vienmēr atvienojie
t ierīci,
turot aiz k
ontaktdakšas.
•
Nelietojiet ierīci ar
slapjām rokām.
•
Vienmēr nododiet ierīci Philips pilnv
arotam servisa c
entram, ja
nepieciešama apskate v
ai remonts. Nekvalic
ētu personu veikts
remonts v
ar radīt ļoti bīstamas situācijas lieto
tājam.
•
Strāvas v
adu nevar nomainīt. Ja vads ir bojāts, ierīce ir
jālikvidē.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemēr
ojamiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz elektr
omagnētisko lauku iedarbību.
Otrreizējā pārstrāde
-
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst izmest k
opā ar
parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
-
Ievērojiet sav
ā valstī spēkā
esošos likumus par atsevišķu
elektrisko un elektronisk
o produktu utilizāciju. Par
eiza utilizācija
palīdz novērst negatīvu
ietekmi uz vidi un cilv
ēku veselību.
Polski
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia
zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instruk
cją obsługi i zachowaj
ją na przyszłość.
•
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządz
enia w pobliżu w
ody
.
•
Jeśli korzystasz z urządzenia
w łazience, po zak
ończeniu stosowania
wyjmij wtyczkę z gniaz
dka elektrycznego
. Obecność wody stano
wi
zagrożenie naw
et wtedy
, gdy
urządzenie jest wyłącz
one.
•
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządz
enia w pobliżu
wanny
, prysznica, umywalki ani
innych naczyń
napełnionych wodą.
•
Zawsze po zak
ończeniu korzystania
z urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniaz
dka elektrycznego
.
•
Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy
się ono
automatycznie.
Wyjmij wtyczkę urządz
enia z gniazdka elektry
cznego
i poczekaj kilka minut, aż urządz
enie ostygnie. Przed ponownym
włączeniem urządzenia spraw
dź, czy kratki nie są
zatkane kłaczkami
kurzu, włosami itp.
•
Ze względów
bezpieczeństwa wymianę uszk
odzonego prze
wodu
sieciowego należy
zlecić autoryzowanemu cen
trum serwisowemu
rmy Philips lub odpowiednio
wykwalikow
anej osobie.
•
Urządzenie może by
ć używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat
oraz osoby z ogr
aniczonymi zdolnościami zyczn
ymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a takż
e nieposiadające wiedzy lub doś
wiadczenia
w zakresie użytk
owania teg
o typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorow
ane lub zostaną poinstruowane na t
emat korzystania
z
tego urządzenia
w bezpieczny sposób or
az zostaną poinformo
wane o
potencjalnych zagr
ożeniach. Dzieci nie mogą ba
wić się urządzeniem.
Dzieci chcące pomóc w czy
szczeniu i obsłudze urządzenia
zawsze
powinny t
o robić pod nadzor
em dorosłych.
•
Jako dodatk
owe zabezpieczenie zalecamy
zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym zasilającym gniaz
dka elektryczne w
łazience
bezpiecznika ró
żnicowo-prądo
wego (RCD).
Wartość znamiono
wego
prądu pomiarow
ego tego bezpiecznika nie mo
że przekraczać 30 mA.
Aby uzysk
ać więcej inf
ormacji, skontaktuj się z mon
terem.
•
Aby uniknąć poraż
enia prądem, nie umieszczaj metalo
wych
przedmiotów
w kratkach nadmuchu po
wietrza.
•
Nigdy nie blokuj kra
tek nadmuchu powietrza.
•
Przed podłączeniem urządzenia upe
wnij się, że napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z napięciem
w domowej
instalacji
elektrycznej.
•
Używaj urządzenia zgodnie z
jego przeznaczeniem, opisanym
w tej
instrukcji obsługi.
•
Nie używaj urządzenia na sztuczn
ych włosach.
•
Nigdy nie poz
ostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączoneg
o do
zasilania.
•
Nie korzystaj z ak
cesoriów ani części
innych pr
oducentów
, ani takich,
których nie zaleca w
wyraźny
sposób rma Philips. Wyk
orzystanie
tego typu akc
esoriów lub części spow
oduje unieważnienie gwarancji.
•
Nie nawijaj przewodu sieciow
ego wokół
urządzenia.
•
Przed schowaniem urządzenia
odczekaj, aż ostygnie.
•
Po zakończeniu k
orzystania nie ciągnij za prz
ewód zasilający
. Zawsze
odłączaj urządzenie od gniazdka elektry
cznego, trzymając za wty
czkę.
•
Nie używaj urządzenia, gdy
masz mokre dłonie.
•
Konieczność przeglądu lub napr
awy urządzenia za
wsze zgłaszaj
do autoryzowanego c
entrum serwisowego rmy
Philips. Naprawy
przez osoby nie
wykwalikow
ane mogą prow
adzić do poważnego
zagrożenia
dla użytkownik
a urządzenia.
•
Nie można wymienić prze
wodu zasilającego.
Jeśli przewód jest
uszkodzony
, urządzenie należy wyrzucić.
Pola elektromagnety
czne (EMF)
T
o urządzenie rmy Philips spełnia wszy
stkie normy i
jest zgodne
z wszystkimi przepisami do
tyczącymi narażenia na
działanie pól
elektromagnetyczn
ych.
Recykling
Symbol prz
ekreślonego k
ontenera na odpady
, oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiór
ce zgodnie z Dyr
ektywą
2012/19/UE i inf
ormuje, że sprzęt po okresie użytk
owania, nie
może być
wyrzucony
z innymi odpadami gospodarstwa
domowego.
Użytkownik ma obo
wiązek oddać go do podmiotu pr
owadzącego
zbieranie zużytego sprzętu elektry
cznego i elektroniczneg
o, tworzącego
system zbierania takich odpadó
w - w tym do odpowiednieg
o sklepu,
lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej.
Zużyty sprz
ęt może mieć szkodliwy
wpływ na
środowisk
o i zdro
wie
ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Gospodarstw
o domowe spełnia
ważną rolę
w przyczynianiu się do ponownego uży
cia i odzysku
surowc
ów wtórn
ych, w tym r
ecyklingu zużytego sprzętu. Na tym e
tapie
kształtuje się postawy
, które
wpływają na zachow
anie wspólnego dobra
jakim jest czyste śr
odowisko naturalne.
Română
Important
Citeşte cu atenţie acest manual
de utilizare
înainte de a utiliza apar
atul
şi păstrează-l
pentru consultar
e ulterioară.
•
AVER
TISMENT
: nu utiliza ac
est aparat în apr
opierea apei.
•
Când aparatul est
e utilizat în baie, scoate-l
din priză după utilizar
e,
deoarece apa
prezintă un risc chiar
şi atunci când aparatul est
e oprit.
•
AVER
TISMENT
: nu utiliza ac
est aparat în apr
opierea
căzilor
, a duşurilor
, a chiuve
telor sau a altor
recipiente
cu apă.
•
Scoate în
totdeauna aparatul
din priză după utilizar
e.
•
Aparatul se opr
eşte automat în cazul
supraîncălzirii. Scoa
te aparatul
din priză şi lasă-l
să se răcească
timp de câteva minut
e. Înainte de a
porni aparatul din nou,
verică grilajul
pentru a te asigura că
nu este
blocat cu puf
, păr etc.
•
În cazul în car
e cablul de alimentar
e este deteriorat, ac
esta trebuie
înlocuit întotdeauna
de Philips, un centru de service autoriza
t de
Philips sau personal calicat
în domeniu pentru a evita oric
e pericol.
•
Acest aparat poat
e utilizat de către persoane car
e au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale r
eduse sau care sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe şi c
opii cu vârsta minimă
de 8 ani dacă
sunt supraveghea
ţi sau instruiţi cu privire la utilizar
ea în c
ondiţii de
siguranţă a apar
atului şi înţeleg pericolele
implicate. Copiii nu tr
ebuie
să se joace cu apar
atul. Curăţar
ea şi într
eţinerea de cătr
e utilizator nu
trebuie realiza
te de către copii nesupr
avegheaţi.
•
Pentru prot
ecţie suplimentară, te sfătuim să
instalezi un dispozitiv
pentru curent r
ezidual (RCD
) în circuitul
electric care aliment
ează
baia. Ac
est RCD trebuie să acţioneze la
o intensitate r
eziduală
maximă specicată de 30 mA. Cer
e sfatul
instalatorului.
•
Nu introduc
e obiecte metalice în grilajele pen
tru aer
, pentru a evita
electrocutarea.
•
Nu bloca niciodată grilajele pentru aer
.
•
Înainte de a conecta
aparatul, asigură-
te că tensiunea
indicată pe
aparat cor
espunde tensiunii reţelei locale.
•
Nu utiliza aparatul
în alt scop decât c
el descris în ac
est manual.
•
Nu utiliza aparatul
pe păr articial.
•
Nu lăsa niciodată aparatul
nesuprav
egheat când este conectat la
sursa de alimentare.
•
Nu utiliza niciodată acc
esorii sau componente de la al
ţi producători
sau nerecomandat
e explicit de Philips. Dacă utilizezi astfel
de
accesorii sau componen
te, garanţia se anulează.
•
Nu înfăşura cablul
de alimentar
e în jurul
aparatului.
•
Înainte de a depozita apar
atul, aşteaptă să
se răcească.
•
Nu trage de cablul de alimen
tare după utilizar
e. Scoate în
totdeauna
aparatul din priză
ţinând de ştecher
.
•
Nu utiliza aparatul
cu mâinile ude.
•
Pentru contr
ol sau depanar
e, du aparatul numai la
un centru service
autorizat de Philips. Reparaţiile făcut
e de persoane necalicate pot
genera situaţii e
xtrem de periculoase pentru utilizator
.
•
Cablul de alimentar
e nu poate înlocuit. În cazul
în care cablul
este
deteriorat, aparatul
trebuie sc
os din uz.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips r
espectă toate standar
dele şi reglementările
aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Reciclarea
-
Acest simbol
înseamnă că ac
est produs nu poate eliminat
împreună cu gunoiul
menajer (2012/19/UE).
-
Urmează regulile din ţara ta pentru c
olectarea separ
ată a
produselor electric
e şi electronice. Eliminar
ea cor
ectă contribuie la
prevenir
ea consecinţ
elor negative asupra
mediului şi asupra sănătăţii
umane.
Русский
Важная информация
Перед использованием прибора внима
тельно ознак
омь
тесь
с
инструкцией по эксплуа
тации и со
храните ее для
дальнейшего
использования в качестве справочног
о материала.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйт
е прибор вблизи воды.
•
Вынь
те вилку
шнура питания прибора из ро
зетки электросе
ти
после использования прибора в ванной комна
те. Близость во
ды
представляет
риск, даже если прибор выключен.
•
ВНИМАНИЕ! Не используйт
е прибор в ванной,
душе, басс
ейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
•
После завершения работы о
тключите прибор от
розетки электрос
ети.
•
Прибор автома
тически отключает
ся при перегреве. Выключите
прибор и дайте ему
остыть в т
ечение нескольких минут
. Перед
повторным включением прибора
убедит
есь, что решетка
не
засорена пылью, во
лосами и т
.п.
•
Чтобы обеспечить безопасную эк
сплуатацию прибора Philips, в
случае повреждения сет
евого шнура
его необ
ходимо заменять
тольк
о в авторизованном с
ервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
•
Дети старше 8 ле
т и лица с ограниченными во
зможностями
сенсорной сист
емы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а
также лица с не
достат
очным
опытом и знаниями могут по
льзоваться этим прибором по
д
присмотром или после получения инстр
укций о безопасном
использовании прибора и по
тенциальных опасностях. Не
позволяйт
е детям игра
ть с прибором.
Дети могут осуществ
лять
очистку и обслуживание прибора
тольк
о под присмотром
взрослых.
•
Для обеспечения дополнит
ельной защиты рекоменду
ется
установить
устройство защитного о
тключения (УЗО),
предназначенное для электропит
ания ванной комнаты.
Номинальный остат
очный рабочий ток не
должен превыша
ть 30
мА. Посоветуйт
есь с электриком, выпо
лняющим электромонтаж.
•
Во избежание поражения электрическим
током не
просовывайте ме
таллические предметы через вентиляционную
решетку прибора.
•
Никог
да не б
локируйте вентиляционные решетки.
•
Перед подключением прибора
убедитесь, чт
о указанное на нем
напряжение соо
тветств
ует напряж
ению местной электросети.
•
Не используйт
е прибор для целей, от
личных о
т описанных в
данной инструкции по эксплуа
тации.
•
Не используйт
е прибор для обработки искус
ственных волос.
•
Не оставляйте включенный в с
еть прибор без присмотра.
•
Запрещается по
льзоваться какими-либо ак
сессу
арами или
деталями др
угих производителей, а
также ак
сессуарами и
деталями, не имеющими специальной рекомендации Philips.
При использовании таких ак
сессуаров и
деталей гарантийные
обязате
льства теряю
т силу
.
•
Не обматывайте с
етевой шнур вокр
уг прибора.
•
Прежде чем убра
ть прибор на хранение, дайт
е ему остыть.
•
Не тянит
е на себя се
тевой шнур после использования.
Держитесь
то
лько за вилку
при отключении прибора о
т сети.
•
Запрещается бра
ть прибор мокрыми руками.
•
Для проверки или ремонта прибора след
ует обраща
ться
тольк
о в авторизованный с
ервисный центр Philips. Ремонт
,
произведенный неквалифицированным лицом, мо
жет привести
к особо опасным для пользова
теля ситу
ациям.
•
Замена сет
евого шнура
не допускае
тся. В случае повреждения
сет
евого шнура данное устройство необх
одимо утилизировать.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот
прибор Philips соотве
тству
ет всем применимым стандар
там и
нормам по воздействию электромагнитных по
лей.
Утилизация
–
Этот символ о
значает
, чт
о продукт не мо
жет
быть
утилизирован вместе с бытовыми о
тхо
дами (2012/19/EU).
–
Выполняйте раздельную
утилизацию электрических и
электронных изделий в соо
твет
ствии с правилами, принятыми в
вашей стране. Правильная утилизация помогает
предотвра
тить
негативное возд
ействие на окружающую сре
ду и зд
оровье
человека.
Фен
Для бытовых нужд
Изго
товите
ль: “Филипс Консьюмер
Лайфстайл Б.В.
”
, Т
ус
сендиепен
4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Сделано в Китае
Импортер на
террит
орию России и
Т
аможенного Сою
за: ООО
“ФИЛИПС”
, Российская Федерация, 123022 г
. Москва, у
л. Серг
ея
Макеева, д.13, т
ел. +7 495 961-1111
BHD530
Номинальные параметры: 220-240V~ 50-60Hz 1930-2300W
У
словия хранения, эксплуа
тации
Т
емпература
Относительная
влажность
Атмос
ферное
давление
У
словия
эксплуатации
У
словия
хранения
+10°C ÷ +30°C
-25°C ÷ +60°C
35% ÷ 99%
85 ÷ 109 kPa
Slovensky
Dôležité informácie
Pred použitím zariadenia si poz
orne prečítajte tento ná
vod na
používanie a ponechajte si ho pr
e prípad potreby
v budúcnosti.
•
VARO
VANIE: Nepoužív
ajte zariadenie v blízk
osti vody
.
•
Ak zariadenie používate v
kúpeľni, hneď po použití ho odpojte zo
siete, preto
že voda
v jeho blízk
osti predsta
vuje nebezpečenstvo, aj
keď je zariadenie vypnuté.
•
VA
ROVANIE:
T
oto zariadenie nepoužívajte v
blízkosti v
aní, spŕch,
umývadiel ani
iných nádob obsahujúcich v
odu.
•
Po použití vždy
odpojte zariadenie zo siete.
•
Ak sa zariadenie prehr
eje, automaticky sa
vypne.
Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho niek
oľko
minút vychladnúť. Pred opä
tovným zapnutím
zariadenia skontr
olujte, či nie sú mriežky upchat
é chuchvalcami
prachu, vlasmi a pod.
•
V záujme pr
edchádzania nebezpečným situáciám smie poškoden
ý
sieťový
kábel vymeniť
jedine personál spoločnosti Philips, servisného
strediska aut
orizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou.
•
T
oto zariadenie môžu používať deti od 8 rok
ov a
osoby
, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslov
é alebo mentálne schopnosti alebo
nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
sú pod dozorom
alebo im bolo vysv
etlené bezpečné používanie tohto zariadenia
a za
predpokladu, že r
ozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hr
ať s
týmto zariadením. Deti bez dozoru nesmú čistiť ani
vykonáva
ť údržbu
tohto zariadenia.
•
Ak chcete zabezpečiť zvýšenú ochranu, odporúčame
vám namontov
ať
do elektrického obvodu, kt
orý privádza elektrickú ener
giu do kúpeľne,
zariadenie zvyškov
ého prúdu (RCD).
T
oto zariadenie RCD nesmie mať
nominálny zosta
tkový
prevádzk
ový prúd
vyšší ako 30 mA. Po
žiadajte
o radu inštalatéra.
•
Do mriežok na vstup a
výstup vzduchu nezasúv
ajte kov
ové objekty
.
Predídete tak zásahu elektrickým prúdom.
•
Nikdy neblokujt
e mriežku na vstup vz
duchu.
•
Pred pripojením zariadenia sa pr
esvedčte, či napätie udá
vané na
zariadení zodpovedá napä
tiu v miestnej elektrick
ej sieti.
•
Zariadenie nepoužívajte na iné úč
ely
, ako tie, kt
oré sú opísané v
tomto náv
ode na použitie.
•
Zariadenie nepoužívajte na úpra
vu umelých vlaso
v
.
•
Keď je zariadenia
pripojené k elektrickej sieti, nik
dy ho nenecháv
ajte
bez dozoru.
•
Nikdy nepoužív
ajte príslušenstvo ani súčiastky od
iných výr
obcov
ani
príslušenstvo, ktor
é spoločnosť Philips výslovne neodporučila.
Ak
takéto príslušenstvo alebo súčiastky
použijete, záruka
stráca platnosť.
•
Sieťový
kábel neovíjajt
e okolo zariadenia.
•
Predtým, ako zariadenie odlo
žíte, nechajte ho vychladnúť.
•
Po použití neťahajte za napájací kábel. Zariadenie
vždy odpojte od
siete uchopením a potiahnutím za zástr
čku.
•
Zariadenie nepoužívajte, ak máte mokr
é ruky
.
•
Zariadenie vždy
vráťte do servisného str
ediska autorizov
aného
spoločnosťou Philips, kde ho sk
ontrolujú, prípadne opra
via. Oprava
nekvalikov
anou osobou môže pre použív
ateľa predsta
vova
ť veľké
nebezpečenstvo.
•
Napájací kábel nie
je možné vymeniť.
Ak je kábel pošk
odený
,
zariadenie treba zlikvidov
ať.
Elektromagnetick
é polia (EMF)
T
ento spotrebič značky Philips vyho
vuje všetkým príslušným normám a
smerniciam týkajúcim sa vysta
venia elektr
omagnetickým poliam.
Recyklácia
–
T
ento symbol znamená, že tento
výrobok sa nesmie likvidov
ať
s bežným komunálnym odpadom (
smernica 2012/19/EÚ).
–
Postupujte podľa predpisov
platných v
o vašej krajine pr
e
separovan
ý zber elektrický
ch a elektronických
výrobko
v
. Správna
likvidácia pomáha zabrániť negatívn
ym dopadom na životné
prostredie a
ľudské zdra
vie.
Slovenščina
Pomembno
Pred uporabo apara
ta natančno preberite ta
uporabniški priročnik in g
a
shranite za poznejšo upor
abo.
•
OPOZORIL
O: aparata ne upor
abljajte v bližini
vode.
•
Ko aparat upor
abljate v
kopalnici, ga po upor
abi vedno izključite
iz
omrežja, ker
neposredna bližina
vode predsta
vlja nevarnost, č
etudi je
aparat izklopljen.
•
OPOZORIL
O: aparata ne upor
abljajte v bližini k
adi,
tušev
, umivalniko
v ali drugih posod z vodo
.
•
Po uporabi aparat
vedno izklopite iz omr
ežne vtičnice.
•
Če se aparat pr
egreje, se samodejno izklopi.
Aparat
izključite iz električnega omr
ežja in ga
pustite nekaj minut, da se
ohladi. Pred ponovnim vklopom apar
ata pre
verite, da zračne mr
eže
niso zamašene s puhom, lasmi itd.
•
Poškodov
ani omrežni kabel
sme zaradi varnosti zamenjati samo
predstavnik družbe Philips, pooblašč
eni servisni center družbe
Philips ali ustrezno usposobljeno osebje.
•
T
a aparat lahko uporabljajo otr
oci od 8. leta starosti napr
ej in osebe z
zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so pr
ejele navodila glede
varne uporabe
aparata ali jih pri upor
abi nadzoruje odgovorna
oseba, ki jih opozori
na morebitne nev
arnosti. Otroci naj se ne igrajo z apar
atom. Otroci
aparata ne smejo čistiti in
vzdrževati br
ez nadzora.
•
Za dodatno zaščito v
am svetujemo vgr
adnjo varnostnega tok
ovnega
stikala (FID
) v električni tok
okrog k
opalnice. Izklopni tok varnostneg
a
tokokr
oga ne sme presega
ti 30 mA. Za nasvet se obrnite na
električarja.
•
V zračno mr
ežo ne vsta
vljajte kovinskih pr
edmetov
, da ne po
vzročite
električnega šoka.
•
Ne blokirajte zračnih mr
ež.
•
Preden aparat priključite, pr
everite, ali na
aparatu označena
napetost
ustreza napetosti lok
alnega električnega omr
ežja.
•
Aparat uporabljajte
izključno v namene, ki so opisani v
tem priročniku.
•
Aparata ne uporabljajte na
umetnih laseh.
•
Ko je apar
at priključen na napajanje, ga
ne puščajte brez nadzora.
•
Ne uporabljajte nastavk
ov ali delo
v drugih proizv
ajalcev
, ki jih Philips
izrecno ne priporoča. Upor
aba takšnih nastavk
ov razv
eljavi garancijo
.
•
Omrežnega k
abla ne ovijajte okr
og aparata.
•
Preden aparat shr
anite, počakajte, da se ohladi.
•
Po uporabi ne vlecite za
napajalni kabel. Apar
at iz električnega
omrežja v
edno izključite tak
o, da primete vtič.
•
Aparata ne uporabljajte z mokrimi r
okami.
•
Za pregled ali popra
vilo aparata se obrnite na
Philipsov pooblašč
eni
servis. Popravilo s str
ani neusposobljenih oseb je lahko za
uporabnika izr
edno nevarno.
•
Napajalnega kabla ni mog
oče zamenjati. Če
je kabel pošk
odovan,
aparat zavrzite.
Elektromagnetna polja (EMF)
T
a Philipsov aparat ustreza
vsem velja
vnim standardom in pr
edpisom
glede izpostavljenosti elektr
omagnetnim poljem.
Recikliranje
-
T
a simbol pomeni, da izdelka
ne smete odlagati skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
-
Upoštevajte državne predpise za
ločeno zbiranje električnih
in elektronskih izdelk
ov
. S pra
vilnim odlaganjem pripomorete k
prepreč
evanju negativnih
vplivov na
okolje in zdr
avje ljudi.
Srpski
V
ažno
Pre upotr
ebe aparata pažljivo pr
očitajte ovo uputstv
o i sačuvajte ga za
buduću upotrebu.
•
UPOZORENJE: Nemojte da
koristite ov
aj aparat u blizini vode.
•
Ako koristit
e aparat u kupatilu, isključite g
a iz struje nakon upo
trebe
jer blizina v
ode predstavlja
rizik, čak i kad je apara
t isključen.
•
UPOZ
ORENJE: Nemojte da k
oristite ovaj aparat u blizini k
ade, tuš
kabine, umivaonika
i posuda sa v
odom.
•
Aparat posle upotrebe uv
ek isključite iz napajanja.
•
Ako se aparat pr
egreje, automatski ć
e se isključiti.
Isključite aparat iz struje
i ostavite ga da
se hladi
nekoliko minuta. Pr
e nego što ponov
o uključite aparat
proverit
e da rešetka
nije blokirana prašinom, k
osom itd.
•
Ako je gla
vni kabl ošteć
en, on uvek mora biti zamenjen od str
ane
kompanije Philips, ovlašć
enog Philips servisa ili na sličan način
kvalikov
anih osoba, kako bi se
izbegao rizik.
•
Ovaj aparat mogu da k
oriste deca starija od 8 g
odina i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustv
a i znanja, pod uslov
om da su pod nadzorom
ili
da su dobile uputstva za bezbednu upo
trebu aparata
i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi tr
ebalo da se igraju apara
tom. Deca ne
bi trebalo da čiste apar
at niti da ga održa
vaju bez nadzora.
•
U cilju dodatne zaštite preporučujemo v
am ugradnju automatsk
og
osigurača na strujno k
olo kupatila. Ovaj osigurač ne sme da
ima
radnu struju višu od 30 mA. Za sa
vet se obratite stručnom licu.
•
Da biste izbegli strujni udar
, nemojte da
stavljate metalne pr
edmete
u rešetku za pr
opuštanje vazduha.
•
Nikada nemojte da blokir
ate rešetk
e za propuštanje
vazduha.
•
Pre nego što po
vežete aparat uv
erite se da oznaka
voltaže na
aparatu
odgovara
voltaži u lokalnoj mr
eži.
•
Aparat koristite
isključivo u svrhu opisanu u ovim uputstvima.
•
Nemojte da koristit
e aparat na umetnoj k
osi.
•
Kada je aparat po
vezan na napajanje, nikada
ga nemojte ostavljati
bez nadzora.
•
Nikada nemojte da k
oristite dodatke niti delo
ve drugih proizv
ođača
koje kompanija
Philips nije izričito preporučila. U slučaju upo
trebe
takvih dodataka ili delo
va, garancija pr
estaje da važi.
•
Nemojte da namota
vate kabl
za napajanje oko apara
ta.
•
Pre odlaganja sač
ekajte da se aparat ohladi.
•
Nakon korišć
enja nemojte vući kabl
za napajanje. Prilik
om
isključivanja aparata
iz električne mreže uv
ek vucite utikač.
•
Nemojte da rukujete apara
tom dok su vam ruk
e mokre.
•
U slučaju prover
e ili popra
vke aparat uv
ek vratite u ovlašć
eni Philips
servisni centar
. Popra
vka od strane nekv
alikovanih osoba
može da
izazove
izuzetno opasne situacije po korisnika.
•
Kabl za napajanje ne mo
že da se zameni.
Ako je kabl
oštećen, ur
eđaj
treba da se o
tpiše.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa
svim primenjivim standardima
i
propisima u v
ezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
-
Ovaj simbol ukazuje na to da
ovaj proizv
od ne sme da se
odlaže sa običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
-
Pratite propise svoje zemlje za
zasebno prikupljanje otpadnih
električnih i elektronskih pr
oizvoda. Pravilno odlag
anje doprinosi
sprečav
anju negativnih posledica po životnu sr
edinu i zdra
vlje ljudi.
У
країнська
Важлива інформація
Перед тим як використ
овувати пристрій,
уважно прочитайте цей
посібник користувача
і зберігайте йог
о для майбутньої
довідки.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використов
уйте цей пристрій біля води.
•
У разі вик
ористання пристрою у
ванній кімнаті витягуйт
е шнур
із розетки після використ
ання, оскільки перебування пристрою
біля води становить ризик, навіть якщ
о пристрій вимкнено.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використов
уйте йог
о біля
ванн, душів, бас
ейнів або інших посу
дин із водою.
•
Після використання завжди від
’єднуйт
е пристрій
від мережі.
•
Якщо пристрій перегріється, він вимкнеться авт
оматично.
Від’
єднайте пристрій від мере
жі і дайт
е йому ох
олонути кілька
хвилин. Перед тим, як знову
увімкнути пристрій, перевір
те, чи
решітку не заблок
овано пухом, волос
сям тощо
.
•
Якщо шнур живлення пошкодж
ено, для
уникнення небезпеки
його необ
хідно замінити, звернувшись до к
омпанії Philips,
сервісного ц
ентру
, уповноваж
еного Philips, або фахівців із
належною кваліфікацією.
•
Цим пристроєм можуть користува
тися діти віком від 8 років
або більше чи особи із послабленими фізичними від
чуттями
або розумовими здібностями, чи без належног
о досвід
у
та
знань, за умови, що к
ористування відбувається під наг
лядом,
їм бу
ло проведено інструктаж щ
одо безпечног
о користування
пристроєм та їх б
уло повід
омлено про можливі ризики. Не
дозволяйт
е дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення
та дог
ляд без нагляду
дорослих.
•
Для дода
тковог
о захисту рекоменд
ується використ
овувати
пристрій залишкового стр
уму (RCD
) в електромережі ванної
кімнати. Номінальний залишковий стр
ум пристрою залишкового
струму (RCD
) не повинен перевищува
ти 30 мА. Рекомендації
щодо використ
ання цього виробу
можна о
держа
ти в спеціаліста.
•
Не вставляйте ме
талеві предмети у
решітку
для повітря, це може
призвести до
ураження електричним струмом.
•
Ніколи не закривайт
е отвори для повітря.
•
Перед тим як під
’єднува
ти пристрій до електромережі,
перевірте, чи збіг
ається напруга, вказана на ньому
, із напругою
у мережі.
•
Не використов
уйте пристрій для
інших цілей, не описаних у
цьому посібнику
.
•
Не використов
уйте пристрій на штучному
волоссі.
•
Ніколи не залишайт
е під’
єднаний пристрій без наг
ляду
.
•
Не використов
уйте акс
есуари чи дет
алі інших виробників, за
винятком тих, які рекоменд
ує компанія Philips. Вик
ористання
таких аксесуарів чи
деталей призвед
е до втра
ти гарантії.
•
Не накручуйте шнур живлення на
пристрій.
•
Перед тим як відкласти пристрій на зберігання,
дайте йому
ох
олонути.
•
Не тягніть за
кабель живлення після використання. Завжди
від’
єднуйте пристрій від мере
жі, тримаючи за штек
ер.
•
Не користуйтеся пристроєм, якщ
о у Вас мокрі р
уки.
•
Перевірку та
ремонт пристрою слід проводити виключно
у
сервісному центрі,
уповноваженому
Philips. Ремонт
, виконаний
особами без спеціальної кваліфікації, може спричинити
дуже
небезпечну ситуацію
для користувача.
•
Кабель живлення неможливо замінити. У
разі пошко
дження
кабелю пристрій необхідно
утилізувати.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним ст
андартам та
правовим нормам, що стосую
ться впливу електромагнітних по
лів.
Переробка
-
Цей символ означає, що цей виріб не підлягає
утилізації зі
звичайними побутовими відх
одами (2012/19/EU).
-
Дотримуйт
есь правил розділеног
о збору електричних
та електронних пристроїв у
Вашій країні. Належна
утилізація
допоможе запобігти нега
тивному вплив
у на навко
лишнє
середовище та
здоров’
я людей.
Компанія Philips встановлює строк служби на
даний виріб – не
менше 3 років
Служба підтримки спо
живачів
тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів у
межах У
країни
безкоштовні)
для більш детальної
інформаціі завітайте на
www.philips.
ua
Макед
онски
Важно
Внимате
лно прочитајте г
о ова упа
тство за к
ористење пред
употребат
а на апарат
от и за
чувајте г
о за идни потреби.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не корист
ете г
о овој апарат
во близина на
вода.
•
Кога апара
то
т г
о користите во бања, исклуче
те го о
д штекер по
употребат
а бидејќи близина
та на вода
та прет
ставува ризик,
дури
и кога апара
тот
е исклучен.
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: немојте
да го к
ористите овој
апарат во близина
на кади, тушеви, мијалници или
други садови со во
да.
•
Секогаш исклучувајт
е го апара
то
т од шт
екер по
користење
то.
•
Во случај да се прегрее, апара
то
т авт
оматски ќ
е се исклучи.
Исклучете г
о апарат
от о
д штекер и оставе
те г
о да с
е олади
неколку
минути. Пред да г
о вклучите апара
тот
повторно
,
проверете реше
тката
да не е блокирана с
о прав, коса итн.
•
Во случај на оште
тување, кабелот за
напојување мора да г
о
замени компанијата
Philips, односно сервисен ц
ентар овластен
од Philips или лица с
о слични квалификации за да с
е избегне
опасност
.
•
Овој апарат мо
же да г
о користа
т деца
постари од 8 г
одини
и лица со ограничени физички, с
ензорни или ментални
способности или лица с
о недостат
ок на искуство и знаење, по
д
услов да с
е под надзор или да
добиле упа
тства за
безбедно
користење на
апарато
т и да
ги разбираат можнит
е опасности.
Децата не смеа
т да
си играат со апара
то
т
. Д
ецата не треба
да г
о
чистат или
да го о
држуваат
апарато
т без надзор.
•
За допо
лнителна заштита, ви препора
чуваме да вградите
заштитен уре
д за диференцијална стр
уја (RCD) во стр
ујното
коло шт
о ја снабд
ува бањата. Овој RCD не смее
да има
диференцијална работна стр
уја пого
лема од 30 mA. Побарајт
е
совет о
д стручно лице.
•
Немојте да
вметнуват
е метални предмети во реше
тките за
воздух за
да избегнет
е струен
удар
.
•
Никогаш немојте
да ги блокира
те решеткит
е за возд
ух.
•
Пред да г
о приклучите апара
тот
, проверете дали напонот
наведен на апарат
от
одговара
на напонот
на локалната
електрична мрежа.
•
Апарато
т
употребувајт
е го исклучиво за наменит
е опишани во
ова упат
ство.
•
Немојте да
го користит
е апарат
от на
вештачка коса.
•
Никогаш не оставајт
е го апарат
от
без надзор кога е приклучен
на напојување.
•
Никогаш не корист
ете
дода
тоци или де
лови од други
производители шт
о не се препорачани о
д Philips. Док
олку
користите вакви
додат
оци или делови, ваша
та гаранција ќ
е
престане да важи.
•
Немојте да
го намо
тувате кабело
т за напојување ок
олу апара
то
т
.
•
Почекајте да
се олади апара
тот
пред да г
о складират
е.
•
Немојте да
го влече
те кабелот
за напојување по упо
требата.
Апарато
т сек
огаш исклучувајте г
о со повлекување на
приклучокот
.
•
Немојте да
ракувате с
о апарато
т ког
а рацет
е ви се мокри.
•
Ако е потребна
проверка или поправка на апара
тот
, секогаш
носет
е го во овласт
ен сервисен центар на
Philips. Поправката
од нестручни лица
може да
предизвика исклучите
лно опасна
ситуација за к
орисникот
.
•
Кабелот за
напојување не може
да се замени.
Ако кабелот
е
оштет
ен, апарат
от треба
да се о
тстрани о
д употреба.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој уред од Philips е
усог
лас
ен со сите важ
ечки стандарди и
прописи што се о
днесуваат на из
ложеноста на
електромагнетни
полиња.
Рециклирање
-
Овој симбол означува дека
производот
не смее да се
фрла со обичнио
т отпад о
д домаќинства
та (2012/19/EU).
-
Придржувајте се д
о законите во ваша
та земја за о
дделно
собирање на електричнит
е и електронските производи.
Правилното фр
лање помага во спречувањет
о на
негативнит
е последици по животнат
а средина и човеково
то
здравје.
Shqip
E rëndësishme
Lex
oni me kujdes këtë manual
përdorimi përpara
se ta vini në punë
pajisjen dhe ruajeni për ref
erencë në t
ë ardhmen.
•
PAR
ALAJMËRIM: Mos e përdorni kë
të pajisje afër ujit.
•
Kur pajisja për
doret në banjë, hiqeni at
ë nga priza pas për
dorimit,
sepse afërsia me ujin përbën rr
ezik edhe kur pajisja është e kur
.
•
PAR
ALAJMËRIM: Mos e përdorni kë
të pajisje pranë vaska
ve, dusheve,
govata
ve ose enëve të tjer
a që mbajnë ujë.
•
Hiqeni gjithnjë pajisjen nga priza pas për
dorimit.
•
Pajisja ket aut
omatikisht nëse mbinxehet. Hiqni
pajisjen nga priza dhe lër
eni të ftohet për disa minuta.
Përpara se ta ndizni për
sëri pajisjen, kontrolloni e
tët
për t’u siguruar që ato nuk
janë bllokuar nga pushi, qimet etj.
•
Nëse kordoni elektrik ësh
të i dëmtuar
, ai duhet ndërruar
nga “Philips”
,
nga një pikë servisi e aut
orizuar nga “Philips” ose nga
persona me
kualikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rr
eziqet.
•
Kjo pajisje mund të përdor
et nga fëmijë të moshës 8
vjeç e lart dhe
nga persona me aftësi t
ë kuzuara zike, shqisor
e apo mendore, apo
që kanë mungesë përvoje dhe njohurish v
etëm nëse u kushtohet
mbikëqyrja e duhur
apo u jepen udhëzime në lidhje me përdorimin
e sigurt të pajisjes, si dhe nëse kuptojnë rreziqe
t e përfshira. Fëmijët
nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja
nga
përdoruesi nuk duhen kryer
nga fëmijët pa
qenë të mbikëqyrur
.
•
Për mbrojtje sh
tesë, ne komandojmë që të
instaloni një pajisje për
rrymën e mbetur (RCD
) në qarkun elektrik që furnizon banjën. Kjo
RCD duhet të ketë një klasikim për
rrymën e mbetur të funksionimit
jo më të lartë se 30mA. Pyetni instaluesin e pajisjes për
këshilla.
•
Mos futni objekte metalike në rrjeta
t e ajrit për të shmangur goditjen
elektrike.
•
Mos i bllokoni kurr
ë rrjetat e ajrit.
•
Përpara se ta lidhni pajisjen, sigur
ohuni nëse tensioni i tr
eguar në
pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
•
Mos e përdorni pajisjen për asnjë qëllim tjet
ër që nuk përshkruhet në
këtë manual.
•
Mos e përdorni pajisjen në okë articialë.
•
Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen kur
ajo është e lidhur me
energjinë elektrike.
•
Mos përdorni kurrë ak
sesorë apo pjesë nga pr
odhues të tjetër apo që
nuk rekomandohen k
onkretisht ng
a “Philips”
. Nëse përdorni aksesor
ë
apo pjesë të tilla, garancia
juaj bëhet e pavlefshme.
•
Mos e mblidhni kordonin elektrik përr
eth pajisjes.
•
Pritni derisa pajisja të je
të ftohur përpara
se ta vendosni në ruajtje.
•
Mos e tërhiqni nga k
ordoni elektrik pas përdorimit. Gjithmonë hiqeni
pajisjen nga priza duk
e e kapur nga spina
e saj.
•
Mos e përdorni pajisjen me duar të lagur
a.
•
Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një qendër shërbimi e aut
orizuar
nga “Philips” për k
ontroll
ose riparim. Riparimi nga persona t
ë
pakualikuar mund të rezul
tojë në rrethana
jashtëzakonisht t
ë
rrezikshme për për
doruesin.
•
Kor
doni elektrik nuk mund të zëvendësohet. Nëse dëm
tohet kor
doni,
pajisja duhet të hidhet.
Fushat elektr
omagnetik
e (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha
standardet dhe
rregullore
t në fuqi për ekspozimin ndaj fushav
e elektromagnetike.
Riciklimi
-
Ky simbol
do të thotë që pr
odukti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat e zakonshme të sht
ëpisë (2012/19/BE).
-
Ndiqni rregullat e shtetit tuaj për hedhjen e v
eçuar të
produktev
e elektrike dhe elektronik
e. Hedhja e duhur
ndihmon në parandalimin e pasojave nega
tive ndaj mjedisit
dhe shëndetit të njeriut.
ةيب
رعلا
ماه
ي
ف
� هيلإ ع
وج
رلل هب ظفتحاو
زاهجلا مادختسا لبق ةقدب
اذه مدختسملا ليلد يأ
رقا
.
لبقتسملا
•
.
هايملا نم ب
رقلاب
زاهجلا
اذه
ي
مدختست :
ريذحت
•
دعب ةقاطلا
ردصم نع هيلصفا ،مامحلا
ي
ف
�
زاهجلا مادختسا دنع
ن
وكي
امدنع
ت
�ح ،
ً
ا
رطخ لكشي هايملا نم هب
رق نإ ذإ همادختسا
.
ليغشتلا نع
ً
افق
وتم
•
مامحت
س
ا ض
وح نم ب
رقلاب
زاهجلا اذه
ي
مدختست :
ريذحت
.
هايملا ع ي
وتحت ى
رخأ ةيعوأ يأ
وأ ةلسغ
ِ
ملا
وأ شدلا
وأ
•
.
همادختسا دعب ةقاطلا
ردصم نع ا
ً
مئاد
زاهجلا
ي
صفا
•
نع
زاهجلا
ي
صفا .
ط
رفملا ءامح
ا لاح
ي
ف
�
ً
ايئاقلت ليغشتلا نع
زاهجلا فق
وتي
تاكبشلا يد
ّ
قفت ،هليغشت ةداعإ لبق
و .
قئاقد عضبل
د
ب
�ي هيعد
و ةقاطلا
ردصم
.
خلإ ،
رعشلاو بغ
زلا نم ةيلاخ
اهنأ نم دكأتلل
•
زك
رم
وأ Philips لبق نم هلادبتسا بجيف ،
ً
افلات
ي
سيئ
رلا ةقاطلا كلس ناك
اذإ
.
رطخ يأ بنجتل
ف
ي
�له
ؤم صاخشأ
وأ
Philips لبق نم دمتعم ةمدخ
•
رمعلا نم تا
ونس 8 ن
وغلبي نيذلا لافطا لبق نم
زاهجلا اذه مادختسا نكمي
وأ ةيسحلا
وأ ةيدسجلا تا
ردقلا
ي
ف
�
ا
ً
صقن ن
وناعي نيذلا صاخش
ا
و قوف
ام
و
مهيلع فا
ش
�
ا مت لاح
ي
ف
� ،ةف
رعملا
وأ ة
ب
�خلا مهصقنت نيذلا كئل
وأ
وأ ةيلقعلا
ن
ومهفي
ا
وناك
اذإ
و ةنمآ ةقي
رطب
زاهجلا مادختساب قلعتت تاداش
رإ مه
ؤاطعإ
وأ
لافطا م
وقي أ بجي .
زاهجلاب بعللا نم لافطا عنمي .
هب ةطبت
رملا
رطاخملا
.
مهيلع فا
ش
�
ا نود نم هتنايص
وأ
زاهجلا فيظنتب
•
ة
رادلا
ي
ف
� (
RCD
) ف
ّ
لختملا
رايتلا
زاهج بيك
ت
�ب كحصنن ،ةيفاضإ ةيامحل
ليغشت
رايتب
ً
اد
ّ
و
زم ن
وكي نأ
RCD
زاهج ع .
ةقاطلاب مامحلا د
ّ
و
زت
ي
ت
�لا ةيئاب
رهكلا
م
وقي يذلا صخشلا ةحيصن
ي
ب
�لطا .
ي
�بمأ
ي
لم
30 نع دي
زي فنصم ف
ّ
لختم
.
زاهجلا تيبثتب
•
ةمدص ث
ودح بنجتل ءا
وهلا تاكبش
ي
ف
� ةيندعم ماسجأ لاخدإ مدع بجي
.
ةيئاب
رهك
•
.
ق
ط
ا ع ء
ا
وهلا تاكبش
ّ
دس مدع بجي
•
عم قفا
وتت
زاهجلا ع اهيلإ
راشملا ةيتلوفلا نأ يدكأت ،
زاهجلا ليصوت لبق
.
ةيلحملا ةيتل
وفلا
•
.
ليلدلا
اذه
ي
ف
�
ف
ّ
ي
�بملا كلذ
ي
�غ
رخآ ض
رغ ي
زاهجلا
ي
مدختست
•
.
ي
عانصلا
رعشلا ع
زاهجلا مدختست
•
.
ةبقا
رم ن
ود نم
ً
ادبأ هيك
ت
�ت ،ةقاطلا
ردصمب
زاهجلا ليص
وت
دنع
•
اهب
ي
ص
وت
وأ ى
رخأ ةع
ّ
نصم تاك
ش
� نم عطق
وأ تاقحلم يأ ا
ً
دبأ
ي
مدختست
عطقلا
وأ تاقحلملا هذه مادختسا يدؤي
ذإ ،ص
وصخلا هج
و ع Philips ةك
ش
�
.
نامضلا لاطبإ إ
•
.
زاهجلا ل
وح
ي
سيئ
رلا ةقاطلا كلس
ّ
فلب
ي
م
وقت
•
.
هني
زخت لبق
زاهجلا
د
ب
�ي
ت
�ح ي
رظتنا
•
دنع
ا
ً
مئاد ذخأملا نم هيكسما لب .
زاهجلا مادختسا دعب ةقاطلا كلس
ي
ب
�حست
.
ةقاطلا
ردصم نع هلصف
•
.
ف
ي
�تبط
ر كيديو
زاهجلا
ي
ّ
غشت
•
دق .
هح
صإ
وأ هصحفل
Philips نم
دمتعم ةمدخ
زك
رم إ ا
ً
مئاد
زاهجلا يديعأ
.
مدختسملا ع
ا
ً
ديدش
ا
ً
رطخ
ف
ي
�له
ؤم
ي
�غ صاخشأ لبق نم هح
صإ ل
ّ
كشي
•
صلختلا بجي ،
ا
ً
فلات كلسلا ناك
لاح
ي
ف
� .
ةقاطلاب دي
و
ف
ت
�لا كلس لادبتسا نكمي
.
زاهجلا نم
(EMF) ةيسيطانغم
و
رهكلا ل
وقحلا
ض
ّ
رعتلاب ةق
ّ
لعتملا ةقبطملا ةمظنا
و
ي
�ياعملا لك
عم اذه Philips
زاهج قفا
وتي
.
ةيسيطانغم
و
رهكلا ل
وقحلل
ري
ودتلا ةداعإ
تايافنلا عم جتنملا
اذه نم صلختلا مدع بجي هنأ
زم
رلا اذه
ي
ف
�عي
-
.(
2012/19/EU) ةيداعلا ةيل
ف
ف
�ملا
ةين
و
ت
�كلا تاجتنملل لصفنملا عيمجتلل كدلب
ي
ف
� ةي
راسلا
ف
ي
�نا
وقلا
ي
عبتا
-
بقا
وعلا عنم
ي
ف
� ةحيحص ةقي
رطب تايافنلا نم صلختلا دعاسي .
ةيئاب
رهكلا
و
.
صاخشا ةحص
و ةئيبلا ع ةيبلسلا
یس
راف
مهم تاعطا
یا
رب نآ
و
دینا
وخب تقد هب
ا
ر امنها
ر هچ
ت
�فد نیا ،هاگتسد
زا هدافتسا
زا لبق
.
دی
راد هگن د
وخ د
زن یدعب تاعجا
رم
•
.
دینکن هدافتسا بآ ید
زن
رد هاگتسد
زا :
رادشه
•
نآ ،ف
م
زا سپ ،
دینک
م هدافتسا
ي
�وشتسد
رد هاگتسد
زا
رگ
ا
نی
رفآ
رطخ بآ ید
زن
رد هاگتسد
زا هدافتسا .
دیشکب
زی
رپ
زا
ا
ر
.
دشاب ش
وماخ
رگ
ا
ت
�ح ،تسا
•
ای ض
وح ،بآ ش
ود ،مامح نا
و ید
زن
رد هاگتسد
زا :
رادشه
.
دینکن هدافتسا بآ ی
واح ف
و
رظ
•
.
دیشکب
زی
رپ
زا هدافتسا
زا سپ
ا
ر نآ هشیمه
•
زا
ا
ر هاگتسد .
د
وش م ش
وماخ
راک
د
وخ
روط هب ،
دش م
رگ
دح
زا شیب هاگتسد
رگ
ا
هاگتسد ه
رابود هک
نیا
زا لبق .
د
وش کنخ هقیقد
دنچ یا
رب دی
راذگب
و هدیشک
ق
رب
.
دنشاب هدشن
د
ودسم ه
ي
�غ
و
ز
رپ ،
وم
اب هک
دینک
ر
رب ا
ر اه هچی
رد ،دینک
نش
و
ر ا
ر
•
ا
ر نآ ،
رطخ
ز
و
رب
زا ی
ي
�گ
ولج یا
رب تسا هدید بیسآ ق
رب میس هک
ت
�ر
وص
رد
صصختم صاخشا
ای Philips
زاجم تامدخ
زک
رم ،Philips یاه
گ
�
دنیامن د
زن
.
دینک
ضی
وعت
•
راد
روخ
رب
ف
�اک
ف
�هذ
و سح ،سج
ي
�انا
وت
زا هک
یدا
رفا
و لاس 8 یاب ناک
د
وک
هدافتسا
ف
ت
�خ
ومآ
ای
اه
ت
�گ
ر
زب ت
راظن
اب دننا
وت م دن
رادن اگ
آ
و هب
رجت ای
دنتسین
دیابن ناک
دوک .
دننک
هدافتسا هاگتسد
زا ،نکمم تا
رطخ
زا اگ
آ
و هاگتسد
زا نمیا
ن
ودب ناک
د
وک
طس
وت دیابن هاگتسد
زا تبقا
رم
و ند
رک
ف
ي
�مت .
دننک
ی
زاب هاگتسد
اب
.
د
وش ماجنا ت
راظن
•
هدنام نای
رج هلیسو کی هک
د
وش م هیصوت ،هاگتسد نیا
زا
ت
�شیب تبقا
رم یا
رب
نیا
رد هدنام د
رک
راک
نای
رج .
دینک
بصن
ي
�وشتسد ی
ت
�کلا
رادم
رد
ا
ر (
RCD
)
بصن د
رف
اب
ت
�شیب تاعطا یا
رب .
دشاب
ت
�شیب
پ
�مآ یم
30
زا دیابن
RCD
.
دینک
ت
روشم هلیس
و هدننک
•
د
وج
و
گ
تف
رگ
ق
رب لامتحا ن
وچ .
دینکن
د
را
و
ا
وه یاه هچی
رد
رد ا
ر ی
زلف ءایشا
.
د
راد
•
.
دینکن
د
ودسم ا
ر ا
وه یاه هچی
رد
زگ
ره
•
ی
و
ر هدش صخشم
ژاتلو هک
دینک
ر
رب ،ق
رب
زی
رپ هب هاگتسد لاصتا
زا لبق
.
دشاب هتشاد تقباطم
امش حم ق
رب
ژاتلو
اب هاگتسد
•
هدافتسا
امنها
ر هچ
ت
�فد نیا
رد هدش هداد ح
ش
� د
را
وم
زا
ي
�غ ی
ر
وظنم هب هاگتسد
زا
.
دینکن
•
.
دینکن هدافتسا ع
ونصم یاهوم یا
رب هاگتسد
زا
•
.
دینکن
اه
ر
ا
ر نآ ،تسا لصتم ق
رب هب هاگتسد
ت
�ق
و
•
ا
ر اه نآ Philips هک
م
زا
ول
ای
رگید ناگ
دن
زاس تاعطق
ای
ب
�ناج م
زاول
زا
زگ
ره
،دینک
هدافتسا
ت
�اعطق
ای
ب
�ناج م
زاول
ف
ي
�نچ
زا
رگ
ا .
دینکن هدافتسا
دنک
ن هیصوت
.
د
وش م طقاس
رابتعا هج
رد
زا امش همان تنامض
•
.
دیناچیپن هاگتسد
رود
ا
ر ق
رب میس
•
.
د
وش کنخ ات
دینک
ب
�ص ،هاگتسد ی
ر
وآ عمج
زا لبق
•
تسد
اب
ا
ر
زی
رپ ادتبا .
دیشکن
زی
رپ
زا تسد کی اب
ا
ر ق
رب هخاش
ود هدافتسا
زا دعب
.
دی
ر
وایب ن
و
ي
�ب
ا
ر هخاشود سپس
و دی
رادهگن
•
.
دینکن هدافتسا سیخ تسد
اب هاگتسد
زا
•
.
دی
ب
�ب
Philips
زاجم
ت
�امدخ
زک
رم هب
ي
�معت
ای شیام
زآ یا
رب ا
ر هاگتسد هشیمه
.
دشاب نی
رفآ
رطخ
رایسب
رب
راک
یا
رب تسا نکمم
زاجم
ي
�غ دا
رفا طس
وت
ي
�معت
•
ر
ود
دیاب هاگتسد ،دنیبب بیسآ ق
رب میس هچنانچ .
تسین ضی
وعت لباق ق
رب میس
.
د
وش هتخادنا
(EMF) یطانغم
و
ت
�کلا نادیم
یاه نادیم
ریذپد
رب
راک
یاهد
رادناتسا
و
ف
ي
�نا
وق هیلک
اب Philips هاگتسد نیا
.
د
راد تقباطم سیطانغم
و
ت
�کلا
تفای
زاب
گ
ناخ ومعم یاه
هلاب
ز اب
دیابن ل
وصحم هک
دهد
م ناشن تمع نیا
-
.(
2012/19/EU)
د
وش هتخادنا
ر
ود
ی
ر
وآ
عمج هب تبسن د
وخ
ر
وشک
ف
ي
�نا
وق قبط
رب ص
وصخ نیا
رد
-
زا ،حیحص
ف
ت
�خادنا
رود .
دییامن مادقا ین
و
ت
�کلا
و ی
ت
�کلا
ت
وصحم
.
دنک
م ی
ي
�گ
ولج ناسنا تم
س
و تسی
ز طیحم ی
و
ر
رب
ف
�نم تا
ي
�ثات
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów crossowych [TOP10]
Mikrofon kierunkowy - dla detektywa czy na co dzień?
DOOM: The Dark Ages – wymagania PC. Masz odwagę uruchomić grę na swoim komputerze?
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Do czego służy parownica do ubrań - jaką wybrać?
Technologia No Frost – nowoczesne chłodzenie bez szronu
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Gdzie ustawić kuwetę dla kota?
Czym jest MagSafe? Poznaj technologię, która upraszcza życie
Kody do The Forest – przedmioty, mutanty, budowanie i wiele więcej
Telewizor w sypialni - czym się kierować podczas wyboru?
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników