Znaleziono w kategoriach:
Wzmacniacz SMSL SA300 Czarny

Instrukcja obsługi Wzmacniacz SMSL SA300 Czarny

Wróć
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WZMACNIACZ AUDIO DAC
SMSL SA300
www.smsl.pl
V1.0
Środki ostrożności
1. Zainstaluj urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu chłodnym, suchym, czystym -
z dala od bezpośredniego światła słonecznego, źródeł ciepła, wibracji, kurzu, wilgoci lub
zimna.
2. Nie wystawiaj urządzenia na nagłe zmiany temperatury z zimna na gorącą i nie umieszczaj
tego urządzenia w otoczeniu o wysokiej wilgotności (np. w pokoju z nawilżaczem), aby
zapobiec kondensacji wewnątrz urządzenia, które może spowodować porażenie prądem,
pożar, uszkodzenie do jednostki lub obrażeń ciała.
3. Na powierzchni urządzenia, NIE STAWIAJ:
Innych elementów, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie lub odbarwienie na
powierzchni tego urządzenia
Płonących przedmiotów (np. świece), ponieważ mogą spowodować pożar, uszkodzenie
urządzenia lub obrenia ciała.
Pojemników z zawartym w nich płynem, ponieważ mogą spaść, a ciecz wylać, co może
spowodować porażenie prądem użytkownika lub uszkodzenie urządzenia.
Nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, zasłoną itp., aby nie blokować wentylacji. Jeżeli
temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie, może to spowodować pożar, uszkodzenie
urządzenia lub obrenia ciała.
4. Nie używaj siły na przełącznikach, pokrętłach i / lub przewodach.
5. Używaj czystej, suchej szmatki.
6. Nie należy modyfikować ani naprawiać tego urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym
personelem serwisowym SMSL, w razie potrzeby.
7. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (np. podczas urlopu), odłącz kabel
zasilający od gniazda ściennego.
8. Przed przemieszczaniem urządzenia, odłącz kabel zasilający od gniazdka.
9. ywaj tylko napięcia określonego w tym urządzeniu. (230V) Używanie tego urządzenia z
wyższym napięciem niż podane jest niebezpieczne i może spowodować pożar, uszkodzenie
urządzenia lub obrenia ciała. SMSL nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody wynikające z użytkowania urządzenia z napięciem innym, niż podane.
10. Aby uzyskać dodatkową ochronę dla tego produktu podczas burzy z piorunami lub gdy jest
pozostawiony bez nadzoru i nieużywany przez dłuższy czas, odłącz go od gniazda ściennego.
Zapobiegnie to uszkodzeniu produktu z powodu wyładowań atmosferycznych i linii wysokiego
napięcia.
Cechy produktu
1. Nowy układ wzmacniacza mocy klasy D niemieckiej firmy Infineon, wyższa jakość,
sprawność do 82%, co dodatkowo zmniejsza zużycie energii.
2. Wykorzystując elektroniczny układ kontroli głośności NJW1194 NJRC z Japonii,
precyzyjną regulację głośności i niskie zniekształcenia.
3. 32 bity wejście audio USB 384 KHz i obsługa bez sterowników.
4. Wyjście super bass przedwzmacniacza do podłączenia aktywnych subooferów w celu
utworzenia systemu audio 2.1
5. Wbudowane wiele trybów EQ i regulacja tonów wysokich / niskich dla łatwego
dopasowania różnych głośników i muzyki.
6. Odbiornik Qualcomm Bluetooth 5.0, obsługa APTX, lepsza jakość dźwięku, większa
odległość transmisji.
7. Całość wykonana ze stopu aluminium, precyzyjna obórka CNC, technologia anodowania i
proces fazowania, znakomite wykonanie.
8. Wyświetlacz LCD i przyjazny dla użytkownika system operacyjny są proste i łatwe do
zrozumienia, wyposażone w pełni funkcjonalną funkcję zdalnego sterowania.
9. Funkcja niskiego poboru mocy w celu spełnienia najnowszego europejskiego standardu
ErP2.
10. Aby poprawić wrażenia dźwiękowe, zastosowano wiele elementów klasy audio.
11. Wysokiej jakości pozłacane terminale wejściowe i wyjściowe
Pilot
Zainstaluj 2 baterie AAA zgodnie z instrukcją
Korzystając z pilota, skieruj go w stronę odbiornika zdalnego sterowania na jednostce
głównej z odległości 5m lub mniejszej. Nie umieszczaj żadnych przeszkód między
jednostką główną a pilotem zdalnego sterowania.
Pilot może nie działać, jeśli odbiornik sygnału pilota na urządzeniu jest wystawiony na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub jasnego światła. Jeśli tak się stanie,
spróbuj przenieść urządzenie.
Uwaga: korzystanie z tego pilota może spowodować nieoczekiwane działanie innych
urządzeń, którymi można sterować za pomocą podczerwieni.
Zasięg działania pilota
Interfejs wyświetlacza i instrukcje
Metoda parowania Bluetooth*
Telefon włącza parowanie Bluetooth, wyszukuje i wybiera „SMSL BT 5.0A. Jeśli telefon
wyświetli komunikat „Połączono”, parowanie zakończy się powodzeniem. Jeśli parowanie
nie powiedzie się, zapoznaj się z funkcja czyszczenia Bluetooth. Po wyczyszczeniu
urządzenia Bluetooth podłączonego do SA300, spróbuj ponownie.
Wyjście głośnikowe**
Podczas podłączenia głośników należy zwrócić uwagę na polaryzację, musi ona podąż
za znakiem na urządzeniu, aby uniknąć jakiegokolwiek wpływu na jakość dźwięku.
Interfejs wyświetlacza i instrukcje
PRZYCISK
Przycisk zasilania: Naciśnij krótko, aby włączyć zasilanie, a następnie naciśnij krótko, aby
wyłączyć moc.
Przycisk wyboru wejścia: Każde naciśnięcie powoduje przełączenie wejścia Bluetooth, LINE IN,
USB.
POKRĘTŁO:
Poza menu: regulacja głośności
W menu: zmiana pozycji menu
1. Cyfrowy wskaźnik głośności
2. Sygnalizacja dźwiękowa
3. Wskazanie wyboru wejścia
4. Wskazanie głośności
W tym menu znajduje się 6 stron ustawień:
INPUT
EQ
Treble
Bass
Color
BT Clear
Menu wprowadzania
Bluetooth
USB
Line in
Menu ustawień EQ:
Direct
Tone
SDB
Bass
Super Bass
Rock
Soft
Clear
Zakres regulacji tonów wysokich -10dB ~ +10dB
Uwaga: Gdy tryb EQ to Direct lub inny EQ, zmiana wysokich tonów
spowoduje zmianę EQ do Tone mode.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756