Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje SATISFYER
›
Instrukcja SATISFYER Intensity Plug Korek analny Zdalnie sterowany Fioletowy
Znaleziono w kategoriach:
Pozostałe akcesoria erotyczne
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi SATISFYER Intensity Plug Korek analny Zdalnie sterowany Fioletowy
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
NL
| Voor
het eerste gebruik moet ook de
veiligheidsinformatie wor
den gelezen. Beide
gebruiksaanwijzingen zorgvuldig bewar
en.
LB | Virun der
éischter Notzung sinn och d’
Sécherheetsinformatiounen ze liesen. Béid
Gebrauchsuweisunge gutt versuergen.
HU | Az első használat elő
tt olvassa el a
biztonsá
gi információkat is. Őrizz
e meg
mindkét használati utasít
ást.
SL | Pred prv
o uporabo je treba prebrati tudi
varnostne informacije. Obe navodili za uporabo
dobro shranite.
HR | Prije prve uporabe moraju se pročitati i
sigurnosne informacije. Držite obje upute za
uporabu na sigurnom mjestu.
BG | Преди първа употреба трябва
да се прочете и информацията за
безопасност. Съхранете и двете
инструкции за употреба.
CS | Před prvním použitím je třeba si přečíst
také bezpečnostní informace. O
ba návody si
pečlivě uschovejte.
PL | Przed pierwszym uży
ciem należy
zapoznać się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Obie instrukcje należy
zachować.
SK | Pred prvým použitím si prečítajte aj
bezpečnostné informácie. Oba návody na
použitie dobre uschovajte.
RO | Înainte de prima utilizare trebuie citite
de asemenea informa
ț
iile de siguran
ț
ă.
Păstra
ț
i bine ambele manuale.
Intensity Plug
Quick Start Guide
V1-02
Laden • Lueden • Betöltés • Polnjene •
Punjenje •
Зареждане
• Nabíjení •
Ładowanie • Nabíjanie • Încăr
care
Knipperen: Ac
cu laadt • Blénken:
Akku
luet • Villogás:
Akkumulátor tölt
•
Utripanje: baterija se polni • Bljeskanje:
baterija se puni •
Мигане: Батерията
се зарежда
• Blikání: akumulátor
se
nabíjí • Miganie: ładowanie akumula-
tora • Bliká: akumulát
or sa nabíja •
Iluminare intermitentă: Acumulatorul
se încarcă
Branden: Ac
cu geladen • Luucht un:
Akku gelueden
• Világítás: Akkumulátor
feltöltve • Svetenje baterija je napoln-
jena • Svijetljenje: baterija napunjena •
Светене: Батерията е заредена
•
Svícení: akumulátor je nabitý
• Diody:
akumulator naładowan
y • Svieti: aku-
mulátor nabitý
• Iluminare: Acumulator
încărcat
Aan & uit • Un &
Aus • BE & KI • Vklop
in izklop • Uključivanje i isključivanje •
Вкл. и изкл
. • Zapnutí a vypnutí •
Wł. i
wył. • Zapnúť a
vypnúť • Pornit & Oprit
Modus • Modus • Üzemmód • Način •
Mod •
Режим
• Režim • T
ryb •
Režim • Mod
Gebruik • Benotzen • Használat •
Uporaba • Korištenje •
Употреба
•
Používání • Użytk
owanie • Použitie •
Utilizare
100%
Satisfyer Connect App
2x
4 Sec
Google Play and the Google Play logo are trademark
s of Google LLC.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc.
=
1 h
12x
1
x
2 Sec
1x
Opslag • Lageren • T
árolás •
Skladiščenje • Skladištenje •
Съхра-
нение
• Skladování • Przechowyw
anie •
Skladovanie • Depozitare
Schoonmaken • Propper
maachen •
Tisztítás • Čiščenje • Čišćenje •
Поч-истване
• Čištění • Czyszczenie •
Čistenie •
Cură
ț
are
NL | Specificaties | Mat
eriaal: Silicone, ABS kunststof |
Bewaartemperatuur: -5°C – +60°C | Ma
ximale
laadstroom: 500 mA |
Accu: Li-Ion 3.7V | Accucapacitei
t:
180 mAh | Laadspanning: 5V | Laadtijd: ca. 1 h |
Gebruiksduur: ca. 45 min | Interface: USB |
Radiofrequentie: 2402 MHz - 2480 MHz |
Uitgangsprestatie: +6 dBm.
LB | Spezifikatiounen | Material: Silik
on, ABS Konschtsto
|
Lagertemperatur: -5°C - +60°C | Maximale Luedestroum:
500 mA | Akku: Li-Ion 3.7V
| Akkukapazitéit: 180 mAh
|
Luedspannung: 5V | Luedzäit: ong. 1 St
| Notzungsdauer:
ong. 45 min. | Schnëttstell: USB | Funkfrequenz:
2402 MHz - 2480 MHz | Ausgangsleeschtung: +6 dB
m.
HU | Specifikációk |
Anyaga: Szilikon,
ABS műanyag |
T
árolási hőmérséklet: -5°C – +60°C | Maximális
töltőáram: 500 mA
| Akku: Li-Ion 3.7V | Akku-k
apacitás:
180 mAh | T
öltőfeszültség: 5V | T
öltési idő: kb. 1 h |
Felhasználási időtartam: kb. 45 per
c | Port:
USB |
Rádiófrekvencia: 2402 MHz - 2480 MHz | Kimeneti
teljesítmény: +6 dBm.
SL | Specifik
acije | Material: silikon, ABS plastik
a |
T
emperatura skladiščenja: -5 °C – +60 °C | Najvišj
i
polnilni tok: 500 mA
| Baterija: li-ion 3,7V | Zmogljivost
baterije: 180 mAh | Polnilna napetost: 5V
| Čas
polnjena: pribl. 1 h | Čas-uporabe: pribl. 45 min |
Vmesnik: USB | Radio
frekvenca: 2402 MHz - 2480 MHz |
Izhodna moč: +6 dBm.
HR | Specifikacije | Materijal: silikon,
ABS plastika |
T
emperatura skladištenja: -5°C – +60°C | Maksimalna
struja punjenja: 500 mA
| Baterija: Li-Ion 3.7V |
Kapacitet baterije: 180 mAh | N
apon punjenja: 5V |
Vrijeme punjenja: ca. 1 h |
T
rajanje korištenja: ca.
45 min | Priključak: USB | Radiofrekvencija: 2402 MHz -
2480 MHz |
Izlazna snaga: +6 dBm.
BG | Спецификации
| Материал: силикон, ABS
пластмаса |
Температура на съхранение: -5
°C –
+60 °C |
Максимален заряден ток: 500
mA |
Батерия: Li-Ion 3,7
V | Капацитет на
батерията:
180 mAh
| Зарядно напрежение: 5 V
| Време
за зареждане: ок.
1 h | Продължителност
на
използване: ок. 45
минути | Интерфейс: USB
|
Радиочестота: 2402 MHz
– 2480 MHz |
Изходна
мощност: +6 dBm.
CZ | Specifikace | Materiál: silik
on, ABS plast |
Skladovací teplota: −5 °C – +60 °C | Maximální nabíjecí
proud: 500 mA
| Akumulátor: li-Ion 3,7
V | Kapacita
akumulátoru: 180 mAh | Nabíjecí napětí: 5 V
| Doba
nabíjení: cca 1 h | Doba použití: cca 45 min |
Rozhraní: USB | Rádio
vá frekvence: 2402-2480 MHz |
Výstupní výk
on: +6 dBm.
PL | Specyfik
acje | Materiał: Silikon, tworzywo sztuczne
ABS | T
emperatura przechowywania: -5°C – +60°C |
Maksymalny pr
ąd ładowania: 500 mA
| Akumulator:
litowo-jonowy
3,7 V | P
ojemność akumulatora:
180 mAh | Napięcie ładowania: 5
V | Czas ładow
ania:
ok. 1 h | Czas użytkowania: ok. 45 min | Złącze: USB |
Częstotliwość radiowa: 2402 MH
z - 2480 MHz |
Moc wyjściowa: +6 dB
m.
SK | Špecifikácie | Materiál: silik
ón, umelá hmota ABS |
T
eplota skladovania: -5 °C – +60 °C | Maximálny
nabíjací prúd: 500 mA
| Akumulátor: Li-Ion 3,7
V |
Kapacita akumulátora: 180 mAh | Nabíjacie napätie:
5 V
| Doba nabíjania: cca 1 hodiny | Doba použitia:
cca 45 minút | Ro
zhranie: USB | Rádiová frekvencia:
2402 MHz - 2480 MHzt |
Výstupný výk
on: +6 dBm.
RO | Specifica
ț
ii | Material: Silicon,
ABS plastic |
T
emperatura de depozitare: -5°C – +60°C | Curent
maxim încărcare: 50
0 mA | A
cumulator: Li-Ion 3.7V |
Capacitate acumulator: 180 mAh | T
ensiunea de
încărcare: 5V
| Durata de încărcare: cc
a. 1 h | Durata
de utilizare: cca. 45 min | Interfa
ț
a: USB | F
recven
ț
ă
radio: 2402 MHz - 2480 MHz | Putere de ieșire: +6 dB
m.
+60°C
-5°C
Tips • Tipps •
Tippek • Nasveti •
Savjeti •
Съвети
• Tipy
•
Wsk
azówki • Tipy
• Sfaturi
T
riple A Import Gmb
H, Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld, Germany
,
www.satisfyer
.com, info@satisfyer
.com
NL | Letselgevaar!
Verwijder piercings of
sieraden in de intieme
zone voor het
gebruik. Gebruik het speeltje niet bij geïrriteerde of
gekwetste huid. Stop het gebruik als tijdens het gebruik pijn en/
of
onwelzijn optreden. Gebruik het speeltje niet als het: 1. ongew
oon
warm is, 2. mechanisch beschadigd of verv
ormd is, 3. verkleurd is.
LB | V
erletzungsgefor! Piercingen oder Bijouen am Intimberäich
virum Gebrauch ausdoen. Benotz den T
oy net bei gereizter
oder verletzter
Haut. Briech d’Benotzen of f
alls du während der
Uwendung wéi kriss an/
oder et dir schlecht
gëtt. Huel den T
oy net
a Betrib, wann en: 1. ongewéinlech
waarm ass, 2. mechanesch
beschiedegt oder deforméiert ass, 3.
verfierft ass.
HU | Sérülésveszély! Használat előtt t
ávolítsd el a piercingeket vagy
ékszereket az intim t
erületekről. Ne használd a játékot irritált
vagy
sérült bőr esetén. Szakítsd meg a használatot
, ha fájdalom és/vagy
kellemetlen érzés jelentk
ezik az alkalma
zás során
. Ne helyezd
üzem
be a
játékot, ha: 1. szokatlanul meleg, 2. mechanikusan sérült
vagy deformált, 3. elszíneződött
.
SL | Nevarnost pošk
odbe! Pred uporabo iz intimnih predelov
odstrani pirsinge in nakit. Igračke n
e uporab
ljaj, če
imaš az
draženo
ali poš
kodov
ano kožo. Uporabo pr
ekini, če med uporabo začutiš
bolečine in/ali se počutiš neprijetno. Igr
ačke ne vklopi, če
:
1. je nenavadno topla, 2. ima mehanske
poškod
be ali je
deformirane oblike, 3. je spremenila barvo.
HR | Opasnost od ozljeda! Prije korištenja uklonit
e piercing ili nakit u
području genitalija. Ne koristite toy
na nadraženoj ili oštećenoj koži.
Prekinite s upotrebom toya ak
o se u tijeku njegove primjene pojave
bolovi i/ili nelagoda. Ne uključuj toy da radi ak
o je: 1. neuobičajeno
topao, 2. mehanički oštećen ili deformiran, 3. poprimio drugu boju.
BG | Опасност от нараняване! Преди употреба отстрани
поставени пиърсинги или бижута в интимната област.
Не използвай играчката при раздразнена или наранена
кожа. Прекъсни употребата, ако усетиш болка и/или
дискомфорт. Не използвай играчката, ако тя е:
1. загрята повече от обичайното, 2. механично
повредена или деформирана, 3. с променен цвят.
CS | Nebezpečí zranění! Před použitím odstraň z intimních partií
piercingy a šperky. N
epoužívej pomůcku na podrážděnou nebo
poraněnou kůži. Pokud během používání pocítíš bolesti a/nebo
nevolnost, přestaň pomůcku používat
. Neuváděj pomůcku do
provozu, pokud: 1. je nezvykle teplá, 2. je mechanicky pošk
ozená
nebo deformovaná, 3. je zbarvená.
PL | Ryzyko urazu! Prz
ed użyciem należy usunąć ze strefy intymnej
kolczyki i inną biżuterię. Nie używać zabawki na podrażnionej
lub zranionej skórze. Jeśli podczas użytk
owania wystąpi ból oraz/
lub dyskomfort, należy
natychmiast przerwać żytkowanie. Nie
uruchamiać zabawki, jeśli: 1. jest nietypowo ciepła, 2. jest
uszko
dzon
a mechanicznie lub zdeformowana, 3. zmieniła kolor.
SK | Nebezpečenstvo poranenia! Pred použitím odstráň z intímnej
oblasti pírsing alebo šperky. Pomôcku nepoužívaj pri podráž
denej
alebo poranenej pokožke.
Ak počas používania začneš pociťovať
bolesti a/alebo nev
oľnosť, preruš používanie. Pomôcku neuvádzaj
do prevád
zky, ak je: 1. neobvykle teplá, 2. mechanicky poškodená
alebo deformovaná, 3. sfarbená.
RO | Pericol de rănire! Îndepărtează piercing-urile sau bijut
eriile
in zona intimă înainte de utilizare. Nu folosi jucăria pe pielea
iritată sau rănită. Întrerupe utilizarea dacă în timpul ei apare
și/sau disconfortul. Nu pune juc
ăria în func
ț
iune dacă: 1. este
neobișnuit de încinsă, 2. este deteriorată sau deformată mecanic,
3. este decolorată.
NL | Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld,
Duitsland verklaart dat dit
product conform de uniforme
bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen
2014/53/EU en 2011/65/EU is. De conformiteitsv
erklaring kan
worden gedownload met behulp v
an de fabriekscode of de
productnaam op www.satisfyer
.com/compliance.
Fabr
ieks
code: 4003245/4003337
LB | T
riple A Import GmbH, Am Lenkw
erk 3, 33609 Bielefeld erkläert,
datt dëst Produkt am
Aklang mat de relevante Bestëmmunge
vun den uwendbaren europäesche Riichtlinnen 2014/53/EU an
2011/65/EU steet. D’Konf
ormitéitserklärung kann unhand vum
Hierstellercode oder
vum Produktnumm ënner
www.satisfyer
.com/complianc
e erofgeluede ginn.
Hierstellercode: 4003245/4003337
HU | A
Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld
kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó,
vonatkozó
európai 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv
eknek. A megfelelőségi
nyilatkozat letölthet
ő a gyártó kódjának vagy
a termék nevének az
ismeretében letölthető a www
.satisfyer.com/
compliance oldalról.
Gyártói kód: 4003245/4003337
SL | Podjetje
Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z
veljavnimi določili uporabljenih
evropskih direktiv 2014/53/EU in 2011/
65/EU. Izjavo o skladnosti si
lahko prenesete na podlagi k
ode proizvajalca ali naziva izdelka
na naslovu www.satisfyer
.com/compliance.
Koda proizvajalca: 4003245/4003337
HR | T
vrtka Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609
Bielefeld izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s odgovar
ajućim
odredbama primjenjivih europskih Direktiva 2014/53/EU i 2011/
65/
EU. Izjavu o sukladnosti možete preuzeti pomoću k
ôda proizvođača
ili naziva proizvoda na adresi www
.satisfyer.com/
compliance.
Kô
d proiz
vođa
ča: 4003245/4003337
BG |
Triple A Import GmbH, Am Lenkwerk 3, 33609
Bielefeld декларира, че този продукт отговаря на
съответните разпоредби на приложимите европейски
Директиви 2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС. Декларацията
за съответствие може да бъде изтеглена от уеб
страницата www.satisfyer.com/compliance посредством
името на продукта или кода на производителя.
Код на производителя:
4003245/4003337
CZ | T
riple A Import GmbH, Am Lenkw
erk 3, 33609 Bielefeld
prohlašuje, že tento výrobek je
v souladu s příslušnými
ustanoveními použitelných směrnic Evr
opského parlamentu
a Rady 2014/53/EU a 2011/
65/EU. Prohlášení o shodě si
můžete stáhnout na základě kódu
výrobce nebo názvu
výrobku na www.satisfyer
.com/compliance.
Kód výrobce: 4003245/4003337
PL | T
riple A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld
oświadcza, że niniejszy produkt jest
zgodny z zapisami
znajdujących zastosowanie w
tym zakresie Dyrektyw Unii
Europejskiej 2014/53/UE i 2011/65/UE. Deklarację z
godności
można pobrać, podając kod producenta lub nazw
ę produktu
na stronie www.satisfyer
.com/compliance.
Kod producenta: 4003245/4003337
SK | Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld
vyhlasuje, že tento výrobok je
v súlade s príslušnými ustanoveniami
aplikovateľných eur
ópskych smerníc 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ.
Vyhlásenie o zhode je možné stiahnuť na základe kódu
výrobcu
alebo názvu výrobku zo stránky
www.satisfyer
.com/complianc
e.
Kodiċi K
ód výrobcu: 400
324
5/40
033
37
RO | Triple
A Import GmbH,
Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld declară,
că acest produs corespunde pr
evederilor corespunzătoare ale
Directivelor Europene aplic
abile 2014/53/UE și 2011/65/UE.
Declara
ț
ia de conformitate poate fi descărc
ată cu ajutorul codului
de producător saunumelui de produs la
www.satisfyer
.com compliance.
Cod p
rodu
căto
r: 4003245/4003337
Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium,
Hg = battery contains mercury
Notes on lithium batteries/rechargeable batteries
Y
ou can recognise lithium batteries and lithium rechargeable batte
-
ries through th
e chemical symbol “Li”. In addition to th
e information
provided above, we would also like to point out th
e following:
Wh
en disposing of lithium batteries or rechargeable batteries, either
by returning them to us, taking th
em to a municipal collection point
or handing them in to local retailer
s or public waste disposal com
-
panies, please ensure that the
y are completely discharged. W
e also
request that you cover the contact surfaces on th
e bat
tery marked
„+“ and „-“ with adhesive tape to avoid th
e risk of fire.
Limitation of liability
T
riple A Import GmbH and
/or their retailers are liable for damages
caused by intentional or grossly negligent behaviour of T
riple A
Import GmbH, a representative or vicarious agent, in accordance
with legal directives. With the e
xception of injury to life, limb or
health, and breach of essential contractual obligations (cardinal
obligations), T
riple A Import GmbH and/or their retailers are only
liable for damages which can be attributed to intentional or grossly
negligent behaviour
. Th
is also applies to indirect damages, in
par
tic
ular
lo
st
prof
its
. Moreover, liability with regard to consumers due
to
an a
ssum
ed guarantee, e
xcept in the case of intentional or grossly
negligent behaviour
, or where th
ere is an injury to life, limb or health
and
a breach of essential contr
actual obligations (cardinal ob
-
lig
ati
ons)
is limited to the typical, foreseeable damages on conclu-
sion of the contract, and also to th
e level of the aver
age damages
typical for this contract. T
his also applies to indirect damages, in
particular lost profits. With regard to companies, except in th
e case
of injury to life, limb and health or intentional or grossly negligent
behaviour by T
riple A Import GmbH, and/or its retailers liability is
limited to the typical, foreseeable damages on conclusion of the
contract, and also to the le
vel of the average damages typical for
this contract. T
his also applies to indirect damages, in particular lost
profits. No liability will be accepted for damages due to:
Non-compliance with this manual/
Improper use/
Unauthorised
alterations/
T
echnical modifications
/
Use of unapproved spare
parts
/
Use of unappr
oved accessories
Claims for liability due to the German product liability legislation
remain unaffected.
DE
Hinweise zur Benutzung
V
or Inbetriebnahme des T
oys müssen diese Sicherheits-
broschüre und der Quick Start Guide vollständig gelesen werden.
Beide Anleitungen sind aufzubewahren, da
sie wichtige Informatio
-
nen zum sicheren Gebr
auch sowie zu technischen und geset
zlichen
Informationspflichten enthalten. Das T
oy ist
ein Sexspielz
eug f
ür
Erwachsene, kein Medi
zinprodukt und k
ein Produk
t mit medizi
-
nischer oder sonstiger Heilwirkung. Z
ur bestimmungsgemäßen
V
erwendung gehört auch die Beachtung des Quick Start Guide
sowie der hier aufgeführten W
arnhinweise. Das Toy ist wieder
auf-
ladbar und ermöglicht eine einfache und k
abellose Bedienung.
V
or der ersten Anwendung muss es vollständig aufgeladen werden.
Hierfür verwendest Du nur das beiliegende USB-Ladekabel. Der
erste Lade
vorgang kann bis zu acht Stunden dauern. Das K
abel
muss mit beiden magnetischen K
ontakten an den dafür vorgese
-
henen metallenen K
ontaktstellen des Toy
s andocken. Sollte das
Ladekabel nich
t von selbst haften, verbinde es mit dem Stromkreis
und warte einen Moment. Die Magnetwirkung wird dadurch
wieder aktiviert und die K
ontakte verbinden sich automatisch.
Warnh
inweise
Verletzungsgefahr durch Br
and/Entzündung!
Lösch
e das Produk
t nicht mit W
asser. Wirf das P
rodukt nicht ins
Feuer
.
Verletzungsgefahr durch defekte Akk
us!
Durch unsachgemäße Behandlung k
önnen Akkus unk
ontrolliert
exotherm reagieren. Entsorge das vollständige Produkt in einem
solchen F
all sofort sachgerecht.
Verletzungsgefahr bei Kindern!
Bewahre das T
oy außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verletzungsgefahr durch Str
omschlag!
Flüssigkeit kann am L
adekreislauf Beschädigungen h
erbeiführen
und Deine Gesundheit gefährden. T
renne das T
oy während der
Reinigung vom L
adekabel/Stromkreis.
Beschädigungsgefahr durch Magnetfelder!
Magnetfelder können mechanisch
e und elektronisch
e Komponenten
wie z. B.
Herzsch
rittmacher beeinflussen. Verwende das Produkt
nicht direkt über dem Her
zschrittmacher
. Kontak
tiere für weitere
Informationen Deinen behandelnden Arzt. Bringe k
eine Karten mit
Magnetstreifen (z. B. Kreditkarten) in die Nähe des P
roduktes,
da diese durch den am Pr
odukt befindlichen Magneten beschädigt
werden können.
Beschädigungsgefahr durch wechselnde Umgebungs-
temperaturen!
EN
Notes on use
Before using the toy, read th
is safety leaf
let and the
Quick Start Guide completely. K
eep both the safety leaf
let and
the Quick Start Guide, as th
ey contain important information on
safe use of the toy, as well as pr
oviding the necessary technical
and legal information. T
his toy is a sex toy for adults. It is not
a medical device, or a product with medical or oth
er healing
properties. P
roper use also includes compliance with the Quick
Start Guide and the warnings listed h
ere. T
he toy is rechargeable
and enables easy, cable-free operation. It must be fully charged
before being used for the rst time. T
o charge, please use th
e
enclosed USB charging cable only
. Th
e rst charge can tak
e up
to eight hour
s. Th
e cable must dock with both magnetic contacts
on the toy’
s metal contact points intended for this purpose.
If the char
ging cable does not adhere to the contact points b
y
itself, connect it to the electrical supply and wait a moment.
T
he magnetic effect will thus be reactivated, and the contacts will
connect automatically.
Warning
Risk of injury due to fire/inflammation!
Do not extinguish the pr
oduct with water. Do not th
row the pr
oduct
into fire.
Risk of injury due to defective bat
teries!
Improper handling of batteries can cause uncontrolled exotherm
ic
reactions. In such cases, dispose of the entire product immedi-
ately in an appropriate manner
.
Risk of injury to children!
Keep th
e toy out of the reach of children.
Risk of injury due to electric shock!
Liquid can cause damage to the electrical supply and endanger
your health. Separate th
e toy from the ch
arging cable/electrical
supply during cleaning.
Risk of damage due to magnetic fields!
Magnetic fields can influence mechanical and electronic com-
ponents such as pacemakers. Do not use th
e product directly
over a pacemaker
. Contact your doctor for more information.
Keep cards with magnetic stripes (such as credit cards) away
from the pr
oduct, as they may be damaged by th
e product’s
magnet.
Danger of damage due to changing ambient
temperatures!
Changing ambient temperatures (e.g. after transport) can lead
to condensation. In this case, do not use the toy until it h
as
adapted to the new ambient temperature.
Safe use in ambient temperature up to 50°C.
Risk of damage due to overcharging!
Disconnect the char
ging cable from the electrical supply after
each charge.
Safe charging in ambient temperature up to 45°C.
Information on device disposal and WEEE
T
his electrical appliance was rst released after August
1
3, 2005. In accordance with the European WEEE
Directive and national regulations, the electrical appliances and
electronic parts included in this delivery must not be disposed
of via your household waste. A
t the end of the pr
oduct life, they
must be disposed of at a municipal collection point in order to
ensure environmentally friendly disposal.
Notes on batteries /
rech
argeable batteries
In the context of distributing batteries and rech
argeable batte
-
ries, in accordance with European regulations we are obliged
to inform you, the consumer
, of the following: Y
ou are legally
obliged to return batteries and rechargeable batteries. After use,
you can return them to us, tak
e them to a municipal collection
point, or deliver them to a local dealer free of char
ge. Batteries
and rechargeable batteries are labelled as follows:
T
hese symbols mean that th
e batteries and rechargeable
batteries cannot be disposed of by you, the consumer
, via
ho
useh
old waste. Batteries and
rechargeable batteries
con
tai
ning
har
mfu
l substances are labelled with one of these
symbols. T
he symbol consists of a crossed-out wh
eeled bin and
the ch
emical symbol of the heavy metal wh
ich constitutes the
main pollutant. In detail, the aforementioned symbols mean:
Safety Information
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soli do zmywarek [TOP5]
Rodzaje pomp wodnych
Przepis białą kiełbasę - jaką maszynkę do mielenia wybrać?
Ciekawe propozycje z przeglądu LEGO Ideas. Jeden projekt zwrócił szczególną uwagę
Ranking rowerów górskich [TOP10]
Czym umyć kostkę brukową?
Ranking książek kryminalnych marzec 2026 [TOP10]
Ranking kierownic do gier PC [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking gier na Nintendo Switch [TOP10]
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Sprawdź więcej poradników