Znaleziono w kategoriach:
Buława wibracyjna do betonu DEDRA DED7630

Instrukcja obsługi Buława wibracyjna do betonu DEDRA DED7630

Wróć
DED7630 DED7631
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:
/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon: 01.06.2022
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt /
Kontakt / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 7630.7631.06.01.V1
PL
Buława wibracyjna do betonu
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Vibrační betonový kompaktor
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Ponorný vibrátor (zhutňovač)
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Virpantis kuokas betonui
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Vibrācijas zizlis betonam
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Vibrációs rúd betonhoz
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Vibrator pentru beton
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Vibrationsstange für Beton
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Betonski vibrator
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Vibrator za beton
Upute za uporabu s jamstvenim listom
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz
kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie
www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky pva vyhrade. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundol produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja
paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea
și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez
pristanka Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu
predstavljati osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
3
C
D
4
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme / Opis
piktogramov / Opis piktograma
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
DED7630
Rys. A: . 1. Wałek, 2. Końcówka gwintowana, 3. Korpus urządzenia, 4. Włącznik,
5. Blokada włącznika, 6. Rękojeść główna, 7. Przewód zasilający
DED7631
Rys. B. 1. Gniazdo wałka, 2. Zawlecza blokująca, 3. Korpus urządzenia, 4.
Włącznik, 5. Przycisk resetu bezpiecznika, 6. Podstawa urządzenia, 7. Przewód
zasilający.
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie służy do zagęszczania masy betonowej poprzez wyparcie spomiędzy
ziaren kruszywa wody, która po wyszuszeniu wyparowaniu pozostawia pory w
strukturze betonu. Zagęszczanie masy na ma celu poprawienie jej jednorodności i
spoistości.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Chronić przed opadami atmosferycznymi.
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED7630
DED7631
Napięcie zasilania [V]
230~
230~
Częstotliwość zasilania [Hz]
50
50
Moc znamionowa [W]
1200
2300
Stopień ochrony przed dostępem
bezpośrednim
IP44
IP44
Klasa ochronności
I
I
Prędkość obrotowa [min-1]
5000
4000
Gwint
42 mm
-
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
<70
<70
Niepewność pomiarowa KpA [dB(A)]
3
3
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
<80
<80
Niepewność pomiarowa KwA [dB(A)]
3
3
Informacja na temat hałasu
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN ISO 3746, wartości podano powyżej
w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należyywać środków ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może bwykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom hałasu może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w
szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia
środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia
w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie
części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Wąż z buławą
Rozłożyć wąż elastyczny z buławą na całej długości, sprawdzić, czy wąż bądź
buława nie są uszkodzone. Nie używać uszkodzonych!
DED7630
- na wystający z głowicy trzpień nasunąć gniazdo wałka elastycznego
- dokręcić nakrętką znajdującą się na wałku
- sprawdzić poprawność mocowania
DED7631
- ustawić urządzenie tak, aby zawleczka na gnieździe znajdowała się na górze
- ustawić zawleczkę wyżłobieniem do dołu
- w znajdującym się w głowicy gnieździe umieścić końcówkę wałka elastycznego,
zwrócić uwagę, aby wyżłobienia okucia węża znajdowały się pod zawlecz na
głowicy
- przekręcić zawleczkę i zablokować wąż giętki
- sprawdzić poprawność mocowania
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełni wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz
nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w
poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
700÷1400
1
10
5
1400÷2300
1,5
16
2300
2,5
16
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekj żyły nie był mniejszy
od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy
nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo
sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód
zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać
czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
DED7630
Włącznik urządzenia znajduje się pod rękojeścią główną. W celu włączenia
nacisnąć przycisk włącznika. W celu zablokowania włącznika nacisnąć przycisk
blokady włącznika, znadujący się po prawej stronie kojeści głównej.
DED7631
Ustawić urządzenie na płaskiej, wnej powierzchni. Aby zminimalizować ryzyko
samoczynnego wypięcia się ża ustawić urządzenie tak, aby zawleczka
znadowała się na górze gniazda.
Włącznik znajduje się z tyłu urządzenia. W celu włączenia urządzenia włącznik
ustawić w pozycji I. Urządzenie będzie działać do przełączenia włacznika w pozycje
0.
9. Użytkowanie urządzenia
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia upewnieć się, że jest w dobrym
stanie i działa poprawnie.
Zagęszczanie betonu pozwala na usunięcie z masy kropli wody. Woda, po
wyschnięciu i odparowaniu, może pozostawić pory w masie betonowej, a przez to
zmienić jej strukturę i osłabić wytrzymałość.
Wibrator do zaprawy można stosować w formach, fundamentach itd. Wibrator
umieszczać w odległości co najmniej 7 cm od boków formy, szalunków itp.
Nie wlewać betonu do formy z dużej wysokości. Grubość kolejnych wylewanych
warstw powinna wynosić 30-50 cm. Po wylaniu betonu do formy umieścić buławę
wibratora, wsuwając ją pionowo od góry w beton. Włączyć urządzenie na ok. 5 - 15
sekund. Buława oddziałuje na beton w promieniu ok. 10-krotności średnicy, czyli
ok. 32 - 35 cm. Czas działania zależy od konsystencji betonu im rzadszy, tym
krótszy czas zagęszczania.
Nie zagęszczać betonu zbyt długo, ponieważ może to
doprowadzić do segregacji materiału.
Wyciągać buławę powoli, poruszając nią w lewo i prawo tak, aby płynny beton
wypełnił miejsce po buławie. Pod sam koniec zdecydowanym ruchem wyciągnąc
buławę, aby nie zaburzyć powierzchni. Zanurzyć ponownie buławę w odległości ok.
1,5 promienia jej działania, czyli ok. 50-55 cm tak, aby nowy obszar zagęszczania
pokrywał się na ok. 10 cm z poprzednim. Czas pomiędzy kolejnymi operacjami
zagęszczania nie powinien być zbyt długi, aby nie pojawiły się zimne łączenia
pomiędzy warstwami betonu.
Beton jest prawidłowo zagęszczony, gdy jego powierzchnia stanie się błyszcząca i
przestaną z niego wydobywać się pęcherzyki powietrza. Zmieni się również dźwięk
wydawany przez urządzenie.
Po wyjęciu buławy nie przetrzymywać włączonego urządzenia przez dłuższy czas,
jeżeli nie jest używane – wyłączyć.
Zabezpieczenie termiczne (tylko DED7631)
W przypadku przegrzania silnika zadziała zabezpieczenie termiczne. Bezpiecznik
wyłączy urządzenie. Należy odczekać kilka minut do ostygnięcia silnika, a
następnie wcisnąć przycisk resetu bezpiecznika, znajdujący się przy włączniku.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Czyszczenie
Należy dołożyć starań, aby urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i
obudowa silnika były w miarę możliwości wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Usunąć
kurz czystą ściereczką bądź wydmuchać zanieczyszczenia za pomocą kompresora
powietrza.
Zalecamy czyścić urządzenie po każdym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotściereczz niewielką ilością mydła. Nie
należy używać środków czyszczących bazujących na rozpuszczalniku, mogą one
uszkodzić plastikowe części urządzenia. Uwaga - upewnić się, że woda nie może
przenika do urządzenia!
Nie pozwalać, aby na buławie zostawały resztki betonu. Usunąć beton, zanim
zaschnie.
Sprawdzanie przewodu zasilającego
Okresowo sprawdzać stan przewodu zasilającego..
Nie pracować urządzeniem z uszkodzonym przewodem
zasilającym!
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu urządzenie oddać do serwisu w
celu wymiany na sprawny.
Smarowanie wałka
Co ok. 75 godzin smarować wałek węża. Stosować smar do łożysk tocznych i
ślizgowych odporny na wodę (np. CX80) w ilości ok. 15 g na każdy 1 metr bieżący
węża. Stosować smarownicę pneumatyczną, smarować od strony łączenia wałka z
urządzeniem.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie
gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do
serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem
miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie
dołączyć wypełnioną kar gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy
wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty
wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek
odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
Wtyczka źle podłączona
Prawidlowo podłaczyć wtyczkę
Zużyte szczotki
elektrografitowe
Przekazać urządzenie do
serwisu
Brak zasilania
Sprawdzić zasilanie *gniazdo i
bezpiecznik)
Przegrzanie się wału
Nadmierne tarcie wału
Nasmarować w
Nadmierne drgania
urządzenia
Zużyte łożyska
Przekazać urządzenie do
serwisu
Nadmierne tarcie wału
Nasmarować w
Nadmierny hałas
Zużyte szczotki
elektrografitowe
Przekazać urządzenie do
serwisu
Uszkodzone łożyska
Przekazać urządzenie do
serwisu
Uszkodzona obudowa
bądź elementy
montażowe
Przekazać urządzenie do
serwisu
Bezpiecznik włącza
się (tylko DED7631)
Przeciążenie bulawy
Wyjąć buławę i ponownie
włozyć ją do betony
Zatkane kanały
wentylacyjne
Oczyścić kanały wentylacyjne
Uszkodzony wentylator
silnika
Przekazać urządzenie do
serwisu
Nadmierne tarcie wału
Nasmarować w
Za dużo smaru na wale
Przestrzegać zalecanych ilości
smaru
Nadmiery moment
obrotowy w wyniku
zużycia łożysk
Przekazać urządzenie do
serwisu
13. Kompletacja urządzenia
1. Wybrator do betonu 1 szt, 2. Wąż giętki z buławą – 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządz elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktow się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
DED7630 (rys. C)
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Obudowa przekładni
15
Pokrywa filtra
2
Łożysko 6200
16
Klin
3
Wrzeciono
17
Szczotki elektrografitowe 2 szt.
4
Koło zębate odbiorcze
18
Szczotkotrzymacz
5
Łożysko 608
19
Osłona rękojeści cść prawa
6
Korpus przekładni
20
Wkręt samogwintujący M4 x 14
7
Łożysko 6200
21
Włącznik
8
Wirnik
22
Płytka zasilania
9
Łożysko 608
23
Wkręt samogwintujący M4 x 15
10
Wkręt M5 x 65
24
Odgiętka przewodu
11
Osłona
25
Wkręt samogwintujący M5 x 25
12
Wkręt M5 x 40
26
Osłona rękojeści cść lewa
13
Przewód zasilający
27
Wkręt samogwintujący M4 x 20
14
Stojan

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756