Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki EPOS Impact 100 MS Mono Nauszne

Instrukcja obsługi Słuchawki EPOS Impact 100 MS Mono Nauszne

Wróć
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark
eposaudio.com
eposaudio.com/impact-100
05/25 A01
Model: DSWH10.1 | DSWH10
IMPACT 100 Series
User Guide
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Manuale per l’utente
Guía del usuario
Guia do Utilizador
Gebruiksaanwijzing
Οδηγός χρήστη
Brugervejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Руководство пользователя
欽䨪䭷⽂
⢪欽䩛ⱁ
Kullanıcı Kılavuzu
ِ٦ؠ٦ؖ؎س
Panduan Pengguna
칺푷컲졓컪
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
EL
DA
SV
FI
PL
RU
ZH-CHS
ZH-CHT
TR
JA
ID
KO
AR مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
IMPACT 100 UC IMPACT 100 MS
IMPACT 100
Stereo
IMPACT 100
Mono
L R
1 inch / 2-3 cm
USB-A USB-C®
AB
*
*
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della
confezione | Contenido del embalaje |
Conteúdo da embalagem | Inhoud
verpakking | Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i
förpackningen | Pakkauksen sisältö | Zawartość opakowania |
Содержимое упаковки | 㤛鄳ⰻ㺂 | ⺫酤Ⰹ㺂| Kutunun içeriği |
ػح؛ ٦آ | Isi kemasan | 󼸓힎뺂푷
|
ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
Connecting the headset | Headset anschließen | Connexion du micro-casque | Collegamento dell'headset | Conectar el headset |
Ligar os microauscultadores | Headset aansluiten | Σύνδεση του σετ κεφαλής | Tilslutning af headsettet | Anslut headset |
Liitä kuulokemikrofoni | Podłączanie zestawu słuchawkowego | Подключение гарнитуры | 鵶䱹羭劼| 鸮䱺羮堥| Kulaklığın bağlanması |
قحسإحز׾䱸竲ׅ׷ | Menyambungkan headset | 슪켙펾멾믾 | ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا تﺎﻴﻧﺎﻜﻣإ
Adjusting and wearing the headset | Headset anpassen und tragen | Réglage et port du micro-casque | Indossare e adattare l’headset |
Ajustar y llevar el headset | Ajustar e utilizar o micro-auscultador | De headset aanpassen en dragen | Ρυθμίστε και προσαρμόστε το σετ κεφαλής |
Sådan justeres og bæres headsettet | Justera och ta på headsetet | Kuulokemikrofonin säätö ja käyttäminen | Dostosowanie oraz noszenie zestawu
słuchawkowego | Подгонка и ношение головного комплекта | 㣢䨥䒭羭劼涸鷓ꂁ♸⢆䨥 | 걧䨥䒭羮堥涸黠ꂂ莅⢆䨥 | Kulaklık setinin uyarlanması
ve takılması | قحسإحزך黝䘔ה鄲滠 | Menyesuaikan dan memakai headset | 슪켙컲헣짝󼦘푷 | سأﺮﻟا ﲆﻋ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﺿو
Functions device dependent | Funktionen geräteabhängig | Fonctions dépendant de l'appareil | Funzioni dipendenti dal dispositivo | Funciones dependientes del
dispositivo | Funções dependentes do dispositivo | Functies afhankelijk van apparaat | Λειτουργίες που εξαρτώνται από τη συσκευή | Funktioner afhængig af
enhed | Funktioner beroende på enhet | Toiminnot riippuvat laitteesta | Funkcje zależne od urządzenia | Функции зависят от устройства | ⸆腊》Ɀ✵霃㢊|
⸆腋《对倴酤縨 | Fonksiyonlar cihaza bağlıdır | رغ؎أח⣛㶷ׅ׷堣 | Fungsi bergantung pada perangkat | 믾쁳핳󼯇펞싾않삲읒 | زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻒﺋﺎﻇو
1x
2x
3s
Handling calls Managing multiple calls
call 1 call 2
2x
1s
1x
1x
2x
call 1 call 2
2s
2x
1x
1x
AB
Microsoft® Teams features
1x
x
1s
x
1x
Call control overview | Übersicht Anrufsteuerung | Aperçu du contrôle d'appel | Panoramica sul controllo della chiamata | Resumen del control de llamada | Vista geral do controlo de chamadas | Overzicht call control functies | Επισκόπηση χειρισμού κλήσεων | Oversigt over opkaldsstyring | Översikt av
samtalskontroll | Puhelun hallinnan yleiskatsaus | Przegląd kontroli połączeń | Обзор управления звонками | 鸑霢䱽ⵖ嚋錢| 鸒鑨䱾ⵖ籏錒| Arama kontrollerine genel bakış | 鸐鑧؝ٝزٗ٦ٕך嚊銲 | Gambaran umum kontrol panggilan telepon | 󼼤헪펂믾쁳칺푷짷쩣 |
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume |
Impostazione del volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume instellen | Ρύθμιση έντασης | Indstilling af lydstyrke | Ställ in volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen | Regulacja głośności |
Регулировка громкости |
靈蒜갉ꆀ
|
锅眏갉ꆀ
| Ses düzeyini ayarla |
갈ꆀ׾锃眍ׅ׷
| Mengatur volume suara |
쫊윶혾헖믾
|
تﻮﺼﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
Tap the button | Taste tippen | Appuyer sur le bouton |
Premere il pulsante | Pulsa el botón | Toque no botão |
Tik op de knop | Πατήστε το κουμπί | Tryk på knappen |
Tryck på knappen | Napauta painiketta |
Naciśnij przycisk | Нажмите на кнопку | 挿ⴁ䭽꛵|
럊乹䭾ꈈ | Düğmeye basın | نةٝ׾ةحفׅ׷|
Ketuk tombol |쩒󼹜믾| رﺰﻟا ﲆﻋ ﺮﻘﻧا حﺎﺒﺼﻣ LED ﺄﻔﻄﻣ
LED o
| LED aus | LED éteinte |
LED spento | LED apagado |
LED desligado | LED uit |
LED απενεργοποιημένο | LED slukket |
LED släckt | LED pois päältä |
Dioda LED wyłączona | Светодиод
выключен | -&%擆抣 | -&%ꡠꟗ|
LED kapalı | -&%嶊抧| LED mati |
-&%벊힞 |
ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻳ LED راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ
LED lights up constantly
| LED leuchtet
konstant | LED allumée en permanence |
LED acceso sso | LED se enciende
constantemente | LED acende-se
constantemente | LED is constant aan |
LED ανάβει συνεχώς | LED lyser
konstant | LED tänd konstant |
LED palaa jatkuvasti | Dioda LED świeci
światłem ciągłym | Светодиод горит
постоянно | LED 䭯絯挿❭ | -&%䚻❮|
LED sürekli yanar | -&%䌢儗挿抧|
LED menyala terus-menerus |
-&%몒콛󼲋힞|
ﺮﺷﺆﻣ ﺾﻣﻮﻳ
LED ashes
| LED blinkt |
LED clignotante | LED lampeggiante |
LED parpadea | LED pisca |
LED knippert | LED αναβοσβήνει |
LED blinker | LED blinkar | LED vilkkuu |
Dioda LED pulsuje | Светодиод мигает |
-&%꡸捌| -&%Ꟑ旪| LED yanıp söner |
-&%挿徦| LED berkedip | -&%밪짣핒|
LED
Double tap the button | Taste zweimal tippen |
Appuyer deux fois sur lebouton | Sorare due volte il
pulsante | Pulsa dos veces el botón | Prima duas vezes
o botão | Tik tweemaal op de knop | Διπλό πάτημα του
κουμπιού | Dobbeltklik på knappen | Dubbeltryck på
knappen | Kaksoisnapauta painiketta |
Dwukrotnie naciśnij przycisk | Дважды нажмите на
кнопку | ⿽ⴁ䭽꛵| ꧱乹䭾ꈈ| Düğmeye iki kez basın |
نةٝ׾تـٕةحفׅ׷ | Ketuk dua kali tombol |
쩒숞쩖󼹜믾| رﺰﻟا ﲆﻋ ﻦﻴﺗﺮﻣ ﺮﻘﻧا
Press and hold the button | Taste gedrückt halten |
Appuyer sur le bouton etlemaintenir enfoncé |
Tenere premuto il pulsante | Mantén pulsado el botón |
Prima o botão sem largar | Houd de knop ingedrukt |
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί |
Tryk og hold knappen nede | Tryck och håll in knappen |
Paina ja pidä painiketta painettuna | Naciśnij i
przytrzymaj przycisk | Нажмите и удерживайте кнопку |
Ɤ䭽䭽꛵| 럊乹䭾ꈈ | Düğmeyi basılı tutun |
نةٝ׾ꞿ䬃׃| Tekan dan tahan tombol |
쩒픒밆멚뿒읓삖삲| رﺰﻟا ﲆﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
Icons at a glance | Symbole auf einen Blick | Vue d’ensemble
des ines | Panoramica delle icone | Iconos de un vistazo |
Ícones num relance | Pictogrammen in één oogopslag |
Εικονίδια με μια ματιά | Oversigt over ikonerne |
Ikoner – översikt | Kuvakkeet yhdellä silmäyksellä |
Przegd ikon | Значки с первого взгляда | 㕃叻䚪錢|㕬爚♧錒|
Simgelere genel bakış | ،؎؝ٝך嚊銲| Sekilas tentang ikon |
팒핂󼳇뿖펞쫂믾 | تﺎﻧﻮﻘﻳﻷا ﻦﻋ ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺔﺤﻤﻟ
LED indications | LED-Anzeigen | Voyants LED |
Indicazioni LED |
IndicadoresLED | Indicações do LED | Led-indicaties |
Ενδείξεις LED | LED-indikationer | Lysdiodsindikeringar |
LED-ilmaisimet | Wskazania LED | Светодиодные индикаторы |
-&%䭷爙抧
|
-&%䭸爚敚
| LED göstergeleri |
-&%؎ٝآ؛٦ة
|
Indikasi LED |
-&%킪
|
LED
تاﺮﺷﺆﻣ
EPOS Connect
eposaudio.com/connect
AB
x
x
EPOS Connect
Audio limiter
O
EU/US limiter
AU limiter
EPOS Connect
Sidetone
x
EPOS Connect
Installing the EPOS Connect desktop app | EPOS Connect Desktop-App installieren | Installer l’application EPOSConnect |
Installare l’app desktop EPOS Connect | Instalación de la aplicación de escritorio EPOSConnect | Instalar a aplicação de ambiente de trabalho
EPOSConnect | Installeren van de EPOS Connect desktop app | Εγκατάσταση της εφαρμογής EPOS Connect desktop |
Installation af EPOS Connect-computerappen | Installera datorappen EPOS Connect | EPOS Connect -työpöytäsovelluksen asentaminen |
Instalacja stacjonarnej aplikacji EPOS Connect | Установка настольного приложения EPOS Connect | 㸝鄳&104$POOFDU呱꬗䎾欽玐䎸|
㸞酤&104$POOFDU呲꬗䥰欽玑䒭| EPOS Connect masaüstü uygulamasını kurma | &104$POOFDUرأؙزحف،فٔך؎ٝأز٦ٕ |
Menginstal aplikasi desktop EPOS Connect | &104$POOFDU섾큲󼷛󼼠팿컲󼯇 | ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗ EPOS Connect ﺐﺘﻜﻤﻟا ﺢﻄﺴﻟ
Adjusting the sidetone | Mithörton anpassen |
Réglage du son d’écoute | Adattamento dell'audio di ascolto |
Ajustar el sidetone | Ajustar o tom lateral |
Meeluistergeluid aanpassen | Ρύθμιση πλευρικού τόνου |
Tilpasning af medhørstonen | Justera ljudet för medlyssning |
Säädä sivuääni | Regulacja funkcji podsłuchu | Изменение
громкости посторонних звуков | 靈侮⣩갉 | 锅侮⩎갉 |
Birlikte dinleme sesinin uyarlanması | ⩎갈ך锃眍|
Menyesuaikan nada samping | 󼬄픚혾헣| ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟا ﺔﻤﻐﻨﻟا ﻂﺒﺿ
Muting the microphone | Mikrofon stummschalten | Couper le microphone | Silenziamento del microfono | Silenciar el micrófono |
Activar o modo de silêncio no microfone | Microfoon op mute schakelen | Σίγαση μικροφώνου | Frakobling af lyd på mikrofon | Stäng av mikrofonen |
Mikrofonin mykistäminen | Wyciszanie mikrofonu | Отключение микрофона | 띌⯘굥꫽갉| 锅眏갉ꆀ| Mikrofonu kapat |
و؎ؙךىُ٦ز
|
Menonaktifkan suara mikrofon |
잖핂󼷛픚콚먾
|
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ
Adjusting the headset’s microphone volume for softphones | Lautstärke des Headset-Mikrofons für Softphones einstellen | Réglage du volume
du micro du casque pour les softphones |
Regolazione del volume del microfono delle cue per softphone | Ajuste del volumen del micrófono
de los auriculares para softphones | Ajustar o volume do microfone dos auscultadores para softphones | Het volume van de microfoon van de
headset aanpassen voorsoftphones | Ρύθμιση της έντασης του μικροφώνου του ακουστικού για softphones | Justering af headsettets
mikrofonlydstyrke ved brug af softphones | Ställa in headsetets mikrofonvolym för softphone-program | Kuulokkeiden mikrofonin
äänenvoimakkuuden säätäminen softapuhelimia varten | Regulacja głnci mikrofonu zestawu słuchawkowego przypołączeniach VoIP |
Регулировка громкости микрофона гарнитуры для софтфонов |
靈侮羭劼띌⯘굥涸갉ꆀ䵨ꂁ鲱歏霢⢪欽
|
捀鮿ꨶ鑨锅侮羮堥띋⯘괐갉ꆀ
|
Yazılım telefonları için mikrofonun ses seviyesini ayarlama |
قحسإحزךو؎ؙךنُٔ٦ي׾اؿزؿؓٝד锃侭ׅ׷
| Menyesuaikan volume
mikrofon headset untuk telepon genggam lunak |
콚푷슪켙픦잖핂󼷛쫊윶혾헖믾
|
ﺔﻨﻴﻠﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
Enabling / disabling Audio limiter | Audio-Limiter aktivieren /
deaktivieren | Activer/désactiver un limiteur audio | Attivazione/
disattivazione di un limitatore audio | Activación/desactivación de
un limitador de audio | Ativar/desativar um Limitador de Áudio |
Geluidsbegrenzer in-/uitschakelen | Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του περιοριστή ήχου | Aktivering/deaktivering af
en audiobegrænser | Aktivera/avaktivera en ljudbegränsare |
Äänenrajoittimen ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä |
Włączanie/wyłączanie ogranicznika dźwięku | Включение/
выключение аудиолимитера | ゗欽犜欽갉곸ꣳⵖ㐼| ㉬欽⨢欽
갉鎝ꣳⵖ㐼| Ses Sınırlayıcıyı etkinleştirme/devre dışı bırakma |
ؔ٦ر؍ؔ٥ٔىحة٦׾剣⸬⻉搀⸬⻉ׅ׷ | Mengaktifkan/
menonaktifkan Pembatas audio | 폲싢폲읺짆󼺟컿
찒컿믾 | تﻮﺼﻟا دﺪﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ/ﻞﻴﻌﻔﺗ
x
EPOS Connect
12
34
Cleaning the product | Produkt reinigen | Nettoyage du produit | Pulizia del prodotto | Limpieza del producto | Limpar o produto |
Het prodcut reinigen | Καθαρισμός του προϊόντος |
Rengøring af produktet | Rengöra produkten | Tuotteen puhdistus |
Czyszczenie produktu |
Чистка продукта | 幡峇❡ㅷ| 幢悦劥欴ㅷ | Ürünün temizlenmesi | 醡ㅷךؙٔ٦صؚٝ | Membersihkan produk | 헪󼨜콚 |
Updating the rmware | Firmware aktualisieren | Mettre à jour le rmware | Aggiornamento del rmware | Actualización de rmware |
Atualizar o rmware | De rmware bijwerken | Ενημέρωση υλικολογισμικού | Opdatering af rmwaren | Uppdatera den inbyggda programvaran |
Laiteohjelmiston päivittäminen | Aktualizacja oprogramowania sprzętowego | Обновление встроенного программного обеспечения продуктов|
刿倝㔿⟝| 刿倞ꯅ넓| Cihaz yazılımını güncelleme | ؿ؋٦ ي ؐؑ، ך | Memperbarui rmware | 풶펂펓섾핂믾 | ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﺚﻳﺪﺤﺗ
تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
Transporting the headset | Headset transportieren | Transporter le casque-micro | Trasporto dell’headset | Transportar el headset |
Transportar os micro-auscultadores | De headset transporteren | Μεταφορά του ακουστικού | Transport af headsettet |
Transportera headset |
Kuulokkeiden kuljettaminen | Transport zestawu słuchawkowego |
Транспортировка гарнитуры | 䶀䌄羭劼| 伟遤羮堥|
Kulaklık setini taşıma | قحسإحز鱐鷏儗 | Membawa headset | 슪켙샎믾 | ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗو تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻞﻘﻧ
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen | Remplacer le coussinet d‘oreille | Sostituzione dei cuscinetti auricolari | Cambiar las
almohadillas | Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen | Αντικατάσταση των καλυμμάτων αυτιών | Udskiftning af ørepolstringer |
Byt öronkuddar |
Korvapehmusteiden vaihto | Wymiana poduszek słuchawkowych |
Замена подушек амбушюров | 刿䰃羭㙈|刿䳖羮堥銍㞽 |
Kulak yastığının diştirilmesi | ؎َ٦ػحس׾❛ ׅ׷ | Mengganti Bantalan Telinga | 핂펂슪묞󼨣| نذﻷا ﻲﺗدﺎﺳو ﺮﻴﻴﻐﺗ

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756