Znaleziono w kategoriach:
Refraktometr do miodu 405571

Instrukcja obsługi Refraktometr do miodu 405571

Wróć
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REFRAKTOMETR DO MIODU
USER MANUAL
REFRACTOMETER FOR MEAD
BEDIENUNGSANLEITUNG
REFRAKTOMETER FÜR MET
NOTICE D’UTILISATION
RÉFRACTOMÈTRE À MIEL
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MIDAUS REFRAKTOMETRAS
NÁVOD K OBSLUZE
REFRAKTOMETR NA MED
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЕФРАКТОМЕТР ДЛЯ ПИТНОГО МЕДА
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
REFRACTOMETRU PENTRU MIERE
NÁVOD NA POUŽITIE
REFRAKTOMETER NA MED
ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РЕФРАКТОМЕТР ДЛЯ МЕДУ
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA INSTRUKTIONSMANUAL
MEDUS REFRAKTOMETRS REFRAKTOMETER FÖR MJÖD
KASUTUSJUHEND
MEE REFRAKTOMEETER
*zdjęcie poglądowe / pictorial photo
No 405571
2
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
REFRAKTOMETR DO MIODU
I. Informacje ogólne
Ten przenośny oraz lekki refraktometr jest precyzyjnym przyrządem optycznym służącym do określenia procentowej
zawartości:
cukru (0-90% Brix) w brzeczce miodowej.
Zaletą refraktometru jest to, iż kontroli zawartości cukru mna dokonać w bardzo prosty i szybki sposób, już na
podstawie kropli brzeczki miodowej umieszczonej na pryzmacie przyrządu.
Refraktometr jest wyposażony w ATC (automatyczną kompensację temperatury), zapewnia wykonywanie pomiarów z
dużą dokładnością i uzyskiwanie precyzyjnych wyników.
II. Dane techniczne
Zakres pomiarów:
0 ~ 90% w skali Brix
Dokładność: +/- 1% Brix
Automatyczna kompensacja temperatury (ATC): 10°C ~ 30°C (50°F ~ 86°F)
III. Budowa refraktometru i dodatkowe wyposażenie
Podstawowym elementem przyrządu jest pryzmat refraktometryczny (2). Nad nim znajduje się przezroczysta ytka
(1) stanowiąca wieczko części optycznej miernika. Pomiaru dokonuje się w świetle przechodzącym, dlatego ytka
powinna być skierowana na najbardziej intensywne źródło światła. Refraktometr podczas pomiaru musi być w pozycji
poziomej.
1. Przezroczysta płytka
2. Pryzmat
3. Śruba do kalibracji
4. Gumowy uchwyt
5. Regulacja ostrości
6. Okular
7. Pipeta
8. Śrubokręt
9. Ściereczka z mikrofibry
IV. Instrukcja użytkowania
Regulacja ostrości:
Skierować przód refraktometru w kierunku źródła światła i wyregulować ostrość okularu za pomocą obudowy
wizjera (5).
1. Kalibracja:
otworzyć przezroczystą płytkę(1),
oczyścić powierzchnię pryzmatu (2) ściereczką z mikrofibry (9),
umieścić jedną lub dwie krople wody destylowanej za pomocą pipetki (7) na pryzmacie,
zamknąć płytkę i lekko docisnąć, aż woda rozprzestrzeni się na całej powierzchni pryzmatu, bez pęcherzyków
powietrza,
pozostawić próbkę na około 30 sekund na pryzmacie,
skalibrować przyrząd za pomocą śrubokręta (8) dokręcać śrubę (3), biała linia z niebieską ustawią
się na wartości „0”.
2. Badanie próbki:
otworzyć przeźroczystą płytkę,
oczyścić powierzchnię pryzmatu ściereczką z mikrofibry (9),
umieścić na płytce (1) jedną lub dwie krople badanego roztworu za pomocą pipetki (7) dołączonej do zestawu,
zamknąć pryzmat (2),
upewnić się, czy badany roztwór rozprzestrzenił s na płytce prawidłowo, bez zbędnych pęcherzyków
3
powietrza i stałych cząstek,
pozostawić próbkę na około 30 sekund,
odczytać odpowiednią wartość na skali refraktometru (6) na granicy białej i niebieskiej linii.
3. Czyszczenie pryzmatu i płytki:
otworzyć pryzmat,
ściereczką z mikrofibry oczyścić powierzchnię pryzmatu i płytki,
wytrzeć do sucha – jest to bardzo ważne, by zapewnić prawidłowe działanie pryzmatu.
UWAGI:
Do czyszczenia pryzmatu refraktometru należy używać jedynie wody destylowanej.
Nie dotykać powierzchni optycznych palcami – aby uniknąć zarysowań.
Czyścić powierzchnie optyczne tylko za pomocą miękkiej, dedykowanej ściereczki.
W celu uzyskania możliwie jak najdokładniejszych pomiarów, zaleca się kalibrowanie urządzenia każdorazowo
przed użyciem.
Przechowywać refraktometr w środowisku suchym, czystym, z dala od źródeł wilgoci.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Nie narażać urządzenia na wstrząsy.
─ USER MANUAL ─
REFRACTOMETER FOR MEAD
I. General information
This portable and light-weight refractometer is a precise optical instrument, intended to specify the content percentage
of:
sugar (0-90% Brix) in honey solution
An advantage of the refractometer is the fact that sugar content check can be performed in a very simple and quick
manner, by placing a drop of honey solution on the instrument’s prism.
Refractometer is equipped with ATC (Automatic Temperature Compensation), ensures high measurement accuracy
and precise results.
II. Technical data
Measurement range:
0 ~ 90% Brix
Accuracy: +/- 1% Brix
Automatic Temperature Compensation (ATC): 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F)
III. Refractometer composition and additional equipment
Refractometric prism (2) is the device’s primary component. Above it, a transparent plate (1) is situated, serving as a
lid for the optic element of the meter. The measurement takes place with the use of the light passing through the
solution, which is why the plate should be directed towards the most intense light source. The refractometer must
remain horizontal while taking measurement.
1.Transparent plate
2. Prism
3. Calibration screw
4. Rubber handle
5. Focus regulation
6. Eyepiece
7. Dropper
8. Screwdriver
9. Microfibre cloth
4
IV. Operation instructions
Focus regulation:
direct the front of the refractometer toward a light source and regulate eyepiece focus using the visor casing (5).
1. Calibration:
open the transparent plate(1),
clean the surface of the prism (2) using the microfibre cloth (9),
place one or two drops of distilled water on the prism using the dropper (7),
close the plate and press lightly until the water spreads over the entire prism surface, without air bubbles,
leave the sample for approximately 30 seconds on the prism,
calibrate the instrument with the screwdriver (8) tighten the screw (3) until the white and the blue line
set on the value of “0”.
2. Sample examination:
open the transparent plate,
clean the surface of the prism using the microfibre cloth (9),
place one or two drops of the examined solution on the plate (1) using the dropper (7) included in the set,
close the prism (2),
make sure that the examined solution spreads on the plate properly, without needless air bubbles and solid
particles,
leave the sample for approximately 30 seconds,
read the proper value on the refractometer’s reticle (6) at the border between the white and blue lines.
3. Cleaning the prism and plate:
open the prism,
clean the surfaces of the prism and the plate using the microfibre cloth,
wipe dry this is very important for the prism to work properly.
NOTES:
Only distilled water should be used for cleaning the refractometer’s prism.
Do not touch the optical surfaces with fingers to avoid scratching.
Only clean the optical surfaces with a soft, dedicated cloth.
To obtain the highest accuracy of measurement, it is recommended to calibrate the device before every use.
Store the refractometer in an environment that is clean, dry, and away from sources of moisture.
Do not submerge the device in water.
Do not expose the device to shock.
─ BEDIENUNGSANLEITUNG ─
REFRAKTOMETER FÜR MET
I. Allgemeine Informationen
Dieser Gegenstand- tragbarer und leichter Refraktometer ist ein präzises optisches Gerät, das dient zur Bestimmung
des Prozentinhalts:
Zucker (0-90% Brix) in Metwürze
Der Vorzug des Refraktometers ist, dass der Zuckergehalt sehr einfach und schnell anhand eines Tropfens Metwürze,
der auf das Prisma des Geräts platziert wird, überprüft werden kann.
Refraktometer ist mit ATC (automatische Kompensierung der Temperatur) ausgestattet, versichert Durchführung der
Messungen mit der großen Genauigkeit und Gewinnung der präzisen Ergebnisse.
II. Technische Daten
Bereich der Messungen:
0 ~ 90% Brix
Genauigkeit: +/- 1% Brix
Automatische Kompensierung der Temperatur (ATC): 10°C ~ 30°C (50°F ~ 86°F)
5
III. Bau des Refraktometers und zusätzliche Ausstattung
Grundelement des Geräts ist das refraktometrische Gerät (2). Über ihm befindet sich die durchsichtige Platte (1), die
den Deckel des optischen teils des Messgeräts bildet. Die Messung erfolgt im Durchlicht, daher sollte das Plättchen
auf die intensivste Lichtquelle gerichtet werden. Der Refraktometer muss während der Messung in der waagerechten
Position sein
1. Durchsichtige Platte
2. Prisma
3..Schraube zur Kalibrierung
4. Gummigriff
5. Regulierung der Schärfe
6. Okular
7. Pipette
8. Schraubenzieher
9. Tuch aus Mikrofaser
IV. Bedienungsanleitung
Regulierung der Schärfe:
Man soll den Vorderteil des Refraktometers in Richtung der Lichtquelle richten und die Schärfe des Okulars mit Hilfe
des Gehäuses des Guckloches (5) regulieren.
1. Kalibrierung:
Man soll die durchsichtige Platte (1) öffnen,
Man soll die Oberfläche des Prismas (2) mit Tuch aus Mikrofaser (9) reinigen,
Man soll einen oder zwei Tropfen des destillierten Wassers mit Hilfe der Pipette (7) auf das Prisma
unterbringen,
Man soll die Platte schließen und leicht drücken, bis sich das Wasser auf der ganzen Oberfläche des Prismas
verbreitet, ohne Luftblasen,
Man soll die Probe für etwa30 Sekunden auf dem Prisma lassen,
Man soll das Gerät mit Hilfe des Schraubenziehers kalibrieren (8) die Schraube zuschrauben (3), bis sich
die weiße Linie mit der blauen Linie auf „0” stellen.
2. Untersuchung der Probe:
Man soll die durchsichtige Platte öffnen,
Man soll die Oberfläche des Prismas mit dem Tuch aus Mikrofaser (9) reinigen,
Man soll auf der Platte (1) einen oder zwei Tropfen der untersuchten Lösung mit Hilfe der Pipette (7)
unterbringen, die zum Set beigefügt wird,
Man soll das Prisma schließen (2),
Man soll sich vergewissern, ob sich die geprüfte Lösung richtig auf der Platte verbreitet hat, ohne unnötige
Luftblasen und feste Teilchen,
Man soll die Probe für etwa 30 Sekunden lassen,
Man soll den entsprechenden Wert auf der Skala des Refraktometers (6)ablesen auf der weißen und blauen
Linie.
3. Reinigung des Prismas und der Platte:
Man soll das Prisma öffnen,
Mit dem Tuch aus Mikrofaser soll man die Oberfläche des Prismas und der Platte reinigen,
Man soll bis zum Trocknen wischen es ist sehr wichtig, um richtige Wirkung des Prismas zu versichern.
BEMERKUNGEN:
Zur Reinigung des Prismas des Refraktometers soll man nur das destillierte Wasser verwenden.
Man darf keine optischen Oberflächen mit den Fingern berühren– um Rissen zu vermeiden.
Man soll die optischen Oberflächen mit Hilfe des weichen, dedizierten Tuchs reinigen.
Zum Zweck der Gewinnung der möglichst genauen Messungen empfiehlt man die Kalibrierung des Geräts
jedes
Mal vor dem Gebrauch
Man soll den Refraktometer in der trockenen, sauberen Umgebung, fern von den Quellen der Feuchte
aufbewahren.
Man darf nicht das Gerät im Wasser tauchen.
Man darf nicht das Gerät den Erschütterungen aussetzen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756