Znaleziono w kategoriach:
Pompa do wody DEDRA DED8841 elektryczna

Instrukcja obsługi Pompa do wody DEDRA DED8841 elektryczna

Wróć
DED8841 DED8843 DED8844X DED8845X
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени
след:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon: 01.01.2023
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Kontakt / Pišite na / Свържете се с/ Контакти/ Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 8841/8843/8844X8845X.240325.V3
PL
Pompa zanurzeniowa do wody czystej i brudnej
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Ponorné čerpadlo pro čistou a znečištěnou vodu
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Ponorné čerpadlo na čistú a znečistenú vodu
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Panardinamasis siurblys švariam ir nešvariam vandeniui
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Legremdējamais sūknis tīram un netīram ūdenim
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Merülőszivattyú tiszta és szennyezett vízhez
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Pompă submersibilă pentru apă curată și murdară
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Tauchmotorpumpe für sauberes und schmutziges
Wasser
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Potopna črpalka za čisto in umazano vodo
Navodila za uporabo z garancijskim listom
BG
Потопяема помпа за чиста и мръсна вода
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Занурювальний насос для чистої та брудної води
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
HR
Potopna pumpa za čistu i prljavu vodu
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych
bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundol produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés lküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за
потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и
окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за
потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без
дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без
попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
HR
Sva prava pridržana. Ova je studija zaštićena autorskim pravima. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija korisničkog priručnika, djelomično ili u cijelosti, bez
pristanka Dedra Exima. Dedra Exim zadržava pravo uvođenja konstrukcijskih, tehničkih i montažnih promjena bez prethodne najave. Ove izmjene ne mogu biti
temelj za reklamiranje proizvoda. Korisnički priručnik dostupan na www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme / Opis
piktogramov / Opis piktograma/ Описание на пиктограмите
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта:
прочетете ръководството за употреба / Obavezno: pročitajte korisnički priručnik
Informacja: maksymalna dopuszczalna głębokość zanurzenia / Informace: maximální přípustná hloubka ponoru / Informácia: maximálna prípustná
hĺbka ponoru / Informacija: maksimalus leistinas panardinimo gylis / Informācija: maksimālais pieļaujamais iegremdēšanas dziļums / Tájékoztató:
maximális megengedett merülési mélység / Information: profondeur d’immersion maximale admissible / Información: profundidad máxima de inmersión
admitida / Informaţia: adâncimea admisibilă maximă de imersie / Informatie: maximale toegelaten dompeldiepte / Information: maximale zulässige
tauchtiefe / Informacije: največja dovoljena globina potopitve / Информация: максимална допустима дълбочина на потапяне / Інформація:
максимально допустима глибина занурення / Informacije: najveća dopuštena dubina uranjanja
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urdzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Uchwyt do przenoszenia i podwieszania pompy. 2. Króciec tłoczny z
adapterem. 3. Podstawa pompy i osłona króćca ssawnego. 4. Włącznik pływakowy.
5. Uchwyt do regulacji poziomu zadziałania włącznika pływakowego.
3. Przeznaczenie urządzenia
Pompy zanurzeniowe przeznaczone do pompowania wody czystej i
zanieczyszczonej (maksymalna średnica zanieczyszczeń 35 mm) w użytku
przydomowym. Mogą być wykorzystywane do pompowania wody ze studni,
oczek ogrodowych, w sytuacjach awaryjnych także z zalanych piwnic.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być ytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Pompa nie jest przeznaczona do pracy z innym medium niż woda. W
szczególności nie wolno używać pompy do przetłaczania substancji żrących,
łatwopalnych, wybuchowych, paliw, olejów, kwasów, zasad, substancji
organicznych, ścieków bytowo-gospodarczych, a także do przetłaczania wody
zanieczyszczonej tego typu substancjami. Nie stosować do tłoczenia wody o
temperaturze powyżej 35 °C.
Pompa nie jest przeznaczona do czyszczenia basenów pływackich i innych
zabiegów, które ich dotyczą. Pompa nie może być wykorzystywana do pracy
ciągłej np. jako pompa obiegowa w oczku wodnym, jako pompa
napowietrzająca zbiornik wodny.
W konstrukcji i budowie pompy nie przewidziano zastosowań jako urządzenia
do celów profesjonalnych i/lub zarobkowych.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiasto utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru.
Nie używać pompy w zbiornikach, w których znajdują się ludzie lub
zwierzęta. Nie używać do pompowania cieczy innych niż woda.
Maksymalna temperatura tłoczonej wody: 35 °C
5. Dane techniczne
Model
DED8841
DED8843
DED8844X
DED8845X
Napięcie
znamionowe
[V/Hz]
230 /~50
Moc znamionowa
[W]
550
900
1100
Obudowa
tworzywo sztuczne
stal
Maksymalna
wysokość
podnoszenia [m]
7
9
9
10
Maksymalny
wydatek [l/h]
11000
14500
14500
16000
Dopuszczalna
głębokość
zanurzenia
7 m
Stopień ochrony
IP
IP X8
Maksymalna
temperatura wody
[°C]
35
Maksymalna
średnica ziarna
[mm]
35
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do pracy koniecznie sprawdzić stan przewodu
zasilającego. Jeśli stwierdzono jego uszkodzenie, koniecznie oddać urządzenie
do naprawy. Wymiany może dokonać tylko kwalifikowany serwis. Nie jest
dopuszczalna samodzielna wymiana przewodu zasilającego! Sieć zasilająca
musi posiadać poprawnie działające uziemienie ochronne. Urządzenie powinno
być zasilane przez zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o znamionowym
prądzie upływu nie przekraczającym 30 mA.
Do króćca tłocznego pompy (Rys A, poz 2) przymocować przewód tłoczny.
Króciec tłoczny przystosowany jest do podłączenia przewodów z gwintem
rurowym: gwint półtoracalowy 3/2’’ (bezpośrednio na kolanie przyłączeniowym)
lub gwint calowy 1’’ (na końcówce nakręcanej na kolano). Do końcówki króćca
tłocznego nakręcanej na kolano można też podłączyć węże mocowane na wcisk
o średnicach 35 mm i 25 mm (czasami przez producentów określane
odpowiednio jako węże 5/4’’ i 1’’). Należy pamiętać, żeby połączenia przewodu
tłocznego i króćca tłocznego odpowiednio uszczelnić i zabezpieczyć.
Połączenia gwintowe można uszczelnić np. za pomocą taśmy teflonowej, a
węże wciskane należy zabezpieczyć dodatkowo opaską (tzw. cybantem), aby
zapobiec ich zsunięciu się podczas pracy. Przewody tłoczne, uszczelnienia i
opaski nie znajdują się kompletacji urządzenia.
W razie potrzeby przewód włącznika pływakowego można skrócić,
umieszczając go w uchwycie do tego przeznaczonym (Rys A, poz 5).
Pompę opuścić do zbiornika, w którym ma pracować - należy pamiętać, aby nie
opuszczać pompy za przewód zasilający! Do opuszczania pompy użyć uchwytu
(Rys A, poz 1), do którego w razie potrzeby umocować dodatkową linkę (linka
nie znajduje się w kompletacji).
Jeśli pompa będzie stać na dnie zbiornika, należy się upewnić, że pompa będzie
stała na wnym podłożu. Otoczenie kosza wokół króćca ssawnego (Rys A, poz
3) powinno być pozbawione zanieczyszczeń, kre mogą go zatkać.
Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej dopuszczalnej głębokości
zanurzenia. Upewnić się, że nie przekroczono maksymalnej wysokości
podnoszenia pompy (uwaga: wysokość podnoszenia mierzy się od lustra wody
do najwyżej położonego punktu przewodu tłocznego).
Przed podłączeniem do sieci zasilającej upewnić się, że włącznik ywakowy
(Rys A, poz 4) swobodnie unosi się w wodzie. Sprawdzić, czy przewód tłoczny
(w przypadku zastosowania węża elastycznego) nie jest nigdzie zagięty,
skręcony lub przyciśnięty przedmiotem, który utrudniałby przepływ tłoczonej
wody.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
4
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
700÷1400
1
10
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby
w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
Pompa uruchomi się samoczynnie, jeśli będzie podłączona do sieci , a włącznik
pływakowy będzie uniesiony ku górze przez siłę wyporu wody. W momencie,
kiedy poziom wody spadnie, a włącznik pływakowy opadnie, pompa wyłączy się
samoczynnie.
Nie jest dopuszczalne mocowanie włącznika pływakowego na stałe w pozycji
„włączony”.
9. Użytkowanie urządzenia
Pompa podczas pracy powinna być cała zanurzona w wodzie. Praca pompy
przy częściowym zanurzeniu lub praca na sucho może doprowadzić do
uszkodzenia silnika. Uszkodzenia spowodowane takim nieprawidłowym
użytkowaniem nie podlegają gwarancji!
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Pompę poddawać okresowym oględzinom: w przypadku użytku doraźnego (np.
wypompowywanie wody z zalanych piwnic) przed i po każdorazowym użyciu, w
przypadku podłączenia na stałe co najmniej co 5 tygodni. Sprawdzić stan
przewodu zasilającego, sprawdzić działanie włącznika pływakowego. Pompę
czyścić za pomocą strumienia czystej wody, nie ywać detergentów ani
agresywnych środków chemicznych.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony
na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Przewód
zasilający jest
źle podłączony
lub uszkodzony.
Wcisnąć głębiej wtyczkę do
gniazdka, sprawdzić przewód
zasilający. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia przewodu
zasilającego przekazać urządzenie
do serwisu.
W gniazdku nie
ma napięcia.
Sprawdzić napięcie w gniazdku.
Sprawdzić, czy nie zadziałał
bezpiecznik.
Uszkodzony
włącznik
pływakowy.
Konieczna wymiana włącznika na
nowy przekazać urządzenie do
serwisu.
Pompa
pracuje, ale
nie tłoczy
wody.
Wąż/przewód
tłoczny jest
zatkany lub
zgięty.
Usunąć przyczynę dławienia po
stronie tłocznej pompy
Kosz lub króciec
ssawny jest
zatkany.
Odłączyć pompę od zasilania,
wyjąć z wody i oczyścić.
13. Kompletacja urządzenia
1. Pompa 2. Kolano przyłączeniowe 3. Końcówka króćca tłocznego
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia
lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji
o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na
swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z
możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz
części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
DED8841/8843 (Rys. B)
1
Przewód zasilający
16
Osłona silnika
2
Włącznik pływakowy
17
Tuleja uszczelniająca
3
Śruba
18
Pierścień uszczelniający
4
Podkładka płaska
19
Podkładka
5
Górna obudowa pompy
20
Wirnik
6
Osłona przewodu włącznika
21
Nakrętka
6-1
Osłona przewodu
zasilającego
22
Obudowa pompy
7
Uchwyt przewodu
23
O-ring
8
Kądęsator
24
Kosz ssawny
9
Uchwyt mocujący przewody
25
Śruba
10
Śruba
26
Podstawa kosza ssawnego
11
Osłona górna silnika
27
Śruba
12
Podkładka sprężynowa
28
Kulka stalowa
13
Łożysko
29
Oczko
14
Wirnik
30
Śruba
15
Stojan
31
Uszczelka
15-1
Tuleja
32
Kolano króćca tłocznego
15-2
O-ring
33
Końcówka króćca tłocznego
DED8844X/8845X (Rys. B)
1
Przewód zasilający
16-9
Opaska zaciskowa
2
Włącznik pływakowy
17
Uszczelnienie
3
Śruba
18
Łożysko
4
Uchwyt pompy
19
Wirnik
5
Nakrętka
20
Stojan
6
Śruba
23
Uszczelnienie
7
Obudowa pompy
24
Tuleja
8
O-ring
25
O-ring
9
Osłona górna
26
Osłona silnika
10
Osłona przewodu
zasilającego
27
Podkładka
11
Osłona przewodu włącznika
28
Wirnik
12
Uchwyt przewodu
29
Śruba wirnika
13
Kondensator
30
O-ring
14
Mocowanie przewodu
31
Osłona
15
Śruba
32
Śruba
16
Osłona górna silnika
35
Pierścień uszczelniający
16-1
Osłona przewodu
36
Kosz ssawny
16-2
Podkładka sprężynowa
37
Kolano króćca tłocznego
16-3
Uziemienie
38
Uszczelnienie
16-4
Oczko uziemienia
39
Końcówka króćca
tłocznego
16-5
Osłona uziemienia
40
Zawór odpowietrzający
16-6
Podkładka sprężynowa
41
Kulka stalowa
16-7
Śruba
43
Podstawa kosza
ssawnego
16-8
Osłony przewodów
44
Śruba
Karta gwarancyjna
na
[Pompa]
Nr katalogowy: DED8841/DED8843/DED8844X/DED8845X nr partii:
..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
5
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant
zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na
wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w
związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest
ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Pompa
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez ytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
ytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.
z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności
określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień ytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
PL
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w
związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego
przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „RODO”)
informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest
DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków (dalej: Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia procedury
gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego rozporządzenie o
ochronie danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest dobrowolne, ale
konieczne do przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej oraz w celach archiwizacyjnych w razie konieczności
obrony przed ewentualnymi roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż
do momentu ich przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym
dane na rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia
przetwarzania danych osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu
technicznego, hostingu lub obsługi strony internetowej, obsługi IT, firmie
kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani do zapewnienia
zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa
związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać
powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, które są określone w
umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym
również w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa
trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia
danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych
osobowych przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem e-mail:
daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego do
spraw ochrony danych osobowych;
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických
zařízení
15. Záruční list
Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnost podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených
upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Rukojeť pro přenášení a zavěšení čerpadla. 2. Výtlačná tryska s
adaptérem. 3. Výtlačná tryska s adaptérem. Základní deska čerpadla a kryt sacího
hrdla. 4. 4. Plovákový spínač. 5. Rukojeť pro nastavení vypínací hladiny plovákového
spínače.
3. Učel zařízení
Ponorná čerpadla jsou určena k čerpání čisté a znečištěné vody (maximální
průměr znečištění 35 mm) v domácnosti. Lze je použít k čerpání vody ze studní,
zahradních jezírek a v nouzových situacích také ze zatopených sklepů.
Přístroj je ípustné používat při renovačch a stavebních pracích, v
opravárenských dílnách, při amatérské práci, při dodržení podmínek použití a
přípustných pracovních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Spotřebič smí být používán pouze v souladu s níže uvedenými "Povolenými
provozními podmínkami".
Čerpadlo není určeno pro jiné médium než vodu. Čerpadlo se zejména nesmí
používat k čerpání žíravých, hořlavých nebo výbušných látek, paliv, olejů,
kyselin, louhů, organických látek, domácích odpadních vod nebo vody těmito
látkami znečištěné. Není vhodné pro čerpání vody o teplotě vyšší než 35 °C.
Čerpadlo není určeno k čištění bazénů ani k jiným úpravám, které se jich týkají.
Čerpadlo nelze používat pro nepřetržitý provoz, např. jako oběhové čerpadlo v
jezírku, jako provzdušňovací čerpadlo pro vodní nádrž.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756