Znaleziono w kategoriach:
Suszarka do owoców ETA Secca Plus 830190000

Instrukcja obsługi Suszarka do owoców ETA Secca Plus 830190000

Wróć
Sušička potravin
VOD K OBSLUZE
CZ 4-10
Sušička potravin
• NÁVOD NAOBSLUHU
SK 11-18
Electric food dehydrator
• USER MANUAL
EN 19-24
Élelmiszer száritó
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 25-30
Suszarka owoców elektryczna
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL 31-36
Elektrische Dörrautomat
• BEDIENUNGSANLEITUNG
DE 37-43
13/08/2024
SECCA PLUS
SECCA
1
2
3
4
5
B1
1
7
6
B2
A7
A1 A3
A2
A4A5
A6
A
B
14
mm
28
mm
A8
Obrázky jsou pouze ilustrační Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako
ilustracja / Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung.
OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT
CZ – ELEKTRICKÁ SUŠIČKA POTRAVIN
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ......................................................................... 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (OBR. 1) .......................................... 6
III. POKYNY K OBSLUZE ........................................................................................ 6
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ........................................................................................... 9
V. EKOLOGIE .......................................................................................................... 10
VI. TECHNICKÁ DATA ............................................................................................ 10
SK – ELEKTRICKÁ SUŠIČKA POTRAVIN
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA .................................................................... 11
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (OBR. 1) .......................................... 13
III. POKYNY NA OBSLUHU .................................................................................... 13
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA ....................................................................................... 17
V. EKOLÓGIA .......................................................................................................... 17
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE ......................................................................................... 17
EN – ELECTRIC FOOD DEHYDRATOR
I. SAFETY WARNING ............................................................................................ 19
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG. 1) .................................................. 21
III. OPERATING INSTRUCTIONS .......................................................................... 21
IV. CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................... 23
V. ENVIRONMENT.................................................................................................. 23
VI. TECHNICAL DATA ............................................................................................ 23
HU – ÉLELMISZER SZÁRITÓ
I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ....................................................................... 25
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) .................................................................... 27
III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA .................................................................... 27
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ...................................................................... 29
V. ÖKOLÓGIA ......................................................................................................... 29
VI. MŰSZAKI ADATOK ........................................................................................... 29
PL – SUSZARKA OWOCÓW ELEKTRYCZNA
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........................................... 31
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (RYS. 1) ................................................. 33
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA ....................................................................... 33
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................................................... 35
V. EKOLOGIA .......................................................................................................... 36
VI. DANE TECHNICZNE ........................................................................................ 36
DE – ELEKTRISCHE DÖRRAUTOMAT
I. SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................... 37
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (ABB.1) ................. 39
III. ANLEITUNG ZUR BEDIENUNG ....................................................................... 39
IV. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ............................................................. 41
V. UMWELTSCHUTZ .............................................................................................. 42
VI. TECHNISCHE DATEN ...................................................................................... 42
CZ - 4
CZ
CZ – Elektrická sušička potravin
eta
7301, eta 8301
VOD KOBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu
s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v
okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho
průběžně po celou dobu přípravy potravin.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem apoškodil se
nebo spadl do vody. Vtakových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu kprověření jeho bezpečnosti asprávné funkce.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
SECCA
SECCA PLUS
CZ - 5
CZ
Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod proudem
vody!
Spotřebič nepoužívejte venku!
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné–lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
Při prvním zapnutí spotřebiče může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření,
které není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Sušičku nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než
doporučuje výrobce.
Při manipulaci se sušičkou a příslušenstvím (síty) postupujte opatrně, mohou být horké!
Spotřebič nepřenášejte, pokud je horký.
Otvory pro průchod vzduchu se nesmí zakrývat. Do otvorů nevsunujte ani nevhazujte
žádné předměty.
Nepokládejte zapnutou sušičku na měkké povrchy (např. postel, podložky, koberce).
Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy apod.).
V případě nasátí a usazení nečistot uvnitř spotřebiče proveďte jeho vyčištění (viz odst.
IV. ÚDRŽBA).
Před údržbou nebo uložení nechte spotřebič vychladnout.
Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár,
apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
NAPÁJECÍ KABEL:
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756