Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Strzyżarka BABYLISS E990E 0.6-25 mm
Znaleziono w kategoriach:
Maszynki do strzyżenia
(9)
Wróć
Instrukcja obsługi Strzyżarka BABYLISS E990E 0.6-25 mm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FR
ANÇ
AIS
E
NG
LIS
H
DEUTSCH
NEDER
LANDS
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DA
N
S
K
HAIR CLIPPER
E990E
Please read the following instructions carefully bef
ore using the
appliance.
Adaptor
CA78
CHARGING THE APPLIANCE
1. Insert the plug into the appliance and connect the adaptor.
The LED screen will then display the battery life and the
symbol will ash, indicating that the appliance is charged.
2. Before using the appliance for the rst time
, charge it for 3
hours. Make sure the appliance is switched o
.
3.
F
ully charged
, the appliance can be used for at least
160 minutes.
4. Char
ge it for 3 hours thereafter
.
IMPORT
ANT
INFORMA
TION REGARDING
THE
LI-ION
BATTE
R
IE
S OF TH
IS U
N
IT
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable
batteries, the clipper should be fully discharged and then re-
charged for 3 hours every 6 months.
PREP
ARA
TION AND USE
• Make sure the blades are clean before use
.
• If possible, use the clipper on clean, dry and tangle
-free hair
.
• W
ith the appliance unlocked (see below), press the switch to
switch it on.
LOCKING
AND UNLOCKING
THE APPLIANCE
T
o lock the appliance, keep the switch pressed until the 3-second
countdown is fully lit.
The symbol
will then light up, indicating
that the appliance is locked.
T
o unlock the appliance, keep the switch pressed until the
3-second countdown is fully lit.
The appliance is switched on and
the LED screen displays the height of the tuning thumb wheel.
USE ON
THE MAINS
Plug the appliance into the mains.
With the appliance unlocked,
press the switch to switch on the appliance
.
IMPORT
ANT!
Only use the adaptor supplied with the appliance.
USING
THE CUT
TING GUIDES
This clipper comes with 8 cutting guides.
Cutting Length
Grade
3mm
#1
6mm
#2
9.5 mm
#3
13mm
#4
16mm
#5
19mm
#6
22mm
#7
25mm
#8
Always attach the cutting guide befor
e switching on the clipper,
and switch o the clipper to change the guide.
•
T
o attach the guide, rst place it over the teeth of the clipper
then press the rear of the guide until it clicks into position.
(F
ig.1)
•
T
o remove it, rst remov
e the rear of the clipper and then
raise it (Fig
.1b).
FINE TUNING THUMB WHEEL
The 5-position thumb wheel makes for prof
essional nishes and
impeccable layering if you gr
adually change the cutting length,
with or without a cutting guide.
•
T
o increase cutting height, turn the wheel to the right.
•
T
o decrease cutting height, turn the wheel to the left.
N.B.:
set the tuning thumb wheel height to the maximum (3.0)
before attaching the blades.
MAINTENANCE
For optimum performance, the appliance must be cleaned after
use:
• Switch the appliance o and unplug.
• Remove the cutting guide.
• Rinse the guide under running water and dry thoroughly before
storage or use.
REMOV
ABLE BLADES
T
o make cleaning easier, the
BaByliss clipper blades may be
removed.
•
Make sure that the clipper is switched o and remo
ve the
cutting guide.
• Hold the clipper with the blades pointing up
wards and remove
them by pressing their points (F
ig. 2).
•
Carefully brush the blades using the cleaning brush to remove
hair
.
•
R
inse clipper blades under water without immersing the
appliance.
After cleaning the blades, switch on the clipper and place a few
drops of oil on the blades.
The oil supplied is specially formulated
for clippers; it will not evaporate or slow the clipper blades
.
BAB
YLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
Franc
e
ww
w
.babyliss.com
FA
C / 201
9 / 0
6
Mad
e in Ch
ina
Fa
briqué en C
hine
E990
E - T1
50
g
Fig.
2
F
i
g
.1
b
F
i
g
.1
TONDEUSE À CHEVEUX
E990E
Veuillez lir
e attentivement les consignes suivan
tes avant d’utiliser
l’appareil.
Adaptateur
CA78
CHARGER L
’
APPAREIL
1.
Insérez la che dans l’appareil et branchez l’adaptat
eur
. L
’
écran
LED achera alors la durée de la batterie, et le symbole clignot
era,
ce qui indique que l’appareil est chargé
.
2.
Avant d’utiliser l’appareil pour la premièr
e fois, chargez-le pen-
dant 3 heures. Assurez-
vous que l’appareil est éteint
.
3.
Une fois l’appar
eil complètement chargé, il peut être utilisé pen-
dant au moins 160 minutes.
4. Ensuite, chargez-le pendant 3 heures
.
INFORMATION
IMPORTANTE
CONCE
RNANT LES
BATTERIES
LI
-
I
O
N DE C
E
T AP
PAR
E
IL
An de préserver la capacité optimale des batteries rechargeables
,
la tondeuse doit être complètement déchargée puis r
echargée pen-
dant 3 heures tous les 6 mois.
PRÉP
ARA
TION ET UTILISA
TION
• Assurez-vous que les lames sont pr
opres avant de les utiliser
.
•
Si possible, utilisez la tondeuse sur cheveux propres, secs et c
om-
plètement démêlés.
•
Déverrouillez l’appareil (voir ci-dessous), puis appuyez sur le bou-
ton d’allumage.
VERROUILLER ET DÉVERROUILLER L
’
APP
AREIL
Pour verrouiller l’
appareil, maintenez le bouton enfoncé jusqu’
à ce
que le compte à rebours de 3 secondes soit complètemen
t allumé.
Le symbole
s
’allumera alors, indiquant que l’
appareil est ver-
rouillé.
Pour déverrouiller l’
appareil, maintenez le bouton enfoncé jusqu’
à
ce que le compte à rebours de 3 secondes soit complèt
ement allu-
mé. L
’appareil est alors allumé, et l’
écran LED ache la hauteur de la
molette de réglage.
UTILISA
TION SUR SECTEUR
Branchez l’appareil sur le secteur
. Déverrouillez l’appareil, puis ap-
puyez sur le bouton d’allumage pour allumer l’appar
eil.
IMPORT
ANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appar
eil.
UTILISA
TION DES GUIDES DE COUPE
Cette tondeuse est fournie av
ec 8 guides de coupe.
Hauteur de
coupe
Réglage
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Fixez t
oujours le guide de coupe avant d’allumer l’
appareil et étei-
gnez l’appareil avan
t de changer le guide de coupe.
•
Pour xer le guide
, positionnez-le d’abord sur les pointes de la
tondeuse, puis appuyez sur l’arrièr
e du guide jusqu’à le v
errouiller
(g. 1).
•
Pour retirer le guide, détachez d’
abord la par
tie arrière, puis soule-
vez le guide (g. 1b).
MOLETTE DE RÉGLAGE
La molette de réglage 5 positions ore un ni prof
essionnel et un
dégradé impeccable. P
our ce faire, changez progressivement la hau-
teur de coupe, av
ec ou sans guide de coupe.
•
Pour augmenter la hauteur de coupe, tournez la molette v
ers la
droite.
• Pour réduir
e la hauteur de coupe, tournez la molette v
ers la gauche.
N.B.
Réglez la hauteur de la molette au maximum (3,0) avant d’
insé
-
rer les lames.
ENTRETIEN
Pour bénécier de performances optimales, l’appar
eil doit être net-
toyé après chaque utilisation :
• Éteignez l’appareil et débr
anchez-le.
• Retirez le guide de coupe.
• Rincez le guide sous l’
eau courante et séchez-le soigneusement
avant de le ranger ou de l’utiliser
.
LAMES AMOVIBLES
Pour faciliter le netto
yage, les lames de la tondeuse BaByliss sont
démontables.
•
Assurez-vous que la tondeuse est éteint
e avant de retirer le guide
de coupe.
•
Dirigez les lames vers le haut et retirez-les en appuyant sur leurs
pointes (g. 2).
•
Brossez soigneusemen
t les lames à l’aide de la brosse de nettoyage
an d’
éliminer les cheveux.
•
Rincez les lames de la tondeuse à l’
eau en prenant soin de ne pas
immerger l’appareil.
Après avoir netto
yé les lames, allumez la tondeuse et déposez
quelques gouttes d’huile sur les lames. L
’huile fournie a été formulée
spécialement pour les tondeuses ; celle-ci ne s’
évaporera pas et ne
ralentira pas les lames de la tondeuse.
HAARSCHNEIDEMASCHINE
E990E
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig durch, bev
or Sie das
Gerät benutzen.
Ne
tz
te
il
CA78
AUFLADEN DES GERÄ
TS
1.
Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den Netzs-
trom anschließen. Auf der LED-Anzeige erscheint die Akkulaufzeit
und blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird
.
2.
Das Gerät vor dem ersten Gebrauch 3 Stunden auaden
Vergewis-
sern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3.
Voll aufgeladen kann das Gerät mindestens 160 Minuten lang
betrieben werden.
4. Danach 3 Stunden auaden.
WI
CHT
IG
E AN
GAB
E
N ZU DE
N IN D
I
ESE
M G
ER
ÄT ENT
HALTEN
E
N
LI-IO
N
-BA
TTERIEN
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haar-
schneider alle 6 Monate vollständig entladen und dann 3 Stunden
lang wieder aufgeladen werden.
VORBEREITEN UND BENUTZEN
•
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Klingen sauber
sind.
•
F
alls möglich sollte der Clipper auf sauberem, trockenem und
entwirrtem Haar ver
wendet werden.
•
Bei entriegeltem Gerät (siehe unten) den Betriebsschalter drücken,
um es einzuschalten.
VER- UND ENTRIEGELN DES GERÄ
TS
Zum Sperren des Geräts den Betriebsschalter gedrückt halten, bis
der 3-Sekunden-Countdown vollständig leuchtet. Das Symbol
leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät verriegelt ist.
Zum Entsperren des Geräts den Betriebsschalter gedrückt halten,
bis der 3-Sekunden-Countdown vollständig leuchtet. Das Gerät
wird eingeschaltet und der LED-Bildschirm zeigt die Höhe des Dau-
mendrehreglers an.
NETZBETRIEB
Das Gerät an den Netzstrom anschließen. Bei entriegeltem Gerät
den Betriebsschalter drücken, um es einzuschalten.
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
VERWENDEN DER KAMMAUFSÄ
TZE
Dieser Haarschneider wird mit 8 Kammaufsätzen geliefert.
Schnittlänge
Grad
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Den Kammaufsatz immer vor dem Einschalten des Haarschneiders
befestigen, und den Haarschneider zum
Wechseln der Kammaufsät-
ze ausschalten.
•
Zum Befestigen den Kammaufsatz zuerst auf die Zähne des Haar-
schneiders stecken und dann auf die Rückseite des Aufsatz
es drüc-
ken, bis er hörbar einrastet. (Abb
.1)
•
Zum Entfernen zuerst die Rückseite vom Haarschneider lösen und
dann abheben (Abb.1b).
DA
UMENDREHREGLER ZUR FEINEINSTELLUNG
Das 5-stuge Daumenrad gewährleistet professionelle Resultate
und tadellose Übergänge bei abgestuften Schnittlängen - mit oder
ohne Kammaufsatz.
• Für eine höher
e Schnittlänge das Rad nach rechts drehen.
• Für eine tief
ere Schnittlänge das R
ad nach links drehen.
Anm.:
vor dem Befestigen der Klingen den Daumendrehregler auf
die maximale Länge einstellen (3.0).
PFLEGE
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um die
optimale Leistung zu erhalten:
• Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Den Kammaufsatz entfernen.
• Den Kammaufsatz unter ießendem W
asser abspülen und sorgfäl-
tig trocknen, bevor er weggeräumt oder erneut verwendet wird.
ABNEHMBARE KLINGEN
Die Klingen des BaByliss Haarschneiders können entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist
und entfernen Sie den Kammaufsatz.
•
Den Haarschneider so halten, dass die Klingen nach oben zeigen
und auf die Punkte drücken (Abb
. 2), um die Klingen abzunehmen.
•
Die Klingen mit dem Reinigungspinsel sorgfältig abbürsten, um
Haare zu entfernen.
•
Die Klingen des Haarschneiders mit Wasser abspülen, ohne das
Gerät unterzutauchen.
Nach dem Reinigen der Klingen den Haarschneider einschalten
und einige T
ropfen Öl auf die Klingen geben. Das Öl ist speziell für
Haarschneider konzipiert; es ver
üchtigt sich nicht und verlangsamt
nicht die Klingen.
TONDEUSE
E990E
Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het appa-
raat gaat gebruiken.
Adap
ter
CA78
HET APP
AR
AA
T OPLADEN
1.
Steek het plugje in de tondeuse en sluit de adapter aan op het
stopcontact. Het LED-scherm toont de accuduur en het symbool
gaat knipperen om aan te geven dat het apparaat wor
dt opge-
laden.
2.
Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst 3 uur lang op.
Zorg ervoor dat hij uit staat.
3.
Het volledig opgeladen apparaat kan minimaal 160 minuten wor-
den gebruikt.
4. Laad de tondeuse hierna 3 uur lang op.
BE
L
ANG
R
IJ
KE I
NFO
R
MATIE OV
ER D
E
LI-ION
-
BATTE
R
IJ
EN VAN
DIT APPARAA
T
Om te zorgen dat de oplaadbare batt
erijen optimaal blijven func-
tioneren dient de accu van de tondeuse in ieder geval eens in de 6
maanden helemaal ontladen (leeg) te zijn en vervolgens weer 3 uur
opgeladen te worden.
VOORBEREIDING EN GEBRUIK
• Zorg dat de messen schoon zijn voor u begin
t.
•
Gebruik de tondeuse indien mogelijk op schoon, droog en klit
vrij
haar
.
•
Ontgrendel het apparaat (zie hieronder), en druk op de schakelaar
om het apparaat aan te zetten.
HET VERGRENDELEN EN ONT
GRENDELEN V
AN HET APPARAA
T
Het apparaat wordt ver
grendeld door de schakelaar ingedrukt te
houden totdat het aftellen van 3 seconden volledig is opgelicht. Het
symbool
zal dan verschijnen, wat aangeeft dat het apparaat is
vergrendeld
.
Het apparaat wordt ontg
rendeld door de schakelaar ingedrukt te
houden totdat het aftellen van 3 seconden volledig is opgelicht
.
Het apparaat gaat aan en het LED-scherm geeft aan hoe hoog het
instelwieltje is afgesteld.
GEBRUIK MET SNOER
Sluit het apparaat aan op de netspanning door de stekker in het
stopcontact te steken. Ontgrendel het appar
aat en druk op de scha-
kelaar om het apparaat aan te zetten.
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde
adapter
.
GEBRUIK
V
AN DE OPZETK
AMMEN
Deze tondeuse wordt gelever
d met 8 opzetk
ammen.
T
rimhoogte
Kamnummer
3 mm
N
r. 1
6 mm
N
r. 2
9,
5 m
m
Nr.
3
13
m
m
N
r. 4
16 m
m
Nr.
5
19
m
m
Nr.
6
22 mm
N
r. 7
25 mm
N
r. 8
Plaats de opzetkam altijd voordat u de tondeuse aanz
et en zet de
tondeuse uit wanneer u de opzetkam wilt verwisselen.
•
Bevestig de opzetkam door hem eerst over de tanden van de ton-
deuse te plaatsen en vervolgens de achterkant van de opzetkam
naar beneden te drukken tot hij vastklikt. (Afb.1)
•
Om de opzetkam te verwijderen eerst de achterkant losmaken en
hem vervolgens omhoog te trekken (Afb.1b).
DUIMWIEL
TJE VOOR PRECISIEAFSTELLING
Het duimwieltje met 5 standen is voor een prof
essionele afwerk
ing
en perfecte layering als u geleidelijk de trimhoogte aanpast, zowel
met als zonder een opzetkam.
• V
oor een langere trimhoogte draait u het wieltje naar rechts.
•Voor een kortere trimhoogte draait u het wieltje naar links
.
NB:
draai het duimwieltje in de maximale stand (3,0) voorda
t u de
messen plaatst.
ONDERHOUD
Voor optimale pr
estaties moet het apparaat na gebruik worden
gereinigd:
• Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
• V
er
wijder de opzetkam.
• Spoel de opzetkam af onder de kraan en droog hem goed vóór u
hem opbergt of weer gaat gebruiken.
AFNEEMBARE MESSEN
Om het schoonmaken te vergemakkelijken, kunnen de messen van
de BaByliss tondeuse worden verwijderd.
• Zorg dat de tondeuse uit staat en v
erwijder de opzetkam.
•
Houd de tondeuse met de messen omhoog vast en verwijder ze
door tegen hun punten te drukken (Afb
. 2).
•
Borstel de messen voorzichtig met het reinigingsborst
eltje schoon
om haartjes te verwijderen.
•
Spoel de tondeusemessen af onder de kraan zonder het apparaat
zelf nat te maken.
Zet na het schoonmaken van de messen, de tondeuse aan en breng
een paar druppels olie aan op de messen. De olie is speciaal ontwik-
keld voor tondeuses; hij verdampt niet en v
ertraagt de messen ook
niet.
RASOIO T
AGLIACAPELLI
E990E
Leggere attentamen
te le seguenti istruzioni prima di usare l’appa-
recchio.
Adatt
atore
CA78
CARICARE L
’
APP
ARECCHIO
1.
Attaccare lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’
adattatore. Lo
schermo a LED visualizza la batteria. Il simbolo lampeggia, indi-
cando che l’apparecchio è sotto carica.
2.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, caricarlo per 3 ore.
Controllare che l’
apparecchio sia spento
.
3.
Se caricato completamen
te, l’apparec
chio può essere usato
almeno 160 minuti.
4.
Successivamente
, car
icarlo per 3 ore.
INFORMAZIONE I
MPORT
ANTE RIGU
ARDANTE
LE BA
TTERIE
LI-
ION
DI QUE
ST
O APPARE
CCH
IO
Al ne di mantenere la capacità ottimale delle batterie ricaricabili,
il rasoio tagliacapelli deve essere scaricato completament
e e ricari-
cato per 3 ore ogni 6 mesi.
PREP
ARA
ZIONE E USO
• Controllare che le lame siano pulite prima dell’uso
.
•
Se possibile, usare il rasoio su capelli puliti, asciutti e senza nodi.
•
Con l’apparecchio sbloccato (veder
e di seguito), premere l’
interrut-
tore per accenderlo
.
BLOC
CARE E SBLOC
C
ARE L
’
APP
ARECCHIO
Per bloccare l’
apparecchio, tenere l’
interruttore premuto no a
completa accensione del conto alla r
ovescia di 3 secondi. A questo
punto, si acc
ende il simbolo
, a indicare l’apparecchio è bloccato.
Per sbloccare
l’apparecchio
, tenere l’
interruttore premuto no a
completa accensione del conto alla r
ovescia di 3 secondi. L
’apparec-
chio è sbloccato e lo schermo a LED visualizza l’altezza della r
otella
di regolazione dell’altezza di taglio
.
UTILIZZO C
ON A
TT
ACC
O ALLA RETE ELETTRIC
A
Attaccare l’appar
ecchio alla rete elettrica. Con l’apparecchio sbloc-
cato, pr
emere l’in
terruttore per accenderlo
.
IMPORT
ANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione c
on
l’apparecchio
.
UTILIZZO DELLE
GUIDE DI
TA
GLIO
Questo rasoio è fornito con 8 guide di taglio
.
Lunghezza di taglio
Grado
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Attaccare sempre la guida di taglio prima di acc
endere il rasoio. Spe-
gnere il rasoio per cambiare la guida.
•-
Per attaccare la guida, prima posizionarla sui denti del rasoio,
quindi premere la parte posteriore della guida no a bloccarla in
posizione, con uno scatto
. (Fig.1)
•
Per toglierla, prima togliere la parte posteriore del rasoio
, quindi
sollevare (Fig
.1b).
ROTELLA DI REGOLAZIONE DELL
’
AL
TEZZA DI T
AGLIO
La rotella di regolazione su 5 posizioni permette di eseguire nitur
e
professionali e impeccabili, cambiando gradualmen
te l’altezza di
taglio, con o senza guida di taglio
.
• Per aumentare l’
altezza di taglio, girare la rotella a destra.
• Per ridurre l’alt
ezza di taglio, girar
e la rotella a sinistra.
N.B.: impostare la rotella di r
egolazione al massimo (3.0) pr
ima di
attaccare le lame.
MANUTENZIONE
Per ottenere
prestazioni ottimali, l’apparecchio dev
e essere pulito
prima dell’uso.
• Spegnere l’apparec
chio e staccarlo dalla corrente.
• T
ogliere la guida di taglio.
•
Sciacquare la guida sotto acqua corrente e asciugare bene prima
di riporre o utilizzare.
LAME AMOVIBILI
Per pulire più facilment
e, le lame del rasoio BaByliss possono essere
tolte.
• Controllare che il rasoio sia spen
to e togliere la guida di taglio
.
•
T
enere il rasoio con le lame rivolte verso l’alto
, quindi toglierle pre
-
mendone le punte (Fig
. 2).
•
Pulire bene le lame usando l’apposita spazzolina per eliminar
e i
capelli.
• Sciacquare le lame del rasoio con acqua senza immerger
e l’appa-
recchio.
Dopo aver pulito le lame, acc
endere il rasoio e versare alcune goc
ce
di olio sulle lame. L
’
olio fornito è specicamente formulato per i
rasoi: non evapora né rallenta le lame.
CORT
APELO
E990E
Por fav
or
, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de uti-
lizar el aparato.
Adaptador
CA78
CARGA DEL AP
AR
A
TO
1.
Inser
te el enchufe en el aparato y conecte el adaptador
... La pan-
talla LED mostrará el nivel de carga de la batería y el símbolo par-
padeará, indicando que el aparato está cargando
.
2.
Antes de usar el aparato por primera vez, cárguelo durant
e 3
horas. Compruebe que el aparat
o está apagado.
3.
T
ras una carga completa, puede usar el aparato durante un máxi-
mo de 160 minutos.
4. Después, cárguelo durante 3 horas
.
INFORMA
CIÓN IMPORT
ANTE SOBRE
LA BA
TERÍA
LI-I
ON
DE
ESTE APARA
TO
Para mantener la capacidad
óptima de las baterías, cada 6 meses
debe descargar completamente el cortapelo y volverlo a cargar
durante 3 horas.
PREP
ARACIÓN Y
USO
- Asegúrese de que las cuchillas estén limpias antes de usarlas.
-
Si es posible, use el cortapelo con el cabello limpio, seco y sin enre-
dos.
-
Con el aparato desbloqueado (véase más abajo), pulse el interrup-
tor para encenderlo.
BLOQUEO
Y DESBLOQUEO DEL AP
ARA
TO
Para bloquear el aparat
o, mantenga el interruptor pulsado durante
3 segundos. El símbolo
se encenderá para indicar que el aparato
está bloqueado.
Para desbloquear el aparat
o, mantenga el int
erruptor pulsado
durante 3 segundos. El aparato se enc
enderá y la pantalla de LED
mostrará la altura de corte seleccionada.
USO CONECT
ADO A LA RED ELÉCTRICA
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Con el aparat
o desbloqueado,
pulse el interruptor para encenderlo
.
¡IMPORT
ANTE! Utilice únicamente el adaptador suministrado con el
aparato.
USO DE LAS GUÍAS DE CORTE
Esta cortapelo viene con 8 guías de corte.
Altura de
cor
te
Grado
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortapelo y
apáguelo para cambiarla.
-
Para jar la guía, colóquela sobre los dien
tes del cortapelo y pres-
ione la parte posterior de la guía hasta que encaje en su posición.
(Fig.1)
-
Para r
etirarla, suéltela de la par
te trasera del cortapelo y luego
levántela (Fig
.1b).
RUEDA DE AJUSTE DE PRECISIÓN
La rueda de ajuste con 5 posiciones permite un acabado profesional
,
con capas impecables cambiando gradualmente la altura de corte,
con o sin guía de corte.
-
Para aumen
tar la altura de corte, gire la rueda hacia la derecha.
-
Para r
educir la altura de cor
te, gire la rueda hacia la izquier
da.
NOT
A: ajuste la altura de la rueda de ajuste al máximo (3.0) antes de
colocar las cuchillas.
MANTENIMIENTO
Para un rendimien
to óptimo, el aparat
o debe limpiarse después de
cada uso:
- Apague el aparato y desenchúfelo
.
- Retire la guía de corte
- Aclare la guía con agua corriente y séquela bien ant
es de guardarla
o usarla.
CUCHILLAS EXTRAIBLES
Para facilitar su limpieza, puede retir
ar las cuchillas del cortapelo
BaByliss.
-
Asegúrese de que el cortapelo esté apagado y retire la guía de
corte.
-
Sostenga el cortapelo con las cuchillas apuntando hacia arriba y
retírelas presionando en el punto indicado (F
ig. 2).
-
Limpie cuidadosamente las cuchillas con el c
epillo incluido para
eliminar los restos de cabello.
-
Aclare las cuchillas del cortapelo bajo el agua sin sumergir el apa-
rat
o.
Después de limpiar las cuchillas, encienda el cortapelo y coloque
unas gotas de aceite sobre ellas. El aceit
e incluido está especial-
mente formulado para cortapelos; no se evapora ni ralentiza las
cuchillas.
AP
ARADOR DE C
ABELO
E990E
Leia atentamente as instruç
ões de segurança antes de utilizar o
aparelho.
T
ransformador
CA78
CARREGAMENTO DO AP
ARELHO
1.
Insira a cha no aparelho e ligue o transformador
. O visor LED
exibe a autonomia e o símbolo ca intermitente
, indicando que
o aparelho está a carregar
.
2. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante
3 horas seguidas. Conrme que o aparelho está desligado
.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante 160
minutos.
4. As cargas seguintes, depois da inicial
, duram 3 horas.
IN
FOR
M
AÇÃO I
MP
OR
TANTE SO
B
RE A
S BATER
IA
S
LI-IO
N
DESTE APARELHO
A m de optimizar a capacidade das baterias recarregáv
eis, é ne-
cessário esgotar a carga inicial do aparelho e recarregá-lo duran
te
3 horas de 6 em 6 meses.
PREP
ARAÇÃO E UTILIZAÇÃO
•
Antes de toda e qualquer utilização
, certique
-se de que as lâminas
estão limpas.
•
De preferência, utilize o aparador em cabelo limpo
, seco e bem
desembaraçado.
•
Com o aparelho desbloqueado (ver mais adiante), prima o int
er-
ruptor para o ligar
.
BLOQUEAR E DESBL
OQUEAR O AP
ARELHO
Para bloquear o aparelho
, mantenha o interruptor premido até a
contagem decrescente de 3 segundos se iluminar
. Nesse momento,
o símbolo
acende
-se, indicando que o aparelho está bloqueado.
Para desbloquear o aparelho
, mantenha o interruptor premido até a
contagem decrescente de 3 segundos se iluminar
. O aparelho está
ligado e o visor LED indica a altura do selector rotativo de regulação
.
FUNCIONAMENTO NA REDE ELÉCTRICA
Ligue o aparelho à rede eléctrica. Com o aparelho desbloqueado
,
prima o interruptor para ligar o aparelho
.
IMPORT
ANTE! Utilize exclusivamente o transformador fornecido
com o aparelho.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE C
ORTE
Este aparador inclui 8 guias de corte.
Alt
ura d
e cor
te
Nível
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e desligue
o aparador para substituir o guia.
•
P
ara colocar o guia, assente-
o primeiro sobre os dentes do apa-
rador e, a seguir
, carregue na parte traseira do guia até encaixar
(Fig. 1).
•
Para o retirar
, solte primeiro a parte traseira do guia e, a seguir
,
levante-o (Fig. 1b).
SELECTOR RO
TA
TIVO DE REGULAÇÃ
O
O selector rotativo com 5 posições garant
e acabamentos prossio-
nais e escadeados impecáveis se modicar gradualmente a altur
a de
corte, com ou sem guia de corte.
• Para aumentar a altura de c
orte, rode o selector para a direita.
• Para diminuir a altura de c
orte, rode o selector para a esquerda.
N.B.: regule com antec
edência a altura do selector rotativo no nível
máximo (3.0) antes de xar as lâminas.
MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho
, o aparelho deve ser limpo após
cada utilização:
• Desligue o aparelho e retire a cha da tomada eléctrica.
• Remova o guia de corte.
• Lave o guia com água corrent
e e seque-
o completamente antes de
o guardar ou utilizar novamente
.
LÂMINAS DESMONT
ÁVEIS
Para facilitar a limpeza, as lâminas do aparador BaByliss são desmon-
táveis.
•
Certique
-se de que o aparador se encontra desligado e retire o
guia de corte.
•
Segure no aparador, com as lâminas viradas par
a cima, e solte-as
carregando na ponta das mesmas (Fig
. 2).
•
Escov
e cuidadosamente as lâminas com uma escova de limpeza
para eliminar os pêlos.
•
Lave as lâminas do aparador debaixo de água sem submer
gir o
aparelho.
Depois de limpar as lâminas, ligue o aparador e aplique algumas
gotas de óleo sobre as lâminas. O óleo fornecido f
oi formulado
especialmente para aparadores, pelo que não ev
apora nem afecta
o movimento das lâminas.
HÅRTRIMMER
E990E
Læs nedenstående anvisninger grundigt, inden du bruger
apparatet.
Adap
ter
CA78
OPLADNING AF APP
AR
A
TET
1.
Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. LED-skærmen viser
derefter batteriets levetid, og symbolet blinker
, hvilket indikerer
,
at apparatet oplades.
2.
Før du bruger appar
atet for første gang
, sk
al du oplade det i 3
timer
. S
ørg for
, at apparatet er slukket.
3.
Ved fuld opladning kan apparatet bruges i mindst 160 minutter
.
4.
Oplad det i 3 timer derefter
.
VIGTIG
INFORMA
TION OM
L
I-ION
-
BATTE
R
IE
RN
E TI
L DE
T
TE
APPARA
T
For at opr
etholde den optimale kapacitet af de genopladelige
batterier
, sk
al trimmeren aades helt og derefter genoplades i 3
timer hver 6. måned.
KLARGØRING OG BRUG
•
Sørg for
, at bladene er rene før brug.
•
Hvis det er muligt, skal trimmeren bruges på rent, tørt og godt
kæmmet hår, det fri f
or sammenltringer
.
•
Når apparatet er låst op (se nedenfor), skal der trykkes på kontak-
ten for at tænde for det.
LÅSNING OG OPLÅSNING AF APP
AR
A
TET
For at låse appara
tet skal du holde kontakten nede, indtil 3-sekun-
dersnedtællingen lyser helt. Symbolet
tændes, hvilket angiver
,
at apparatet er låst.
For at låse appara
tet op skal du holde kontakten nede, indtil
3-sekundersnedtællingen lyser helt. Apparatet er tændt, og LED-
skærmen viser højden på indstillingshjulet.
ANVENDELSE MED LEDNING
Sæt apparatet i stikkontakten. Når apparatet er låst op
, skal du
tryk
ke på kontakten for at tænde f
or apparatet.
VIGTIGT! Brug kun den adapter
, der følger med apparatet.
BRUG AF AFST
ANDSKAMME
Denne trimmer leveres med 8 afstandskamme.
Klippelængde
Gra
d
3 mm
1
6 mm
2
9,
5 m
m
3
13
m
m
4
16 m
m
5
19
m
m
6
22 mm
7
25 mm
8
Sæt altid afstandskammen på, før du tænder trimmeren, og sluk
trimmeren for at skifte kammen.
• For at fastgør
e afstandsk
ammen, skal du først placere den over
klipperens tænder og derefter tryk
ke på bagsiden af kammen,
indtil den klikker på plads (Fig. 1).
• For at erne afstandskammen, skal du først erne trimmerens
bagside og derefter hæve den (Fig
. 1b).
FINJUSTERINGSHJUL
Hjulet med de fem positioner giver prof
essionel nish og upåkla-
gelig lagdeling, hvis du gradvist ændr
er tr
immerlængden med eller
uden en afstandskam.
• Drej hjulet til højre for at øge klippehøjden.
• Drej hjulet til venstre f
or at reducere klippehøjden.
NB: Indstil drejehjulets højde til maksimum (3,0), inden bladene
fastgøres.
VEDLIGEHOLDELSE
For optimal ydelse skal apparatet r
engøres ef
ter brug:
• Sluk for apparatet og tag stikket ud.
• Fjern afstandskammen.
•
Skyl afstandskammen under rindende vand, og tør den grundigt
inden opbevaring eller brug.
AFT
AGELIGE BLADE
For at gør
e rengøringen nemmere kan BaByliss-trimmerens blade
tages af.
• Sørg for
, at trimmeren er slukket og ern afstandskammen.
•
Hold trimmeren med bladene pegende opad, og ern dem ved at
tryk
ke på deres spidser (Fig
. 2).
• Børst forsigtigt bladene med rengøringsbørsten for at erne hår
.
•
Sk
yl trimmerbladene under vand uden at nedsænke apparatet.
Når bladene er rengjort, skal trimmeren tændes og et par dråber
hældes på bladene. Den leverede olie er specielt formuler
et til
trimmeren. Den vil ikke fordampe eller sænke trimmerbladenes
hastighed.
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
Р
УС
СКИЙ
TÜRK
ÇE
SVENSK
A
Машинка для с
трижки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, го
д): см. на товаре
HÅRTRIMMER
E990E
Läs följande anvisningar noga innan du an
vänder apparaten.
Adapter
CA78
LADDA APP
ARA
TEN
1.
Anslut kontakten till apparaten och anslut adaptern. LED-
skärmen visar då batteritid. Symbolen blinkar, vilket visar a
tt
apparaten laddas.
2.
Ladda apparaten i 3 timmar före den första an
vändningen.
Kontrollera att apparaten är a
vstängd.
3.
Apparaten kan användas i minst 160 minuter när den är
fulladdad.
4.
Ladda apparaten i 3 timmar efter
följande gånger
.
VIKTIG INF
ORMA
TION BETRÄFF
ANDE DENNA
APP
ARA
TS
LI-
IO
N
BA
TTERIER
För att bibehålla optimal kapacitet i de laddningsbara batte-
rierna ska trimmern med 6 månaders mellanrum ladda ur helt
och sedan laddas i 3 timmar
.
FÖRBEREDELSER OCH ANV
ÄNDNING
• Kontrollera att bladen är rena f
öre användning.
• Använd om möjligt trimmern på rent, torrt och utrett hår
.
• Starta apparaten i olåst läge (se nedan) genom att trycka på
reglaget.
LÅSA OCH LÅSA UPP APP
AR
A
TEN
Lås apparaten genom att trycka ned reglaget tills nedräknin-
gen på 3 sekunder lyser helt. Symbolen
lyses då upp, vilket
visar att apparaten är låst.
Lås upp apparaten genom att trycka ned reglaget tills nedräk-
ningen på 3 sekunder lyser helt. Apparaten startar och LED-
skärmen visar k
lippreglagets längd.
ANV
ÄNDNING MED NÄ
TSTRÖM
Anslut apparaten till väggkontakten. Starta apparaten i olåst
läge genom att trycka på reglaget.
VIKTIGT! Använd endast adaptern som medföljer apparaten.
ANV
ÄNDA DIST
ANSKAMMARNA
T
r
immern levereras med 8 distanskammar
.
Klipplängd
Läge
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Sätt alltid på distanskammen innan du star
tar apparaten och
stäng av den när du vill byta distanskam.
•
Sätta på distanskammen: placera den över trimmerbladen
och tryck sedan på kammens baksida tills den k
lickar på plats
(bild 1).
•
T
a bor
t distanskammen: Lösgör på baksidan av trimmern och
lyft (bild 1b).
REGLERHJUL
Reglerhjulet med 5 lägen möjliggör professionellt resultat och
felfri etappklippning genom att ändra klipplängden gradvis,
med eller utan distanskam.
• V
rid hjulet till höger om du vill ök
a klipplängden.
• V
rid hjulet till vänster om du vill minsk
a klipplängden.
OBS!
Ställ in reglerhjulet på maximal längd (3,0) innan du sät-
ter på bladen.
UNDERHÅLL
För optimal pr
estanda ska apparaten rengöras efter varje an-
vändning:
• Stäng av apparaten och dra ur väggkon
takten.
•
T
a bor
t distanskammen.
•
Skölj distansk
ammen under rinnande vatten och torka noga
före förvaring eller användning
.
LÖST
AGBARA BLAD
BaByliss-trimmerbladen kan tas loss för enklare rengöring.
•
Kontrollera att trimmern är avstängd och ta bort distanskam-
men.
•
Håll trimmer
n med bladen uppåt och ta bort dem genom att
trycka på topparna (bild 2).
•
Borsta bladen noga med rengöringsborsten för att avlägsna
hår
.
•
Skölj bladen under vatten utan att doppa apparaten.
Starta trimmern när du har rengjor
t bladen och applicera nå-
gra droppar olja på bladen. Den medföljande oljan är särskilt
sammansatt för trimmers. Den avdunstar in
te och saktar inte
ned trimmerbladen.
HIUSTRIMMERI
E990E
Lue alla olevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Sovitin
CA78
LAITTEEN LA
TAAMINEN
1.
Aseta pistoke laitteeseen ja kytke se sovittimeen. LED
-
näytössä näkyy akun käyttöaika ja vilk
kuva merkk
i, joka
ilmaisee että akkua ladataan.
2.
Lataa laitetta 3 tunnin ajan ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa. V
armista, että laite on kytketty pois päältä.
3.
T
äyteen ladattua laitetta voi käyttää vähintään 160 minuuttia.
4. Lataa laite tämän jälkeen 3 tunnin ajan.
TÄRKE
Ä
Ä TI
ETOA TÄM
ÄN L
AIT
T
EE
N
LI-ION
-AKUISTA
Ladattavien akkujen optimaalisen kapasiteetin ylläpitämiseksi
anna trimmerin akun tyhjentyä, ja lataa se sitten 3 tunnin ajan 6
kuukauden välein.
V
ALMISTELU JA KÄ
YTTÖ
• V
armista ennen käyttöä, että terät ovat puhtaat.
•
M
ikäli mahdollista, k
äytä trimmeriä puhtaissa, kuivissa ja
selvitetyissä hiuksissa.
•
Kun laite on ei-luk
itussa asennossa (katso alla), käynnistä laite
painamalla virtak
atkaisinta.
LAITTEEN AV
AAMINEN JA LUKIT
SEMINEN
Lukitse laite painamalla virtakatk
aisin pohjaan, kunnes 3
sekunnin laskuri palaa. Symboli
syttyy, mikä tarkoittaa että
laite on lukittu.
Vapauta laite painamalla virtakatkaisin pohjaan, kunnes 3
sekunnin laskuri palaa. Laite on nyt kytketty päälle, ja LED-
näytössä näkyy säätöpyörän korkeus.
LAITTEEN
KÄ
YT
TÖ VERKK
OVIRRALLA
Kytke laite verkkovirtaan. Kun laite on ei-lukitussa asennossa,
kytke laite päälle painamalla virtak
atkaisinta.
T
ÄRKEÄÄ! Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta.
LEIKKUUKAMPOJEN KÄ
YTTÖ
T
rimmerin mukana toimitetaan 8 leikkuuk
ampaa.
Leikkuupituus
Ta
s
o
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Kiinnitä leikkuuk
ampa aina ennen kuin kytket trimmerin päälle.
Sammuta trimmeri, jos haluat vaihtaa leikkuukamman.
•
K
iinnitä kampa asettamalla se ensin trimmerin hampaiden
yläpuolelle. Paina sitt
en leikkuuk
amman takaa, kunnes se
napsahtaa paikoilleen. (Kuva 1)
•
Poista leikkuuk
ampa irrottamalla se ensin trimmerin takaa ja
nosta se sitten pois (kuva 1b).
HIENOSÄÄ
T
Ä
V
Ä VIERITYSPY
ÖRÄ
5 asennon vierityspyörä mahdollistaa ammattimaiset viimeis-
telyt ja virheettömän hiusten kerrostuksen, jos vaihdat vähitel-
len leikkuupituutta leikk
uukammalla tai ilman.
• Lisää leikkuupituutta kääntämällä säätöpyörää oikealle.
• Laske leikkuupituutta kääntämällä säätöpyörää vasemmalle.
HUOM.
: aseta hienosäätävä vierityspyörä maksimipituuteensa
(3.0) ennen terien kiinnittämistä.
HUOL
TO
Optimaalisen tehokkuuden takaamiseksi laite on puhdistettava
käytön jälkeen:
• Kytke laite pois käytöstä ja irrota se verkkovirrasta.
• Irrota leikkuuk
ampa.
• Huuhtele leikkuukampa juoksevan veden alla ja kuivaa kun-
nolla ennen käyttöä tai säilytystä.
IRROTETT
A
VA
T TERÄ
T
Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss-trimmerin terät voi
irrottaa.
•
Varmista, että trimmeri on kytketty pois päältä ja irrota
leikkuukampa.
•
Pidä trimmeriä k
ädessä terät ylöspäin ja irrota ne painamalla
niiden kärkiä (k
uva 2).
•
Harjaa terät huolellisesti puhdistusharjalla hiusten poistami-
seksi.
•
Huuhtele trimmerin terät juoksevan veden alla upottamatta
laitetta.
T
erien puhdistamisen jälkeen kytke trimmeri päälle ja aseta
muutama tippa voiteluöljyä terien päälle. Mukana toimitettava
voiteluöljy on kehitetty erityisesti trimmereille: se ei haihdu eikä
hidasta trimmerin teriä.
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
E990E
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδη
γίες πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Αντάπ
τορας
CA78
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1.
Τοποθετήστε το βύσμα σ
τη συσκευή και συνδέστε τον αντάπτορα.
Η οθόνη LED θα δείχνει τη στάθμη της μπαταρίας κ
αι το αν
τίστοιχο
σύμβολο θα ανάψει, δείχνοντας ότι η συσκευή φορτίζει.
2.
Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, φορτίστε την μπαταρία
για 3 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή να είναι απενεργοποιημένη.
3.
Πλήρως φορτισμένη, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τουλάχιστον 160 λεπτά.
4. Στη συνέχεια, φο
ρτίστε τη για 3 ώρες.
ΣΗΜ
ΑΝΤ
ΙΚ
Η ΠΛΗ
ΡΟ
ΦΟ
ΡΙΑ Γ
ΙΑ ΤΙ
Σ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
LI-IO
N
ΑΥ
Τ
Η
Σ
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕ
ΥΗΣ
Γ
ια να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων
μπαταριών
, η συσκευή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως και στη
συνέχεια, επαναφορτίστε τη για 3 ώρες κάθε 6 μή
νες.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι καθαρές π
ριν τις χρησιμοποιήσετε.
•
Εφόσον είναι δυνατό, χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχ
ανή σε
καθαρές, στεγνές τρίχες, χωρίς κ
όμπους.
•
Με τη συ
σκευή ξεκλείδωτη (βλ. παρακάτω), πατήστε τον διακόπτη για
να την ενεργοποιήσετε.
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΚΑΙ ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Γ
ια να κλειδ
ώσετε τη συσκευή, κρατήστε τον διακόπτη πατημένο μέχρι
η αντίστροφη μέτρηση των 3 δευτερολέπτων να ανάψει τελείως. Στη
συνέχεια, θα ανάψει το σύμβο
λο
, δείχνοντας ότι η συσκευή έχει
κλειδώσει.
Γ
ια να ξ
εκλειδώσετε τη συσκευή, κρατήστε τον διακόπτη πατημένο
μέχρι η αντίστροφη μέτρηση των 3 δευτερολέπτων να ανάψει τελείως.
Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί και η οθό
νη LED δείχνει το ύψος του
τρο
χίσκου ρύθμισης.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συνδέστε τη συσκευή σ
την πρίζα. Με τη συσκευή ξεκλείδωτη (βλ.
παρακάτω
), πατήστε τον διακόπτη για να την ενεργοποιήσετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιείτε μόνο τ
ον αν
τάπτορα που διατίθεται με
τη συσκευή.
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓ
ΩΝ ΚΟΠΗΣ
Αυτή η κουρευτική μηχανή συνοδεύετ
αι με 8 οδηγούς κοπής.
Μήκος κο
πής
Βαθμός
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16
m
m
#5
19
m
m
#6
22mm
#7
25mm
#8
Συνδέετε πάντα τον οδη
γό κοπής πριν ενεργοπ
οιήσετε την κουρευτική
μηχανή και απενερ
γοποιήστε την για να αλλάξετε τον οδηγό.
•
Για να συνδέ
σετε τον οδηγό, τοπ
οθετήστε τον πρώτα στα δοντάκια
της κουρευτικής μηχανής κ
αι σ
τη συνέχεια πιέστε το πίσω μέρος του
οδηγού έως ότου ακούσετε τ
ον χαρακτηριστικό ήχ
ο κλικ. (Εικ
. 1)
•
Γ
ια να τον αφαιρέσετε, αφαιρέστε πρώτα το πίσω μέρος της
κουρευτικής μηχανής κ
αι σ
τη συνέχεια σηκώστε τον (Εικ. 1β).
ΤΡΟΧΙΣΚ
ΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
Ο τρο
χίσκος 5 θέσεων επιτρέπει επαγγελματικά αποτελέσματ
α και
αψεγάδιαστη εφαρμογή σε στρώσεις αν αλλάζετε σ
ταδιακά το μήκος
κοπής, με ή χωρίς οδηγό κ
οπής.
•
Γ
ια να αυξήσετε το ύψος κοπής, γυρίστε τον τροχίσκ
ο προς τα δεξιά.
•
Γ
ια να μειώσετε το ύψος κοπής, γυρίστε τον τρο
χίσκο προς τα
αριστερά.
ΣΗΜ.:
Ρυθμίστε το ύψος του τροχ
ίσκου στο μεγαλύτερο επίπεδο (3.0)
πριν τοποθετήσετε τις λεπίδες.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Γ
ια βέ
λτιστη απόδοση, η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται μετά από
κάθε χρήση:
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Αφαιρέστε τον οδηγό κοπής.
•
Ξεπλύνετε τον οδηγό κ
άτω από τρεχούμενο νε
ρό και στεγνώσ
τε τον
πολύ καλά π
ριν τον αποθηκεύσετε ή τον επαναχρησιμοποιήσετε.
ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΛΕΠΙΔΕΣ
Γ
ια να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι λεπίδες της κ
ουρευτικής
μηχανής της BaByliss είναι αποσπώμενες.
•
Βεβαιωθείτε ότι η κ
ουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη κ
αι
αφαιρέστε τον οδηγό κοπής.
•
Κρατήσ
τε την κουρευτική μηχανή με τις λεπίδες στραμμένες π
ρος τα
πάνω και αφαιρέστε τις πιέζοντας τις άκρες τους (Εικ. 2).
•
Βουρτσίστε προσεκτικά τις λεπίδες με το βουρτσάκι κ
αθαρισμού για
να απομακρύνετε τις τρίχ
ες.
•
Ξεπλένετε τις λε
πίδες κάτω από τ
ρεχούμενο νερό χωρίς να βυθίζετε
στο νερό τη συσκευή.
Αφού καθαρίσετε τις λεπίδες, ενεργοποιήστε την κ
ουρευτική μηχανή
και ρίξτε μερικές σταγόνες λάδι στις λεπίδες. Το λ
άδι που παρέχεται
έχει παρασκευαστεί ειδικά για κουρευτικές μηχ
ανές. Δ
εν θα εξατμιστεί
ούτε θα επιβραδύνει τις λεπίδες της κουρευτικής μηχ
ανής.
HAJVÁ
GÓGÉP
E990E
Kérjük, a készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az alábbi
útmutatásokat.
Adap
ter
CA78
A KÉSZÜLÉK TÖL
TÉSE
1.
I
llessze a dugaszt a készülékbe és csatlakoztassa az adaptert. A
LED kijelzőn ekkor megjelenik az ak
kumulátor élettartama és a
szimbólum villog, jelezve, hogy a készülék fel van töltve
.
2.
M
ielőtt első alkalommal használja a készüléket, töltse 3 órán ke-
resztül. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva.
3.
A teljesen feltöltött készülék legalább 160 per
cig használható.
4. Ezt követően töltse 3 órán keresztül
.
FON
TOS TÁ
JÉ
KOZ
TA
TÁS EN
N
EK A K
ÉS
ZÜL
ÉK
NE
K A
LI-ION
AKKUMUL
ÁTORAIVAL
KAP
CSOL
A
TBAN
Az akkumulátorok optimális élettartama érdekében a vágógépet
körülbelül 6 havonta teljesen le kell meríteni, majd 3 órán át f
oly-
amatosan tölteni kell.
ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLA
T
• Használat előtt ellenőrizze a kések tisztaságát.
• Ha lehet, a vágógépet tiszta, száraz és kifésült hajra használja.
• A feloldott készüléken (lásd alább) nyomja meg a kapcsolót a
bekapcsoláshoz.
A KÉSZÜLÉK LEZÁRÁSA ÉS FELOLDÁSA
A készülék lezárásához tartsa lenyomva a kapcsolót, amíg a 3 máso-
dperc visszaszámlálás teljesen világít. A
szimbólum ekkor k
igyul-
lad, jelezve, hogy a készülék le van zárva.
A készülék feloldásához tartsa lenyomva a kapcsolót, amíg a 3 máso-
dperc visszaszámlálás teljesen világít. A készülék be van kapcsolva
és a LED kijelzőn az állítókorong magasságát mutatja.
HASZNÁLA
T HÁLÓZA
TRÓL
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra. A f
eloldott készüléken
nyomja meg a kapcsolót a bekapcsoláshoz.
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLA
T
A
A hajvágógéphez 8 vezetőfésű tartozik.
Vágási
hosszúság
Fokoz
at
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Mindig helyezze fel a vezetőf
ésűt a hajvágógép bek
apcsolása előtt,
és kapcsolja ki a készüléket a vezetőfésű cseréjéhez.
•
A vezetőfésű felhelyezéséhez elősz
ör helyezze a hajvágógép fogai
fölé, majd ny
omja meg a vezetőfésű hátoldalát, amíg a helyére
nem kattan. (1. ábra)
•
A levételhez először távolítsa el a hajvágógép há
tsó részéről, majd
emelje fel (1b. ábr
a).
FINOMBEÁLLÍTÓ K
ORONG
Az 5 helyzetű korong professzionális befejez
ést és kifogástalan
rétegződést tesz lehető
vé, ha fokozat
osan változtatja a vágási
hosszúságot, vezetőfésűv
el vagy anélkül.
• A vágási hosszúság növeléséhez for
gassa a korongot jobbra.
• A vágási hosszúság csökkentéséhez forgassa a korongot balra.
Megjegyzés: a kések felhelyezése előtt állítsa a korongot a maximális
vágási hosszúságra (3.0).
KARBANT
ART
ÁS
Az optimális teljesítmény érdekében a készüléket meg kell tisztítani
a használat után:
• Kapcsolja ki és húzza k
i a készüléket a konnektorból.
• V
egye le a vezetőfésűt.
•
Öblítse el a vezetőfésűt foly
ó víz alatt, és gondosan szárítsa meg,
mielőtt elteszi vagy használja.
LEVEHETŐ KÉSEK
A könnyebb tisztítás érdekében a BaByliss hajvágógép kései
levehetők.
•
Ellenőr
izze, hogy a hajvágógép ki van kapcsolva és vegye le a
vezetőfésűt.
•
Irányítsa a késeket felfelé és vegye ki őket a hegyüket megny
omva
(2. ábra).
•
Gondosan távolítsa el a hajat a késekről a tisztító kefe segítségével
.
•
Öblítse le a késeket víz alatt úgy
, hogy a készülék ne kerüljön vízbe.
A kések tisztítása után kapcsolja be a hajvágógépet és tegyen né-
hány csepp olajat a késekre. A mellékelt olaj kifejezetten hajvágó-
gépek számára készült; nem párolog el és és nem lassítja a vágógép
késeit.
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁ
OSÓW
E990E
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przecz
ytać poniższe ins-
trukcje.
Zas
ila
cz
CA78
ŁADOW
ANIE URZ
ĄDZENIA
1.
Włóż wtyczkę do urządzenia i podłącz zasilacz. Na ekranie LED
wyświetli się czas pracy baterii, a następnie symbol ten zacznie
migać, wskazując, że urządzenie jest ładowane.
2.
Przed pierwsz
ym użyciem urządzenia ładuj je przez 3 godziny.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
3.
W pełni naładowane urządzenie może być używane pr
zez co
najmniej 160 minut.
4.
Następnie ładuj je przez 3 godziny
.
WAŻ
NA I
NFO
RM
AC
JA DO
T
YCZĄC
A AK
UM
UL
ATORÓW
LI-IO
N
WYKORZYSTYWANY
CH W URZĄDZENIU
Aby utrzymać optymalną pojemność ładowalnych baterii, maszynkę
do strzyżenia należ
y całkowicie rozładować, a nast
ępnie ładować
przez 3 godziny co 6 miesięcy.
PRZYGO
TOW
ANIE I UŻYCIE
• Przed użyciem upewnij się, że ostrza są czyste.
•
Jeśli to możliw
e, używaj masz
ynki do strz
yżenia na czystych, su-
chych i niesplątany
ch włosach.
•
Gdy urządzenie jest odblokowane (patrz poniżej), naciśnij
przełącznik, aby je włączyć.
BLOK
OW
ANIE I ODBLOK
OWYWANIE URZĄDZENIA
Aby zablokować urządzenie, przytrzymaj pr
zełącznik aż do końca
3-sekundowego odliczania. Symbol
zaświeci się, wskazując, że
urządzenie jest zablokowane.
Aby odblokować urządzenie, przytrzymaj pr
zełącznik aż do końca
3-sekundowego odliczania. Urządzenie jest włączone a ekran LED
wyświetla wysokość pokrętła regulacyjnego.
UŻYWANIE ZASILANIA
Podłącz urządzenie do sieci. P
o odblokowaniu urządzenia naciśnij
przełącznik, aby włączyć urządzenie.
W
AŻNE! Uż
ywaj tylko zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
UŻYWANIE NAKŁADEK
DO STRZYŻENIA
T
a masz
ynka jest wyposażona w 8 nak
ładek do strzyżenia.
Długość cięcia
Poz
ycja
3 mm
Nr 1
6 mm
Nr 2
9,
5 m
m
Nr 3
13
m
m
Nr 4
16 m
m
Nr 5
19
m
m
Nr 6
22 mm
Nr 7
25 mm
Nr 8
Zawsze zakładaj nakładkę przed włączeniem maszynk
i i wyłącz
maszynkę, aby zmienić nakładkę.
•
Aby zamocow
ać nakładkę, najpierw umieść ją nad nożami masz
yn-
ki, a następnie naciśnij tylną część nakładk
i, aż zatrzaśnie się na
swoim miejscu (rys. 1).
•
Aby ją usunąć, najpierw zdejmij tylną część maszynk
i, a następnie
podnieś ją (rys. 1b).
POKRĘTŁO REGULA
C
Y
JNE
Pokrętło regulacyjne z pięcioma pozycjami zapewnia profesjonalne
wykończenie i dokładne cieniowanie jeśli stopniowo zmienisz
długość cięcia, z nakładką lub bez niej.
• Aby zwiększyć długość strz
yżenia, obróć pokrętło w prawo
.
• Aby zmniejszyć długość strzyżenia, obróć pokrętło w lewo.
Uwaga: ustaw pokrętło na maksymalną długość (3,0) przed
założeniem ostrzy.
KONSERW
ACJA
Aby uzyskać optymalną w
ydajność, urządzenie należy czyścić po
każdym użyciu w następujący sposób:
• Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
• Usuń nakładkę.
• Przepłucz nakładkę pod bieżącą wodą i dokładnie wysusz, a
następnie schowaj maszynkę lub jej użyj.
WY
JMOWALNE OSTRZA
Ostrza maszynk
i BaByliss mogą zostać usunięte, co ułatwia ich
czyszczenie.
•
Upewnij się, że maszynk
a do strzyżenia jest w
yłączona i usuń
nakładkę.
•
Trzymaj maszynkę z ostrzami sk
ierowanymi do góry i usuń je,
naciskając ich punkty (r
ys. 2).
•
Ostro
żnie oczyść ostrza za pomocą szczotki do cz
yszczenia, aby
usunąć włosy.
•
Przepłucz ostrza maszynki pod wodą bez zanurzania urządzenia.
Po wyczyszczeniu ostrzy włącz maszynkę i umieść k
ilka k
ropel
smaru na ostrzach. Dostarczany smar jest specjalnie opracowan
y dla
maszynek do strz
yżenia, nie odparowuje ani nie spowalnia ostrzy
maszynki.
ZASTŘIHOV
AČ VLASŮ
E990E
Před použitím tohoto přístr
oje si pečlivě přečtěte následující
pokyny.
Adap
tér
CA78
NABÍJENÍ PŘÍSTROJE
1.
Zasuňte zástrčku do přístroje a připojte adaptér
. LED obrazo-
vka pak zobrazí stav nabití baterie a symbol začne blikat, což
znamená, že se přístroj nabíjí.
2.
Před prvním použitím př
ístroje jej nabíjejte po dobu 3 hodin.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý
.
3.
Ve zcela nabitém stavu lz
e př
ístroj používat nejméně 160
minut.
4.
Pak jej nabíjejte po dobu 3 hodin.
LI-I
ON
TO
HOTO PŘÍS
TROJE
Aby se zachovala optimální kapacita nabíjecích baterií, měl by
se střihač zcela vybít a poté nabít po dobu 3 hodin každých 6
měsíců.
PŘÍPRA
VA A POUŽITÍ
• Před použitím se ujistěte
, že jsou čepele čisté.
•
Zastřihovač používejte pokud možno na čistých, suchý
ch a
nezacuchaných vlasech.
• Odjistěte přístroj (viz níže) a zapněte jej stiskem vypínače.
ZAJIŠTĚNÍ A ODJIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Přístroj zajistíte držením stisknutého vypínače po dobu 3 sekun-
dy. P
ak se zobrazí symbol
, což ukazuje, že je přístroj zajištěn
ý.
Přístroj odjistíte držením stisknutého vypínače po dobu 3 sekun-
dy. P
ak se přístroj zapne a LED obrazovka zobrazuje výšku nasta-
vovacího palcov
ého kolečka.
POUŽITÍ ZE SÍTĚ
Připojte přístroj k síťov
ému napájení. O
djistěte přístroj a zapněte
jej stiskem vypínače.
DŮLEŽITÉ! Používejt
e pouze adaptér dodávaný se zařízením.
POUŽITÍ ZASTŘIHOV
ACÍCH NÁST
AV
CŮ
T
ento zastřihovač se dodává s 8 zastřihovacími nástav
ci.
Délka střihu
Stupeň
3 mm
# 1
6 mm
# 2
9,
5 m
m
# 3
13
m
m
# 4
16 m
m
# 5
19
m
m
# 6
22 mm
# 7
25 mm
# 8
Zastřihovací nástavec nasaďte vždy př
ed zapnutím zastř
ihovače a
před každou výměnou zastřihovacího nástavce přístroj vypněte.
•
Při nasazování nástavce jej nejprve umístěte nad zuby
zastřihovače a pak zatlačte na zadní část nástavce
, dok
ud ne-
zacvakne na místo. (Obr
. 1)
•
Při vyjímání nástavce nejprve sejměte zadní část ze zastřihov
ače
a pak ji zvedněte (obr
. 1b).
JEMNÉ SEŘIZOV
ACÍ P
ALC
OVÉ K
OLEČKO
T
oto 5polohové palcové kolečko vytváří profesionální vzhled a
bezvadné vrstv
y
, pokud postupně měníte zastřihovací délku, a
to se zastřihovacím nástavcem i bez něj
.
• Pro zvýšení zastřihovací výšky otáčejte kolečkem doprava.
• Pro snížení zastřihov
ací výšky otáčejte kolečkem doleva.
Upozornění:
před nasazov
áním čepelí nastavte výšku
seřizovacího palcového kolečka na maximum (3,0).
ÚDRŽBA
Abyste zachovali optimální výkon, je třeba přístroj po každém
použití vyčistit:
• Přístroj vypněte a odpojte od napájení.
• Sejměte zastřihovací nástavec.
•
Před uskladněním nebo použitím opláchněte nástav
ec pod
tekoucí vodou a důkladně osušte.
ODNÍMA
TELNÉ ČEPELE
Pro snadnější čištění lze č
epele zastřihovače BaByliss sejmout.
•
Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý a sejměte zastřihovací
nástavec.
•
Uchopte zastřihovač čepelemi směr
em nahoru a v
yjměte je stis-
knutím bodů (obr. 2).
•
Opatrně očistěte čepele pomocí čisticího kar
táčku a odstraňte
vlasy.
•
Opláchněte čepele zastřihovače pod vodou, aniž by došlo k
ponoření přístroje.
Po vyčištění čepelí zapnět
e zastřihovač a kápněte na
čepele několik kapek oleje. Dodaný olej má zvláštní složení
pro zastřihovače; neodpařuje se ani nezpomaluje čepele
zastřihovače.
МАШИНКА ДЛЯ С
ТРИЖКИ ВОЛОС
Е990Е
Перед тем как использовать электроприбор, пожалуйста,
внимательно ознакомь
тесь с нижеследующими инструкциями.
Сете
во
й ад
апт
ер
CA78
ЗАРЯДКА ПРИБОР
А
1.
Вставь
те штырь сетевог
о адаптера в машинку и включите
адаптер в сеть. На све
тодиодном экране от
разится уровень
зарядки аккумуляторной бат
арейки; индикатор бу
дет мигать,
означая, что прибор заряжает
ся.
2.
Перед тем как в первый раз воспользоваться
электроприбором, оставьт
е его на зарядке в течение 3 часов.
Убедитесь в т
ом, что прибор выключен.
3.
Полностью заряженным электроприбором можно
пользоваться в течение как минимум 160 минут
.
4.
В дальнейшем прибор следует заряжать в течение 3 часов.
ВА
ЖН
АЯ И
НФ
ОРМ
АЦИ
Я, К
АС
АЮ
ЩА
Я
СЯ Б
АТ
АР
ЕЕ
К
LI-
ION
ДАННОГО АППАРА
ТА
Для предохранения оптимальной емкости перезаряжаемых
батареек каждые 6 месяцев необходимо дать машинке
полностью разрядиться, и затем перезарядить ее в т
ечение 3
часов.
ПОДГ
ОТОВКА И ИСПОЛЬЗ
ОВАНИЕ ПРИБОР
А
•
Перед использованием прибора у
бедитесь в чистот
е его
лезвий.
•
Желательно пользоваться прибором на чистых, высушенных и
тщательно расчесанных волосах.
•
При включении прибора он должен быть разблокирован (см.
далее). Включите прибор с помощью переключателя.
КАК ЗАБЛОКИРОВА
ТЬ И РАЗБЛОКИРОВА
ТЬ ПРИБОР
Чтобы заблокировать прибор, у
держивайте переключатель в
нажатом положении до т
ех пор, пок
а не закончит
ся 3-секундный
обратный от
счет
. По истечении отсчет
а загорится символ
,
обозначающий, что прибор заблокирован.
Чтобы разблокировать прибор, у
держивайте переключатель в
нажатом положении до т
ех пор, пок
а не закончит
ся 3-секундный
обратный от
счет
. Прибор включится, и на светодиодном дисплее
отобразит
с
я настроенная длина стрижки.
Р
АБОТ
А ОТ СЕТИ
Подключите прибор к сети. Включите разблокированный
прибор с помощью переключателя.
ВНИМАНИЕ! Пользуйтесь т
олько тем сетевым адапт
ером,
который поставлен вместе с прибором.
КАК ПОЛЬЗОВА
ТЬСЯ НАПР
АВЛЯЮЩИМИ Д
ЛЯ СТРИЖКИ
Данная машинка для с
трижки поставляется в комплекте с 8
направляющими.
Длина стрижки
Настройка
3 мм
#1
6 мм
#2
9.
5 м
м
#3
13
м
м
#4
16 м
м
#5
19
м
м
#6
22 мм
#7
25 мм
#8
Направляющие для стрижки с
ледует всег
да ус
танавливать
на прибор перед тем, как включить его; перед сменой
направляющих всегда выключайте электроприбор.
•
Чт
обы установить направляющую для стрижки, сначала
надень
те ее на зубчики машинки, а затем нажмит
е на заднюю
часть направляющей до щелчка (Fig.1)
•
Чтобы снять направляющую для стрижки, сначала от
соедините
ее заднюю часть, и затем снимите направляющую с машинки
(Fig.1b
).
РЕГУЛИРОВОЧНОЕ КОЛЕСИК
О ТОНКОЙ НА
СТРОЙКИ
5-позиционное колесико позволяет выполнить
профессиональную окантовку и безупречную градуированн
ую
стрижку. Для эт
ого следует поступательно изменять длину
стрижки, пользуясь направляющими для с
трижки или без них.
• Для увеличения длины стрижки поверните колесико вправо.
•
Для уменьшения длины стрижки поверните колесико влево.
N.B.: Перед установкой лезвий повернит
е колесико до
максимальной длины стрижки (3.0).
У
ХОД
Для поддержания оптимальных функциональных характеристик
прибора его следует очищать после каждого использования:
• Выключите прибор и отключите ег
о от сети
• Снимите направляющую для стрижки
• Ополосните направляющую под прот
очной водой и тщат
ельно
высушите ее перед тем, как снова воспользоваться ею или
убрать на хранение.
СЪЕМНЫЕ ЛЕЗВИЯ
Для облегчения ухода за электроприбором лезвия машинки
BaByliss можно снимать.
•
Убедитесь в том, чт
о прибор вык
лючен, и снимите сначала
направляющую для стрижки.
•
У
держивая машинку лезвиями вверх, снимите лезвия, отжав их
края (Fig. 2).
•
Т
щательно очистите лезвия, воспользовавшись щеточк
ой,
чтобы у
далить состриженные волосы.
•
Ополосните лезвия в воде, не погр
у
жая в воду сам прибор.
Завершив очистку лезвий, включите машинку и нанесите на
лезвия несколько капель масла д
ля смазки. Формула масла,
включенного в комплект поставки, специально разработана
для машинок для с
трижки волос: масло не испаряется и не
замедляет работу лезвий
SAÇ KESME MAKİNESİ
E990E
Lütfen cihazı kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice
okuyunuz.
Adaptör
CA78
CİHAZIN ŞARJ EDİLMESİ
1.
F
işi cihaza takın ve adaptörü bağlayın. LED ekran batarya ömrünü
gösterecek ve şarj sembolü yanıp söner
ek, cihazın şarj edilmekte
olduğunu gösterecek.
2.
Cihazı ilk defa kullanmadan önce 3 saat şarj edin. Cihazın kapalı
olduğundan emin olun.
3.
Tamamen şarj olduğunda, cihaz en az 160 dakika boyunca
kullanılabilir
.
4. Daha sonra 3 saat şarj edin.
BU Cİ
HA
Z
IN
L
İ
-
İO
N
PİLLE
Rİ İLE İLGİLİ ÖNE
MLİ BİLGİ
Şarj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak için, düzeltici-
nin tamamen boşalması ve 6 ayda bir
, 3 saat boyunca şarj edilmesi
gerekir
.
HAZIRLIK VE
KULLANIM
•
Kullanmadan önce bıçakların temiz olduğundan emin olun.
•
Mümkünse saç kesme makinesini temiz, kuru ve birbirine
olaşmayan saçlarda kullanın.
•
Cihaz açıkken (aşağıya bakınız), çalıştırmak için düğmeye basın.
CİHAZIN KİLİTLEMESİ VE A
ÇMASI
Cihazı kilitlemek için, 3 saniyelik geri sayım tamamen bitene kadar
düğmeyi basılı tutun. Daha sonra
sembolü yanar ve cihazın
kilitlendiğini gösterir
.
Cihazın kilidini açmak için, 3 saniyelik geri sayım tamamen bitene ka-
dar düğmeyi basılı tutun. Cihaz açılır ve LED ekranı ayar tekerleğinin
yüksekliğini gösterir
.
ŞEBEKEYE BA
ĞLANMIŞ OLARAK KULLANIMI
Cihazı şebekeye takın.
Cihaz açıkken, cihazı çalıştırmak için düğmeye basınız.
ÖNEMLİ! Sadece cihazla birlikte verilen adaptörü kullanın.
KESME KILA
VUZL
ARININ KULLANIMI
Bu kesme makinesi 8 kesme kılavuzuyla birlikte gelir.
Kesme
uzunluğu
Seviye
3mm
#1
6mm
#2
9.
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16
m
m
#5
19
m
m
#6
22mm
#7
25mm
#8
Kesme makinesini açmadan önce daima kesme kılavuzunu takın ve
kılavuzu değiştirmek için kesme makinesini k
apatın.
•
Kılavuzu takmak için, önce kesme makinesinin dişler
inin üzerine
yerleştirin, sonra yerine oturuncaya kadar kılavuzun arkasına
bastırın. (Şekil 1)
•
Çıkarmak için, önce kesme makinesinin arkasını çık
arın ve ardından
kaldırın (Şek
il 1b).
İNCE A
Y
AR DÜĞMESİ
5 konumlu ayar tekerleği, prof
esyonel yüzeyler ve kusursuz katlar
için kullanılır; bu ise bir kesme kılavuzuyla veya kesme kılavuzu
olmaksızın kesme uzunluğunun kademeli olarak değiştirmek sure-
tiyle yapılır
.
• Kesme yüksekliğini artırmak için, tekerleği sağa çevirin.
• Kesme yüksekliğini azaltmak için, tekerleği sola çevirin.
Önemli Not: bıçakları takmadan önce ayar düğmesi tekerlek
yüksekliğini maksimum (3.0) olarak ayarlayın.
BAKIM
Optimum performans için cihaz kullanıldıktan sonra temizlenmeli-
dir:
• Cihazı kapatın ve şini çekin.
• Kesme kılavuzunu çıkarın.
•
Kılavuzu akan su altında durulayın ve saklamadan veya kullanma-
dan önce iyice kurulayın.
ÇIKARILABİLİR BIÇAKLAR
T
emizliği kolaylaştırmak için BaByliss kesme makinesi bıçak
ları
çıkarılabilir.
•
Saç kesme makinesinin kapalı olduğundan emin olun ve kesme
kılavuzunu çıkarın.
•
Saç kesme mak
inesini bıçaklar yuk
arı bakacak şekilde tutun ve
noktalarına bastırarak çıkarın (Şekil 2).
•
Saçları çık
armak için temizleme fırçasını kullanarak bıçakları dikk
at-
lice fırçalayın.
•
Cihazı suya batırmadan kesme bıçaklarını, su altında durulayın.
Bıçakları temizledikten sonra, kesim cihazını açın ve bıçakların üze-
rine birkaç damla yağ dökün. T
edarik edilen yağ, saç kesme maki-
neleri için özel olarak formüle edilmiştir; bu yağ buharlaşmaz veya
kesme bıçaklarını yavaşlatmaz.
HÅRK
LIPPER
E990E
Les følgende
instruk
sjoner nøy
e før du bruk
er apparat
et.
Adap
ter
CA78
LADE APPARA
T
ET
1.
Se
tt ko
nt
ak
te
n i app
ar
atet o
g ko
ble t
il ad
ap
tere
n. L
ED
-s
kj
erm
en
vil v
is
e bat
te
rin
iv
ået
, og s
y
mbo
le
t vi
l bli
nke fo
r å in
dike
re at
apparatet
lades.
2.
Fø
r du br
uke
r app
ar
atet f
or f
ør
ste g
ang
, må d
et la
de
s i 3 tim
er.
Sør
g fo
r at ap
par
ate
t er s
låt
t av.
3.
Når a
pp
ara
tet e
r fu
lla
det
, k
an de
t br
ukes i m
ins
t 160 min
ut
ter.
4. De
re
tt
er må d
u la
de de
t i 3 tim
er.
VIKTIG INF
ORMASJON ANG
ÅENDE
L
I-ION
BA
T
TE
R
IE
NE I
DETTE APP
ARA
TET
For å
oppret
tholde den opti
male batterikapasitet
en på de
opp
la
db
are b
at
ter
ie
ne, m
å kl
ipp
er
en la
de
s hel
t ut o
g de
ret
te
r
lad
es i 3 ti
me
r hver 6
. mån
ed
.
FORBEREDELSE OG BR
UK
• Sør
g fo
r at bl
ad
ene e
r re
ne fø
r br
uk
.
•
vis d
et er m
uli
g, b
ruk k
li
pp
ere
n på r
ent
, tør
t h
år so
m er u
ten
oke
r.
•
Me
d app
ar
atet u
lås
t (se u
nd
er), tr
y
kk p
å br
y
t
ere
n fo
r å slå d
et p
å.
LÅ
SE O
G L
ÅS
E OPP A
PPAR
ATET
For å l
åse a
ppa
rat
et
, tr
yk
k o
g ho
ld in
ne br
y
t
ere
n til n
ed
tel
lin
ge
n
på 3 sekun
der er ful
lt opplyst. S
ymbolet
vil da l
ys
e for å i
nd
iker
e
at ap
par
ate
t er l
åst
.
For å l
åse o
pp ap
pa
rat
et, t
r
yk
k og h
ol
d inn
e br
y
t
ere
n til
ne
dte
lli
nge
n på 3 s
ek
und
er e
r ful
lt op
pl
ys
t. A
ppa
rat
et e
r slåt
t p
å,
og LED-skjermen viser høyden
på justeringshjulet.
BRUKE AP
PARA
TET MED STRØMLEDNING
Koble apparatet til strømnettet. Med apparatet ulåst, try
kk på
br
y
te
ren f
or å s
lå de
t på
.
VIKTIG! Bruk kun ada
pteren som
leveres med appara
tet.
BRUKE AVST
AN
DSKA
MMEN
E
Denne klipperen leveres med 8 avstandskammer.
Klippehøyde
Grad
3 mm
#1
6 mm
#2
9,
5 m
m
#3
13
m
m
#4
16 m
m
#5
19
m
m
#6
22 mm
#7
25 mm
#8
Set
t a
llt
id på av
st
an
dsk
amm
en f
ør du s
lår k
li
pp
ere
n på
, og sl
å
kl
ipp
er
en av fo
r å by
t
te av
st
and
sk
am.
•
Fo
r å fes
te av
st
and
sk
amm
en, p
las
se
r den o
ver k
lip
pe
re
ns ten
ne
r
og tr
yk
k på d
en b
ak
re de
le
n av ka
mme
n til d
en k
lik
ke
r på p
lass
(
F
i
g
.
1)
.
•
For å e
rn
e avs
tan
dsk
am
me
n, fr
ig
jø
r den b
ak
re d
el
en fø
rs
t og l
øf
t
ka
mme
n av (Fig
. 1b).
HJUL F
OR FININNST
ILLING
Tommel
hjul
et m
ed 5 p
os
isjo
ne
r gir e
n pro
fe
sjon
el
l avsl
utn
ing o
g
perfek
t etasjeklipp
hvis du gradvis
endrer kuttelengden. Brukes
me
d ell
er u
ten e
n avs
tan
dsk
am
.
• For å ø
ke ku
tt
el
eng
de
n, dr
ei hj
ule
t til h
øy
re.
• For å r
edu
se
re ku
tt
el
eng
de
n, dr
ei hj
ule
t til v
ens
tre
.
MERK:
Sett høyden på justeringshjulet til maksimum (3,0) før
du
setter på bla
dene.
VEDLI
KEHO
LD
For o
pti
mal y
t
els
e, må a
ppa
ra
tet re
ng
jø
res e
t
ter b
ruk
:
• Slå a
ppa
ra
tet av, og ko
bl
e det f
ra s
tr
ømn
et
te
t.
• Fjern avstandskammen.
•
k
yll k
am
men u
nd
er re
nn
end
e va
nn, o
g tø
rk de
n go
dt f
ør
oppbevaring el
ler bruk.
AVT
AK
BARE BLAD
ER
For å
g
jøre rengjøringen
enklere, kan klipperbladene på
BaBy
liss
t
as
a
v.
• Kont
rol
le
r at k
lip
pe
ren e
r slå
tt av, og
er
n avs
tan
dsk
am
me
n.
•
Hold k
li
pp
ere
n me
d bl
ade
ne p
eke
nd
e op
pov
er, og e
rn d
em ve
d
å tr
yk
ke p
å pu
nk
ten
e (Fi
g. 2).
•
Bør
st b
la
den
e fo
rs
ik
tig m
ed r
en
gj
øri
ngs
bø
rs
ten f
or å
ern
e hå
r.
•
Sk
yll b
la
de
ne un
de
r van
n ute
n å dy
pp
e app
ar
ate
t i van
n.
Et
ter a
t bla
de
ne e
r ren
gj
or
t, s
lå k
lip
pe
ren p
å og p
åf
ør n
oen d
rå
pe
r
olj
e på b
lad
en
e. O
lje
n som f
øl
ge
r me
d app
ar
ate
t er la
get s
pe
sie
lt
for klippere. Den fordamper ikke, og reduserer ikke hastigheten
på bladene.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników