Znaleziono w kategoriach:
Szczoteczka do twarzy ADLER AD 2178

Instrukcja obsługi Szczoteczka do twarzy ADLER AD 2178

Powrót
1
AD 2178
(FR) mode d'emploi - 9 (ES) manual de uso - 12
(PT) manual de serviço - 15 (LT) naudojimo instrukcija - 18
(LV) lietošanas instrukcija - 21 (EST) kasutusjuhend - 23
(HU) felhasználói kézikönyv - 32 (BS) upute za rad - 29
(RO) Instrucţiunea de deservire - 26 (CZ) návod k obsluze - 41
(RU) инструкция обслуживания - 44 (GR) οδηγίες χρήσεως - 35
(MK) упатство за корисникот - 38 (NL) handleiding - 48
(SL) navodila za uporabo - 51 (FI) manwal ng pagtuturo - 56
(PL) instrukcja obsługi - 84 (IT) istruzioni operative - 64
(HR) upute za uporabu - 53 (SV) instruktionsbok - 59
(DK) brugsanvisning - 70 (UA) інструкція з експлуатації - 73
(SR) Корисничко упутство - 67 (SK) Používateľská príručka - 62
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 76 (BG) Инструкция за употреба - 79
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
2
1
2
4
3
6
7
8
5
3
(GB) ENGLISH
IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
GENERAL SAFETY CONDITIONS
The warranty conditions are different, if the device is used for
commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always
comply with the following instructions.
The manufacturer is not responsible for any damages due to any
misuse or careless use.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product
for any purpose that is not compatible with its application.
4.WARNING: This device may be used by children over 8 years
of age and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or persons without experience or knowledge of the
device, only under the supervision of a person responsible for
their safety, or if they were instructed on the safe use of the
device and are aware of the dangers associated with its
operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by
children, unless they are over 8 years of age and these activities
are carried out under supervision.
6.Never use the product if it was dropped or damaged in any
3.Please be cautious when using around children. Do not let the
children to play with the product. Do not let children or people
who do not know the device to use it without supervision.
5.Never put whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or
rain, etc.. Never use the product in humid conditions.
4
7.Do not try to repair the defected product yourself because it
can lead to electric shock. Damaged device always turn to a
professional service location in order to repair it. All the repairs
can be done only by authorized service professionals. The repair
that was done incorrectly can cause hazardous situations for the
user.
9. The batteries may leak when they are exhausted or have not
been used for a long time. In order to protect the device and your
health, replace it regularly and avoid skin contact with leaking
batteries.
10. The device should be turned off each time it is put aside.
DESCRIPTION
4. Hanging hook 5. Protection cap for brush head
Open the battery compartment cover (3) by turning it anti-clockwise. Take out the old batteries
and insert new ones paying attention to the indicated polarity. Close the battery compartment.
other way or if it does not work properly.
6. Facial brush 7. Sponge 8. Rolling massager
HOW TO USE
1. Head 2. On/off switch 3. Battery compartment
12. For home use only.
1. Select a proper attachment: brush (6), sponge (7) or rolling massager (8) and install it on the
device head (1).
3. Then rub some cleansing milk, gel or cream on your face or the brush (6), sponge (7) or rolling
massager (8) head.
2. Wet your face and the chosen attachment head with water. Device is waterproof you can put
the head under running water.
8. Do not touch the device with wet hands.
4. Switch the device on by moving the switch (2) up and the attachment head will start to rotate.
5. Move the attached head in a slow, circular motion over your face.
6. To achieve the best cleaning result, you should use the it for approximately 1 to 2 minutes,
BATTERY REPLACEMENT
11. Use only original accessories.
The device is intended for private use as a cleaning and care product for the facial skin. It
provides a circular rotation for a thorough and deep cleansing. Do not use it on animals.
5
2. Store brush (6), sponge (7) and rolling massager (8) head up to dry.
CLEANING
1. Clean the attachments thoroughly with water after each use. Use the warm water (max. 60C°).
- rolling massager - for the application of regenerative creams and to stimulate collagen
production.
- face sponge - for make-up removing and general cleaning.
- facial brush – medium hardness - for deep pore cleansing and exfoliation. Prepares skin for
better absorption of creams, serums and moisturizers.
WARNING: Use the product with caution if the skin is delicate and/or you have already
experienced problems with skin irritation or swelling. Note that the skin around the eyes and on
the lips is thinner and more sensitive, do not use device on this area.
INSTALLING THE ATTACHMENTS
To exchange the head, pull it from the connection pin. Attach the new head by pushing it onto the
connection pin until it locks into the position with a click. Turn off the device before changing the
attachments.
Attachments:
TECHNICAL DATA
Waterproof: IPX 7
Power supply: batteries: 2x 1.5V (AAA)
NOTE: Replace the attachment every 3 to 6 months for good cleaning results.
NOTE: Don’t overdo the cleaning procedure.
depending on the sensitivity of your skin.
7. Switch off the device by moving the switch (2) down.
8. Place the protection cap (5) after use.
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags
(PE) into the plastic container. Worn device should be returned to the appropriate
point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to
the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and
use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point
stored separately.
(DE) DEUTSCH
Die Garantiebedingungen sind abweichend, wenn das Gerät
gewerblich genutzt wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
WICHTIGE HINWEISE ZUR GEBRAUCHSICHERHEIT BITTE
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN
FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756