Znaleziono w kategoriach:
Siewnik DEDRA DED6980 3.3L

Instrukcja obsługi Siewnik DEDRA DED6980 3.3L

Wróć
DED6980
Instrukcja wna dla urdz wyprodukowanych po: / vod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariade vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai,
kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem c: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate
fabricate după: / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uraje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства,
произведени след/ Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після / Valid from: 01.09.2024 r.
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:7
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 6980.010924.V1
PL
Siewnik akumulatorowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Akumulátorové rozmetadlo osiva
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Akumulátorové rozmetadlo osiva
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Akumuliatorinė sėklų barstomoji
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Bezvadu sēklu izkliedētājs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Vezeték nélküli vetőgép
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Răspânditor de semințe fără fir
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Akumulatorska sejalnica
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Baterijska sijačica
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Aкумулаторна машина за разпръскване на семена
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Aкумуляторний розкидач насіння
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
EN
Cordless seed spreader
The manual with warranty card
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mo stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky pva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas
nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejaprin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih ali
v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. Te
spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati osnovu
za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или
изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес
www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This publication is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited
Dedra Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the
product. User manual available at www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
A
C
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata / Descrierea Pictogramelor/ Opis piktogramov / Описание на пиктограмите / Опис піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa
el az útmutatót / / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Navodilo: preberite navodila za uporabo / Заповедта: прочетете
ръководството за употреба / Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації / Refer to the instruction manual
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych / příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ Príkaz: používajte
ochranné prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ Privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ Pieprasījums: izmantot
elpceļu attiecīgu aizsardzību/ Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ Obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor
respiratorii/ Gebot: atemschutzgeräte benutzen / Zahteva: uporabljajte zaščito dihal / Obaveza: koristiti sredstva za zaštitu dišnih putova
/ Задължително: Използвайте дихателна защита / Обов'язково: використовувати засоби захисту органів дихання / Use respiratory
protection
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranbrýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti
apsauginius akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie
/ Previdnostni ukrepi: uporabljajte zaščitna očala / Предписание: използвайте предпазни очила / Застереження: використовуйте
захисні окуляри / Wear safety glasses
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny
dokument. W przypadku braku deklaracji zgodności należy się
skontaktować z Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało
zaprojektowane do pracy tylko z ładowarkami oraz
akumulatorami z linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego
urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i
ładowarek innych niż dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. kojeść, 2. Włącznik, 3. Regulacja ilości podawania
materiału, 4. Zbiornik na materiał, 5. Regulacja zasięgu podawania
materiału, 6. Regulacja prędkości obrotowej wirnika, 7. Gniazdo
akumulatora
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do rozrzucania nasion trawy,
nawozu, soli i odmrażacza na zewnątrz pomieszczeń.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie
zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi
warunkami pracy”.
Nie stosować do rozrzucania piasku, żwiru, mącznych, sproszkowanych
nawozów.
Nie kierować wyrzucanego materiału w stronę ludzi i zwierząt.
Wyrzucany materiał porusza się z dużą prędkością, istnieje ryzyko
zranienia. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych,
a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukc
obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S1 praca ciągła i inne.
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiać na
temperaturę pow. 40°C.
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED6980
Napięcie zasilania [V]
18
Prędkość obrotowa max n0 [min-1]
900 2200
Pojemność zbiornika [L]
3,3
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IPX0
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
69,7
Niepewność pomiarowa KpA [dB(A)]
3
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
80,9
Niepewność pomiarowa KwA [dB(A)]
2,97
Poziom drgań na rękojeści [m/s2]:
2,5
Niepewność pomiaru K [m/s2]
1,5
Masa [kg]
1,0
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie
z normą EN 62841-1 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-1, wartości podano
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu,
podczas pracy zawsze należy używać środków
ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze
standardową metodą badania i może być wykorzystana do porównania
jednego urządzenia z drugim. Podany poziom drgań może być również
wykorzystywany do wstępnej oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się
różnić od zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia
narzędzi roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego
przedmiotu oraz od konieczności określenia środków mających na celu
ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych
warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu
operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone
lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego,
aby z niego skorzystać, należy skompletować
zestaw, składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki.
Stosowanie innych akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Wszystkie czynności opisane w tym rozdziale
należy przeprowadzać przy odłączonej baterii.
Po wyciu z pudelka urządzenie można od razu użytkować, nie wymaga
dodatkowych czynności przygotowawczych.
7. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
4
Akumulator z linii SAS+ALL należy wsunąć do gniazda (rys. A, 7) i
wcisnąć aż do zablokowania. W celu wyjęcia akumulatora należy zwolnić
zatrzask blokady i wysunąć akumulator z gniazda.
W celu włączenia urządzenia należy wcisnąć przycisk włącznika (rys. A,
2). Zwolnienie przycisku włącznika spowoduje wyłączenie urządzenia.
8. Użytkowanie urządzenia
W przypadku nagrzania się akumulatora powyżej
40°C, należy przerwać pracę i odczekać do
ostygnięcia akumulatora.
Podczas pracy urzadzeniem należy
bezwzględnie przestrzegać wszystkich zasad
bezpieczeństwa i zaleceń opisanych w warunkach bezpieczeństwa.
Wszystkie czynności przygotowawcze należy wykonywać przy
wyłączonym urządzeniu.
Do zbiornika wsypać odpowiednią ilość materiału do rozsypywania.
W przypadku rozsiewania ziarna lub podawania nawozów, zawsze
zwracać uwagę na dawkowanie podawane przez producenta.
Do regulacji podawania materiału służą trzy elementy regulacyjne:
- pokrętło regulujące ilość podawanego materiału (rys. A, 3). Przy
wyłączonym urządzeniu przekręcić pokrętło. Spowoduje to zmianę
wielkości otworu podawania materiału i tym samy zwiększy (lub
zmniejszy) ilość podawanego materiału.
- dźwignia zmiany promienia wyrzucania materiału (rys. A, 5). Zmiana
położnia dźwigni spowoduje zmianę promienia wyrzucania materiału,
tym samym zwiększy (lub zmniejszy) zasięg podawania materiału.
- pokrętło zmiany prędkości obrotowej (rys. A, 6). Zmiana pozycji na
pokrętle spowoduje szybsze (bądź wolniejsze) podawanie materiału.
Po ustawieniu parametrów podawania materiału należy uruchomić
urządzenie włącznikiem (rys. A, 2) i równomiernie rozrzucić materiał na
powierzchni (np. na trawnikach, rabatach, chodnikach itp.).
9. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Regularnie oczyszczać całe elektronarzędzie, szczególną uwagę
poświęcając na oczyszczenie otworów wentylacyjnych elektronarzędzia.
Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym
użytkowaniu. Ze względu na zjawisko rozładowywania nie należy
przechowywać akumulatora kompletnie rozładowanego, ponieważ może
się wtedy rozładować poniżej poziomu krytycznego i ulec trwałemu
uszkodzeniu.
Akumulator nieużywany należy przechowywać więc częściowo
naładowany (do ok. 40%). Doładowywać akumulator zanim s
całkowicie rozładuje. Baterie przechowywać w temperaturach 10-30°C.
Przechowywany w niskich temperaturach szybciej traci pojemność.
Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i
ładowarki z linii SAS+ALL.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być
niedostępne dla dzieci.
W razie konieczności wysyłki urządzenia do serwisu celem dokonania
naprawy, należy zabezpieczyć przed przypadkowym uszkodzeniem
mechanicznym oraz wysunąć baterie z gniazda ładowarki
Sposób demontażu akumulatora
W celu demontażu akumulatora, należy chwycić urządzenie za rękojeść,
a następnie wcisnąć przycisk zwalniający znajdujący się w przedniej
części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda. W celu zamontowania
akumulatora, należy wsunąć akumulator w gniazdo akumulatora, a
następnie docisnąć aż do zadziałania zatrzasku uchwytu.
Zamocowanie, wymiana narzędzia roboczego
Po zamocowaniu narzędzia należy upewnić sczy narzędzie robocze
zostało prawidłowo zamocowane: ułożyć elektronarzędzie poziomo,
spróbować wysunąć zamocowaną końcówkę. Jeżeli nie daje się
wysunąć zostało prawidłowo zamocowane.
Konserwacja urządzenia
Konserwacja obejmuje czynności obsługowe urządzenia wraz z
osprzętem tj. akumulatorem i ładowarką.
Nigdy nie należy prowadzić prac
konserwacyjnych urządzenia podłączonego do
źródła zasilania.
Może to spowodować poważne obrażenia ciała lub porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych akumulator należy
wysunąć z gniazda akumulatora.
Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości
wszystkich jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do
czyszczenia nie wolno stosować żadnych rozpuszczalników, gdyż może
to spowodować nieodwracalne zniszczenie obudowy i innych elementów
wykonanych z tworzywa sztucznego.
Akumulatora nie wolno czyścić wodą, gdyż może to spowodować
zwarcie wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia
Przed każdym uruchomieniem:
- Sprawdzić czy otwory wentylacyjne silnika nie zasłonięte lub
zabrudzone. W razie konieczności odsłonić/oczyścić szmatką lekko
zwilżoną wodą;
Po każdym użyciu:
- Odłączyć akumulator aby uniknąć przypadkowego włączenia przez
osoby postronne lub podczas przenoszenia.
10. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie
instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach
podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy
przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest
przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra
Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca
zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy
uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie
gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt
należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Uszkodzony włącznik
Przekazać urządzenie
do serwisu
Rozładowany akumulator
Naładować akumulator
Źle zamontowany
akumulator
Zamocować poprawnie
Urządzenie
rusza z trudem
Rozładowany akumulator
Naładować prawidłowo
akumulator
Przekroczone dopuszczalne
parametry pracy
Zmniejszyć obciążenie
elektronarzędzia
Silnik
przegrzewa się
Zapchane otwory
wentylacyjne
Oczyścić otwory
Przekroczone dopuszczalne
parametry pracy
Wyłączyć
elektronarzędzie,
odłożyć pracę na czas
całkowitego ostygnięcia
Zablokowany wylot
Sprawdzić i odblokować
wylot materiału
12. Kompletacja urządzenia
Siewnik akumulatorowy 1 szt.
13 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych:
substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktow
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
5
Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2023/1542 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i
akumulatorów uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy
zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Rękojeść - część prawa
20
Duża płytka podajnika
2
Wkręt ST4 x 14
21
Płytka dociskowa
3
Sprężyna włącznika
22
Regulator promienia wyrzutu
4
Włącznik
23
Rozrzutnik
5
Krzywka regulacyjna
24
Podkładka wełniana
6
Przycisk włącznika
25
Styki akumulatora
7
Wahacz
26
Podstawa
8
Część mieszająca
27
Płytka PCB z pokrętłem
9
Podkładka wełniana
28
Silnik
10
Sprężyna wahacza
29
Wałek zębaty
11
Płytka podajnika
30
Zawleczka
12
Mała płytka podajnika
31
Podkładka
13
Wkręt ST3 x 8
32
Koło zębate podwójne
14
Rękojeść część lewa
33
Koło zębate
15
Nasadka pokrętła
34
Tulejka stalowa
16
Sprężyna pokrętła
35
Osłona podstawy
17
Pokrętło
36
Sprężyna wahacza
18
Wkręt ST 3.5 x 8
37
Mocowanie plytki podajnika
19
Zbiornik na materiał
Karta gwarancyjna
na
……………….……………………………
(nazwa produktu)
Nr katalogowy: ………………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania
Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo
całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub
odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji
i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tyt
prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego
Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
DED6980
36 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie
gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności
zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W
celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik
przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone
w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez ytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w
Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji,
konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika,
które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w
którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały
usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez ytkownika lub noszą ślady
manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu,
wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym
zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed
dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy
wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi
zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w
terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie
jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r.
Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w
przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu
Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim
Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz
zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne
są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego
dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się
kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się
korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla
zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie
14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu
przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się
jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie
zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarcz
reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek
wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego
korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień
Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób
fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie
swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy
95/46/WE (dalej: „RODO”) informujemy

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756