Znaleziono w kategoriach:
Pompka DEDRA DED7079 SAS+ALL

Instrukcja obsługi Pompka DEDRA DED7079 SAS+ALL

Wróć
DED7079
Instrukcja ważna dla urządzeńwyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmuta a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Gete, hergestellt wurden die nach dem: 01.02.2021
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
Instrukcja oryginalna 7079.010221.V1
PL Pompka pistoletowa 18V
Instrukcja obsługi z kartągwarancyjną
CZ Pistolové čerpadlo18V
Návod k obsluze se záručním listem
SK Pištoľové čerpadlo 18V
Užívateľská príručka so záručným listom
LT Pistoletinis siurblys18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV Pistoles sūknis 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU Pisztoly szivattyú 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO Pompăcu pistol 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE Pistolenpumpe 18V
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogąstanowićpodstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukč a technické a komplementač změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny
nemôžu byťdôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autoriniųteisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentųkopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim sutikimo
draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu.
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kāarīkomplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapāwww.dedra.pl
HU Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhetőwww.dedra.pl.
RO Toate drepturile rezervate. Aceastăredactare este protejatăprin legea dreptului de autor. Este interzisăcopierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțialăsau
în totalitate a Manualului de utilizare fărăpermisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervădreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului
fărăo notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilăpe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
A
B
Opis Piktograw/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ PiktogramųAprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Descrierea Pictogramelor/ Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcjęobsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją/ Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatāsniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutat / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: używaćochronników słuchu / Příkaz: používejte ochranu sluchu / Príkaz: používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/
Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie săfolosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Der Gehörschutz ist zu Benutzen
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu sięurządzeńelektrycznych
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytaćwszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie
instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeńi wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może byćprzyczynąporażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachowaćwszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostałozaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii
SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion iładowarka nie stanowiąwyposażenia zakupionego urządzenia
i należy nabyćje oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
Rys.A: 1. Wlot powietrza, 2. Wylot powietrza, 3. Włącznik, 4. Gniazdo akumulatora
3. Przeznaczenie urządzenia
Pompka pistoletowa jest urządzeniem służącym do pompowania materacy, piłek i
innych przedmiotów oraz szybkiego spuszczania z nich powietrza.
Dopuszcza sięwykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może byćużytkowane tylko zgodnie z
zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami
pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nieopisane w Instrukcji
Obsługi będątraktowane za bezprawne i powodująnatychmiastowąutratęPraw
Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swojąważność. Użytkowanie
elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub InstrukcjąObsługi spowoduje
natychmiastowąutratęPraw Gwarancyjnych.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
Nie stosowaćna zewnątrz. Zakres temperatur ładowania akumulatorów
10 - 30°C. Nie wystawiaćna temperaturępow. 45°C.
5. Dane techniczne
Model urządzenia DED7079
Napięcie pracy [V] 18 d.c.
Natężenie przepływu powietrza [L/min] 460
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)] 80
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)] 91
Niepewność pomiarowa KpA, KwA [dB(A)] 3
Poziom drgańna rękojeści [m/s2] 11,64
Niepewność pomiaru k [m/s2] 1,5
Informacja na temat hałasu i drgań.
Wartość łączona drgańa oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normąEN
62841-1 i podano w tabeli
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-1, wartości podano powyżej
w tabeli.
Hałas może spowodowaćuszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową
metodąbadania i może byćwykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany powyżej poziom emisji hałasu może byćrównieżwykorzystywany
do wstępnej oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się
żnićod zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronęoperatora. Aby
dokładnie oszacowaćnarażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy
wziąć pod uwagęwszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy,
gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z
niego skorzystać, należy skompletowaćzestaw,
składający sięz urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych
akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Urządzenie powinno byćużytkowane, w miejscu dobrze oświetlonym.
W zależności od zastosowania (pompowanie lub spuszczanie powietrza) należy
założyćkońcówkę przewodu do pompowania na króciec do pompowania (rys. A,
1) lub spuszczania powietrza (rys. A, 2) i przekręcićkońcówkęo 90 stopni.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V. Naładowany akumulator
wsuwamy w prowadnicęw rękojeści ażzadziała zatrzask uchwytu. Urządzenie jest
gotowe do pracy.
W celu rozpoczęcia pompowania (lub spuszczania powietrza) należy wcisnąć
przycisk włącznika (rys. A, 3).
8. Użytkowanie urządzenia
W przypadku nagrzania sięakumulatora powyżej 45°C,
należy przerwaćpracęi odczekaćdo ostygnięcia
akumulatora.
Nadmierne nagrzanie sięakumulatora może grozićjego awarią.
Pompka ma w kompletacji kilka końcówek do pompowania - wąż z końcówkądo
pompowania materacy oraz dwie końwki wymienne. Należy dobraćodpowiednią
końcówkęi przystąpićdo pompowania, zwracając uwagęna prawidłowe i szczelne
połączenie. W celu szybkiego spuszczania powietrza końcówkęwęża należy
nałożyćna wylot powietrza.
Nie stosowaćpompki do pompowania opon w pojazdach
mechanicznych.
9. Bieżące czynności obsługowe
Regularnie oczyszczaćcałe urządzenie, szczególnąuwagępoświęcając na
oczyszczenie otworów wentylacyjnych.
Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym użytkowaniu. Ze
względu na zjawisko rozładowywania nie należy przechowywaćakumulatora
kompletnie rozładowanego, ponieważmoże sięwtedy rozładować poniżej poziomu
krytycznego i ulec trwałemu uszkodzeniu.
Akumulator nieużywany należy przechowywaćwięc częściowo naładowany (do ok.
40%). Doładowywać akumulator zanim sięcałkowicie rozładuje. Baterie
przechowywaćw temperaturach 10-30°C. Przechowywany w niskich
temperaturach szybciej traci pojemność.
Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i ładowarki z linii
SAS+ALL.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być
niedostępne dla dzieci.
W razie konieczności wysyłki urządzenia do serwisu celem dokonania naprawy,
należy zabezpieczyćjąprzed przypadkowym uszkodzeniem mechanicznym oraz
wysunąć baterie z gniazda ładowarki
Sposób demontażu akumulatora
W celu demontażu akumulatora, należy wcisnąć przycisk zwalniający znajdujący
sięw przedniej części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda. W celu
zamontowania akumulatora, należy wsunąć akumulator w gniazdo, a następnie
docisnąć ażdo zadziałania zatrzasku uchwytu.
Konserwacja urządzenia
Konserwacja obejmuje czynności obsługowe wraz z osprzętem tj. akumulatorem i
ładowarką.
Nigdy nie należy prowadzićprac konserwacyjnych
urządzenia podłączonego do źródła zasilania.
Może to spowodowaćpoważne obrażenia ciała lub porażenie prądem. Przed
przystąpieniem do czynności konserwacyjnych akumulator należy wysunąć z
gniazda urządzenia.
Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości wszystkich
jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do czyszczenia nie wolno
stosować żadnych rozpuszczalników gdyżmoże to spowodowaćnieodwracalne
zniszczenie obudowy i innych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego.
Akumulatora nie wolno czyścićwodągdyżmoże to spowodowaćzwarcie
wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia.
10. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
Urządzenie z linii SAS+ALL można wyposażyćw każdy akumulator i ładowarkęz
linii SAS+ALL .
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktowaćsięz
Serwisem Dedra-Exim. Dane kontaktowe znajdująsięna stronie 1 instrukcji. Przy
zamawianiu części zamiennych prosimy podaćnumer PARTII umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie
4
gwarancyjnym naprawy dokonywane sąna zasadach podanych w Karcie
Gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazaćdo naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać
do Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyćkartę
gwarancyjnąwystawionąprzez Importera. Bez tego dokumentu naprawa będzie
traktowana jako pogwarancyjna. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje
Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłaćdo Serwisu (koszty wysyłki
pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek należy odłączyćurządzenie od zasilania.
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWI
Ą
ZANIE
Pompka nie
działa
Uszkodzony włącznik
Rozładowany akumulator
Źle zamontowany
akumulator
Przekazaćurządzenie do
serwisu
Naładowaćakumulator
Zamocować
p
o
p
rawnie
Pompka
przegrzewa
się
Zapchane otwory
wentylacyjne
Przekroczone dopuszczalne
p
arametr
y
p
rac
y
Oczyścićotwory
Wyłączyćelektronarzędzie,
odłożyćpracęna czas
całkowite
g
o ost
y
g
ni
ę
cia
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
1. Pompka pistoletowa 18V 1 szt. 2. Przewód z końcówką do pompowania 1
szt. 3. Wymiene końcówki do pompowania 2 szt.
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP Nazwa części LP Nazwa części
1 Wkręt 10 Osłona gniazda akumulatora
cz
ę
ść lewa
2 Osłona górna 11 Osłona gniazda akumulatora
część prawa
3 Gniazdo wentylatora element
g
órn
y
12 Przycisk blokady
4 Turbina 13 Dioda LED z
p
rzewodami
5 Gniazdo wentylatora element
dolny 14 Obudowa część prawa
6 Obudowa cz
ę
ść lewa 15 Końcówka do
p
om
p
owania
7 Silnik 16 Gniazdo akumulatora
8 Wł
ą
cznik 17 Końcówka do
p
om
p
owania
9 Gniazdo akumulatora
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeńelektrycznych i elektronicznych ( dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeńelektrycznych
lub elektronicznych nie można wyrzucaćrazem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielająwładze lokalne np. na swoich
stronach internetowych .
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia sięurządzeńelektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktowaćsięz najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielądodatkowych informacji.
Pozbywanie sięodpadów w krajach poza UniąEuropejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia sięniniejszego produktu prosimy skontaktowaćsięz
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcącelem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
na
Pompka pistoletowa 18V
Nr katalogowy: DED7079 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
Warunki niniejszej gwarancji sąmi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibąw Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV WydziałGospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-
020-49-33, kapitałzakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn
tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu,
o ile wada ujawniła sięw okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda
wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez
Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany
wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny
Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy
z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza
Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej
zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytułprawny, jest ograniczona
maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
Element
y
Produktu Czas trwania ochron
y
g
waranc
y
j
ne
j
DED7079 24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznione
j
w ninie
j
sze
j
karcie
g
waranc
y
j
ne
j
Przewód z końcówkądo
pompowania, końcówki
do
p
om
p
owania
Nie sąobjęte gwarancją
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia
reklamacji zaleca sięaby Użytkownik przekazałwraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji
obsługi.
2. Stosowanie sięprzez Użytkownika do zaleceńzawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcjąobsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcjąobsługi.
f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia
1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancjęna Produkt, w którym:
g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codziennąobsługąProduktu, wynikające m.in. z
Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnićsięczy wszystkie czynności określone
w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca siędokonaćniezwłocznie, najlepiej w terminie 7
dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonaćm.in. w punkcie zakupu Produktu,
w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyćreklamacjęprzy wykorzystaniu formularza dostępnego
na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu
gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne sąna
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju
zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca siękierowaćna adres: Dedra
Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje siękorzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca sięjego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca siędokładnie zabezpieczyćprzed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca siędostarczyćreklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancjąUżytkownik nie mógłz niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnieńUżytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
18
DEDRA EXIM Sp. z o.o.
05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8
t
el: (+48 / 22) 73-83-777; fax: (+48 / 22) 73-83-779
http: //www.dedra.pl; e-mail: info@dedra.pl
DNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄREMONTĄ/ PIEZĪMES PAR VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK
Z ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER
UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN
Podpis wykonującego naprawę/ Podpis
opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/
Remontąatliekančio asmens parašas/ Remonta
veicēja paraksts/ A javítást gzőaláírása/
Signature de la personne faisant la réparation/
Firma de la persona que realizó la reparación/
Semnătura persoanei care a efectuat reparația/
Handtekening van de uitvoerende persoon
/
Unterschrift der die Reparatur ausführenden
Person
akres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis
v
ykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbųaprašymas/ Remonta apjoms,
remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition
d
es causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul d
e
reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste
reparatie-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten
Data wykonania naprawy/ Datum
provedení opravy/ Dátum vykonania
o
pravy/ Remonto data/ Remonta datums
/
A
javítás dátuma/ Date de la réalisation
e réparation/ Fecha de realización de la
r
eparación/ Data efectuării reparației
Uitvoeringsdatum van de reparatie
/
Datum der Ausführung der Reparatur
Data zgłoszenia do naprawy/ Datum
nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do
o
pravy/ Atidavimo remontui data/ Produkta
nodošanas remontādatums/ A javításra
örténőbejelentés dátuma/Date de la
éclartion de réparation/ Fecha de
presentación a la reparación/ Data predării la
reparație/ Datum voor het opgeven voor de
reparatie/ Datum der Anmeldung zu
r
Reparatur

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756