Znaleziono w kategoriach:
Podkładka ENDORFY Thock Palm Rest V2

Instrukcja obsługi Podkładka ENDORFY Thock Palm Rest V2

Wróć
T0-3378
www.endorfy.com
EY0E-THOCK-V2-PALM-REST
More at
COOLING SP. Z O.O.
UL. SOKOŁOWSKA 24
05-806 SOKOŁÓW, POLSKA
TEL. +48222920130
MADE IN CHINA
Designed by ENDORFY
KEYBOARD ACCESSORIES
1 2
x3
1 2 3
x3
1 2 3
Thock V2
Palm Rest
d
Thock V2 Palm Rest
KEYBOARD ACCESSORIES
SCAN
THE QR CODE
ENDORFY.COM/KNOWLEDGE-BASE
- 1 - +48 222920130 +44 3333394929
Call charges will apply according to your operator's rates.
CUSTOMER SERVICE TELEPHONE:
CUSTOMER SERVICE
ENDORFY.COM/CONTACT
DETAILED INFO
ENDORFY.COM/KB/EY0E-THOCK-V2-PALM-REST
EN Safety instruction
The product should be used as intended. Incorrect use may damage the product and be dangerous to your health.
Make sure that the product is in good working order before using it.
The warranty does not cover mechanical damage to the product.
1.
2.
3.
CZ Bezpečnostní pokyny
Výrobek by měl být používán v souladu se svým určením. Nesprávné použití může způsobit poškození výrobku a způsobit nebezpečí pro zdra
uživatele.
Před použitím se ujistěte, že výrobek není poškozený.
Záruka se nevztahuje na mechanické poškození výrobku.
1.
2.
3.
DE Sicherheitshinweis
Das Produkt sollte bestimmungsgemäß verwendet werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann das Produkt beschädigen und
Gesundheitsgefahren für den Benutzer mit sich bringen.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
Die Garantie deckt keine mechanischen Schäden am Produkt ab.
1.
2.
3.
DK Sikkerhedsvejledning
Produktet skal anvendes i overensstemmelse med dets anvendelsesformål. Ukorrekt brug kan beskadige produktet og medføre sundhedsrisici for
brugeren.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.
Garantien omfatter ikke mekaniske beskadigelser af produktet.
1.
2.
3.
ES Instrucciones de seguridad
El producto deberá ser utilizado conforme a su destino. Un uso indebido puede provocar un daño del producto y suponer un riesgo para la salud de
usuario.
Antes de comenzar a usarlo es necesario comprobar que el producto no está dañado.
La garantía no cubre los daños mecánicos del producto.
1.
2.
3.
FI Turvallisuusohjeet
Tuotetta tulee käyttää sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Väärä käyttö voi vahingoittaa tuotetta ja aiheuttaa terveysriskin käyttäjälle.
Varmista ennen käyttöä, että tuote ei ole vahingoittunut.
Takuu ei kata tuotteen mekaanisia vaurioita.
1.
2.
3.
FR Consignes de sécurité
Le produit doit être utilisé conformément à l'usage auquel il est destiné. Une utilisation incorrecte peut endommager le produit et présenter
un risque pour la santé de l'utilisateur.
Avant de l'utiliser, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé.
La garantie ne couvre pas les dommages mécaniques du produit.
1.
2.
3.
HU Biztonsági utasítás
A termék rendeltetésszerűen használandó. A helytelen használat a termék károsodásához vezethet, és veszélyt jelenthet a felhasználó
egészségére.
A használat megkezdése előtt meg kell bizonyosodni arról, hogy a termék nem sérült.
A jótállás nem terjed ki a termék mechanikus sérüléseire.
1.
2.
3.
IT Manuale di sicurezza
Il prodotto deve essere utilizzato solo conformemente alla sua destinazione d’uso. Un utilizzo improprio può danneggiare il prodotto e
rappresentare un rischio per la salute dell'utente.
Prima di iniziare l'utilizzo, assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato.
La garanzia non copre i danni meccanici al prodotto.
1.
2.
3.
NO Sikkerhetsinstruks
Produktet bør brukes i samsvar med tiltenkt bruk. Feil bruk kan føre til skade på produktet og en helserisiko for brukeren.
Før du bruker produktet, forsikre deg om at det ikke er skadet.
Garantien dekker ikke mekaniske skader på produktet.
1.
2.
3.
PL Instrukcja bezpieczeństwa
Produkt powinien być używany zgodnie z jego przeznaczeniem. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu oraz
stworzyć zagrożenie dla zdrowia użytkownika.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się, że produkt nie jest uszkodzony.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów prawa dotyczących
odpowiedzialności za wady sprzedanego towaru.
1.
2.
3.
RO Instrucțiuni de siguranță
Produsul trebuie să fie utilizat în conformitate cu destinația sa. Utilizarea necorespunzătoare poate deteriora produsul și poate crea riscuri
pentru sănătatea utilizatorului.
Înainte de utilizare, asigurați-vă că produsul nu este deteriorat.
Garanția nu acoperă avarierile mecanice ale produsului.
1.
2.
3.
RU Инструкция по безопасности
Продукт необходимо использовать по назначению. Неправильное использование может привести к повреждению устройства и создать опасность
для здоровья пользователя.
Перед началом использования следует убедиться, что продукт не поврежден.
Гарантия также не распространяется на механические повреждения продукта.
1.
2.
3.
SE Säkerhetsanvisningar
Produkten ska användas i enlighet med dess avsedda ändamål. Felaktig användning kan leda till skador på produkten och skapa en hälsorisk för
användaren.
Kontrollera att produkten inte är skadad innan du använder den.
Garantin täcker inte mekaniska skador på produkten.
1.
2.
3.
SK Bezpečnostné pokyny
Výrobok by sa mal používať na určený účel. Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie výrobku a ohrozenie zdravia používateľa.
Pred použitím sa uistite, že výrobok nie je poškodený.
Záruka sa nevzťahuje na mechanické poškodenie výrobku.
1.
2.
3.
UA Інструкція з безпеки
Продукт слід використовувати тільки за призначенням. Неправильне використання може призвести до пошкодження пристрою та небезпеки для здоров'я
користувача.
Перед початком використанням слід переконатися, що продукт не пошкоджений.
Гарантія не поширюється на механічні пошкодження продукту.
1.
2.
3.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756