Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz CECOTEC Conga Powerbag 5000 ProStyle

Instrukcja obsługi Odkurzacz CECOTEC Conga Powerbag 5000 ProStyle

Wróć
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati utasítás
دليل التعليمات
CONGA POWERBAG 5000 PROSTYLE
Aspirador de trineo con bolsa de 5L/Cylinder vacuum cleaner with 5 L bag
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 11
Sicherheitshinweise 14
Istruzioni di sicurezza 17
Instruções de segurança 21
Veiligheidsinstructies 24
Instrukcja bezpieczeństwa 27
Bezpečnostní pokyny 30
Güvenlik talimatları 33
Οδηγίες ασφαλείας 36
Instruccions de seguretat 40
Biztonsági utasítások 43
تعليمات السلامة 46
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 49
2. Antes de usar 49
3. Montaje 50
4. Funcionamiento 50
5. Limpieza y mantenimiento 52
6. Resolución de problemas 53
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 54
8. Copyright 54
9. Declaración UE de conformidad
simplicada 54
INDEX
1. Parts and components 55
2. Before use 55
3. Assembly 56
4. Operation 56
5. Cleaning and maintenance 58
6. Troubleshooting 59
7. Recycling of electrical and electronic
equipment 59
8. Copyright 60
9. Simplied EU Declaration of Conformity 60
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 61
2. Avant utilisation 61
3. Montage 62
4. Fonctionnement 62
5. Nettoyage et entretien 64
6. Résolution de problèmes 65
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 66
8. Copyright 66
9. Déclaration de conformité
simpliée de l’UE 66
INHALT
1. Teile und Komponenten 67
2. Vor dem Gebrauch 67
3. Installation 68
4. Bedienung 68
5. Reinigung und Wartung 70
6. Problembehebung 71
7. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 72
8. Copyright 72
9. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 72
INDICE
1. Parti e componenti 73
2. Prima dell’uso 73
3. Montaggio 74
4. Funzionamento 74
5. Pulizia e manutenzione 76
6. Risoluzione dei problemi 77
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 78
8. Copyright 78
9. Dichiarazione di conformità
UE semplicata 78
ÍNDICE
1. Peças e componentes 79
2. Antes de usar 79
3. Montagem 80
4. Funcionamento 80
5. Limpeza e manutenção 82
6. Resolução de problemas 83
7. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 84
8. Copyright 84
9. Declaração de conformidade
simplicada da UE 84
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 85
2. Voor gebruik 85
3. Montage 86
4. Werking 86
5. Schoonmaak en onderhoud 88
6. Probleemoplossing 89
7. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 89
8. Copyright 90
9. Vereenvoudigde
EU-conformiteitsverklaring 90
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 91
2. Przed użyciem 91
3. Montaż 92
4. Działanie 92
5. Czyszczenie i konserwacja 94
6. Rozwiązywanie problemów 95
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 95
8. Prawa autorskie 96
9. Uproszczona deklaracja zgodności UE 96
INDEX
1. Součásti a komponenty 97
2. Před použitím 97
3. Montáž 98
4. Provoz 98
5. Čištění a údržba 100
6. Řešení problémů 101
7. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení 101
8. Autorská práva 102
9. Zjednodušené prohlášení EU o shodě 102
DIZIN
1. Parçalar ve bileşenler 103
2. Kullanmadan önce 103
3. Montaj 104
4. Operasyon 104
5. Temizlik ve bakım 106
6. Problem çözme 107
7. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 107
8. Telif Hakkı 108
9. Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı 108
ΔΕΊΚΤΗΣ
1. Μέρη και εξαρτήματα 109
2. Πριν από τη χρήση 109
3. Συναρμολόγηση 110
4. Λειτουργία 110
5. Καθαρισμός και συντήρηση 112
6. Επίλυση προβλημάτων 114
7. Ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 114
8. Πνευματικά δικαιώματα 114
9. Απλουστευμένη Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ 115
ÍNDEX
1. Peces i components 116
2. Abans de fer servir 116
3. Muntatge 117
4. Funcionament 117
5. Neteja i manteniment 119
6. Resolució de problemes 120
7. Reciclatge daparells elèctrics
i electrònics 120
8. Copyright 121
9. Declaració UE de conformitat simplicada 121
INDEX
1. Alkatrészek és részegységek 122
2. Használat előtt 122
3. Összeszerelés 123
4. Működés 123
5. Tisztítás és karbantartás 125
6. Problémamegoldás 126
7. Elektromos és elektronikus
berendezések újrahasznosítása 126
8. Szerzői jog 127
9. Egyszerűsített EU-megfelelőségi
nyilatkozat 127
فِهرِس
1. الأجزاء والمكونات 128
2. قبل الاستخدام 128
3. التجميع 129
4. التشغيل 129
5. التنظيف والصيانة 131
6. حل المشكلات 132
7. إعادة تدوير المعدات الكهربائية والإلكترونية 132
8. حقوق الطبع والنشر 132
9. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 133
CONGA POWERBAG 5000 PROSTYLECONGA POWERBAG 5000 PROSTYLE 54
NOTA
EU01_117512_Conga Powerbag 5000 ProStyle
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos
del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les variantes de
code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten
des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di
codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de
código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het
apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty
spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Η κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές
κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell.
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
- ADVERTENCIA: este aparato tiene partes rotatorias que
pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme las
precauciones.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles, especialmente el cable, la clavija y
la envolvente del enchufe. Si el cable presenta daños debe
ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Ocial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Ocial de
Cecotec para cualquier duda.
- Apague y desenchufe el aparato de la fuente de alimentación
cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo,
antes de montar o desmontar los componentes y antes de
realizar el mantenimiento. No deje el aparato desatendido
cuando esté conectado a una toma de corriente.
CONGA POWERBAG 5000 PROSTYLECONGA POWERBAG 5000 PROSTYLE 76
aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el aparato.
- No arrastre el aparato tirando del cable. No use el cable
como asa. No deje que el cable se quede atrapado entre la
puerta y el marco y no lo estire por encima de bordes alados
o esquinas. No pase el producto por encima del cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor.
- No aspire objetos duros o alados como cristal, tornillos,
o monedas, ni carbones calientes, cigarrillos, cerillas o
cualquier otro objeto caliente que desprenda humo o esté
ardiendo.
- No use el producto si los ltros no están bien colocados.
- Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar
el aspirador.
- Este producto es adecuado para suelos duros interiores,
incluidos suelos encerados, de piedra, de goma, de mármol,
de granito, de terrazo, de madera maciza, suelos compuestos,
suelos de bambú, así como varias supercies de suelo liso
como baldosas de espejo y baldosas de porcelana. Si el
producto se utiliza en supercies irregulares, puede que no
logre el mejor efecto de uso..
- No utilice el aparato para cualquier n distinto del descrito
en este manual.
- No utilice el aspirador en mascotas o cualquier animal.
- ADVERTENCIA: si los oricios de succión del producto, la
manguera o el tubo telescópico están bloqueados, apague
el aspirador y retire el objeto que lo esté bloqueando antes
de volver a utilizar el producto.
- Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de retirar
los objetos grandes o alados que puedan dañar el aspirador
y la manguera.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño
visible.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias
inamables, supercies mojadas donde pueda caer al agua,
ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
No lo utilice en el exterior.
- No toque el enchufe ni ninguna parte activa del producto
con las manos mojadas para evitar el riesgo de descarga
eléctrica.
- No use este aspirador antes de instalar la bolsa de polvo y
el ltro de aire.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas,
colillas, ceniza caliente ni sobre supercies mojadas.
- Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- Mantenga la salida del aire libre de obstáculos para evitar la
pérdida de potencia de succión.
- Revise el tubo de aspiración regularmente para asegurar
que no esté obstruido.
- Tenga especial cuidado al utilizar el aparato cerca de
escaleras.
- No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el ujo
de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las
tapone con ropa o los dedos.
- Para desconectar el aparato tire del enchufe, no tire del
cable.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
CONGA POWERBAG 5000 PROSTYLECONGA POWERBAG 5000 PROSTYLE 98
and before carrying out maintenance tasks. Do not leave the
appliance unattended when plugged to a power outlet.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage stated
on the product’s rating label and that the socket is properly
earthed.
- Do not use the appliance if it has been dropped or if there are
any visible signs of damage.
- Do not use any accessory that has not been recommended
by Cecotec, as they might cause injuries or damage.
- Do not place the appliance close to heat sources, ammable
substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it
to come into contact with water or other liquids. Do not use
outdoors.
- Do not handle the plug or any live components of the
appliance with wet hands to prevent the risk of electric
shock.
- Do not operate this vacuum cleaner without the dust bag
and air lter properly installed.
- Do not use the appliance to vacuum liquids, lit matches,
cigarette ends, hot ash, or on wet surfaces.
- Stop using the appliance if you notice an abnormal sound or
sense a temperature higher than usual.
- Keep the air outlet unblocked to avoid losing suction power.
- Check the suction tube from time to time to make sure it is
not blocked.
- Take special care when using the appliance near stairs.
- Do not block the appliance openings or airow. Keep
openings free of any objects, and do not block them with
clothes or your ngers.
- Do not pull on the cable to disconnect the appliance. Pull
from the plug.
- Do not immerse the cord, plug, or any other non-removable
- ADVERTENCIA: sujete el enchufe al rebobinar el cable para
evitar que se dañe.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the following instructions carefully before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
- Children must not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
- WARNING: the appliance has rotating parts which may pose
a risk of entrapment. Exercise extreme caution.
- This appliance is intended for domestic use only and is not
suitable for use in commercial establishments such as bars,
restaurants, farms, hotels, motels, and oces.
- Inspect the power cord regularly for visible damage,
especially the charger cable, plug, and housing. If the cord is
damaged, it must be replaced by Cecotec’s Ocial Technical
Support Service to avoid any hazard.
- Do not attempt to repair the appliance yourself. Contact
Cecotec’s Ocial Technical Support Service for any doubt.
- Switch o and unplug the appliance from the mains power
supply when not in use for extended periods, before
cleaning, before assembling or disassembling components

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756