Znaleziono w kategoriach:
Nóż termiczny DEDRA DED7082

Instrukcja obsługi Nóż termiczny DEDRA DED7082

Wróć
DED7082
Instrukcja ważna dla urządzeńwyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de
utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.08.2021
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
7082.012021.V2
PL
Akumulatorowy żtermiczny do
styropianu
Instrukc
j
a obsłu
g
i z kart
ą
g
waranc
y
j
n
ą
CZ Akumulátorový tepelný nůž na polystyre
Návod k obsluze se záručním listem
SK Akumulátorová rezačka na polystyrén
Užívateľská príručka so záručm listom
LT Akumuliatorinis terminis peilis polistirenui
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Darbināms ar akumulatoru termiskais
nazis polistirola griešanai
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU Akkumulátoros termikus polisztirolvágó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Cuțit termic pentru tăiat polistiren cu
acumulator
Instruc
ț
iuni de utilizare
ș
i certificat de garan
ț
ie
DE Akku-Thermoschneider für Styropor
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji
Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogąstanowićpodstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo
vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukč a technické a
komplementač změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být kladem pro reklamová robku. Návod k obsluze dostupný
na stránkách www.dedra.
p
l
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chráne autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na
obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických
zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byťdôvodom na reklamáciu
výrobku. ívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos.
Š
is kūrinys yra saugomas autoriniųteisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentųkopijavimas ir
platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas.
Š
is izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos
bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kāarī
komplektācijas izmaiņu bez ieprieēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
p
iee
j
ama mā
j
asla
p
āwww.dedra.
p
l
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy
részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye lkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhetőwww.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Aceastăredactare este protejatăprin legea dreptului de autor. Este interzisăcopierea, reproducerea în orice
fel sau multiplicarea și distribuirea parțialăsau în totalitate a Manualului de utilizare fărăpermisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim
își rezervădreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fărăo notificare prealabilă. Aceste
modificări nu
p
ot constitui temei
p
entru reclamarea
p
rodusului. Instruc
ţ
iunea de deservire accesibilă
p
e
p
a
g
ina www.dedra.
p
l
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-
anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor,
Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu
informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.
p
l zu
g
än
g
lich.
2
A
B
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ PiktogramųAprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte
Pictogramme/ Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcjęobsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją/ Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatāsniegto informāciju / Utasítás: olvassa
el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Uwaga: gorąca powierzchnia / Upozornění: horký povrch / Varovanie: horúci povrch / Įspėjimas: karštas paviršius / Brīdinājums: karsta
virsma / Figyelmeztetés: forró levegő/ Avertizare: aer fierbinte / Warnung: heiße luft
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu sięurządzeń
elektrycznych i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna
broszura.
Deklaracja zgodności znajduje sięw siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie
instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeńi wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może byćprzyczynąporażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń. Należy zachowaćwszystkie ostrzeżenia
i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało
zaprojektowane do pracy tylko z ładowarkami i
akumulatorami linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowiąwyposażenia zakupionego
urządzenia i należy nabyćje oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i
ładowarek innych niżdedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
1. Ostrze, 2. Gniazdo ostrza, 3. Dioda sygnalizacyjna, 4. Włącznik, 5.
Regulator, 6. Przełącznik trybów działania, 7. Gniazdo akumulatora
3. Przeznaczenie urządzenia
żtermiczny służy do przecinania elementów wykonanych z
polimerów: EPS, XPS, PP, PCV, stosowanych do wykonania ociepleń
budynków i izolowania.
Dopuszcza sięwykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może byćużytkowane tylko zgodnie z
zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi
warunkami
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nieopisane w Instrukcji
Obsługi będątraktowane za bezprawne i powodująnatychmiastową
utratęPraw Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją
ważność. Użytkowanie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem
lub InstrukcjąObsługi spowoduje natychmiastowąutratęPraw
Gwarancyjnych.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
Stosowaćtylko wewnątrz pomieszczeń. Zakres temperatur ładowania
akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiaćna temperaturępow. 40°C.
Chronićprzed wilgociąi opadami atmosferycznymi
5. Dane techniczne
Model urz
ą
dzenia DED7082
Napięcie pracy [V] 18 d.c.
Temperatura max [°C] 500
Czas na
g
rzewania [s] 60
Dłu
g
ość ostrza
[
mm
]
150
Masa [kg] 0,67
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego,
aby z niego skorzystać, należy skompletować
zestaw, składający sięz urządzenia, akumulatora i ładowarki.
Stosowanie innych akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Opisane niżej czynności przygotowawcze należy
wykonywaćprzy odłączonym źródle zasilania.
Za pomocąklucza ampulowego poluzować śruby mocujące ż. (Rys A,
poz. 2). Nie wykręcaćdo końca! Następnie w uchwyt wsunąć ostrze (Rys
A, poz.1) . Dokręcić śruby, upewniając się,że ostrze jest umocowane
prawidłowo i nie wypada.
Urządzenie jest zasilane akumulatorem 18V z linii SAS+ALL. Do gniazda
akumulatora wsunąć akumulator ażdo zatrzaśnięcia sięblokady.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
W celu włączenia urządzenia, po zamocowaniu ostrza i zamontowaniu
akumulatora, należy wcisnąć i trzymaćwłącznik (Rys A, poz. 4). Dioda
sygnalizująca pracę(Rys A ,poz.3) będzie w czasie pracy świecić
światłem ciągłym (czerwonym dla trybu standardowego, zielonym dla
trybu eko). W celu regulacji temperatury ostrza należy użyć pokrętła
potencjometru (Rys A, poz. 5). Zmiana mocy nagrzewania za pomocą
znaku„+” (plus) i - (minus) na obudowie. Regulacja temperatury odbywa
siębezstopniowo.
8. Użytkowanie urządzenia
Należy pamiętaćo właściwym doborze temperatury ostrza do
obrabianego materiału. Ponieważurządzenie nie jest wyposażone we
wskaźnik temperatury, należy dobraćjąempirycznie, robiąc cięcia
próbne na małych kawałkach ciętego materiału.
Po wciśnięciu włącznika należy odczekaćod kilkunastu do
kilkudziesięciu sekund (zależnie od nastawy od 10 do 20 sekund), aż
ostrze osiągnie temperaturęumożliwiającącięcie. Ostrze należy
prowadzićpewnie przez obrabiany materiał. Należy miećna uwadze, że
wysoka temperatura zwiększa wiotkość ostrza.Cięcie bloku styropianu
należy wykonywaćw 2 lub 3 etapach.
Ostrze noża rozgrzewa siędo temperatury
maksymalnej ok. 500 °C, należy unikaćkontaktu
ostrza z nieosłoniętymi i osłoniętymi częściami ciała.
Unikaćkontaktu ostrza z łatwopalnymi
materiałami (np. papier, tkaniny itp.).
Nie wolno dotykaćostrzem do przewodników i
elementów metalowych. Może spowodowaćto
iskrzenie i uszkodzenie urządzenia!
Podczas pracy nożem termicznym do ostrza będąprzywieraćfragmenty
obrabianego materiału. Nie wolno pracowaćzabrudzonym ostrzem,
dlatego podczas pracy należy przewidziećprzerwy przeznaczone na
czyszczenie ostrza (drucianąszczotką).
Tryby działania noża
żtermiczny DED7082 może działaćw dwóch trybach:
- standardowym, który polega na ciągłym nagrzewaniu ostrza
- oszczędnym, który polega na utrzymywaniu zadanej temperatury
grzałki poprzez włączanie i wyłączanie zasilania. Dzięki takiemu
rozwiązaniu akumulator będzie rozładowywałsięwolniej.
Po zakończeniu cięcia należy puścićprzycisk włącznika i odłożyćż
tak, aby ostrze mogło ostygnąć. Nie wolno kłaść ostrza na materiały
łatwopalne i wrażliwe na temperaturę! Czas stygnięcia ostrza wynosi, w
zależności od warunków od 3 do 5 minut.
9. Bieżące czynności obsługowe
Regularnie oczyszczaćcałe elektronarzędzie, szczególnąuwagę
poświęcając na oczyszczenie otworów wentylacyjnych elektronarzędzia.
Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym
użytkowaniu. Ze względu na zjawisko rozładowywania nie należy
przechowywaćakumulatora kompletnie rozładowanego, ponieważmoże
sięwtedy rozładowaćponiżej poziomu krytycznego i ulec trwałemu
uszkodzeniu.
Akumulator nieużywany należy przechowywaćwięc częściowo
naładowany (do ok. 40%). Doładowywać akumulator zanim się
całkowicie rozładuje. Baterie przechowywaćw temperaturach 10-30°C.
Przechowywany w niskich temperaturach szybciej traci pojemność.
Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i
ładowarki z linii SAS+ALL.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być
niedostępne dla dzieci.
W razie konieczności wysyłki urządzenia do serwisu celem dokonania
naprawy, należy zabezpieczyćjąprzed przypadkowym uszkodzeniem
mechanicznym oraz wysunąć baterie z gniazda ładowarki
Sposób demontażu akumulatora
4
W celu demontażu akumulatora, należy wcisnąć przycisk zwalniający
znajdujący sięw przedniej części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda.
W celu zamontowania akumulatora, należy wsunąć akumulator w
gniazdo, a następnie docisnąć ażdo zadziałania zatrzasku uchwytu.
Konserwacja urządzenia
Nigdy nie należy prowadzićprac
konserwacyjnych urządzenia podłączonego do
źródła zasilania.
Może to spowodowaćpoważne obrażenia ciała lub porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych akumulator należy
wysunąć z gniazda urządzenia.
Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości
wszystkich jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do
czyszczenia nie wolno stosować żadnych rozpuszczalników gdyżmoże
to spowodowaćnieodwracalne zniszczenie obudowy i innych elementów
wykonanych z tworzywa sztucznego.
Akumulatora nie wolno czyścićwodągdyżmoże to spowodowaćzwarcie
wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia.
Regularnie sprawdzaćstan szczęk noża pod kątem pęknięć, uszkodzeń
mechanicznych i innych, uniemożliwiających prawidłowąpracę
urządzeniem.
Wymiana ostrza
Wymianęostrza przeprowadzaćprzy odłączonym
źródle zasilania i wystudzonym ostrzu!
Poluzować4śruby na uchwycie noża noża (Rys A, poz. 2). Wysunąć
ostrze (Rys A, poz. 1). Wsunąć w szczęki noża nowe ostrze i dokręcić
śruby. Upewnićsię,że ostrze jest zamocowane stabilnie i nie wypada
ani nie ma luzów.
Czyszczenie ostrza
Czyszczenie ostrza przeprowadzaćna gorącym
ostrzu.
Przytrzymaćprzycisk włącznika, ażostrze sięrozgrzeje. Puścićprzycisk
włącznika i za pomocądrucianej szczotki oczyścićostrze.
Ponieważostrze noża stygnie, utrudniając proces czyszczenia,
czynności te (rozgrzanie ostrza, wyłączenie, czyszczenie) należy
powtarzaćdo skutku.
10. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
Urządzenie z linii SAS+ALL można wyposażyćw każdy akumulator i
ładowarkęz linii SAS+ALL..
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktowaćsię
z Serwisem Dedra-Exim. Dane kontaktowe znajdująsięna stronie 1
instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podaćnumer
PARTII umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z
rysunku złożeniowego. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane
sąna zasadach podanych w Karcie Gwarancyjnej. Reklamowany
produkt prosimy przekazaćdo naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca
zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłaćdo Serwisu
Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyćkartę
gwarancyjnąwystawionąprzez Importera. Bez tego dokumentu naprawa
będzie traktowana jako pogwarancyjna. Po okresie gwarancyjnym
naprawy wykonuje Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy
przesłaćdo Serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego
usuwania usterek należy odłączyćurządzenie od
zasilania.
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWI
Ą
ZANIE
Urządzenie
nie działa
Uszkodzony włącznik
Rozładowany akumulator
Źle zamontowany
akumulator
Przekazaćurządzenie
do serwisu
Naładowaćakumulator
Zamocowaćpoprawnie
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
1. żtermiczny DED7082 - 1 szt. 2. Ostrze 150 mm - 1 szt. 3. Szczotka
druciana - 1 szt. 4. Klucz imbusowy - 1 szt
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP Nazwa części LP Nazwa części
1Wkr
ę
t ST3 x 15-F 12 Przewód
2Obudowa cz
ę
ść lewa 13 Przewód
3Pokrętło14 Przewód
4Płytka PCB 15 Wkręt ST3 x 10-F
5 Transformator 16 Osłona termokuczliwa
6 Gniazdo elementu
g
rze
j
ne
g
o 17 Sprężyna
7 Ostrze 18 Przycisk blokady
wł
ą
cznika
8Podkładka 19 Dioda
9 Płytka dociskowa 20 Włącznik
10
Ś
ruba 21 Obudowa cz
ę
ść prawa
11
Ś
ruba M3 x 5 22 St
y
ki akumulatora
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
sięurządzeńelektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeńelektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielająwładze lokalne np. na swoich stronach
internetowych .
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
które może byćzagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z
odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia
się urządzeńelektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
sięz najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie sięodpadów w krajach poza UniąEuropejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktowaćsięz lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcącelem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Karta gwarancyjna
na
żtermiczny
Nr katalogowy: DED7082 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji sąmi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibąw Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV WydziałGospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitałzakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania
Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła sięw okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo
całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub
odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny,
odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z
niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez
względu na tytułprawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości
wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
Element
y
Produktu Czas trwania ochron
y
g
waranc
y
j
ne
j
DED7082
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności
zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W
celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca sięaby Użytkownik
przekazałwraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone
w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie sięprzez Użytkownika do zaleceńzawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności
na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w
Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji,
konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcjąobsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika,
które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcjąobsługi.
f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancjęna Produkt, w
którym:
g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały
usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady
manipulacji Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codziennąobsługąProduktu,
wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym
zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed
dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnićsięczy
wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi
zostaływykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca siędokonaćniezwłocznie, najlepiej w
terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie
jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r.
Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w
przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonaćm.in. w punkcie zakupu
Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim
Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyćreklamacjęprzy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz
zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne
sąna stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego
dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się
kierowaćna adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się
korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla
zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie
14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu
przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się
jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca siędokładnie
zabezpieczyćprzed uszkodzeniami w transporcie (zaleca siędostarczyć
reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek
wady Produktu objętego gwarancjąUżytkownik nie mógłz niego
korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień
Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
CZ Obsah
1. Fotografie a nákresy
2. Popis zařízení
3. Určení zařízení
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapnutí zařízení
8. Používání zařízení
9. Běžné servisní činnosti
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Kompletace zařízení
13.Informace pro ivatele o likvidaci elektrických a elektronických
zařízení
14. Záruč listf
Všeobecné bezpečnost podmínky byly přiloženy jako samostatná
příručka.
Prohlášení o shoděse nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozorně označená
symbolem a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynůmůže
vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozorně a pokyny pro pozdější použití.
Zařízení řady SAS+ALL bylo navrženo k použití
pouze s nabíječkami a akumulátory řady
SAS+ALL.
Akumulátor Li-Ion a nabíječka nejsou součástí zakoupeného zařízení a
je třeba je zakoupit zvlášť. Použí akumulátorůa nabíječek jiných než
doporučených pro zařízení bude mít za následek ztrátu záručch
nároků.
2. Popis zařízení
1. Nůž, 2. Patice nože, 3. Kontrolka LED, 4. Spínač, 5. Regulátor, 6.
Přepínačprovozního režimu, 7. suvka baterie
3. Určení zaříze
Tepelný nůž je určen k řezání prvkůvyrobených z polymerů: EPS, XPS,
PP, PVC, které se používají pro izolač práce a zateplování budov.
Zařízení můžete používat při renovačních a stavebních pracích,
v opravárenských dílnách, pro hobby práce při dodržení podmínek
použití a přípustný provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení můžete používat pouze v souladu s níže
uvedenými Přípustnými provozními
podmínkami“.
Svépomocné změny v mechanické a elektrické
konstrukci, veške úpravy, servisní činnosti,
které nejsou popsány v návodu k obsluze, budou považovány za
nezákonné a budou mít za sledek okamžitou ztrátu záručních
nároků.
Používání v rozporu s určením nebo návodem k obsluze bude mít za
následek okamžitou ztrátu ručních nároků.).
PŘÍPUSTNÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY
Používejte pouze v uzavřených prostorách. Teplotní rozsah nabíjení
akumulátorů10–30 °C. Nevystavujte teplotěvyšší než 40°C. Chraňte
proti vlhkosti a atmosférickým srážkám.
5. Technické údaje
Model zařízení DED7082
Pracovní na
p
ě
[
V
]
18 d.c.
Maximální te
p
lota
[
° C
]
500
Doba zahřívání
[
s
]
60
Délka čepele [mm] 150
Hmotnost [kg] 0,67
6. Příprava k práci
Zařízení je součástí řady SAS+ALL, pokud jej
chcete používat, zkompletujte sadu skládající se
ze zařízení, akumulátoru a nabíječky.
Níže popsané přípravné činnosti provádějte při
odpojeném zdroji napájení.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756