Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt na telefon WANDOO WCH210 Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt na telefon WANDOO WCH210 Czarny

Wróć
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
Operating Manual
& Warranty Terms
UCHWYT
SAMOCHODOWY
WCH210
WCH210 CAR HOLDER
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
I ZAGROŻENIA
Aby zminimalizować ryzyko zapró
-
szenia ognia, porażenia prądem,
pożaru, okaleczenia:
1. Należy przeczytać uważnie całą
instrukcję obsługi przed rozpo-
częciem ytkowania urządzenia.
2.
Należy używać urządzenia zgodnie
z przeznaczeniem opisanym
w instrukcji obsługi. Nie ingerow
i nie zmieniać konstrukcji ur-
dzenia, ponieważ jest to niebez-
pieczne.
4
3.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do ytku przemysłowego lub
laboratoryjnego.
4.
Nie zanurzurządzenia w wodzie
i innych płynach. Nie narażać
urządzenia na zawilgocenie.
5.
Nie narażać produktu na szko-
dliwe warunki atmosferyczne.
Urządzenia można używać
wtemperaturze od -20°C do 65°C
wsamochodzie.
6.
Nie należy montować i yw
urządzenia jeżeli jest uszkodzone.
7. Niniejszy sprzęt może bużyt-
kowany przez dzieci w wieku
5
co najmniej 8 lat iprzez osoby
o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych iosoby
obraku doświadczenia iznajo
-
mości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do ytkowania sprzętu
wbezpieczny sposób, tak aby
zwzane ztym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
8.
Nie należy ywać urządzenia
w zapylonych pomieszczeniach
6
i przechowywać w pobliżu lub na
gorących powierzchniach.
9.
Nie narażać urządzenia na silne
wstrząsy.
10.
Produkt powinien być prze-
chowywany w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
11.
Urządzenie nie jest zabawką.
Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli,
dokonując zakupu urządzenia marki Wandoo.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urzą-
7
dzenie zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego
użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doytku domowego lub
podobnego, nie dotyczącego celów komercyjnych. Produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe
wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego
zprzeznaczeniem.
DANE TECHNICZNE
Model: WCH210
Kompatybilny rozmiar
urządzeń:
do 6,5”
Zakres szerokości uchwytu:
do 85 mm
Warunki pracy: od -20°C do 65°C, 10-85% RH
8
OPIS PRODUTKU
1. Uchwyt
2. Nakrętka uchwytu
3. Ramiona grawitacyjne
4. Ramię z przyssawką
MONTAŻ I OBSŁUGA
Montaż uchwytu z przyssawką do szyby
Przed montażem pozbądź się wszelkich folii ochronnych
i oczyść miejsce montażowe.
1. Przyłóż ramię z przyssawką do szyby i dociśnij je.
2. Przestaw zatrzask przyssawki tak, aby zabezpieczyć
ją na szybie.
1
3
4
2
9
3.
Zamontuj uchwyt w ramieniu i zabezpiecz, dokręcając
nakrętkę.
4. Po montażu dostosuj odpowiednią pozycję uchwytu
za pomocą pokręteł na ramieniu.
1
2
3
4
4
Montaż telefonu w uchwycie
Uchwyt posiada ramiona działające grawitacyjnie.
Umieść telefon w uchwycie, wsuwając go od góry tak,
aby osiadł na dolnym ramieniu uchwytu.
Pod wpływem nacisku na dolne ramię, ramiona boczne
zacisną się, blokując telefon w uchwycie.
10
Aby wyciągnąć telefon z uchwytu, unieś go do góry, do
momentu rozszerzenia się ramion.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia uchwytu należy używać lekko zwilżonej
ściereczki. Przyssawkę można czyścić pod bieżącą wodą.
UWAGA! DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY YW
SILNYCH DETERGENTÓW!
11
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Ramię z
przyssawką
odkleja się
od szyby.
Szyba lub przyssawka
jest brudna.
Wyczyść szybę
oraz przyssawkę
przed montażem.
Uchwyt został niepo-
prawnie zamontowany.
Upewnij się, że
ramię zostało
poprawnie
zamontowane,
tak jak sugeruje
to instrukcja
obsługi.
Po regulacji
uchwyt jest
luźny.
Nakrętka zabez-
pieczająca jest
niewystarczająco
dokręcona.
Dokręć nakrętkę,
jednocześnie
uważając, aby
nie zrobić tego
zbyt mocno
(może to
spowodować
uszkodzenie
nakrętki).
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
12
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Usuwając odpady z produktu w sposób zgodny
z przepisami, pomożesz uniknąć ewentualnych,
negatywnych skutków dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzi, które mogłyby nastąpić wskutek
nieprawidłowego obchodzenia się z tymi odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji odnośnie recyklingu
odpadów z tego produktu, skontaktuj się z władzami komu-
nalnymi na swoim terenie, z właściwą służbą usuwania
śmieci lub z dostawcą wyrobu.
WARUNKI GWARANCJI DOTY-
CZĄCE UCHWYTU SAMOCHO-
DOWEGO
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul.
Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądo-
13
wego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione
urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja
obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących
w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta
w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do
serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3. W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności spro-
wadzenia części zamiennych od producenta, termin
naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące
od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie
w warunkach indywidualnego gospodarstwa domo-
wego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania ur-
dzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b.
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
14
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki,
bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e.
instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz
instruktażu.
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant.
Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi
poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub
wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy,
gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać
wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli dopro-
wadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupu-
jącego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych
kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasadnionych
wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe
lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta
może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności
z udzieloną gwarancją i zaproponować inny sposób
załatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym
towar został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki)
lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje
15
taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie
musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych.
Niespełnienie tych warunków może spowodować
nieuznanie gwarancji.
9.
W przypadku braku zgodności towaru z umową sprze-
daży, kupującemu z mocy prawa przysługują środki
ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy,
a gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony
prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany ur-
dzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie
z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej
zurządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź, info@artdom.net.pl.
Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059. v. 1
16
SAFETY AND HAZARD
CONDITIONS
To minimize the risk of fire, electric
shock, fire, or injury:
1.
Read the entire user manual
carefully before using the
device.
2.
Use the device in accor-
dance with the intended use
described in the user manual.
Do not tamper with or modify
the device, as this is dangerous.
3. The device is not intended for
17
industrial or laboratory use.
4.
Do not immerse the device in
water or other liquids. Do not
expose the device to moisture.
5.
Do not expose the product to
harmful weather conditions.
The device can be used in a car
at temperatures between -20°C
and 65°C.
6. Do not install or use the device
if it is damaged.
7.
This product may only be
operated by children 8 or
more years old, mentally and/
18
should be stored out of the
reach of children.
11.
The device is not a toy. Children
should not play with the device.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you
purchased your Wandoo device.
We are convinced that this high quality device will provide
you with a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING
MANUAL!
This device is intended for domestic or similar, non-
commercial use. The manufacturer will not be held liable
for damages resulting from improper or non-compliant use.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756