Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje UNITEK
›
Instrukcja Ładowarka sieciowa UNITEK GaN PD 35W P1119A Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Ładowarki do telefonu
(8)
Wróć
Instrukcja obsługi Ładowarka sieciowa UNITEK GaN PD 35W P1119A Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
35W GaN Power Delivery
Fast Travel Charger
USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC3.0
P1119A
Contenuto della confezione
Dati tecnici
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
• Istruzioni per l‘uso
Per prolungare la vita del prodotto, seguire le istruzioni seguenti:
1.
NON smontare
o modificare
questo prodotto.
2. NON
esporlo all'acqua
o al
fuoco per
evitare cortocircuiti
o dispersioni
di
corrente.
3. NON
conservare questo
prodotto in
un ambiente
umido o
corrosivo.
4. NON
utilizzarlo in
condizioni di
alta temperatura.
5. NON
lanciare, calpestare
o colpire.
6. Rimuoverlo
dalla fonte
di alimentazione
dopo il
funzionamento o
quando
non è in uso.
7.
Tenerlo fuori
dalla portata
dei bambini.
8.
NON inserire
oggetti diversi
dai cavi
appropriati.
9. NON
utilizzare cavi
di dubbia
qualità per
la ricarica
per evitare
incidenti non
necessari.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni
sul
supporto
sono
disponibili qui:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
•
Non
tentare di
aggiustare o
riparare l’apparecchio
da soli.
Fare eseguire
qualsiasi lavoro
di riparazione
al personale
specializzato competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
•
Non
apportare modifiche
all’apparecchio per
evitare di
perdere i
diritti di
garanzia.
•
Tenere
questo apparecchio,
come tutte
le apparecchiature
elettriche, fuori
dalla portata
dei bambini!
UNITEK non si
assume alcuna responsabilità per
i danni derivati
dal montaggio
o
l‘utilizzo
scorretto
del
prodotto,
nonché
dalla
mancata
osservanza
delle
istruzioni per
l‘uso e/o
delle indicazioni
di sicurezza.
Italiano
Istruzioni per l‘uso
Indicazioni di sicurezza:
Avvertenza
Esclusione di garanzia
Inhoud van de verpakking
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Gebruiksaanwijzing
•
Probeer
niet het
product zelf
te onderhouden
of te
repareren. Laat
onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
•
Open
het product
niet en
gebruik het
niet meer
als het
beschadigd is.
•
Verander
niets aan
het toestel.
Daardoor vervalt
elke aanspraak
op garantie.
•
Elektrische
apparaten dienen
buiten het
bereik van
kinderen gehouden
te
worden!
UNITEK
aanvaardt
geen
enkele
aansprakelijkheid
of
garantieclaims
voor
schade
of
gevolgschade,
welke
door
ondeskundige
installatie,
montage
en
ondeskundig
gebruik
van
het
product
ontstaan
of
het resultaat
zijn van
het
niet
in acht
nemen van
de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
Nederlandse Taal
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Technische specificities
Aanwijzing
Volg
de onderstaande
instructies om
de levensduur
van
het product
te verlengen:
1.
Demonteer
of wijzig
dit product
NIET.
2.
Stel
het NIET
bloot aan
water of
vuur om
kortsluiting of
stroomlekkage te
voorkomen.
3.
Bewaar dit
product NIET
in een
vochtige of
corrosieve omgeving.
4.
Gebruik het
NIET bij
hoge temperaturen.
5.
NIET gooien,
vertrappelen of
slaan.
6.
Haal de
stekker uit
het stopcontact
na gebruik
of als
het niet
in gebruik
is.
7.
Houd
het buiten
het bereik
van kinderen.
8.
Steek GEEN
andere voorwerpen
in dan
geschikte kabels.
9.
Gebruik
GEEN kabels
van twijfelachtige
kwaliteit om
op te
laden om
onnodige
ongelukken
te voorkomen.
Service en support
Meer support-informatie
vindt u
hier: www.unitek-products.com
E-mail adres:
support@unitek-products.com
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Zawartość opakowania
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Instrukcja
obsługi
•
Nie
próbować naprawiać
samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe
zlecać
wykwalifikowanemu personelowi
technicznemu.
•
Nie
otwierać produktu
i nie
używać go,
gdy jest
uszkodzony.
•
Nie
modyfikować urządzenia.
Prowadzi to
do utraty
wszelkich roszczeń
z
tytułu gwarancji.
•
Trzymać
urządzenie, jak
wszystkie urządzenia
elektryczne, z
dala od
dzieci!
UNITEK
nie
udziela
gwarancji
ani
nie
odpowiada
za
szkody
wskutek
niewłaściwej
instalacji,
montażu
oraz
nieprawidłowego
stosowania
produktu
lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi
i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
Język Polski
Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Dane techniczne
Aby
przedłużyć żywotność
produktu, postępuj
zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
1.
NIE
rozbierać ani
nie modyfikować
tego produktu.
2.
NIE
WOLNO wystawiać
go na
działanie wody
lub ognia,
aby uniknąć
zwarcia lub
upływu
prądu.
3.
NIE
przechowuj tego
produktu w
wilgotnym lub
korozyjnym środowisku.
4.
NIE używaj
go w
warunkach wysokiej
temperatury.
5.
NIE
rzucać, nie
deptać ani
nie uderzać.
6.
Po
zakończeniu pracy
lub gdy
nie jest
używany, odłącz
go od
źródła zasilania.
7.
Trzymaj
poza zasięgiem
dzieci.
8.
NIE WOLNO
wkładać przedmiotów
innych niż
odpowiednie kable.
9.
NIE
używaj do
ładowania kabli
wątpliwej jakości,
aby uniknąć
niepotrzebnych
wypadków.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje
są dostępne
na stronie:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Wskazówki
Wyłączenie odpowiedzialności
Obsah balenia
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Návod
na použitie
•
Nepokúšajte
sa prístroj
samostatne ošetrovať
alebo opravovať.
Prenechajte
akékoľvek úkony
údržby kompetentnému
odbornému personálu.
•
Výrobok
neotvárajte a
nepoužívajte ho
ďalej, ak
je poškodený.
•
Na
zariadení/prístroji nerobte
žiadne zmeny.
Má to
za následok
stratu
akýchkoľvek nárokov
na plnenie
zo záruky.
•
Tento
prístroj, rovnako
ako všetky
elektrické zariadenia,
nepatrí
do
detských rúk!
UNITEK
neručí/nezodpovedá
za
škody
vyplývajúce
z
neodbornej
inštalácie,
montáže
alebo
neodborného
používania
výrobku
alebo
z
nerešpektovania
návodu na
používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
Slovenski Jezik
Návod na použitie
Bezpečnostné upozornenia
Technické údaje
Ak
chcete
predĺžiť
životnosť produktu,
postupujte podľa
pokynov uvedených
nižšie:
1.
Nerozoberajte
ani neupravujte
tento výrobok.
2.
NEVYSTAVUJTE ho
vode alebo
ohňu, aby
nedošlo k
skratu alebo
úniku prúdu.
3.
NESKLADUJTE tento
výrobok vo
vlhkom alebo
korozívnom prostredí.
4.
NEPOUŽÍVAJTE ho
pri vysokých
teplotách.
5.
NEHÁDZAJTE, nešliapajte
ani nebite.
6.
Po ukončení
činnosti alebo
keď ju
nepoužívate, odpojte
ju od
zdroja napájania.
7.
Uchovávajte
ho mimo
dosahu detí.
8.
NEVKLADAJTE
iné predmety
ako príslušné
káble.
9.
NEPOUŽÍVAJTE na
nabíjanie káble
pochybnej kvality,
aby ste
predišli
zbytočným
nehodám.
Servis a podpora
Ďalšie informácie
o podpore
nájdete tu:
www.unitek-products.com
E-mail: support@unitek-products.com
Poznámka
Vylúčenie záruky
Комплект поставки
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Руководство
по эксплуатации
•
Не
пытайтесь
обслуживать
или
ремонтировать
изделие
самостоятельно.
Доверьте
все
работы
по
обслуживанию
квалифицированным
специалистам.
•
Не
открывайте
устройство
и
не
продолжайте
использовать
его,
если
оно
повреждено.
•
Ни
в коем
случае не
модифицируйте
продукт.
Это приводит
к аннулированию
гарантии.
•
Храните
это
изделие, как
и все
электрические
изделия,
в недоступном
для детей
месте!
Компания
UNITEK
не
несет
ответственность за
ущерб, возникший
вследствие
неправильного
монтажа,
подключения
и
использования
изделия
не
по
назначению,
а
также
вследствие
несоблюдения
инструкции по
эксплуатации
и
техники безопасности.
Техника безопасности
Технические характеристики
Чтобы
продлить срок
службы продукта,
следуйте приведенным
ниже
инструкциям:
1.
НЕ
разбирайте и
не модифицируйте
этот продукт.
2.
НЕ подвергайте
его воздействию
воды или
огня, чтобы
избежать
короткого
замыкания или
утечки тока.
3.
НЕ храните
этот продукт
во влажной
или агрессивной
среде.
4.
НЕ используйте
его при
высоких температурах.
5.
НЕ бросать,
топтать и
не бить.
6.
Отсоедините его
от источника
питания после
работы или
когда он
не
используется.
7.
Держите
его в
недоступном для
детей месте.
8.
НЕ вставляйте
никаких предметов,
кроме соответствующих
кабелей.
9.
НЕ используйте
для зарядки
кабели сомнительного
качества, чтобы
избежать
несчастных случаев.
Отдел техобслуживания
Подробнее смотрите
здесь: www.unitek-products.com
Электронное письмо:
support@unitek-products.com
Примечание
Отказ от гарантийных обязательств
A csomag tartalma
Műszaki adatok
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Használati
útmutató
A termék
élettartamának meghosszabbításához kövesse
az alábbi utasításokat:
1.
NE szerelje
szét vagy módosítsa
a terméket.
2. NE
tegye ki víznek
vagy tűznek, hogy
elkerülje a
rövidzárlatot vagy az
áramszivárgást.
3. NE
tárolja ezt a
terméket nedves vagy
maró környezetben.
4.
NE használja
magas hőmérsékleten.
5. NE
dobjon, taposson és
ne üssön.
6. Működés
után vagy amíg
nem használja, húzza
ki az
áramforrásból.
7.
Tartsa gyermekektől
elzárva.
8.
NE helyezzen
be más tárgyat,
mint a megfelelő
kábeleket.
9.
A felesleges
balesetek elkerülése érdekében
NE használjon kétes
minőségű
kábeleket a
töltéshez.
Szerviz és támogatás
További támogatási
információt itt
talál: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Ne kísérelje
meg a
készülék saját
karbantartását vagy javítását.
Bármely
karbantartási munkát
bízzon illetékes szakemberre.
•
Ne nyissa
ki a
terméket és
sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
•
Ne végezzen
módosítást a
készüléken. Ebben
az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
•
Ez a
készülék, mint
minden elektromos
készülék, nem gyermekek
kezébe való!
A
UNITEK
semmilyen
felelősséget
vagy
szavatosságot
nem
vállal
a
termék
szakszerűtlen
telepítéséből,
szereléséből
és
szakszerűtlen
használatából,
vagy
a
kezelési
útmutató és/vagy
a biztonsági
előírások be
nem
tartásából eredő
károkért.
Magyar
Használati útmutató
Biztonsági előírások
Hivatkozás
Szavatosság kizárása
Contenu de l‘emballage
Caractéristiques techniques
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
• Mode d‘emploi
Pour
prolonger
la
durée
de
vie
du
produit,
veuillez
suivre les
instructions ci-dessous:
1.
NE démontez
ni ne
modifiez ce
produit.
2. NE
PAS l'exposer
à l'eau
ou au
feu pour
éviter un
court-circuit ou
une fuite
de courant.
3. NE
stockez PAS
ce produit
dans un
environnement humide
ou corrosif.
4. NE
PAS l'utiliser
dans des
conditions de
température élevée.
5. NE
PAS lancer,
piétiner ou
frapper.
6. Retirez-le
de la
source d'alimentation
après son
utilisation ou
lorsqu'il n'est
pas utilisé.
7.
Gardez-le hors
de la
portée des
enfants.
8.
N'insérez PAS
d'objets autres
que les
câbles appropriés.
9. N'utilisez
PAS de
câbles de
qualité douteuse
pour le
chargement afin
d'éviter des
accidents inutiles.
Service et assistance
Vous trouverez ici
de plus amples
informations concernant l‘assistance
:
www.unitek-products.com
Email
: support@unitek-products.com
•
Ne
tentez pas
de réparer
l’appareil vous-même
ni d’eectuer
des travaux
d’entretien. Déléguez
tous travaux
d‘entretien à
des techniciens
qualifiés.
•
Ne tentez
pas d‘ouvrir le
produit en
cas de détérioration
et cessez
de l’utiliser.
•
N’apportez
aucune modification
à l’appareil.
Des modifications
vous feraient
perdre vos droits de garantie.
•
Cet
appareil, comme
tout appareil
électrique, doit
être gardé
hors de
portée
des enfants
!
La
société
UNITEK
décline
toute
responsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués par une
installation, un montage
ou une utilisation
non conformes
du
produit ou
encore
provoqués
par un
non
respect
des consignes
du
mode
d‘emploi et/ou
des consignes
de sécurité.
Français
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Remarque
Exclusion de garantie
User Manual
使用說明
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Használati útmutató
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Руководство по эк
сплуатации
English
中文繁體
Čeština
Deutsch
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlandse T
aal
Język P
olski
Slovenski
Jezik
Русский
English
User Manual
Package Contents
Safety Notes
Warranty Disclaimer
Technical Data
Input
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
Total Power Output
35W GaN Charger
Power Output
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Vstup
Celkový výstupní výkon
Výstupní výkon
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Eingabe
Gesamtleistung
Leistung
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Entrada
Potencia total de salida
Salida de potencia
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Wejście
Całkowita moc
wyjściowa
Moc wyjściowa
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Vstup
Celkový výstupný
výkon
Výstupný výkon
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Входные данные
Общая выходная
мощность
Выходная мощность
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Ingang
Totaal vermogen
Vermogen
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Bemenet
Teljes teljesítmény
Teljesítmény
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Ingresso
Potenza totale in uscita
Potenza in uscita
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
35W GaN Charger
Entrée
Puissance de
sortie totale
Puissance de
sortie
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
• User Manual
Note
To Prolong
the product
life,please follow
the instruction
below:
1.
DO NOT
disassemble or
modify this
product.
2.
DO NOT
expose it
to water
or fire
to avoid
short circuit
or current
leakage.
3. DO
NOT store
this product
in a
humid or
corrosive environment.
4.
DO NOT
use it
under high
temperature condition.
5. DO NOT throw, trample or hit.
6.
Remove it
from power
source after
operation or
while it
is not
in use.
7.
Keep it
out of
children’s reach.
8.
DO NOT
insert objects
other than
appropriate cables.
9. DO
NOT use
cables of
doubtful quality
for charging
to avoid
unnecessary
accidents.
Service and Support
Further support information
can be found
here: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Do
not attempt
to service
or repair
the product
yourself. Leave
any and
all
service work
to qualified
experts.
•
Do
not open
the device
or continue
to operate
it if
it becomes
damaged.
•
Do
not modify
the product
in any
way. Doing
so voids
the warranty.
•
Keep
this product,
like all
electrical products,
out of
the reach
of children!
UNITEK
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
resulting
from
improper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failure to
observe the
operating instructions
and/or safety
notes.
Čeština
Návod k použití
Obsah balení
Bezpečnostní pokyny
Vyloučení záruky
Technické údaje
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Návod
k použití
Poznámka
Chcete-li prodloužit
životnost produktu, postupujte
podle následujících pokynů:
1.
Nerozebírejte ani
neupravujte tento
výrobek.
2.
NEVYSTAVUJTE jej
působení vody
nebo ohně,
aby nedošlo
ke zkratu
nebo
úniku proudu.
3. NESKLADUJTE
tento výrobek
ve vlhkém
nebo korozivním
prostředí.
4. NEPOUŽÍVEJTE
jej za
vysokých teplot.
5. NEHÁDEJTE,
nešlapejte ani
netlačte.
6. Po
provozu nebo
když se
nepoužívá, odpojte
jej od
zdroje napájení.
7.
Uchovávejte jej
mimo dosah
dětí.
8.
NEVKLÁDEJTE jiné
než vhodné
kabely.
9. NEPOUŽÍVEJTE
k nabíjení
kabely pochybné
kvality, abyste
předešli
zbytečným nehodám.
Servis a podpora
Další podpůrné informace
naleznete na adrese:
www.unitek-products.com
E-mailem: support@unitek-products.com
•
Do
výrobku samovolně
nezasahujte a
neopravujte ho.
Veškeré úkony
údržby přenechejte
příslušnému odbornému
personálu.
•
Výrobek
neotvírejte a
v případě
poškození již
dále nepoužívejte.
•
Na výrobku
neprovádějte žádné
změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze
záruky.
•
Tento
produkt, stejně
jako všechny
ostatní elektrické
produkty, nepatří
do
rukou dětí!
UNITEK
nepřebírá
žádnou
odpovědnost
nebo
záruku
za
škody
vzniklé
neodbornou
instalací,
montáží
nebo
neodborným
použitím
výrobku
nebo
nedodržováním návodu
k použití
a/nebo bezpečnostních
pokynů.
中文繁體
使用說明
包裝內容
技術數據
输入
總輸出功率
AC110-240V-50/60Hz,1.0A
35W GaN Charger
USB-C: 5.0V/9.0V-3.0A, 15.0V-2.33A, 20.0V-1.75A
(PPS): 3.3~11.0V-3.0A
USB-A : 5.0-3.0A, 9.0V-2.0A, 12V-1.5A
功率输出
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
使用說明
注意
為了延長產品壽命,請遵循以下說明:
1.
請勿拆卸或改裝本產品。
2. 請勿將其暴露于水或火中,以免發生短路或漏電。
3. 請勿將本產品存放在潮濕或腐蝕性的環境中。
4. 請勿在高溫條件下使用。
5. 請勿投擲,踐踏或撞擊。
6. 操作後或不使用時,將其從電源上取下。
7.
請將其放在兒童接觸不到的地方。
8.
除合適的電纜外,請勿插入其他物體。
9. 請勿使用品質不合格的電纜進行充電,以免發生不必要的事故。
服務與支援
有關更多支持信息,請瀏覽:
www.unitek-products.com
電郵:
support@unitek-products.com
• 請勿嘗試自行維修或修理產品,建議將工作交給合符資格的專業技師。
• 如果設備損壞,請勿打開或繼續操作。
• 請勿以任何方式改造此產品。這樣做會使保養失效。
• 請將此產品與所有電子產品一樣,放在兒童接觸不到的地方!
對於因不正確的安裝、不正確的產品使用,或不遵守操作說明和
/
或安全說明
而導致的損壞,
UNITEK
不承擔任何責任,也不提供任何保證。
安全須知
免責聲明
Deutsch
Bedienungsanleitung
Packungsinhalt
Haftungsausschluss
Technische Daten
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
• Bedienungsanleitung
Hinweis
Befolgen Sie
die nachstehenden
Anweisungen, um
die Lebensdauer
des
Produkts zu
verlängern:
1.
Zerlegen oder
modifizieren Sie
dieses Produkt
NICHT.
2.
Setzen Sie
es NICHT
Wasser oder
Feuer aus,
um Kurzschlüsse
oder
Stromlecks zu
vermeiden.
3. Lagern
Sie dieses
Produkt NICHT
in einer
feuchten oder
ätzenden Umgebung.
4. NICHT
unter Hochtemperaturbedingungen
verwenden.
5. NICHT
werfen, trampeln
oder schlagen.
6. Entfernen
Sie es
nach dem
Betrieb oder
während es
nicht verwendet
wird von
der Stromquelle.
7.
Bewahren Sie
es außerhalb
der Reichweite
von Kindern
auf.
8. Stecken
Sie KEINE
anderen Gegenstände
als die
entsprechenden Kabel
ein.
9.
Verwenden Sie
zum Laden
KEINE Kabel
von zweifelhafter
Qualität, um
unnötige Unfälle
zu vermeiden.
Service und Support
Weitere Supportinformationen
finden sie
hier: www.unitek-products.com
Email: support@unitek-products.com
•
Versuchen
Sie nicht,
das Produkt
selbst zu
warten oder
zu reparieren.
Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen
Fachpersonal.
•
Önen
Sie das
Produkt nicht
und betreiben
Sie es
bei Beschädigungen
nicht weiter.
•
Nehmen
Sie keine
Veränderungen am
Gerät vor.
Dadurch verlieren
sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
•
Dieses
Produkt gehört,
wie alle
elektrischen Produkte,
nicht in
Kinderhände!
Die
UNITEK
übernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewährleistung
für
Schäden, die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise
resultieren.
Sicherheitshinweise
Español
Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Datos técnicos
• 35W GaN Power Delivery Fast Travel Charger
•
Instrucciones
de uso
Para prolongar
la vida
útil del
producto, siga
las instrucciones
a continuación:
1.
NO desarme
ni modifique
este producto.
2. NO
lo exponga
al agua
o al
fuego para
evitar cortocircuitos
o fugas
de
corriente.
3. NO
almacene este
producto en
un ambiente
húmedo o
corrosivo.
4. NO
lo use
en condiciones
de alta
temperatura.
5. NO
arroje, pisotee
ni golpee.
6. Retírelo
de la
fuente de
alimentación después
de la
operación o
mientras no
esté en
uso.
7.
Manténgalo fuera
del alcance
de los
niños.
8.
NO inserte
objetos que
no sean
cables apropiados.
9. NO
utilice cables
de calidad
dudosa para
cargar para
evitar accidentes
innecesarios.
Servicio y soporte
Encontrar más
información de
soporte aquí:
www.unitek-products.com
Correo electrónico:
support@unitek-products.com
•
No
intente mantener
o reparar
el aparato
por cuenta
propia. Encomiende
cualquier trabajo
de mantenimiento
al personal
especializado competente.
•
No
abra el
producto y
no lo
siga operando
de presentar
deterioros.
•
No
realice cambios
en el
aparato. Esto
conllevaría la
pérdida de
todos los
derechos de
la garantía.
•
Este
aparato, como
todos los
aparatos eléctricos,
no debe
estar en
manos
de los niños.
UNITEK
no se
responsabiliza
ni
concede
garantía por
los
daños que
surjan
por una
instalación, montaje
o manejo incorrectos
del producto o
por la no
observación
de las
instrucciones de manejo
y/o de
las instrucciones
de seguridad.
Instrucciones de seguridad
Nota
Exclusión de responsabilidad
Technical Specifications
35W
18W
15W
Using 1 Port
Using 2 Ports
Input:
AC100-
240V~50
/
60Hz, 1.0A
(Max)
Output:
USB-C:
5.0V
/9
.0V 3.
0A, 15.0
V 2.33A,
20.0
V 1.
75A, (PPS): 3.3~11.
0V
3.0A
USB-A:
5.
0 3.0A, 9
.0V 2.
0A, 12V
1.5A
Dual output:
5.0 3.0
A
T
otal Power: 35W
(Max)
Značka přeškrtnuté
popelnice znamená,
že zařízení
nesmí být
likvidováno s
jiným odpadem.
Měl by
být zlikvidován
ve speciálních
nádobách podle
informací připravila
místní vláda.
Das Symbol
mit der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass
das Gerät
nicht mit
anderem Abfall
entsorgt werden
darf. Es
sollte in
speziellen Behältern
gemäß den
von der
örtlichen Regierung
erstellten Informationen
entsorgt werden.
El símbolo
del cubo
de basura
tachado significa
que el
equipo no
debe desecharse
con otros
residuos. Debe
desecharse en
contenedores especiales
de acuerdo
con la
información preparado
por el
gobierno local.
带有打叉带轮的垃圾桶符号表示该设备不得与其他垃圾一起处理,应
该根据当地政府指示在特殊容器中处理。
The crossed
out trash
can sign
means that
the equipment
must not
be disposed
of with
other waste.
It should
be disposed
of in
special
containers according
to the
information prepared
by the
local
government.
Znak przekreślonego
kosza oznacza,
że sprzętu
nie wolno
wyrzucać
razem z
innymi odpadami.
Należy wyrzucić
go do
specjalnych
pojemników według
informacji przygotowanej
przez lokalny
samorząd.
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent
dat de
apparatuur niet
met ander
afval mag
worden weggegooid.
Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers
volgens de
informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
Het doorgekruiste
vuilnisbakteken betekent
dat de
apparatuur niet
met ander
afval mag
worden weggegooid.
Het moet
worden
weggegooid in
speciale containers
volgens de
informatie opgesteld
door de
lokale overheid.
Az áthúzott
szemeteskuka jel
azt jelenti,
hogy a
berendezést nem
szabad más
hulladékkal együtt
kidobni. Az
információknak
megfelelően speciális
tartályokba kell
ártalmatlanítani az
önkormányzat készítette.
Il segno
del bidone
della spazzatura
barrato significa
che
l'apparecchiatura non
deve essere
smaltita con
altri rifiuti.
Dovrebbe
essere smaltito
in contenitori
speciali secondo
le informazioni
preparato dal
governo locale.
Le signe
de la
poubelle barrée
signifie que
l'équipement ne
doit pas
être jeté
avec d'autres
déchets. Il
doit être
éliminé dans
des
conteneurs spéciaux
selon les
informations préparé
par le
gouvernement local.
Знак
перечеркнутой мусорной
корзины означает,
что
оборудование
нельзя утилизировать
вместе с
другими отходами.
Следует
утилизировать в
специальных контейнерах
в соответствии
с
информацией подготовило
местное самоуправление.
Русский
Руководство по эксплуатации
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 3000 zł - ranking 2026
Granita - czym jest i jak przygotować ją samemu? Najlepsze przepisy
Coraz więcej AI w Airbnb. Sztuczną inteligencję zdemaskowały tosty francuskie
Ranking najlepszych mebli ogrodowych 2026
Najlepszy smartwatch damski - ranking [TOP10]
Najlepsza karta graficzna - ranking kart graficznych
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Najlepsze soundbary - ranking soundbarów
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking książek podróżniczych kwiecień 2026 [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Ranking najlepszych rowerów elektrycznych 2026
Sprawdź więcej poradników