Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BEURER
›
Instrukcja Waga BEURER GS 203
Znaleziono w kategoriach:
Wagi łazienkowe
(27)
Wróć
Instrukcja obsługi Waga BEURER GS 203
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE
Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN
Glass bathroom scale
Instruction for use
FR
P
èse-personne en verre
Mode d´emploi
ES
Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT
Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR
C
am terazi
Kullanım kılavuzu
RU
Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL
Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL
W
eegschaal met glazen weegplat
eau
Gebruiksanwijzing
PT
Balança de vidr
o
Instruções de utilização
EL
Γ
υάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA
Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV
Glasvåg
Bruksanvisning
NO
Glassvekt
Bruksveiledning
FI
Lasivaaka
Käyttöohje
CS
Skleněná váha
Návod k použiti
SL
Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU
Üvegmérleg
Használati utasítás
RO
Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
AR
GS 203
2
1. INBETRIEBNAHME
EN
Getting started
RU
Ввод в эксплуат
ацию
DA
Ibrugtagning
SL
Vklop
FR
Mise en service
PL
Uruchomienie
SV
Börja använda vågen
HU
Üzembe helyez
és
ES
Puesta en mar
cha
NL
Ingebruikname
NO
Bruk
RO
Puner
ea în funcţiune
IT
Messa in funzione
PT
Colocação em
funcionamento
FI
Käyttöönott
o
AR
ليغشتلا ءدب
TR
İlk çalıştırma
EL
Έναρξη λειτουργίας
CS
Uvedení do provo
zu
C
R
2
0
3
2
C
R
2
0
3
2
OPEN
I
T
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
prote
zione.
EL
Τ
οποθετήστε τη μπα
-
ταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία
μόνωσης.
SL
Vstavite baterijo ali
odstranit
e
izolirni
zaščitni
tr
ak.
T
R
Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
DA
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
HU
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
DE
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
RU
Вставь
т
е
батарейку
или удалит
е защитную
изоляционную по-
лоску
.
SV
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
RO
Introducer
ea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
EN
Insert batteries or re-
move insulating strip.
PL
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek
izolacyjny
.
NO
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene
AR
ةلازإب مق وأ تايراطبلا لاخدإب مق
ةلزاعلا ةيامحلا ةطرشأ
.
FR
Insérez les piles ou
retir
ez la bande de
protection
isolante.
NL
Plaats de batterij of ver
-
wijder de isolatieband.
FI
Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
E
S
Colocar las pilas o
quitar las tiras de pr
o-
tección de aislamiento.
PT
Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolament
o.
CS
Vložte bat
erii nebo
odstraňt
e
izolační
prouž
ek.
I
T
P
osizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
EL
Τ
οποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
SL
T
ehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
T
R
T
eraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üz
erine koyun.
DA
Stil vægten på et jævnt,
fast gulv
.
HU
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
DE
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
RU
У
становить
весы
на прочную ровную
поверхность.
SV
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
EN
Place the scale on a
secure, flat surface.
PL
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
NO
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
AR
FR
P
osez la balance sur un
sol plat et dur
.
NL
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergr
ond.
FI
Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
E
S
Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
PT
Colocar a balança
sobre
piso nivelado e firme.
CS
P
ostavte váhu na pevný
a rovný podklad.
3
UNIT
KG
➔
LB
➔
ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
DE
Waage ist umschaltbar
.
PL
Istnieje możliwość zmiany
jednostek wagi.
FI
Mittayksikön voi valita.
EN
Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
NL
De weegschaal is omscha-
kelbaar
.
CS
V
áhu lze př
epínat.
FR
La balance est réglable.
PT
A balança é comutável.
SL
T
ehtnico je moč pr
e-
klapljati.
E
S
La báscula es conmutable.
EL
Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί
σε λειτουργία.
HU
Cântarul pre
zintă posibi-
litatea de comutare într
e
trepte.
I
T
La bilancia è commutabile.
DA
V
ægten kan omstilles.
RO
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
T
R
T
erazi modu değiştirilebilir
.
SV
Vågen går att ställa om.
AR
ليوحتلل لباق نازيملا.
RU
Весы
переключаются.
NO
Vekten kan stilles om.
2. WIEGEN
EN
Weighing
R
U
Взвешивание
D
A
V
ejning
S
L
T
ehtanje
FR
P
esée
P
L
Ważenie
S
V
V
ägning
H
U
Mérés
E
S
P
esado
N
L
Wegen
N
O
F
oreta veiing
R
O
Cântărire
I
T
P
esatura
P
T
P
esar
F
I
Punnitus
A
R
نزولا
T
R
T
artma
E
L
Ζύγιση
C
S
V
ážení
Quickstart
DE
Waage betr
eten.
PL
Wejdź na wagę.
FI
Astu vaa’alle.
EN
Step onto the scale.
NL
Stap op de weegschaal.
CS
Stoupněte si na váhu.
FR
Montez sur le pèse-
personne.
PT
Subir para a balança.
SL
Stopite na t
ehtnico.
E
S
Súbase a la báscula.
EL
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
HU
Álljon rá a mérlegr
e.
I
T
Salire sulla bilancia.
DA
T
ræd op på vægt
en.
RO
Aşezaţi-vă pe cântar
.
T
R
T
eraziye çıkın.
SV
Ställ dig på vågen.
AR
RU
Встать на весы.
NO
Gå opp på vekten.
.
Auto o!
DE
Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
PL
P
odczas ważenia należy
stać bez ruchu!
FI
Seiso punnituksen aikana
liikkumatta.
EN
Stand still whilst being
weighed!
NL
Sta stil tijdens het wegen.
CS
Během vážení stůjte tiše!
FR
Ne bougez pas pendant la
mesure!
PT
Não se mexa dur
ante o
processa de pesagem!
SL
Med tehtanjem stojt
e
mirno!
E
S
¡Durant
e el proceso de
medición permanezca
quieto!
EL
Σταθείτε ακίνητος κ
ατά τη
διαδικασία μέτρησης!
HU
A mérés idején álljon
nyugodtan!
I
T
Restare fermi dur
ante il
processo di pesatur
a!
DA
Stå stille under vejningen!
RO
În timpul procesului de
măsurar
e staţi nemişcat(ă)!
T
R
T
artma esnasında hareket-
siz durun!
SV
Stå stilla under mätningen!
AR
RU
Во время взвешивания
стойт
е неподвижно!
NO
Stå stille mens veiingen
pågår!
4
➚
1 sec
➚
0.0
Auto o!
~ 15 sec
DE
Hinweis:
Bei Erst
benutzung
und
Standort wechsel.
PL
Wskazówka:
przy
pierwszym użyciu i po przes-
tawieniu w inne miejsce.
FI
Neuvo:
Ensimmäisellä
käyttökerr
alla ja vaa’an
siirron jälkeen.
EN
Note:
for first use and
relocation.
NL
Aanwijzing:
V
oor het eerste
gebruik of verplaatsing.
CS
Upozornění:
Vpřípadě
prvního použití a změny
místa.
FR
Remarque :
Pr
emière
utilisation et changement
de place.
PT
Nota:
Par
a a primeira utili-
zação e mudança do local
de utilização.
SL
Napotek:
Pri prvi upor
abi
in menjavi mesta posta-
vitve.
E
S
Indicación:
para usarla por
primera vez o cambiarla
de sitio.
EL
Υπόδειξη:
Κατά την πρώτη
χρήση και τη μετακίνηση.
HU
Megjegyzés:
első
használat / helyváltoztatás
esetén.
I
T
Avvertenza:
al primo
utilizzo e in caso di spos-
tamento.
DA
Bemærk:
V
ed første
ibrugtagning og ændring af
vægtens placering.
RO
Indicaţie:
La prima utiliza-
re şi schimbar
ea locaţiei.
T
R
Not:
İlk kullanımda veya yer
değişikliğinde.
SV
Anvisning:
Vid första
användningen och vid
platsbyte.
AR
RU
Примечание:
При первом
использовании и измене
-
нии поло
жения весов.
NO
Merk:
V
ed førstegangsbruk
og ved flytting av vekten.
3. FEHLERMELDUNG
EN
Error messages
R
U
Сообщения об ошибках
D
A
F
ejlmeddelelse
S
L
Javljene napake
FR
Messages d’erreur
P
L
Komunikaty błędów
S
V
Felmeddelanden
H
U
Hibajelz
ések
E
S
A
visos de errores
N
L
F
outmeldingen
N
O
Feilmeldinger
R
O
Mesaje de eroar
e
I
T
Messaggi di error
e
P
T
Mensagens de erro
F
I
Virheilmoitukset
A
R
أطخلا غب
T
R
Hata mesajları
E
L
Μηνύματα σφαλμάτων
C
S
Chybová hlášení
Lo
2 x CR 2032
C
R
2
0
3
2
C
R
2
0
3
2
OPEN
DE
Batterie leer
PL
Zużyta bateria
FI
Parist
o tyhjä
EN
Battery empty
NL
Batterij leeg
CS
Vybité baterie
FR
Batterie vide
PT
Bateria descarregada
SL
Baterijski vložki so
pr
azni
E
S
Pilas agotadas
EL
Η μπαταρία είναι άδεια
HU
Az elem lemerült
I
T
Batterie esauste
DA
Batteri tomt
RO
Baterie descărcată
T
R
Pil boş
SV
Batteriet tomt
AR
ةنحشلا ةغراف ةيراطبلا
.
RU
Батарейка разряж
ена
NO
Batteri tomt
max 150 kg
330 lb
24 st
DE
Maximale T
ragkr
aft über-
schritten
PL
Prz
ekroczono maksymalną
nośność
FI
Maksimipaino ylittyy
EN
Maximum weight
capacity
ex
ceeded
NL
Maximale draagkr
acht
overschreden
CS
Př
ekročení maximální
nosnosti
FR
P
oids maximal dépassé
PT
Capacidade de carga máxi-
ma ultrapassada
SL
Pr
ekoračena je maksimal-
na nosilnost
E
S
Capacidad de carga máxi-
ma superada
EL
Υπέρβαση ανώτατ
ου ορίου
αντο
χής
HU
T
úllépte a maximális
teherbír
ást
I
T
Superament
o della portata
massima
DA
Maksimal bærekr
aft over-
skredet
RO
Baterie descărcată
T
R
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine çıktınız
SV
Den maximala bärkraft
en är
överskride
AR
لمحت ةردقل ىصقا دحلا زواجت
نازيملا
RU
Превышен максимальный
вес
NO
Maksimumsvekten er
overskredet
5
DE
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebr
auchsanwei-
sung sorgfältig durch. Befolgen Sie
die Warn- und Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
-
sung für den späteren Gebr
auch auf.
Machen Sie die Gebrauchsanweisung
anderen Benutzern zugänglich. Ge
-
ben Sie bei Weit
ergabe des Geräts
auch die Gebrauchsanweisung mit.
Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebr
auchsanweisung, auf der V
er-
packung und auf dem T
ypschild des Geräts wer
den folgen-
de Symbole verwendet
WARNUNG
Warnhinweis auf V
erletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihr
e Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an
Gerät/Z
ubehör
.
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen.
Anweisung lesen
V
erpackungskomponenten tr
ennen und
entsprechend der kommunalen V
orschriften
entsorgen.
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
V
erpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe, 20-22 = P
apier und P
appe
Entsorgung gemäß Elektr
o- und Elektronik-
Altgerät
e EG-Richtlinie – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Schadstohaltige Batterien nicht im
Hausmüll entsorgen
Hersteller
CE-Kennz
eichnung
Dieses Pr
odukt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
Konformitätsbewertungszeichen für Gr
oßbri-
tannien
Die Pr
odukte entsprechen nachweislich den
Anforderungen der T
echnischen Regelwerke
der EAWU
Pr
odukt und Verpackungsk
omponenten
trennen und entspr
echend der kommunalen
V
orschriften entsorgen.
Importeur Symbol
•
Belastbarkeit beträgt max. 150 kg (330lb / 24 st), Ein-
teilung 100g (0,2lb /
1 lb).
•
R
einigung: Sie können die Waage mit einem ange-
feuchteten T
uch r
einigen, auf das Sie bei Bedarf etwas
Spülmittel auftr
agen können. T
auchen Sie die Waage
niemals in Wasser
. Spülen Sie sie auch niemals unter
fließendem Wasser ab.
•
S
chützen Sie die W
aage vor Stößen, F
euchtigkeit,
Staub, Chemikalien, starken T
emperaturschwankun-
gen, elektromagnetischen F
eldern und zu nahen Wär-
mequellen.
•
S
teigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
•
Halten Sie Kinder vom V
erpackungsmaterial fern!
•
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
•
S
ollten Sie noch F
r
agen zur Anwendung unserer Ge-
rät
e haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder an den Kundenservice.
•
P
rüfen Sie vor jeder Reklamation die Batt
erien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
•
R
eparatur
en dürfen nur vom Kundenservice oder au-
torisierten Händlern dur
chgeführt werden.
•
W
enn Flüssigkeit aus einer Batt
eriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betr
oene Stelle mit
Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
•
V
erschluckungsgefahr!
Kleinkinder könnten Bat-
terien verschlucken und dar
an ersticken. Daher Batte-
rien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahr
en!
•
A
uf P
olaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) ach-
ten.
•
W
enn eine Batt
erie ausgelaufen ist, Schutzhandschu-
he anziehen und das Batteriefach mit einem trock
enen
T
uch reinigen.
•
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger W
ärme.
•
Explosionsgefahr!
Keine Batt
erien ins F
euer wer-
fen.
•
B
atterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen
werden.
•
B
ei längerer Nichtbenutzung des Ger
äts die Batterien
aus dem Batteriefach nehmen.
•
V
erwenden Sie nur denselben oder einen gleich
werti-
gen Batterietyp.
•
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
•
Keine Akkus verwenden!
•
Keine Batterien z
erlegen, önen oder zerkleinern.
•
D
ie verbraucht
en, vollkommen entladenen Batterien
müssen Sie über speziell gekennzeichnet
e Sammelbe-
hälter
, Sondermüllannahmestellen oder über den Elek-
trohändler entsor
gen. Sie sind gesetzlich dazu ver-
pflichtet, die Batterien zu entsor
gen.
•
D
iese Zeichen finden Sie auf schadst
o-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg
= Batterie enthält Quecksilber
.
•
I
m Interesse des Umweltschutz
es darf
das Gerät am Ende seiner L
ebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsor
-
gung kann über entsprechende Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen. Entsor
gen Sie das Gerät ge-
mäß der Elektro- und Elektr
onik-Altgeräte EG-Richtli-
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
InFamous może powrócić! Słowa twórcy rozpalają wyobraźnię fanów, co dalej z serią?
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników