Znaleziono w kategoriach:
Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal 5000 mAh 20W Qi2 Czarny

Instrukcja obsługi Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal 5000 mAh 20W Qi2 Czarny

Wróć
Final Dimensions: 80 x 160 mm Weight: 50 g
cut folds
Děkujeme za zakoupení powerbanky FIXED MagZen
5 Crystal.
POPIS PRODUKTU:
Zapínací tlačítko
USB-C port
LED signalizace
Bezdrátová nabíjecí plocha
Před použitím si pročtěte tento manuál.
NÁVOD K POUŽITÍ:
1. Pro zjištění stavu nabití stiskněte tlačítko na
boku powerbanky. Rozsvítí se až 4 LED diody,
které vám zobrazí hodnotu nabití powerbanky
od 0–100 %.
2. Pokud je powerbanka vybitá, zapojte do vaší
síťové nabíječky USB-C kabel, který naleznete v
balení. Samotná powerbanka se dobíjí výkonem
až 20W. K nabití powerbanky slouží konektor
USB-C na spodku powerbanky.
3. Pro drátové nabití vašeho telefonu zapojte jeden
konec kabelu do zařízení a druhý do powerbanky
a ihned se spustí nabíjení. (Pozn. některé telefo-
ny vyžadují zmáčknutí tlačítka na powerbance,
aby se spustilo nabíjení.)
4. Pro bezdrátové nabíjení položte telefon (který
má funkci bezdrátového nabíjení) středem
na střed vyznačeného kruhu na powerbance,
telefony s technologií MagSafe se samy přichytí
na střed pomocí magnetů. Zařízení by nemělo
být dále než 4 mm od powerbanky. Bezdrátové
nabíjení se automaticky spustí. (Pozn. některé
telefony vyžadují zmáčknutí tlačítka na power-
bance, aby se spustilo nabíjení.)
5. Pro nabíjení dvou zařízení přiložte Váš telefon
na bezdrátovou plochu a druhé zařízení připojte
pomocí USB-C portu na powerbance. Telefon na
bezdrátové ploše se začne nabíjet 5W a zařízení
připojené pomocí USB-C portu 10W. Dohromady
tedy bude powerbanka nabíjet 15W.
LED INDIKACE:
Kapacita baterie 0-25% - první bílá LED dioda svítí
Kapacita baterie 26-50% - první a druhá bílá LED
dioda svítí
Kapacita baterie 51-75% - první, druhá a třetí bílá
LED dioda svítí
Kapacita baterie 76-100% - všechny 4 LED
diody svítí
Rychlé nabíjení – svítí zelená LED dioda
Bezdrátové nabíjení – svítí modrá LED dioda
Detekce cizího objektu (FOD) – modrá LED dioda
rychle bliká
SPECIFIKACE PRODUKTU:
Kapacita: 5 000 mAh
Typ baterie: Li-Polymer
Vstup USB-C: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
Výstup USB-C: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max
Výstup bezdrátového nabíjení: 5W, 7.5W, 10W,
15W Qi2 MPP
Rozměry: 100 x 68 x 9.44 mm
Váha: 141 g
SOUČÁST BALENÍ:
1x Powerbanka FIXED MagZen 5 Crystal
1x Uživatelský manuál
1x USB-C kabel
POZNÁMKY:
Na výrobek se vztahuje záruka podle zákonných
předpisů platných v zemích, kde je prodáván. V pří-
padě problémů se servisem se obraťte na prodejce,
u něhož jste zařízení zakoupili.
FIXED nepřebírá odpovědnost za škody způsobené
nevhodným používáním produktu.
PÉČE O VÝROBEK A ÚDRŽBA
Pokud není zařízení delší dobu používáno, je
nezbytné nabíjet baterii každé dva až tři měsíce,
aby se předešlo poškození a aby nebyl snížen výkon
zařízení. K čištění těla powerbanky používejte
jemnou látku.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Zařízení nevystavujte dešti nebo sněhu a nepono-
řujte jej do vody.
Nenechávejte zařízení v automobilu na slunci.
Nevystavujte zařízení přímo slunečnímu světlu nebo
jej nezanechávejte poblíž zdrojů tepla.
Nepoužívejte zařízení, pokud u něj došlo k silnému
nárazu, pokud spadl, nebo je jakýmkoliv způsobem
poškozen.
Nerozebírejte zařízení, existuje nebezpečí
elektrického šoku a/nebo popálení. Neupravujte
napájecí kabel.
Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Neoprávněné
otevření nebo úprava částí výrobku má za následek
pozbytí záruky.
Skladovací teplota produktu: 0 až 35 °C
Provozní teplota produktu: 0 až 40 °C
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ:
V případě potíží s výrobkem můžete kontaktovat
naši podporu na webové adrese www.xed.zone/
podpora
LIKVIDACE PRODUKTU
(Platí v zemích s oddělenými systémy sběru recyklo-
vatelných materiálů).
Staré produkty nesmějí být likvidovány společně
s domácím odpadem! Pokud produkt již nebude
fungovat, zlikvidujte jej v souladu s platnými
předpisy ve vaší zemi.
To zajišťuje, že staré výrobky jsou recyklovány
profesionálním způsobem a také vylučuje negativní
důsledky pro životní prostředí. Z tohoto důvodu
je elektrické zařízení označeno zde zobrazeným
symbolem.
Tento produkt je označen CE v souladu s ustanove-
ním směrnice EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU.
Tímto společnost FIXED.zone a.s. prohlašuje, že
tento výrobek je v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EMC
2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Česká republika
MAGZEN 5 CRYSTAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Thank you for purchasing the FIXED MagZen 5
Crystal powerbank.
PRODUCT DESCRIPTION:
Power button
USB-C port
LED indication
Wireless charging area
Read this manual before use.
INSTRUCTIONS FOR USE:
1. To check the charge status, press the button
on the side of the power bank. Up to 4 LEDs will
light up to show you the powerbank‘s charge
level from 0-100%.
2. If the powerbank is low, plug the USB-C cable
found in the box into your mains charger. The
powerbank itself charges with up to 20W of
power. The USB-C connector on the bottom of
the powerbank is used to charge the powerbank.
3. To charge your phone by wire, plug one end of
the cable into the device and the other into the
powerbank and charging will start immediately.
(Note: Some phones require you to press a
button on the power bank to start charging.)
4. For wireless charging, place the phone (which
has wireless charging capability) in the center
of the marked circle on the powerbank, phones
with MagSafe technology will attach themselves
to the center using magnets. The device should
be no more than 4 mm away from the power-
bank. Wireless charging will start automatically.
(Note: Some phones require a button on the
powerbank to be pressed to start charging.)
5. To charge two devices, place your phone on
the wireless surface and connect the second
device using the USB-C port on the powerbank.
The phone on the wireless desktop will start
charging at 5W and the device connected via the
USB-C port will start charging at 10W. In total,
the powerbank will charge at 15W.
LED INDICATION:
Battery capacity 0-25% - the rst white LED is lit
Battery capacity 26-50% - rst and second white
LEDs lit
Battery capacity 51-75% - rst, second and third
white LEDs lit
Battery capacity 76-100% - all 4 LEDs are lit
Fast Charging - Green LED is lit
Wireless charging - blue LED is on
Foreign Object Detection (FOD) - blue LED ashes
rapidly
PRODUCT SPECIFICATIONS:
Capacity: 5 000mAh
Battery type: Li-Polymer
USB-C Input: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
USB-C Output: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max
Wireless Charging Output: 5W, 7.5W, 10W, 15W
Qi2 MPP
Dimensions: 100 x 68 x 9.44 mm
Weight: 141 g
PART OF THE PACKAGE:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x User manual
1x USB-C cable
NOTES:
The product is covered by warranty according to
the legal regulations in the countries where it is
sold. In case of service problems, please contact
the retailer where you purchased the device.
FIXED assumes no responsibility for damages
caused by improper use of the product.
PRODUCT CARE AND MAINTENANCE
If the device is not used for a long period of time,
it is necessary to charge the battery every two to
three months to prevent damage and to prevent the
performance of the device from being reduced. Use
a soft cloth to clean the body of the power bank.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not expose the device to rain or snow or
immerse it in water.
Do not leave the device in the car in the sun.
Do not expose the device directly to sunlight or
leave it near heat sources.
Do not use the device if it has been subjected to
a severe impact, if it has been dropped, or if it is
damaged in any way.
Do not disassemble the equipment, there is a risk
of electric shock and/or burns. Do not modify the
power cord.
Keep the device out of the reach of children.
Unauthorized opening or modication of product
parts will void the warranty.
Product storage temperature: 0 to 35 °C
Product operating temperature: 0 to 40 °C
TROUBLESHOOTING:
In case of problems with the product, you can
contact our support at www.xed.zone/podpora
PRODUCT DISPOSAL
(Applicable in countries with separate collection
systems for recyclable materials).
Old products must not be disposed of with house-
hold waste! If the product no longer works, dispose
of it in accordance with the applicable regulations
in your country.
This ensures that old products are recycled in a
professional manner and also eliminates negative
environmental consequences. For this reason, the
electrical equipment is marked with the symbol
shown here.
This product is CE marked in accordance with EMC
Directive 2014/30/EU and RoHS Directive 2011/65/
EU. FIXED.zone a.s. hereby declares that this
product complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the EMC 2014/30/
EU and RoHS 2011/65/EU Directives.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Czech Republic
Благодарим ви, че закупихте
FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
Описание на продукта:
Бутон за захранване
USB-C порт
LED индикация
Зона за безжично
зареждане
Прочетете това ръководство
преди употреба.
Инструкции за употреба:
1. За да проверите състоянието
на зареждане, натиснете
бутона отстрани на
захранващата банка. Ще
светнат до 4 светодиода,
за да ви покажат нивото на
зареждане на пауърбанката
от 0 до 100%.
2. Ако зарядът на пауърбанката
е нисък, включете USB-C
кабела, който се намира в
кутията, към мрежовото си
зарядно устройство. Самата
powerbank се зарежда с
мощност до 20 W. USB-C
конекторът в долната част на
пауърбанката се използва за
зареждане на пауърбанката.
3. За да заредите телефона
си по кабел, включете
единия край на кабела в
устройството, а другия в
пауърбанката и зареждането
ще започне веднага.
(Забележка: Някои телефони
изискват да натиснете бутон
на захранващата банка, за да
започне зареждането.)
4. За безжично зареждане
поставете телефона (който
има възможност за безжично
зареждане) в центъра на
маркирания кръг върху
пауърбанката, телефоните
с технология MagSafe ще
се прикрепят към центъра
с помощта на магнити.
Устройството не трябва
да е на повече от 4 мм от
пауърбанката. Безжичното
зареждане ще започне
автоматично. (Забележка:
Някои телефони изискват
натискане на бутон на
захранващата банка, за да
започнат да се зареждат.)
5. За да заредите две
устройства, поставете
телефона си върху
безжичната повърхност
и свържете второто
устройство, като използвате
USB-C порта на пауърбанката.
Телефонът върху безжичната
повърхност ще започне
да се зарежда с 5 W, а
устройството, свързано чрез
USB-C порта, ще започне
да се зарежда с 10 W. Общо
захранващата банка ще се
зарежда с 15 W.
LED индикация:
Капацитет на батерията 0-25% -
първата бяла LED диода свети
Капацитет на батерията 26-50%
- първата и втората бяла LED
диода светят
Капацитет на батерията 51-75%
- първата, втората и третата бяла
LED диода светят
Капацитет на батерията 76-100%
- всички 4 LED диоди светят
Бързо зареждане – зелена LED
диода свети
Безжично зареждане – синя LED
диода свети
Откриване на чужд обект (FOD)
– синя LED диода мига бързо
Спецификации на продукта:
Капацитет: 5 000 mAh
Тип батерия: Li-Polymer
USB-C вход: 5V/3A, 9V/2A PD
18W Max
Изход USB-C: 5V/3A, 9V2,22A,
12V/1,67A PD 20W Max
Изход за безжично зареждане:
5W, 7,5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Размери: 100 x 68 x 9,44 мм
Тегло: 141 g
Част от опаковката:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Ръководство за потребителя
1x USB-C кабел
Бележки:
Продуктът е покрит с
гаранция съгласно законовите
разпоредби в страните, в
които се продава. В случай
на проблеми със сервизното
обслужване, моля, свържете се с
търговеца на дребно, където сте
закупили устройството.
FIXED не поема отговорност за
щети, причинени от неправилна
употреба на продукта.
Грижа за продукта и
поддръжка
Ако устройството не се
използва за дълъг период
от време, е необходимо да
зареждате батерията на всеки
два до три месеца, за да
предотвратите повреда и да
предотвратите намаляване
на производителността на
устройството. Използвайте мека
кърпа, за да почистите корпуса
на захранващата банка.
Мерки за безопасност
Не излагайте устройството на
дъжд или сняг и не го потапяйте
във вода.
Не оставяйте устройството в
автомобила на слънце.
Не излагайте устройството
директно на слънчева светлина
и не го оставяйте в близост до
източници на топлина.
Не използвайте устройството,
ако то е било подложено
на силен удар, ако е било
изпуснато или ако е повредено
по някакъв начин.
Не разглобявайте устройството,
съществува риск от токов
удар и/или изгаряния. Не
модифицирайте захранващия
кабел.
Съхранявайте устройството
на място, недостъпно за деца.
Неоторизираното отваряне или
модифициране на частите на
продукта води до прекратяване
на гаранцията.
Температура на съхранение
на продукта: 0 до 35 °C
Работна температура на
продукта: 0 до 40 °C
Отстраняване на
неизправности:
В случай на проблеми с
продукта можете да се свържете
с нашата служба за поддръжка
на адрес www.xed.zone/
podpora
Изхвърляне на продукта
(Приложимо в страни със
системи за разделно събиране
на рециклируеми материали).
Старите продукти не трябва да
се изхвърлят заедно с битовите
отпадъци! Ако продуктът вече
не работи, изхвърлете го в
съответствие с приложимите
разпоредби във вашата страна.
Това гарантира, че старите
продукти се рециклират по
професионален начин, а също
така елиминира негативните
последици за околната
среда. Поради тази причина
електрическото оборудване
е обозначено със символа,
показан тук.
Този продукт е маркиран
със знака CE в съответствие
с Директива 2014/30/ЕС
относно електромагнитната
съвместимост и Директива
2011/65/ЕС относно
ограничението на емисиите на
вредни вещества. С настоящото
FIXED.zone a.s. декларира,
че този продукт отговаря на
съществените изисквания и
други съответни разпоредби на
директивите EMC 2014/30/EU и
RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Чешка република
Ďakujeme, že ste si zakúpili powerbanku FIXED
MagZen 5 Crystal.
POPIS PRODUKTU:
Tlačidlo napájania
Port USB-C
Indikácia LED
Oblasť bezdrôtového nabíjania
Pred použitím si prečítajte tento návod.
NÁVOD NA POUŽITIE:
1. Ak chcete skontrolovať stav nabitia, stlačte
tlačidlo na bočnej strane powerbanky. Rozsvietia
sa až 4 LED diódy, ktoré vám ukážu úroveň
nabitia powerbanky v rozsahu 0-100 %.
2. Ak je úroveň nabitia powerbanky nízka, pripojte
kábel USB-C, ktorý nájdete v balení, k sieťovej
nabíjačke. Samotná powerbanka sa nabíja
výkonom až 20 W. Na nabíjanie powerbanky
sa používa konektor USB-C na spodnej strane
powerbanky.
3. Ak chcete nabíjať telefón pomocou kábla,
zapojte jeden koniec kábla do zariadenia a druhý
do powerbanky a nabíjanie sa okamžite začne.
(Poznámka: Niektoré telefóny vyžadujú, aby
ste na spustenie nabíjania stlačili tlačidlo na
powerbanke.)
4. V prípade bezdrôtového nabíjania umiestnite te-
lefón (ktorý má možnosť bezdrôtového nabíjania)
do stredu vyznačeného kruhu na powerbanke,
telefóny s technológiou MagSafe sa pripevnia
do stredu pomocou magnetov. Zariadenie by
nemalo byť vzdialené od powerbanky viac ako
4 mm. Bezdrôtové nabíjanie sa spustí automa-
ticky. (Poznámka: Niektoré telefóny vyžadujú
na spustenie nabíjania stlačenie tlačidla na
powerbanke.)
5. Ak chcete nabíjať dve zariadenia, položte
telefón na bezdrôtovú plochu a druhé zariadenie
pripojte pomocou portu USB-C na powerbanke.
Telefón na bezdrôtovej ploche sa začne nabíjať
s výkonom 5 W a zariadenie pripojené cez port
USB-C sa začne nabíjať s výkonom 10 W. Celkovo
sa powerbanka bude nabíjať výkonom 15 W.
LED INDIKÁCIA:
Kapacita batérie 0-25% - svieti prvá biela LED
dióda
Kapacita batérie 26-50% - svietia prvá a druhá
biela LED dióda
Kapacita batérie 51-75% - svietia prvá, druhá a
tretia biela LED dióda
Kapacita batérie 76-100 % – svietia všetky 4
LED diódy
Rýchle nabíjanie – svieti zelená LED dióda
Bezdrôtové nabíjanie – svieti modrá LED dióda
Detekcia cudzieho predmetu (FOD) – modrá LED
dióda rýchlo bliká
ŠPECIFIKÁCIE PRODUKTU:
Kapacita: 5 000 mAh
Typ batérie: Li-Polymér
Vstup USB-C: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
Výstup USB-C: 5V/3A, 9V2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max.
Výstup bezdrôtového nabíjania: 5W, 7,5W, 10W,
15W Qi2 MPP
Rozmery: 100 x 68 x 9,44 mm
Hmotnosť: 141 g
SÚČASŤ BALENIA:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Užívateľská príručka
1x Kábel USB-C
POZNÁMKY:
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa právnych
predpisov krajín, v ktorých sa predáva. V prípade
servisných problémov sa obráťte na predajcu, u
ktorého ste zariadenie zakúpili.
Spoločnosť FIXED nenesie žiadnu zodpovednosť za
škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
STAROSTLIVOSŤ O VÝROBOK A ÚDRŽBA
Ak sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, je potrebné
každé dva až tri mesiace nabiť batériu, aby sa
zabránilo poškodeniu a aby sa neznížil výkon
zariadenia. Na čistenie tela powerbanky používajte
mäkkú handričku.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Zariadenie nevystavujte dažďu alebo snehu ani ho
neponárajte do vody.
Nenechávajte zariadenie v aute na slnku.
Zariadenie nevystavujte priamo slnečnému žiareniu
ani ho nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla.
Zariadenie nepoužívajte, ak bolo vystavené silnému
nárazu, ak spadlo alebo ak je akokoľvek poškodené.
Zariadenie nerozoberajte, hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom a/alebo popálenia.
Neupravujte napájací kábel.
Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. Neo-
právnené otvorenie alebo úprava častí výrobku má
za následok stratu záruky.
Teplota skladovania výrobku: 0 až 35 °C
Prevádzková teplota výrobku: 0 až 40 °C
RIEŠENIE PROBLÉMOV:
V prípade problémov s výrobkom môžete
kontaktovať našu podporu na adrese www.xed.
zone/podpora.
LIKVIDÁCIA PRODUKTU
(Uplatňuje sa v krajinách so systémami separované-
ho zberu recyklovateľných materiálov).
Staré výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domo-
vým odpadom! Ak výrobok už nefunguje, zlikvidujte
ho v súlade s platnými predpismi vo vašej krajine.
Zabezpečíte tak odbornú recykláciu starých
výrobkov a zároveň eliminujete negatívne dôsledky
na životné prostredie. Z tohto dôvodu je elektrické
zariadenie označené tu uvedeným symbolom.
Tento výrobok je označený značkou CE v súlade
so smernicou 2014/30/EÚ o elektromagnetickej
kompatibilite a smernicou 2011/65/EÚ o ONL.
Spoločnosť FIXED.zone a.s. týmto vyhlasuje, že
tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie
príslušné ustanovenia smerníc EMC 2014/30/EU a
RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Česká republika
Tak, fordi du har købt FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
PRODUKTBESKRIVELSE:
Tænd/sluk-knap
USB-C-port
LED-indikation
Område til trådløs opladning
Læs denne manual før brug.
INSTRUKTIONER FOR BRUG:
1. Tryk på knappen på siden af powerbanken for
at tjekke opladningsstatus. Op til 4 LED‘er vil
lyse for at vise powerbankens opladningsniveau
fra 0-100%.
2. Hvis powerbanken ikke har meget strøm, skal du
sætte USB-C-kablet, der følger med i æsken, i
din netoplader. Selve powerbanken oplades med
op til 20 W strøm. USB-C-stikket i bunden af
powerbanken bruges til at oplade powerbanken.
3. Hvis du vil oplade din telefon med kabel, skal du
sætte den ene ende af kablet i enheden og den
anden i powerbanken, så starter opladningen
med det samme. (Bemærk: Nogle telefoner
kræver, at du trykker på en knap på powerban-
ken for at starte opladningen).
4. Ved trådløs opladning placeres telefonen (som
har mulighed for trådløs opladning) i midten af
den markerede cirkel på powerbanken; telefoner
med MagSafe-teknologi vil sætte sig fast i
midten ved hjælp af magneter. Enheden bør ikke
være mere end 4 mm væk fra powerbanken.
Trådløs opladning starter automatisk. (Bemærk:
Nogle telefoner kræver, at der trykkes på en
knap på powerbanken for at starte opladningen).
5. Hvis du vil oplade to enheder, skal du placere
din telefon på den trådløse overade og tilslutte
den anden enhed ved hjælp af USB-C-porten
på powerbanken. Telefonen på det trådløse
skrivebord begynder at oplade ved 5W, og den
enhed, der er tilsluttet via USB-C-porten, begy-
nder at oplade ved 10W. I alt vil powerbanken
oplade med 15W.
LED-INDIKATOR:
Batterikapacitet 0-25 % – den første hvide LED
lyser
Batterikapacitet 26-50 % – den første og anden
hvide LED lyser
Batterikapacitet 51-75 % – den første, anden og
tredje hvide LED lyser
Batterikapacitet 76-100 % – alle 4 LED‘er lyser
Hurtig opladning – grøn LED lyser
Trådløs opladning – blå LED lyser
Detektion af fremmedlegemer (FOD) – blå LED
blinker hurtigt
PRODUKTSPECIFIKATIONER:
Kapacitet: 5 000 mAh
Batteritype: Li-Polymer
USB-C-indgang: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
USB-C-udgang: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max
Output for trådløs opladning: 5W, 7,5W, 10W, 15W
Qi2 MPP
Dimensioner: 100 x 68 x 9,44 mm
Vægt: 141 g
EN DEL AF PAKKEN:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Brugervejledning
1x USB-C-kabel
BEMÆRKNINGER:
Produktet er dækket af garanti i henhold til de
juridiske bestemmelser i de lande, hvor det sælges.
I tilfælde af serviceproblemer bedes du kontakte
den forhandler, hvor du har købt enheden.
FIXED påtager sig intet ansvar for skader forårs-
aget af forkert brug af produktet.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET
Hvis enheden ikke bruges i en længere periode,
er det nødvendigt at oplade batteriet hver anden
til tredje måned for at forhindre skader og for at
forhindre, at enhedens ydeevne reduceres. Brug en
blød klud til at rengøre powerbankens krop.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Udsæt ikke enheden for regn eller sne, og nedsænk
den ikke i vand.
Efterlad ikke enheden i bilen i solen.
Udsæt ikke enheden for direkte sollys, og efterlad
den ikke i nærheden af varmekilder.
Brug ikke enheden, hvis den har været udsat for et
kraftigt slag, hvis den er blevet tabt, eller hvis den
er beskadiget på nogen måde.
Skil ikke udstyret ad, da der er risiko for elektrisk
stød og/eller forbrændinger. Du må ikke ændre på
netledningen.
Hold enheden uden for børns rækkevidde. Uautori-
seret åbning eller ændring af produktdele vil gøre
garantien ugyldig.
Produktets opbevaringstemperatur: 0 til 35 °C
Produktets driftstemperatur: 0 til 40 °C
FEJLFINDING:
I tilfælde af problemer med produktet kan du kon-
takte vores support på www.xed.zone/podpora
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTER
(Gælder i lande med separate indsamlingssystemer
for genanvendelige materialer).
Gamle produkter må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald! Hvis produktet ikke længere
virker, skal det bortskaffes i overensstemmelse
med de gældende regler i dit land.
Dette sikrer, at gamle produkter genbruges på en
professionel måde, og eliminerer også negative
miljømæssige konsekvenser. Af denne grund er
det elektriske udstyr mærket med det symbol,
der vises her.
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse
med EMC-direktiv 2014/30/EU og RoHS-direktiv
2011/65/EU. FIXED.zone a.s. erklærer hermed,
at dette produkt er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i EMC-direktivet 2014/30/EU og RoHS-direktivet
2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tjekkiet
USER MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BRUGERVEJLEDNING
Vielen Dank, dass Sie sich für die
FIXED MagZen 5 Crystal Power-
bank entschieden haben.
PRODUKTBESCHREIBUNG:
Ein-/Aus-Taste
USB-C-Anschluss
LED-Anzeige
Drahtloser Lade-
bereich
Lesen Sie diese Anleitung vor
der Verwendung.
GEBRAUCHSANWEISUNG:
1. Um den Ladezustand zu
überprüfen, drücken Sie
die Taste an der Seite der
Powerbank. Bis zu 4 LEDs
leuchten auf und zeigen den
Ladezustand der Powerbank
von 0 bis 100 % an.
2. Wenn die Powerbank fast leer
ist, schließen Sie das im Lie-
ferumfang enthaltene USB-
-C-Kabel an Ihr Netzladegerät
an. Die Powerbank selbst wird
mit bis zu 20 W aufgeladen.
Der USB-C-Anschluss an der
Unterseite der Powerbank
dient zum Auaden der
Powerbank.
3. Um Ihr Telefon über Kabel
aufzuladen, stecken Sie
ein Ende des Kabels in das
Gerät und das andere in die
Powerbank. Der Ladevorgang
beginnt sofort. (Hinweis: Bei
einigen Telefonen müssen Sie
eine Taste an der Powerbank
drücken, um den Ladevor-
gang zu starten.
4. Zum kabellosen Laden legen
Sie das Smartphone (das über
eine kabellose Ladefunktion
verfügt) in die Mitte des
markierten Kreises auf der
Powerbank. Smartphones mit
MagSafe-Technologie werden
mithilfe von Magneten in der
Mitte xiert. Das Gerät sollte
nicht weiter als 4 mm von der
Powerbank entfernt sein. Der
kabellose Ladevorgang be-
ginnt automatisch. (Hinweis:
Bei einigen Smartphones
muss eine Taste an der
Powerbank gedrückt werden,
um den Ladevorgang zu
starten.)
5. Um zwei Geräte aufzuladen,
legen Sie Ihr Telefon auf
die kabellose Ladeäche
und schließen Sie das
zweite Gerät über den USB-
-C-Anschluss der Powerbank
an. Das Telefon auf der
kabellosen Ladeäche wird
mit 5 W aufgeladen, das
über den USB-C-Anschluss
angeschlossene Gerät mit
10 W. Insgesamt liefert die
Powerbank eine Ladeleistung
von 15 W.
LED-ANZEIGE:
Batteriekapazität 0-25 % – erste
weiße LED leuchtet
Batteriekapazität 26-50 % –
erste und zweite weiße LED
leuchten
Batteriekapazität 51-75 % –
erste, zweite und dritte weiße
LED leuchten
Batteriekapazität 76-100 % – alle
4 LEDs leuchten
Schnellladung – grüne LED
leuchtet
Kabelloses Laden – blaue LED
leuchtet
Fremdkörpererkennung (FOD) –
blaue LED blinkt schnell
PRODUKTDATEN:
Kapazität: 5 000 mAh
Akkutyp: Li-Polymer
USB-C-Eingang: 5 V/3 A, 9 V/2 A
PD 18 W max.
USB-C-Ausgang: 5 V/3 A, 9
V/2,22 A, 12 V/1,67 A PD 20
W max.
Ausgang für kabelloses Laden: 5
W, 7,5 W, 10 W, 15 W Qi2 MPP
Abmessungen: 100 x 68 x
9,44 mm
Gewicht: 141 g
LIEFERUMFANG:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Bedienungsanleitung
1x USB-C-Kabel
HINWEISE:
Das Produkt unterliegt der
gesetzlichen Gewährleistung
in den Ländern, in denen
es verkauft wird. Bei Servicepro-
blemen wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
FIXED übernimmt keine Verant-
wortung für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des
Produkts entstehen.
PRODUKTPFLEGE UND
WARTUNG
Wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird, muss
der Akku alle zwei bis drei
Monate aufgeladen werden, um
Schäden zu vermeiden und die
Leistung des Geräts nicht zu
beeinträchtigen. Verwenden Sie
zum Reinigen des Gehäuses der
Powerbank ein weiches Tuch.
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Schnee aus und
tauchen Sie es nicht in Wasser.
Lassen Sie das Gerät nicht in der
Sonne im Auto liegen.
Setzen Sie das Gerät keiner
direkten Sonneneinstrahlung
aus und lassen Sie es nicht in der
Nähe von Wärmequellen liegen.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn es starken Stößen aus-
gesetzt war, heruntergefallen
ist oder in irgendeiner Weise
beschädigt ist.
Zerlegen Sie das Gerät nicht,
da sonst die Gefahr von
Stromschlägen und/oder Ver-
brennungen besteht. Verändern
Sie das Netzkabel nicht.
Bewahren Sie das Gerät außer-
halb der Reichweite von Kindern
auf. Das unbefugte Öffnen oder
Verändern von Produktteilen
führt zum Erlöschen der
Garantie.
Lagerungstemperatur des
Produkts: 0 bis 35 °C
Betriebstemperatur des
Produkts: 0 bis 40 °C
FEHLERBEHEBUNG:
Bei Problemen mit dem Produkt
können Sie sich an unseren
Support unter www.xed.zone/
podpora wenden.
PRODUKTENTSORGUNG
(Gilt in Ländern mit getrennten
Sammelsystemen für wie-
derverwertbare Materialien).
Alte Produkte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden!
Wenn das Produkt nicht mehr
funktioniert, entsorgen Sie
es gemäß den in Ihrem Land
geltenden Vorschriften.
Dadurch wird sichergestellt,
dass alte Produkte fachgerecht
recycelt werden und keine
negativen Auswirkungen auf die
Umwelt entstehen. Aus diesem
Grund sind die Elektrogeräte mit
dem hier abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Dieses Produkt ist gemäß der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
CE-gekennzeichnet. FIXED.zone
a.s. erklärt hiermit, dass dieses
Produkt den grundlegenden
Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU und
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
entspricht.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tschechische Republik
Merci d‘avoir acheté la batterie
externe FIXED MagZen 5 Crystal.
DESCRIPTION DU PRODUIT:
Bouton d‘alimen-
tation
Port USB-C
Indicateur LED
Zone de recharge
sans l
Veuillez lire ce manuel avant
utilisation.
MODE D‘EMPLOI :
1. Pour vérier l‘état de charge,
appuyez sur le bouton situé sur
le côté de la batterie externe.
Jusqu‘à 4 LED s‘allument pour
vous indiquer le niveau de
charge de la batterie externe
de 0 à 100 %.
2. Si la batterie externe est fai-
ble, branchez le câble USB-C
fourni dans la boîte à votre
chargeur secteur. La batterie
externe se recharge avec une
puissance maximale de 20 W.
Le connecteur USB-C situé au
bas de la batterie externe sert
à recharger la batterie externe.
3. Pour charger votre téléphone
à l‘aide d‘un câble, branchez
une extrémité du câble à
l‘appareil et l‘autre à la batterie
externe. La charge commence
immédiatement. (Remarque :
certains téléphones nécessi-
tent d‘appuyer sur un bouton
de la batterie externe pour
démarrer la charge.)
4. Pour une recharge sans l,
placez le téléphone (qui
dispose d‘une fonction de
recharge sans l) au centre du
cercle marqué sur la batterie
externe. Les téléphones
équipés de la technologie
MagSafe se xeront au centre
à l‘aide d‘aimants. L‘appareil ne
doit pas se trouver à plus de
4 mm de la batterie externe.
La recharge sans l démarre
automatiquement. (Remarque
: certains téléphones nécessi-
tent d‘appuyer sur un bouton
de la batterie externe pour
démarrer la recharge.)
5. Pour charger deux appareils,
placez votre téléphone sur la
surface sans l et connectez
le deuxième appareil à l‘aide
du port USB-C de la batterie
externe. Le téléphone sur le
bureau sans l commencera à
se charger à 5 W et l‘appareil
connecté via le port USB-C
commencera à se charger à 10
W. Au total, la batterie externe
chargera à 15 W.
INDICATEUR LED :
Capacité de la batterie 0-25 % - la
première LED blanche s‘allume
Capacité de la batterie 26-50 %
- la première et la deuxième LED
blanche s‘allument
Capacité de la batterie 51-75
% - la première, la deuxième et la
troisième LED blanche s‘allument
Capacité de la batterie 76-100 % -
les 4 LED sont allumées
Charge rapide - la LED verte
est allumée
Charge sans l - la LED bleue
est allumée
Détection d‘objet étranger (FOD) -
la LED bleue clignote rapidement
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT:
Capacité: 5 000 mAh
Type de batterie: Li-Polymère
Entrée USB-C: 5 V/3A, 9 V/2A
PD 18W max
Sortie USB-C: 5 V/3A, 9 V/2,22A,
12 V/1,67A PD 20W max.
Sortie de charge sans l: 5W,
7,5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Dimensions: 100 x 68 x 9,44 mm
Poids: 141 g
CONTENU DE L‘EMBALLAGE:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Manuel d‘utilisation
1x Câble USB-C
REMARQUES:
Le produit est couvert par la
garantie conformément aux
dispositions légales en vigueur
dans les pays où il est vendu. En
cas de problèmes de service,
veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous avez acheté
l‘appareil.
FIXED décline toute responsabi-
lité pour les dommages causés
par une utilisation incorrecte
du produit.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
DU PRODUIT
Si l‘appareil n‘est pas utilisé
pendant une longue période, il est
nécessaire de recharger la batte-
rie tous les deux à trois mois an
d‘éviter tout dommage et toute
diminution des performances
de l‘appareil. Utilisez un chiffon
doux pour nettoyer le boîtier de la
batterie externe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N‘exposez pas l‘appareil à la pluie
ou à la neige et ne le plongez pas
dans l‘eau.
Ne laissez pas l‘appareil dans une
voiture exposée au soleil.
N‘exposez pas l‘appareil direc-
tement au soleil et ne le laissez
pas à proximité d‘une source
de chaleur.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il a subi
un choc violent, s‘il est tombé ou
s‘il est endommagé de quelque
manière que ce soit.
Ne démontez pas l‘appareil, vous
risqueriez de vous électrocuter
et/ou de vous brûler. Ne modiez
pas le cordon d‘alimentation.
Gardez l‘appareil hors de portée
des enfants. L‘ouverture ou la
modication non autorisée des
pièces du produit annulera la
garantie.
Température de stockage du
produit: 0 à 35 °C.
Température de fonctionne-
ment du produit: 0 à 40 °C.
DÉPANNAGE:
En cas de problème avec le
produit, vous pouvez contacter
notre assistance à l‘adresse www.
xed.zone/podpora.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
(Applicable dans les pays
disposant d‘un système de
collecte sélective des matériaux
recyclables).
Les anciens produits ne doivent
pas être jetés avec les ordures
ménagères ! Si le produit ne
fonctionne plus, éliminez-le con-
formément à la réglementation
en vigueur dans votre pays.
Cela garantit que les anciens
produits sont recyclés de ma-
nière professionnelle et élimine
également les conséquences
négatives pour l‘environnement.
C‘est pourquoi les équipements
électriques sont marqués du
symbole indiqué ici.
Ce produit est marqué CE
conformément à la directive
CEM 2014/30/UE et à la directive
RoHS 2011/65/UE. FIXED.zone
a.s. déclare par la présente que
ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes
des directives CEM 2014/30/UE
et RoHS 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
République tchèque
Gracias por adquirir el power-
bank FIXED MagZen 5 Crystal.
PRODUCT DESCRIPTION:
Botón de encendido
Puerto USB-C
Indicador LED
Área de carga
inalámbrica
Lea este manual antes de usar el
dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Para comprobar el estado
de la carga, pulse el botón
situado en el lateral del
powerbank. Se encenderán
hasta 4 LED para indicarle el
nivel de carga del powerbank,
de 0 a 100 %.
2. Si el powerbank tiene poca
batería, conecte el cable
USB-C que se encuentra en
la caja a su cargador de red.
El powerbank se carga con
una potencia de hasta 20
W. El conector USB-C de la
parte inferior del powerbank
se utiliza para cargar el
powerbank.
3. Para cargar tu teléfono con
cable, conecta un extremo
del cable al dispositivo y el
otro al powerbank y la carga
comenzará inmediatamente.
(Nota: algunos teléfonos
requieren que pulses un
botón en el powerbank para
iniciar la carga).
4. Para la carga inalámbrica,
coloca el teléfono (que tenga
capacidad de carga inalám-
brica) en el centro del círculo
marcado en el powerbank;
los teléfonos con tecnología
MagSafe se jarán al centro
mediante imanes. El disposi-
tivo no debe estar a más de 4
mm del powerbank. La carga
inalámbrica comenzará auto-
máticamente. (Nota: algunos
teléfonos requieren que se
pulse un botón del powerbank
para iniciar la carga).
5. Para cargar dos dispositivos,
coloque el teléfono en la
supercie inalámbrica y co-
necte el segundo dispositivo
mediante el puerto USB-C
del powerbank. El teléfono
en la supercie inalámbrica
comenzará a cargarse a 5 W
y el dispositivo conectado
a través del puerto USB-C
comenzará a cargarse a 10
W. En total, el powerbank
cargará a 15 W.
INDICADOR LED:
Capacidad de la batería 0-25
%: se enciende el primer LED
blanco.
Capacidad de la batería 26-50
%: se encienden el primer y el
segundo LED blanco.
Capacidad de la batería 51-75 %:
se encienden el primer, el segun-
do y el tercer LED blanco.
Capacidad de la batería 76-100
%: los 4 LED están encendidos
Carga rápida: el LED verde está
encendido
Carga inalámbrica: el LED azul
está encendido
Detección de objetos extraños
(FOD): el LED azul parpadea
rápidamente
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO:
Capacidad: 5000 mAh
Tipo de batería: Li-Polymer
Entrada USB-C: 5 V/3 A, 9 V/2 A
PD 18 W máx.
Salida USB-C: 5 V/3 A, 9 V/2,22
A, 12 V/1,67 A PD 20 W máx.
Salida de carga inalámbrica: 5 W,
7,5 W, 10 W, 15 W Qi2 MPP
Dimensiones: 100 x 68 x 9,44 mm
Peso: 141 g
CONTENIDO DEL PAQUETE:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Manual de usuario
1x Cable USB-C
NOTAS:
El producto está cubierto por
la garantía según la normativa
legal de los países en los que se
vende. En caso de problemas
con el servicio, póngase en con-
tacto con el distribuidor donde
adquirió el dispositivo.
FIXED no se hace responsable
de los daños causados por un
uso inadecuado del producto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DEL PRODUCTO
Si el dispositivo no se utiliza
durante un periodo prolongado,
es necesario cargar la batería
cada dos o tres meses para
evitar daños y que se reduzca el
rendimiento del dispositivo. Uti-
lice un paño suave para limpiar el
cuerpo del powerbank.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No exponga el dispositivo a la
lluvia o la nieve ni lo sumerja
en agua.
No deje el dispositivo en el
coche al sol.
No exponga el dispositivo
directamente a la luz solar ni lo
deje cerca de fuentes de calor.
No utilice el dispositivo si ha
sufrido un impacto fuerte, si
se ha caído o si está dañado de
alguna manera.
No desmonte el equipo, ya
que existe riesgo de descarga
eléctrica y/o quemaduras.
No modique el cable de
alimentación.
Mantenga el dispositivo fuera del
alcance de los niños. La apertura
o modicación no autorizada de
las piezas del producto anulará
la garantía.
Temperatura de almacenami-
ento del producto: 0 a 35 °C.
Temperatura de funcionami-
ento del producto: 0 a 40 °C.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
En caso de problemas con el
producto, puede ponerse en
contacto con nuestro servicio
de asistencia en www.xed.
zone/podpora.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
(Aplicable en países con
sistemas de recogida selectiva
de materiales reciclables).
¡Los productos antiguos no
deben desecharse junto con los
residuos domésticos! Si el pro-
ducto ya no funciona, deséchelo
de acuerdo con la normativa
vigente en su país.
De este modo, se garantiza que
los productos antiguos se re-
ciclan de forma profesional y se
evitan consecuencias negativas
para el medio ambiente. Por este
motivo, los aparatos eléctricos
están marcados con el símbolo
que se muestra aquí.
Este producto cuenta con el
marcado CE de conformidad con
la Directiva EMC 2014/30/UE y
la Directiva RoHS 2011/65/UE. FI-
XED.zone a.s. declara por la pre-
sente que este producto cumple
con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes
de las Directivas EMC 2014/30/
UE y RoHS 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
República Checa
Kiitos, että olet ostanut FIXED MagZen 5 Crystal
virtapankin.
TUOTTEEN KUVAUS:
Virtapainike
USB-C-portti
LED-merkkivalo
Langaton latausalue
Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä.
YTTÖOHJEET:
1. Voit tarkistaa lataustilan painamalla virtalähteen
sivussa olevaa painiketta. Jopa 4 LED-valoa
syttyy näyttämään powerbankin lataustason
0-100 %:n välillä.
2. Jos powerbankin lataustaso on alhainen, liitä
pakkauksesta löytyvä USB-C-kaapeli verkkola-
turiin. Itse powerbank lataa jopa 20 W:n teholla.
Powerbankin lataamiseen käytetään powerban-
kin pohjassa olevaa USB-C-liitintä.
3. Jos haluat ladata puhelimesi johdolla, kytke
kaapelin toinen pää laitteeseen ja toinen pää
powerbankiin, jolloin lataus alkaa välittömästi.
(Huomautus: Joissakin puhelimissa latauksen
aloittaminen edellyttää virtapankin painikkeen
painamista).
4. Langatonta latausta varten aseta puhelin (jossa
on langaton latausominaisuus) virtapankkiin
merkityn ympyrän keskelle, MagSafe-tekniikalla
varustetut puhelimet kiinnittyvät magneettien
avulla keskelle. Laitteen tulisi olla enintään 4
mm:n päässä powerbankista. Langaton lataus
käynnistyy automaattisesti. (Huomautus: Jotkin
puhelimet vaativat latauksen aloittamiseksi
virtapankin painikkeen painamisen).
5. Jos haluat ladata kahta laitetta, aseta puhelin
langattomalle alustalle ja liitä toinen laite power-
bankin USB-C-portin avulla. Langattomalla
alustalla oleva puhelin alkaa latautua 5 W:n
teholla ja USB-C-portin kautta liitetty laite alkaa
latautua 10 W:n teholla. Yhteensä powerbank
lataa 15 W:n teholla.
LED-MERKKIVALOT:
Akun varaus 0–25 % – ensimmäinen valkoinen
LED-merkkivalo palaa
Akun varaus 26–50 % – ensimmäinen ja toinen
valkoinen LED-merkkivalo palaa
Akun varaus 51–75 % – ensimmäinen, toinen ja
kolmas valkoinen LED-merkkivalo palaa
Akun kapasiteetti 76–100 % – kaikki 4 LED-diodia
palavat
Pikalataus – vihreä LED-diodi palaa
Langaton lataus – sininen LED-diodi palaa
Vieraan esineen tunnistus (FOD) – sininen LED-dio-
di vilkkuu nopeasti
TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT:
Kapasiteetti: 5 000 mAh
Akkutyyppi: Li-Polymer
USB-C-tulo: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C-lähtö: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max.
Langaton latauslähtö: 5W, 7.5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Mitat: 100 x 68 x 9.44 mm
Paino: 141 g
PAKKAUKSEN OSA:
1x Virtapankki FIXED MagZen 5 Crystal
1x Käyttöopas
1x USB-C-kaapeli
HUOMAUTUKSIA:
Tuotteelle myönnetään takuu niiden maiden
lakisääteisten määräysten mukaisesti, joissa
sitä myydään. Huolto-ongelmissa ota yhteyttä
jälleenmyyjään, josta ostit laitteen.
FIXED ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä
käytöstä aiheutuneista vahingoista.
TUOTTEEN HOITO JA HUOLTO
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on
ladattava kahden tai kolmen kuukauden välein, jotta
se ei vaurioidu ja laitteen suorituskyky ei heikkene.
Puhdista power bankin runko pehmeällä liinalla.
TURVATOIMET
Älä altista laitetta sateelle tai lumelle tai upota
sitä veteen.
Älä jätä laitetta autoon aurinkoon.
Älä altista laitetta suoraan auringonvalolle tai jätä
sitä lämmönlähteiden lähelle.
Älä käytä laitetta, jos siihen on kohdistunut
voimakas isku, jos se on pudonnut tai jos se on
vahingoittunut jollakin tavalla.
Älä pura laitetta, on olemassa sähköiskun ja/tai
palovammojen vaara. Älä muokkaa virtajohtoa.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Tuotteen osien
luvaton avaaminen tai muuttaminen mitätöi takuun.
Tuotteen säilytyslämpötila: 0-35 °C
Tuotteen käyttölämpötila: 0-40 °C
VIANMÄÄRITYS:
Jos tuotteen kanssa ilmenee ongelmia, voit ottaa
yhteyttä asiakaspalveluumme osoitteessa www.
xed.zone/podpora.
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
(Sovelletaan maissa, joissa on kierrätettävien
materiaalien erilliskeräysjärjestelmät).
Vanhoja tuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana! Jos tuote ei enää toimi, hävitä se maa-
ssasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Näin varmistetaan, että vanhat tuotteet kierrä-
tetään ammattimaisesti, ja samalla vältetään
kielteiset ympäristövaikutukset. Tästä syystä säh-
kölaitteet on merkitty tässä esitetyllä symbolilla.
Tämä tuote on CE-merkitty EMC-direktiivin
2014/30/EU ja RoHS-direktiivin 2011/65/EU
mukaisesti. FIXED.zone a.s. vakuuttaa täten, että
tämä tuote täyttää EMC-direktiivin 2014/30/EU ja
RoHS-direktiivin 2011/65/EU olennaiset vaatimuk-
set ja muut asiaankuuluvat säännökset.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tšekin tasavalta
Zahvaljujemo se na kupnji uređaja Power BankFI-
XED MagZen 5 Crystal.
OPIS PROIZVODA:
Gumb za uključivanje
USB-C ulaz
Signalizaca LED
Bežična površina za punjenje
Pre uporabe uređaja pročitajte ovaj priručnik.
UPUTE ZA KORIŠTENJE:
1. Za provjeru stanja napunjenosti pritisnite gumb
na bočnoj strani uređaja Power bank. Zasvetlit
će do 4 LED diode koje će Vam pokazati vred-
nost napunjenosti eksterne batere ‚Power
Bank‘, u opsegu od 0 do 100 %.
2. Ako je vaš uređaj power bank ispražnjen,
priključite ga na USB-C kabel koji se nalazi u
pakiranju i na mrežni punjač. Sam uređaj može
se puniti snagom do 20 W. USB-C konektor u
donjem delu uređaja power bank koristi se za
punjenje power bank-a.
3. Za punjenje telefona žično, uključite jedan kraj
kabela u uređaj, a drugi u power bank i punjenje
će odmah započeti. (Napomena: neki telefoni
zahtevaju pritiskanje gumba na uređaju Power
Bank za početak punjenja.)
4. Za bežično punjenje, postavite svoj telefon (koji
ima mogućnost bežičnog punjenja) u središte
označenog kruga na uređaju Power Bank;
MagSafe telefoni će se magnetima pričvrstiti za
središte. Uređaj ne sme biti udaljen više od 4
mm od eksterne batere (Power Bank). Bežično
punjenje započet će automatski. (Napomena:
neki telefoni zahtevaju pritiskanje gumba na
uređaju Power Bank za početak punjenja.)
5. Za punjenje dva uređaja, postavite svoj telefon
na bežičnu površinu i povežite drugi uređaj po-
moću USB-C priključka na power banku. Telefon
na bežičnoj površini počet će se puniti s 5 W, a
uređaj povezan putem USB-C priključka s 10 W.
Sveukupno, power bank će puniti snagom 15 W.
LED INDIKATORI:
Kapacitet batere od 0 do -25 % ili manje - prva
LED dioda treperi
Kapacitet batere od 26 do -50 % - prva i druga
bela LED dioda treperi
Kapacitet batere od 51 do -75 % - prva i druga
bela LED dioda treperi
Kapacitet batere 76-100 % - sve 4 LED diode
svetle
Brzo punjenje – svetli zelena LED dioda
Bežično punjenje – svetli plavi LED
Detekca stranih predmeta (FOD) – plava LED dioda
brzo treperi
SPECIFIKACA PROIZVODA:
Kapacitet: 5 000 mAh
Tip batere: Li-Polimer
Ulaz USB-C: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
Izlaz USB-C: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max
Izlaz bežičnog punjenja: 5 W, 7.5 W, 10 W, 15 W
Qi2 MPP
Dimenze: 100 x 68 x 9,44 mm
Težina: 141 g
U PAKETU SE NALAZI:
1x uređaj eksterna batera FIXED MagZen 5 Crystal
1x Korisnički priručnik
1x Kabel USB-C
NAPOMENE:
Proizvod je pokriven jamstvom prema zakonskim
propisima koji su na snazi u zemljama u kojima se
prodaje. U slučaju poteškoća sa servisiranjem,
obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
FIXED ne preuzima odgovornost za štete nastale
nepravilnom uporabom proizvoda.
NJEGA I ODRŽAVANJE PROIZVODA
Ako se uređaj ne koristi dulje vreme, potrebno
je napuniti bateru svaka dva do tri mjeseca kako
ne bi došlo do oštećenja i kako se ne bi smanjila
učinkovitost uređaja. Za čišćenje kućišta uređaja
‚power bank‘ koristite mekanu krpu.
SIGURNOSNE MJERE
Ne izlažite uređaj kiši ili snegu niti ga uranjajte
u vodu.
Ne ostavljajte uređaj u automobilu pod utjecajem
izravne sunčeve svetlosti.
Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti niti ga
ostavljajte u blizini izvora topline.
Nemojte koristiti uređaj, ako je pretrpio jak udarac,
ako je pao ili je oštećen na bilo koji drugi način.
Ne rastavljajte uređaj, postoji opasnost od strujnog
udara i/ili od nastanka opeklina. Nemojte modici-
rati kabel za napajanje.
Čuvajte ovaj uređaj van dohvata djece. Neovlašteno
otvaranje ili izmjena dela proizvoda rezultira
gubitkom jamstva.
Temperatura skladištenja proizvoda: od 0
do 35 °C
Maks. radna temperatura: od 0 do 40 °C
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
U slučaju poteškoća s proizvodom možete kontak-
tirati našu podršku na internet stranicama www.
xed.zone/podpora
ZBRINJAVANJE PROIZVODA
(Važi u zemljama s posebnim sustavima za prikupl-
janje materala za recikliranje).
Stari proizvodi se ne smu odlagati i zbrinjavati
zajedno s kućnim otpadom! Ako proizvod više ne
radi, odložite ga sukladno važećim propisima u
Vašoj zemlji.
To osigurava da se stari proizvodi recikliraju na
profesionalan način, a također i da se isključe nega-
tivne posljedice po okoliš. Zbog toga je električna
oprema označena ovdje prikazanim simbolom.
Ovaj proizvod ima oznaku CE sukladno odredbama
Direktive o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2014/30/EU i RoHS 2011/65/EU. Ovime FIXED.
zone a.s. (d.d.) izjavljuje da je ovaj proizvod u
skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim
odredbama EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Češka republika
Täname teid FIXED MagZen 5 Crystal powerbank‘i
ostmise eest.
TOOTE KIRJELDUS:
Toitenuppu
USB-C port
LED-indikaator
Juhtmevaba laadimisala
Lugege seda kasutusjuhendit enne kasutamist.
KASUTUSJUHEND:
1. Laetuse seisundi kontrollimiseks vajutage aku-
panga küljel olevat nuppu. Kuni 4 valgusdioodi
süttib, et näidata teile powerbanki laadimistaset
vahemikus 0-100%.
2. Kui powerbank on madalal, ühendage karbis olev
USB-C-kaabel oma võrgulaadaga. Powerbank
ise laeb kuni 20W võimsusega. Powerbank‘i
laadimiseks kasutatakse powerbank‘i allosas
asuvat USB-C pistikut.
3. Telefoni laadimiseks kaabli abil ühendage kaabli
üks ots seadmesse ja teine powerbank‘i ja
laadimine algab kohe. (Märkus: Mõne telefoni
puhul tuleb laadimise alustamiseks vajutada
powerbankil olevat nuppu).
4. Juhtmeta laadimiseks asetage telefon (millel on
juhtmeta laadimisvõimalus) powerbankil oleva
märgistatud ringi keskele, MagSafe-tehno-
loogiaga telefonid kinnituvad magnetite abil
keskele. Seade ei tohiks olla powerbankist
kaugemal kui 4 mm. Juhtmevaba laadimine
algab automaatselt. (Märkus: Mõne telefoni
puhul tuleb laadimise alustamiseks vajutada
powerbankil olevat nuppu).
5. Kahe seadme laadimiseks asetage telefon
juhtmevabale pinnale ja ühendage teine seade
powerbank‘i USB-C pordi abil. Juhtmevabal
tööpinnal olev telefon hakkab laadima 5 W ja
USB-C pordi kaudu ühendatud seade hakkab
laadima 10 W juures. Kokku laeb powerbank 15W.
LED-NÄIDIK:
Aku laetuse tase 0–25% – esimene valge LED-in-
dikaator põleb
Aku laetuse tase 26–50% – esimene ja teine valge
LED-indikaator põlevad
Aku laetuse tase 51–75% – esimene, teine ja kolmas
valge LED-indikaator põlevad
Aku maht 76–100% – kõik 4 LED-tuli põlevad
Kiirlaadimine – roheline LED-tuli põleb
Traadita laadimine – sinine LED-tuli põleb
Võõrkeha tuvastamine (FOD) – sinine LED-tuli
vilgub kiiresti
TOOTE SPETSIFIKATSIOONID:
Maht: 5 000 mAh
Aku tüüp: Li-Polümeer
USB-C sisend: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C väljund: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max.
Juhtmevaba laadimise väljund: 5W, 7.5W, 10W,
15W Qi2 MPP
Mõõdud: 100 x 68 x 9,44 mm
Kaal: 141 g
PAKENDI OSA:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Kasutusjuhend
1x USB-C kaabel
MÄRKUSED
Tootel on garantii vastavalt selle müügiriigi
õigusaktidele. Teenindusprobleemide korral võtke
ühendust jaemüüjaga, kust te seadme ostsite.
FIXED ei vastuta toote ebaõigest kasutamisest
tingitud kahjustuste eest.
TOOTE HOOLDUS JA KORRASHOID
Kui seadet ei kasutata pikemat aega, tuleb akut
laadida iga kahe kuni kolme kuu tagant, et vältida
kahjustusi ja vältida seadme jõudluse vähenemist.
Kasutage elektripanga korpuse puhastamiseks
pehmet lappi.
OHUTUSABINÕUD
Ärge pange seadet vihma või lume kätte ega kastke
seda vette.
Ärge jätke seadet autosse päikese kätte.
Ärge pange seadet otse päikesevalguse kätte ega
jätke seda soojusallikate lähedusse.
Ärge kasutage seadet, kui see on saanud tugeva
löögi, kui see on maha kukkunud või kui see on
mingil viisil kahjustatud.
Ärge võtke seadet lahti, esineb elektrilöögi ja/või
põletushaavade oht. Ärge muutke toitejuhet.
Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas. Toote
osade omavoliline avamine või muutmine muudab
garantii kehtetuks.
Toote säilitustemperatuur: 0 kuni 35 °C
Toote töötemperatuur: 0 kuni 40 °C
VEAOTSING:
Toote probleemide korral võite võtta ühendust meie
klienditoega aadressil www.xed.zone/podpora.
TOOTE KÕRVALDAMINE
(Kohaldatakse riikides, kus on eraldi kogumissüste-
emid taaskasutatavate materjalide jaoks).
Vanu tooteid ei tohi hävitada koos olmejäätmetega!
Kui toode ei tööta enam, kõrvaldage see vastavalt
teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
Nii tagatakse vanade toodete professionaalne
ringlussevõtt ja välditakse ka negatiivseid
keskkonnamõjusid. Sel põhjusel on elektriseadmed
tähistatud siin näidatud sümboliga.
See toode kannab CE-märgistust vastavalt EMC-di-
rektiivile 2014/30/EL ja RoHS-direktiivile 2011/65/
EL. FIXED.zone a.s. deklareerib käesolevaga,
et toode vastab EMC-direktiivi 2014/30/EL ja
RoHS-direktiivi 2011/65/EL olulistele nõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tšehhi Vabariik
BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO KASUTUSJUHEND YTTÄJÄN KÄSIKIRJA MANUEL D‘UTILISATION KORISNIČKI PRIRUČNIK
Dziękujemy za zakup powerban-
ku FIXED MagZen 5 Crystal.
OPIS PRODUKTU:
Przycisk zasilania
Port USB-C
Wskaźnik LED
Obszar ładowania
bezprzewodowego
Przed użyciem należy przeczytać
niniejszą instrukcję.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Aby sprawdzić stan
naładowania, naciśn
przycisk z boku powerbanku.
Zaświecą się maksymalnie 4
diody LED, wskazując poziom
naładowania powerbanku w
zakresie 0-100%.
2. Jeśli poziom naładowania
powerbanku jest niski,
podłącz kabel USB-C
znajdujący się w pudełku do
ładowarki sieciowej. Sam
powerbank ładuje się z mocą
do 20 W. Złącze USB-C na
spodzie powerbanku służy do
ładowania powerbanku.
3. Aby naładować telefon
przewodowo, podłącz jeden
koniec kabla do urządzenia,
a drugi do powerbanku,
a ładowanie rozpocznie
się natychmiast. (Uwaga:
Niektóre telefony wymagają
naciśnięcia przycisku na
powerbanku, aby rozpocząć
ładowanie).
4. W przypadku ładowania
bezprzewodowego umieść
telefon (który ma możliwość
ładowania bezprzewodowe-
go) na środku zaznaczonego
okręgu na powerbanku,
telefony z technologią
MagSafe przyczepią się do
środka za pomocą magnesów.
Urządzenie nie powinno
znajdować się dalej niż 4 mm
od powerbanku. Ładowanie
bezprzewodowe rozpocznie
się automatycznie. (Uwaga:
Niektóre telefony wymagają
naciśnięcia przycisku na
powerbanku, aby rozpocząć
ładowanie).
5. Aby naładować dwa
urządzenia, umieść telefon na
bezprzewodowej powierzchni
i podłącz drugie urządzenie
za pomocą portu USB-C
na powerbanku. Telefon na
pulpicie bezprzewodowym
rozpocznie ładowanie z mocą
5 W, a urządzenie podłączone
przez port USB-C rozpocznie
ładowanie z mocą 10 W. W
sumie powerbank będzie
ładował z mocą 15 W.
WSKAŹNIK LED:
Pojemność baterii 0-25% - świe-
ci pierwsza biała dioda LED
Pojemność baterii 26-50% -
świecą pierwsza i druga biała
dioda LED
Pojemność baterii 51-75% -
świecą pierwsza, druga i trzecia
biała dioda LED
Pojemność baterii 76-100% -
świecą wszystkie 4 diody LED
Szybkie ładowanie – świeci
zielona dioda LED
Ładowanie bezprzewodowe –
świeci niebieska dioda LED
Wykrywanie ciał obcych
(FOD) – niebieska dioda LED
szybko miga
SPECYFIKACJA PRODUKTU:
Pojemność: 5 000 mAh
Typ baterii: Li-Polymer
Wejście USB-C: 5V/3A, 9V/2A
PD 18W Max
Wyjście USB-C: 5V/3A, 9V2.22A,
12V/1.67A PD 20W Max
Wyjście ładowania bezprzewo-
dowego: 5W, 7.5W, 10W, 15W
Qi2 MPP
Wymiary: 100 x 68 x 9,44 mm
Waga: 141 g
CZĘŚĆ PAKIETU:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Instrukcja obsługi
1x Kabel USB-C
UWAGI:
Produkt jest objęty gwarancją
zgodnie z przepisami prawnymi
obowiązującymi w krajach, w
których jest sprzedawany. W
przypadku problemów serwi-
sowych należy skontaktować
się ze sprzedawcą, u którego
zakupiono urządzenie.
FIXED nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem
produktu.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
PRODUKTU
Jeśli urządzenie nie jest używa-
ne przez dłuższy czas, konieczne
jest ładowanie baterii co dwa do
trzech miesięcy, aby zapobiec
uszkodzeniu i zmniejszeniu
wydajności urządzenia. Do
czyszczenia obudowy power
banku należy używać miękkiej
ściereczki.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie wystawiać urządzenia na
działanie deszczu lub śniegu ani
nie zanurzać go w wodzie.
Nie pozostawiać urządzenia w
samochodzie na słońcu.
Nie wystawiać urządzenia bez-
pośrednio na działanie promieni
słonecznych ani nie pozostawiać
go w pobliżu źródeł ciepła.
Nie używaj urządzenia, jeśli
zostało ono mocno uderzone,
upuszczone lub w jakikolwiek
sposób uszkodzone.
Nie należy demontować urządze-
nia, gdyż grozi to porażeniem
prądem i/lub poparzeniem. Nie
wolno modykować przewodu
zasilającego.
Urządzenie należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nieautoryzowane
otwarcie lub modykacja części
produktu spowoduje utratę
gwarancji.
Temperatura przechowywa-
nia produktu: 0 do 35 °C
Temperatura pracy produktu:
0 do 40 °C
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW:
W przypadku problemów z
produktem można skontaktować
się z naszym działem pomocy
technicznej pod adresem www.
xed.zone/podpora.
UTYLIZACJA PRODUKTU
(Dotyczy krajów z oddzielnymi
systemami zbiórki materiałów
nadających się do recyklingu).
Starych produktów nie wolno
wyrzucać razem z odpadami
domowymi! Jeśli produkt już nie
działa, należy go zutylizować
zgodnie z przepisami obowiązu-
jącymi w danym kraju.
Gwarantuje to, że stare produkty
są poddawane recyklingowi
w profesjonalny sposób, a
także eliminuje negatywne
konsekwencje dla środowiska. Z
tego powodu sprzęt elektryczny
jest oznaczony symbolem
pokazanym tutaj.
Niniejszy produkt posiada ozna-
czenie CE zgodnie z dyrektywą
EMC 2014/30/UE i dyrektywą
RoHS 2011/65/UE. FIXED.zone
a.s. niniejszym oświadcza, że
niniejszy produkt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i
innymi stosownymi postanowie-
niami dyrektyw EMC 2014/30/UE
i RoHS 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Republika Czeska
Vă mulțumim pentru achiziți-
onarea powerbank-ului FIXED
MagZen 5 Crystal.
DESCRIEREA PRODUSULUI:
Butonul de pornire
Port USB-C
Indicator LED
Zona de încărcare
fără r
Citiți acest manual înainte de
utilizare.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE:
1. Pentru a verica starea de
încărcare, apăsați butonul
de pe partea laterală a
powerbank-ului. Până la
4 LED-uri se vor aprinde
pentru a vă arăta nivelul de
încărcare al powerbank-ului
de la 0-100%.
2. Dacă nivelul de încărcare al
powerbank-ului este scăzut,
conectați cablul USB-C aat
în cutie la încărcătorul de la
rețea. Powerbank se încarcă
cu o putere de până la 20
W. Conectorul USB-C de pe
partea inferioară a power-
bank-ului este utilizat pentru
încărcarea powerbank-ului.
3. Pentru a vă încărca telefonul
prin cablu, conectați un
capăt al cablului în dispozitiv
și celălalt în powerbank și
încărcarea va începe imediat.
(Notă: Unele telefoane nece-
sită să apăsați un buton de pe
powerbank pentru a începe
încărcarea).
4. Pentru încărcarea fără r,
plasați telefonul (care are
capacitate de încărcare fără
r) în centrul cercului marcat
pe powerbank, telefoanele
cu tehnologie MagSafe se vor
atașa de centru cu ajutorul
magneților. Dispozitivul nu
trebuie să e la mai mult de 4
mm distanță de powerbank.
Încărcarea fără r va
începe automat. (Notă: Unele
telefoane necesită apăsarea
unui buton de pe powerbank
pentru a începe încărcarea).
5. Pentru a încărca două
dispozitive, așezați telefonul
pe suprafața fără r și
conectați al doilea dispozitiv
utilizând portul USB-C de pe
powerbank. Telefonul de pe
suprafața wireless va începe
încărcarea la 5W, iar dispo-
zitivul conectat prin portul
USB-C va începe încărcarea la
10W. În total, powerbank-ul se
va încărca la 15W.
INDICAȚIE LED:
Capacitate baterie 0-25% -
primul LED alb este aprins
Capacitate baterie 26-50% -
primul și al doilea LED alb sunt
aprinse
Capacitate baterie 51-75% -
primul, al doilea și al treilea LED
alb sunt aprinse
Capacitate baterie 76-100% -
toate cele 4 LED-uri sunt aprinse
Încărcare rapidă – LED-ul verde
este aprins
Încărcare wireless – LED-ul
albastru este aprins
Detectarea obiectelor străine
(FOD) – LED-ul albastru clipește
rapid
SPECIFICAȚIILE PRODUSULUI:
Capacitate: 5 000 mAh
Tip baterie: Li-Polimer
Intrare USB-C: 5V/3A, 9V/2A
PD 18W Max
Ieșire USB-C: 5V/3A, 9V2.22A,
12V/1.67A PD 20W Max
Ieșire încărcare wireless: 5W,
7.5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Dimensiuni: 100 x 68 x 9.44 mm
Greutate: 141 g
PARTE A PACHETULUI:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Manual de utilizare
1x Cablu USB-C
NOTE:
Produsul este acoperit de
garanție în conformitate cu
reglementările legale din țările
în care este vândut. În caz de
probleme de service, vă rugăm
să contactați retailerul de la care
ați achiziționat dispozitivul.
FIXED nu își asumă nicio
responsabilitate pentru daunele
cauzate de utilizarea necore-
spunzătoare a produsului.
ÎNGRIREA ȘI ÎNTREȚINEREA
PRODUSULUI
Dacă dispozitivul nu este utilizat
pentru o perioadă lungă de timp,
este necesar să încărcați bateria
la ecare două sau trei luni
pentru a preveni deteriorarea
și pentru a preveni reducerea
performanțelor dispozitivului.
Utilizați o cârpă moale pentru a
curăța corpul power bank-ului.
PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ
Nu expuneți dispozitivul la ploaie
sau zăpadă și nu îl scufundați
în apă.
Nu lăsați dispozitivul în mașină
în soare.
Nu expuneți dispozitivul direct
la lumina soarelui și nu îl lăsați în
apropierea surselor de căldură.
Nu utilizați dispozitivul dacă a
fost supus unui impact puternic,
dacă a fost scăpat sau dacă este
deteriorat în orice mod.
Nu dezasamblați echipamentul,
există riscul de șoc electric și/
sau arsuri. Nu modicați cablul
de alimentare.
Țineți dispozitivul departe de
îndemâna copiilor. Deschiderea
sau modicarea neautorizată
a părților produsului va anula
garanția.
Temperatura de depozitare a
produsului: 0 până la 35 °C
Temperatura de funcționare a
produsului: 0 până la 40 °C
REZOLVAREA PROBLEMELOR:
În caz de probleme cu produsul,
puteți contacta asistența
noastră la www.xed.zone/
podpora
ELIMINAREA PRODUSULUI
(Aplicabil în țările cu sisteme de
colectare separată a materiale-
lor reciclabile).
Produsele vechi nu trebuie
eliminate împreună cu deșeurile
menajere! Dacă produsul nu
mai funcționează, eliminați-l în
conformitate cu reglementările
aplicabile în țara dumnea-
voastră.
Acest lucru asigură reciclarea
produselor vechi într-un
mod profesionist și elimină,
de asemenea, consecințele
negative asupra mediului. Din
acest motiv, echipamentul
electric este marcat cu simbolul
prezentat aici.
Acest produs este marcat CE
în conformitate cu Directiva
EMC 2014/30/EU și Directiva
RoHS 2011/65/EU. FIXED.zone
a.s. declară prin prezenta că
acest produs respectă cerințele
esențiale și alte dispoziții
relevante ale directivelor EMC
2014/30/EU și RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Republica Cehă
Zahvaljujemo se vam za nakup napajalnika FIXED
MagZen 5 Crystal.
OPIS IZDELKA:
Gumb za vklop
Vrata USB-C
Indikaca LED
Območje za brezžično polnjenje
Pred uporabo preberite ta priročnik.
NAVODILA ZA UPORABO:
1. Če želite preveriti stanje polnjenja, pritisnite
gumb na stranici napajalne banke. Prižgale se
bodo do 4 diode LED, ki vam bodo pokazale
stopnjo napolnjenosti powerbanke od 0 do
100 %.
2. Če je napajalnik powerbank prazen, priključite
kabel USB-C, ki ga najdete v škatli, na omrežni
polnilnik. Sama powerbank se polni z močjo do
20 W. Priključek USB-C na dnu powerbanke se
uporablja za polnjenje powerbanke.
3. Če želite telefon polniti po žici, en konec kabla
priključite v napravo, drugega pa v powerbank
in polnjenje se bo takoj začelo. (Opomba: Pri
nekaterih telefonih morate za začetek polnjenja
pritisniti gumb na powerbanki.)
4. Za brezžično polnjenje postavite telefon (ki
ima možnost brezžičnega polnjenja) v sredino
označenega kroga na powerbanki, telefoni s
tehnologo MagSafe se bodo z magneti pritrdili
na sredino. Naprava ne sme biti oddaljena več
kot 4 mm od powerbanke. Brezžično polnjenje
se bo začelo samodejno. (Opomba: Pri nekaterih
telefonih je treba za začetek polnjenja pritisniti
gumb na powerbanki.)
5. Če želite polniti dve napravi, postavite telefon na
brezžično površino, drugo napravo pa priključite
prek vrat USB-C na powerbanki. Telefon na
brezžični površini se bo začel polniti pri 5 W,
naprava, priključena prek vrat USB-C, pa se bo
začela polniti pri 10 W. Skupaj se bo powerbank
polnil s 15 W.
INDIKACA LED:
Kapaciteta batere 0-25 % – prva bela LED
dioda sveti
Kapaciteta batere 26-50 % – prva in druga bela
LED dioda sveti
Kapaciteta batere 51-75 % – prva, druga in tretja
bela LED dioda sveti
Kapaciteta batere 76–100 % – vse 4 LED diode
sveti
Hitro polnjenje – sveti zelena LED dioda
Brezžično polnjenje – sveti modra LED dioda
Zaznavanje tujega predmeta (FOD) – modra LED
dioda hitro utripa
SPECIFIKACE IZDELKA:
Kapaciteta: 5 000 mAh
Vrsta batere: Li-polimer
Vhod USB-C: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
Izhod USB-C: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max.
Izhod za brezžično polnjenje: 5W, 7,5W, 10W, 15W
Qi2 MPP
Dimenze: 100 x 68 x 9,44 mm
Teža: 141 g
DEL PAKETA:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Uporabniški priročnik
1x Kabel USB-C
OPOMBE:
Za izdelek velja garanca v skladu z zakonskimi
predpisi v državah, kjer se prodaja. V primeru
servisnih težav se obrnite na prodajalca, pri
katerem ste napravo kupili.
FIXED ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo
zaradi nepravilne uporabe izdelka.
NEGA IN VZDRŽEVANJE IZDELKA
Če naprave dalj časa ne uporabljate, je treba bateri-
jo napolniti vsaka dva do tri mesece, da preprečite
poškodbe in preprečite zmanjšanje zmogljivosti
naprave. Za čiščenje ohišja banke napajanja
uporabite mehko krpo.
VARNOSTNI UKREPI
Naprave ne izpostavljajte dežju ali snegu in je ne
potapljajte v vodo.
Naprave ne puščajte v avtomobilu na soncu.
Naprave ne izpostavljajte neposredno sončni svet-
lobi in je ne puščajte v bližini virov toplote.
Naprave ne uporabljajte, če je bila izpostavljena
močnemu udarcu, če je padla ali če je kakor koli
poškodovana.
Naprave ne razstavljajte, saj obstaja nevarnost
električnega udara in/ali opeklin. Ne spreminjajte
napajalnega kabla.
Napravo hranite na mestu, ki je nedosegljivo
otrokom. Nepooblaščeno odpiranje ali spreminjanje
delov izdelka bo razveljavilo garanco.
Temperatura shranjevanja izdelka: 0 do 35 °C
Temperatura delovanja izdelka: 0 do 40 °C
ODPRAVLJANJE TEŽAV:
V primeru težav z izdelkom se lahko obrnete na
našo podporo na www.xed.zone/podpora.
ODSTRANJEVANJE IZDELKOV
(Velja v državah s sistemi ločenega zbiranja mate-
rialov, ki jih je mogoče reciklirati).
Starih izdelkov ne smete odlagati skupaj z
gospodinjskimi odpadki! Če izdelek ne deluje
več, ga odstranite v skladu z veljavnimi predpisi
v vaši državi.
S tem zagotovite strokovno recikliranje starih
izdelkov in odpravite negativne posledice za okolje.
Zato je električna oprema označena s simbolom, ki
je prikazan tukaj.
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z Direktivo
2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti in
Direktivo 2011/65/EU o omejevanju uporabe
nevarnih snovi. FIXED.zone a.s. izjavlja, da je ta
izdelek skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami direktiv EMC 2014/30/EU in
RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Češka republika
Tack för att du har köpt en FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
PRODUKTBESKRIVNING:
Strömknapp
USB-C-port
LED-indikering
Område för trådlös laddning
Läs den här bruksanvisningen före användning.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING:
1. För att kontrollera laddningsstatus, tryck på
knappen på sidan av powerbanken. Upp till
4 lysdioder tänds för att visa powerbankens
laddningsnivå från 0-100%.
2. Om powerbankens laddning är låg, anslut
USB-C-kabeln som medföljer i förpackningen
till din nätladdare. Själva powerbanken laddas
med upp till 20 W ström. USB-C-kontakten på
undersidan av powerbanken används för att
ladda powerbanken.
3. För att ladda din telefon med kabel, anslut ena
änden av kabeln till enheten och den andra till
powerbanken så startar laddningen omedelbart.
(Obs: Vissa telefoner kräver att du trycker
på en knapp på powerbanken för att starta
laddningen).
4. För trådlös laddning, placera telefonen (som
har trådlös laddningsfunktion) i mitten av den
markerade cirkeln på powerbanken, telefoner
med MagSafe-teknik kommer att fästa sig i
mitten med hjälp av magneter. Enheten bör inte
vara mer än 4 mm från powerbanken. Trådlös
laddning startar automatiskt. (Obs: Vissa
telefoner kräver att man trycker på en knapp på
powerbanken för att starta laddningen).
5. För att ladda två enheter, placera din telefon på
den trådlösa ytan och anslut den andra enheten
med USB-C-porten på powerbanken. Telefonen
på det trådlösa skrivbordet börjar laddas med
5 W och enheten som är ansluten via USB-C-
-porten börjar laddas med 10 W. Totalt laddas
powerbanken med 15 W.
LED-INDIKERING:
Batterikapacitet 0-25 % – den första vita LED-
-lampan lyser
Batterikapacitet 26-50 % – den första och andra
vita LED-lampan lyser
Batterikapacitet 51-75 % – den första, andra och
tredje vita LED-lampan lyser
Batterikapacitet 76-100 % – alla 4 LED-lampor lyser
Snabbladdning – grön LED-lampa lyser
Trådlös laddning – blå LED-lampa lyser
Detektering av främmande föremål (FOD) – blå
LED-lampa blinkar snabbt
PRODUKTSPECIFIKATIONER:
Kapacitet: 5 000 mAh
Batterityp: Li-Polymer
USB-C-ingång: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
USB-C-utgång: 5V/3A, 9V2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max
Utgång för trådlös laddning: 5 W, 7,5 W, 10 W, 15
W Qi2 MPP
Mått: 100 x 68 x 9,44 mm
Vikt: 141 g
DEL AV PAKETET:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Användarhandbok
1x USB-C-kabel
ANMÄRKNINGAR:
Produkten omfattas av garanti enligt la-
gbestämmelserna i de länder där den säljs. Vid
serviceproblem, vänligen kontakta återförsäljaren
där du köpte enheten.
FIXED tar inte på sig något ansvar för skador som
orsakas av felaktig användning av produkten.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL AV PRODUKTEN
Om apparaten inte används under en längre tid
måste batteriet laddas varannan till var tredje
månad för att förhindra skador och för att förhindra
att apparatens prestanda försämras. Använd en
mjuk trasa för att rengöra powerbankens hölje.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte enheten för regn eller snö och sänk inte
ned den i vatten.
Lämna inte enheten i bilen i solen.
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller lämna
den nära värmekällor.
Använd inte enheten om den har utsatts för en
kraftig stöt, om den har tappats eller om den är
skadad på något sätt.
Ta inte isär utrustningen, det nns risk för
elektriska stötar och/eller brännskador. Förändra
inte nätkabeln.
Förvara enheten utom räckhåll för barn. Obehörig
öppning eller modiering av produktens delar gör
garantin ogiltig.
Produktens förvaringstemperatur: 0 till 35 °C
Produktens driftstemperatur: 0 till 40 °C
FELSÖKNING:
Om du har problem med produkten kan du kontakta
vår support på www.xed.zone/podpora
BORTSKAFFANDE AV PRODUKT
(Gäller i länder med separata insamlingssystem för
återvinningsbart material).
Gamla produkter får inte slängas bland hushållsav-
fallet! Om produkten inte längre fungerar ska du
kassera den i enlighet med gällande bestämmelser
i ditt land.
På så sätt säkerställs att gamla produkter återvinns
på ett fackmannamässigt sätt och negativa
miljökonsekvenser elimineras. Av denna anledning
är den elektriska utrustningen märkt med den
symbol som visas här.
Denna produkt är CE-märkt i enlighet med EMC-di-
rektivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet 2011/65/
EU. FIXED.zone a.s. förklarar härmed att denna
produkt uppfyller de väsentliga kraven och andra
relevanta bestämmelser i direktiven EMC 2014/30/
EU och RoHS 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tjeckien
Obrigado por ter adquirido a
powerbank FIXED MagZen 5
Crystal.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO:
Botão de alimen-
tação
Porta USB-C
Indicação LED
Área de carregamen-
to sem os
Ler este manual antes de utilizar.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
1. Para vericar o estado da
carga, prima o botão na parte
lateral do banco de potência.
Até 4 LEDs acendem-se para
mostrar o nível de carga da
powerbank de 0-100%.
2. Se o nível de carga do power-
bank estiver baixo, ligue o
cabo USB-C incluído na caixa
ao carregador de corrente. O
próprio powerbank carrega
com até 20W de potência. O
conetor USB-C na parte infe-
rior do powerbank é utilizado
para carregar o powerbank.
3. Para carregar o telemóvel por
cabo, ligue uma extremidade
do cabo ao dispositivo e
a outra ao powerbank e o
carregamento começará
imediatamente. (Nota:
Alguns telemóveis exigem
que prima um botão no banco
de potência para iniciar o
carregamento).
4. Para o carregamento sem
os, coloque o telemóvel
(com capacidade de
carregamento sem os) no
centro do círculo marcado
no powerbank; os telemóveis
com tecnologia MagSafe
xar-se-ão ao centro utiliza-
ndo ímanes. O dispositivo não
deve estar a mais de 4 mm
de distância do powerbank.
O carregamento sem os
inicia-se automaticamente.
(Nota: Alguns telemóveis
requerem que seja premido
um botão no powerbank para
iniciar o carregamento).
5. Para carregar dois disposi-
tivos, coloque o telemóvel
na superfície sem os e
ligue o segundo dispositivo
utilizando a porta USB-C na
powerbank. O telemóvel na
superfície sem os começará
a carregar a 5W e o disposi-
tivo ligado através da porta
USB-C começará a carregar
a 10W. No total, o powerbank
carregará 15W.
INDICAÇÃO LED:
Capacidade da bateria 0-25% - o
primeiro LED branco acende
Capacidade da bateria 26-50%
- o primeiro e o segundo LEDs
brancos acendem
Capacidade da bateria 51-75% - o
primeiro, o segundo e o terceiro
LEDs brancos acendem
Capacidade da bateria 76-100% -
todos os 4 LEDs acendem
Carregamento rápido - o LED
verde acende
Carregamento sem os - o LED
azul acende
Detecção de objetos estranhos
(FOD) - LED azul pisca rapi-
damente
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO:
Capacidade: 5 000 mAh
Tipo de bateria: Li-Polímero
Entrada USB-C: 5V/3A, 9V/2A
PD 18W Max
Saída USB-C: 5V/3A, 9V2.22A,
12V/1.67A PD 20W Max
Saída de carregamento sem
os: 5W, 7,5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Dimensões: 100 x 68 x 9,44 mm
Peso: 141 g
PARTE DA EMBALAGEM:
1x Powerbank FIXED MagZen
5 Crystal
1x Manual do utilizador
1x Cabo USB-C
NOTAS:
O produto está coberto pela
garantia de acordo com os
regulamentos legais dos países
onde é vendido. Em caso de pro-
blemas de assistência, contacte
o revendedor onde adquiriu o
dispositivo.
A FIXED não assume qualquer
responsabilidade por danos
causados por uma utilização
incorrecta do produto.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO DO
PRODUTO
Se o aparelho não for utilizado
durante um longo período de
tempo, é necessário carregar
a bateria de dois em dois ou
de três em três meses para
evitar danos e para evitar que
o desempenho do aparelho
seja reduzido. Utilize um pano
macio para limpar o corpo do
carregador portátil.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Não exponha o dispositivo à
chuva ou à neve nem o mergulhe
em água.
Não deixe o dispositivo no
carro ao sol.
Não exponha o dispositivo dire-
tamente à luz solar nem o deixe
perto de fontes de calor.
Não utilize o aparelho se este
tiver sido sujeito a um forte
impacto, se tiver caído ou se
estiver danicado de alguma
forma.
Não desmontar o aparelho, pois
existe o risco de choque elétrico
e/ou queimaduras. Não modi-
car o cabo de alimentação.
Manter o aparelho fora do
alcance das crianças. A abertura
ou modicação não autorizada
de peças do produto anulará
a garantia.
Temperatura de armazena-
mento do produto: 0 a 35 °C
Temperatura de funciona-
mento do produto: 0 a 40 °C
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Em caso de problemas com o
produto, pode contactar o nosso
apoio em www.xed.zone/
podpora
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
(Aplicável em países com
sistemas de recolha selectiva de
materiais recicláveis).
Os produtos antigos não devem
ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico! Se o produto
já não funcionar, elimine-o de
acordo com os regulamentos
aplicáveis no seu país.
Isto garante que os produtos
antigos são reciclados de forma
prossional e também elimina
as consequências ambientais
negativas. Por este motivo,
o equipamento elétrico está
marcado com o símbolo aqui
apresentado.
Este produto tem a marcação
CE em conformidade com a
Diretiva EMC 2014/30/UE e a
Diretiva RoHS 2011/65/UE. A
FIXED.zone a.s. declara que este
produto está em conformidade
com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes
das Diretivas EMC 2014/30/UE e
RoHS 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
República Checa
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZARE UPORABNIŠKI PRIROČNIK ANVÄNDARMANUAL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Grazie per aver acquistato il powerbank FIXED
MagZen 5 Crystal.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO:
Pulsante di accensione
Porta USB-C
Indicatore LED
Area di ricarica wireless
Leggere questo manuale prima dell‘uso.
ISTRUZIONI PER L‘USO:
1. Per controllare lo stato di carica, premere il
pulsante sul lato del power bank. Si accenderan-
no no a 4 LED per indicare il livello di carica del
power bank da 0 a 100%.
2. Se il powerbank è scarico, collega il cavo USB-C
trovato nella confezione al caricabatterie di rete.
Il powerbank si ricarica con una potenza massima
di 20 W. Il connettore USB-C nella parte inferiore
del powerbank serve per ricaricare il powerbank.
3. Per caricare il telefono tramite cavo, collega
un‘estremità del cavo al dispositivo e l‘altra al
powerbank: la ricarica inizierà immediatamente.
(Nota: alcuni telefoni richiedono di premere un
pulsante sul powerbank per avviare la ricarica).
4. Per la ricarica wireless, posiziona il telefono (do-
tato di funzionalità di ricarica wireless) al centro
del cerchio contrassegnato sul powerbank; i tele-
foni con tecnologia MagSafe si attaccheranno al
centro tramite magneti. Il dispositivo non deve
trovarsi a più di 4 mm di distanza dal powerbank.
La ricarica wireless inizierà automaticamente.
(Nota: alcuni telefoni richiedono la pressione
di un pulsante sul powerbank per avviare la
ricarica).
5. Per caricare due dispositivi, posiziona il telefono
sulla supercie wireless e collega il secondo
dispositivo utilizzando la porta USB-C sul power-
bank. Il telefono sul desktop wireless inizierà a
caricarsi a 5 W e il dispositivo collegato tramite la
porta USB-C inizierà a caricarsi a 10 W. In totale, il
powerbank caricherà a 15 W.
INDICATORE LED:
Capacità batteria 0-25% - il primo LED bianco
è acceso
Capacità batteria 26-50% - il primo e il secondo LED
bianco sono accesi
Capacità batteria 51-75% - il primo, il secondo e il
terzo LED bianco sono accesi
Capacità della batteria 76-100% - tutti e 4 i LED
sono accesi
Ricarica rapida - il LED verde è acceso
Ricarica wireless - il LED blu è acceso
Rilevamento di oggetti estranei (FOD) - il LED blu
lampeggia rapidamente
SPECIFICHE DEL PRODOTTO:
Capacità: 5 000 mAh
Tipo di batteria: Li-Polimero
Ingresso USB-C: 5 V/3A, 9 V/2A PD 18W max
Uscita USB-C: 5 V/3A, 9 V 2,22A, 12 V/1,67A PD
20W max
Uscita ricarica wireless: 5W, 7,5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Dimensioni: 100 x 68 x 9,44 mm
Peso: 141 g
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Manuale d‘uso
1x Cavo USB-C
NOTE:
Il prodotto è coperto da garanzia secondo le
normative vigenti nei paesi in cui è venduto. In caso
di problemi di assistenza, contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il dispositivo.
FIXED non si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un uso improprio del prodotto.
CURA E MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, è necessario caricare la batteria
ogni due o tre mesi per evitare danni e ridurre le
prestazioni del dispositivo. Utilizzare un panno
morbido per pulire il corpo del power bank.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Non esporre il dispositivo alla pioggia o alla neve né
immergerlo in acqua.
Non lasciare il dispositivo in auto esposto al sole.
Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta né
lasciarlo vicino a fonti di calore.
Non utilizzare il dispositivo se ha subito un forte
impatto, se è caduto o se è danneggiato in qualsiasi
modo.
Non smontare l‘apparecchio, poiché sussiste il ris-
chio di scosse elettriche e/o ustioni. Non modicare
il cavo di alimentazione.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
L‘apertura o la modica non autorizzata di parti del
prodotto invalida la garanzia.
Temperatura di conservazione del prodotto:
da 0 a 35 °C.
Temperatura di funzionamento del prodotto:
da 0 a 40 °C.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
In caso di problemi con il prodotto, è possibile con-
tattare il nostro servizio di assistenza all‘indirizzo
www.xed.zone/podpora.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(Applicabile nei paesi con sistemi di raccolta
differenziata dei materiali riciclabili).
I prodotti obsoleti non devono essere smaltiti insi-
eme ai riuti domestici! Se il prodotto non funziona
più, smaltirlo in conformità con le normative vigenti
nel proprio paese.
Ciò garantisce che i prodotti obsoleti vengano
riciclati in modo professionale ed elimina anche le
conseguenze negative per l‘ambiente. Per questo
motivo, le apparecchiature elettriche sono contra-
ssegnate con il simbolo qui riportato.
Questo prodotto è marcato CE in conformità alla
Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva RoHS
2011/65/UE. FIXED.zone a.s. dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti delle Direttive EMC
2014/30/UE e RoHS 2011/65/UE.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Repubblica Ceca
Köszönjük, hogy megvásárolta a FIXED MagZen 5
Crystal powerbankot.
TERMÉK LEÍRÁSA:
Bekapcsoló gomb
USB-C port
LED kelző
Vezeték nélküli töltési terület
Használat előtt olvassa el ezt a kézikönyvet.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS:
1. A töltöttségi állapot ellenőrzéséhez nyomja
meg a power bank oldalán található gombot.
Akár 4 LED világít, és 0-100% között mutatja a
powerbank töltöttségi szintjét.
2. Ha a powerbank töltöttségi szintje alacsony,
csatlakoztassa a dobozban található USB-C
kábelt a hálózati töltőhöz. Maga a powerbank
akár 20 W-os teljesítménnyel is tölthető. A
powerbank alján található USB-C csatlakozó a
powerbank töltésére szolgál.
3. Ha vezetékkel szeretné tölteni telefonját, dua a
kábel egyik végét a készülékbe, a másikat pedig
a powerbankba, és a töltés azonnal megkezdő-
dik. (Meegyzés: Egyes telefonoknál a töltés
megkezdéséhez meg kell nyomnia egy gombot
a powerbankon).
4. Vezeték nélküli töltéshez helyezze a telefont
(amelyik rendelkezik vezeték nélküli töltésre való
képességgel) a powerbankon lévő meelölt kör
közepére, a MagSafe technológiával rendelkező
telefonok mágnesek segítségével rögzítik magu-
kat a középponthoz. A készülék legfeljebb 4 mm
távolságra legyen a powerbanktól. A vezeték nél-
küli töltés automatikusan elindul. (Meegyzés:
Egyes telefonoknál a töltés elindításához meg
kell nyomni a powerbank gombját.)
5. Két eszköz töltéséhez helyezze a telefont a veze-
ték nélküli felületre, és csatlakoztassa a második
eszközt a powerbank USB-C portján keresztül. A
vezeték nélküli felületen lévő telefon 5 W-on, az
USB-C porton keresztül csatlakoztatott készülék
pedig 10 W-on kezd töltődni. Összességében
a powerbank 15W-os töltési teljesítményen
fog tölteni.
LED JELZÉS:
Akkumulátor kapacitás 0-25% - az első fehér
LED világít
Akkumulátor kapacitás 26-50% - az első és a
második fehér LED világít
Akkumulátor kapacitás 51-75% - az első, a második
és a harmadik fehér LED világít
Akkumulátor kapacitása 76-100% - mind a 4
LED világít
Gyors töltés – zöld LED világít
Vezeték nélküli töltés – kék LED világít
Idegen tárgy észlelése (FOD) – kék LED gyorsan
villog
TERMÉKLEÍRÁSOK:
Kapacitás: 5 000 mAh
Akkumulátor típusa: Li-polimer
USB-C bemenet: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C kimenet: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max.
Vezeték nélküli töltés kimenet: 5W, 7.5W, 10W,
15W Qi2 MPP
Méretek: 100 x 68 x 9,44 mm
Súly: 141 g
A CSOMAG RÉSZE:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Felhasználói kézikönyv
1x USB-C kábel
MEGJEGYZÉSEK:
A termékre az értékesítés helye szerinti országok
jogszabályi előírásai szerint vonatkozik a garancia.
Szervizproblémák esetén kérjük, forduljon ahhoz a
kiskereskedőhöz, ahol a készüléket vásárolta.
A FIXED nem vállal felelősséget a termék nem
rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
A TERMÉK ÁPOLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják,
akkor a károsodás megelőzése és a készülék telje-
sítményének csökkenése érdekében két-három ha-
vonta fel kell tölteni az akkumulátort. A powerbank
testének tisztításához használjon puha ruhát.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy hónak, és ne
merítse vízbe.
Ne hagyja a készüléket az autóban a napon.
Ne tegye ki a készüléket közvetlenül napfénynek, és
ne hagyja hőforrások közelében.
Ne használja a készüléket, ha súlyos ütés érte, ha
leejtették, vagy ha bármilyen módon megsérült.
Ne szerelje szét a készüléket, fennáll az áramütés
és/vagy égési sérülések veszélye. Ne módosítsa
a tápkábelt.
Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva. A
termék alkatrészeinek jogosulatlan felnyitása vagy
módosítása a garancia érvényét veszti.
A termék tárolási hőmérséklete: 0 és 35 °C
között
A termék üzemi hőmérséklete: 0 és 40 °C között
HIBAELHÁRÍTÁS:
A termékkel kapcsolatos problémák esetén
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a www.xed.zone/
podpora címen.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
(Azokban az országokban alkalmazandó, ahol az
újrahasznosítható anyagok elkülönített gyűjtési
rendszere működik).
A régi termékeket nem szabad a háztartási hulladé-
kkal együtt ártalmatlanítani! Ha a termék már nem
működik, az Ön országában érvényes előírásoknak
megfelelően ártalmatlanítsa.
Ez biztosítja a régi termékek szakszerű újrahasz-
nosítását, és kiküszöböli a negatív környezeti
következményeket is. Ezért az elektromos berende-
zéseket az itt látható szimbólummal jelöltük.
Ez a termék a 2014/30/EU EMC-irányelvnek és
a 2011/65/EU RoHS-irányelvnek megfelelően
CE-jelöléssel rendelkezik. A FIXED.zone a.s.
ezennel kelenti, hogy ez a termék megfelel az
EMC 2014/30/EU és a RoHS 2011/65/EU irányelvek
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Cseh Köztársaság
Dėkojame, kad įsigote FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
PRODUKTO APRAŠYMAS:
Maitinimo mygtukas
USB-C prievadas
LED indikaca
Belaidžio įkrovimo sritis
Prieš naudodami perskaitykite šį vadovą.
NAUDOJIMO INSTRUKCA:
1. Norėdami patikrinti įkrovimo būseną, paspauski-
te maitinimo banko šone esantį mygtuką.
Užsidegs iki 4 šviesos diodų, rodančių energos
banko įkrovos lygį nuo 0 iki 100 %.
2. Jei powerbanko įkrovos lygis yra žemas, įjunkite
dėžutėje esantį USB-C kabelį į elektros tinklo
įkroviklį. Pats powerbankas įkraunamas iki 20 W
galia. Powerbanko apačioje esanti USB-C jungtis
naudojama powerbankui įkrauti.
3. Norėdami įkrauti telefoną laidu, vieną laido
galą įkiškite į įrenginį, o kitą - į powerbanką, ir
įkrovimas prasidės iš karto. (Pastaba: norint
pradėti įkrovimą, kai kuriuose telefonuose reikia
paspausti maitinimo banko mygtuką).
4. Jei norite įkrauti belaidžiu būdu, padėkite
telefoną (turintį belaidžio įkrovimo funkcą)
į pažymėto apskritimo ant maitinimo banko
centrą, telefonai su „MagSafe“ technologa
prisitvirtins prie centro naudodami magnetus.
Įrenginys turi būti ne toliau kaip 4 mm atstumu
nuo powerbanko. Belaidis įkrovimas prasidės
automatiškai. (Pastaba: norint pradėti įkrovimą,
kai kuriems telefonams reikia paspausti mygtu-
ką ant maitinimo banko.)
5. Norėdami įkrauti du įrenginius, padėkite
telefoną ant belaidžio paviršiaus ir prunkite
antrąjį įrenginį naudodami maitinimo banko
USB-C jungtį. Ant belaidžio paviršiaus padėtas
telefonas bus pradėtas įkrauti 5 W, o per USB-C
prievadą prungtas įrenginys bus pradėtas
įkrauti 10 W. Iš viso maitinimo blokas bus
įkraunamas 15 W galia.
LED INDIKACA:
Bateros talpa 0–25 % – šviečia pirmasis baltas
LED indikatorius
Bateros talpa 26–50 % – šviečia pirmasis ir
antrasis baltas LED indikatorius
Bateros talpa 51–75 % – šviečia pirmasis, antrasis
ir trečiasis baltas LED indikatorius
Bateros talpa 76–100 % – šviečia visos 4 LED
diodos
Greitas įkrovimas – šviečia žalia LED dioda
Belaidis įkrovimas – šviečia mėlyna LED dioda
Svetimo objekto aptikimas (FOD) – mėlyna LED
dioda greitai mirksi
PRODUKTO SPECIFIKACOS:
Talpa: 5 000 mAh
Akumuliatoriaus tipas: Li-polimero
USB-C įvestis: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C išvestis: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max.
Belaidžio įkrovimo išvestis: 5W, 7,5W, 10W, 15W
Qi2 MPP
Matmenys: 100 x 68 x 9,44 mm
Svoris: 141 g
PAKUOTĖS DALIS:
1x Maitinimo bankas FIXED MagZen 5 Crystal
1x Naudotojo vadovas
1x USB-C laidas
PASTABOS:
Šiam gaminiui taikoma garanta pagal šalių,
kuriose jis parduodamas, teisės aktus. Kilus
aptarnavimo problemoms, kreipkitės į pardavėją,
kuriame įsigote įrenginį.
FIXED neprisiima atsakomybės už žalą, atsiradusią
dėl netinkamo gaminio naudojimo.
GAMINIO PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Jei prietaisas nenaudojamas ilgą laiką, būtina kas
du-tris mėnesius įkrauti akumuliatorių, kad jis ne-
būtų sugadintas ir nesumažėtų prietaiso našumas.
Maitinimo banko korpusą valykite minkšta šluoste.
SAUGOS PRIEMONĖS
Nelaikykite prietaiso po lietumi ar sniegu ir nemer-
kite jo į vandenį.
Nepalikite prietaiso automobilyje saulėje.
Nelaikykite prietaiso tiesiogiai saulės šviesoje ir
nepalikite jo šalia šilumos šaltinių.
Nenaudokite prietaiso, jei jis patyrė stiprų smūgį,
buvo numestas arba yra kaip nors pažeistas.
Neišardykite įrenginio, kyla elektros smūgio
ir (arba) nudegimų pavojus. Nemodikuokite
maitinimo laido.
Laikykite įrenginį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Neteisėtai atidarius ar modikavus gaminio dalis,
garanta netenka galios.
Gaminio laikymo temperatūra: 0-35 °C
Gaminio darbinė temperatūra: 0-40 °C
GEDIMŲ ŠALINIMAS:
Jei kyla problemų su gaminiu, galite susisiekti su
mūsų pagalbos tarnyba adresu www.xed.zone/
podpora.
PRODUKTO ŠALINIMAS
(Taikoma šalyse, kuriose veikia atskiros perdirbamų
medžiagų surinkimo sistemos).
Senų gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis! Jei gaminys nebeveikia, utilizuokite jį
pagal jūsų šalyje galiojančias taisykles.
Taip užtikrinama, kad seni gaminiai bus perdirbti
profesionaliai, taip pat pašalinamos neigiamos
pasekmės aplinkai. Dėl šios priežasties elektros
įranga pažymėta čia pavaizduotu simboliu.
Šis gaminys pažymėtas CE ženklu pagal EMC
direktyvą 2014/30/ES ir RoHS direktyvą 2011/65/
ES. FIXED.zone a.s. pareiškia, kad šis gaminys
atitinka esminius reikalavimus ir kitas sususias
EMC 2014/30/ES ir RoHS 2011/65/ES direktyvų
nuostatas.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Čeka
Bedankt voor je aankoop van de FIXED MagZen 5
Crystal powerbank.
PRODUCTBESCHRVING:
Aan/uit-knop
USB-C-poort
LED-indicatie
Draadloos opladen
Lees deze handleiding voor gebruik.
GEBRUIKSAANWZING:
1. Druk op de knop aan de zkant van de power-
bank om de oplaadstatus te controleren. Er gaan
maximaal 4 LED‘s branden om het oplaadniveau
van de powerbank aan te geven, van 0-100%.
2. Als de powerbank bna leeg is, sluit je de USB-C
kabel uit de doos aan op je oplader. De power-
bank zelf laadt op met maximaal 20W vermogen.
De USB-C aansluiting aan de onderkant van de
powerbank wordt gebruikt om de powerbank
op te laden.
3. Om je telefoon op te laden met de kabel, sluit je
het ene uiteinde van de kabel aan op het appa-
raat en het andere uiteinde op de powerbank.
(Opmerking: B sommige telefoons moet je
op een knop op de powerbank drukken om het
opladen te starten).
4. Voor draadloos opladen plaatst u de telefoon
(die draadloos kan worden opgeladen) in het
midden van de gemarkeerde cirkel op de power-
bank, telefoons met MagSafe-technologie zullen
zich met magneten aan het midden hechten.
Het apparaat mag niet meer dan 4 mm van de
powerbank verwderd zn. Het draadloos opla-
den start automatisch. (Opmerking: Sommige
telefoons vereisen een knop op de powerbank
om het opladen te starten).
5. Om twee apparaten op te laden, plaats je je
telefoon op het draadloze oppervlak en sluit je
het tweede apparaat aan via de USB-C poort
op de powerbank. De telefoon op het draadloze
bureaublad zal beginnen met opladen met 5W
en het apparaat dat is aangesloten via de USB-C
poort zal beginnen met opladen met 10W. In
totaal laadt de powerbank op met 15W.
LED-INDICATIE:
Battercapaciteit 0-25% - eerste witte LED brandt
Battercapaciteit 26-50% - eerste en tweede witte
LED branden
Battercapaciteit 51-75% - eerste, tweede en derde
witte LED branden
Battercapaciteit 76-100% - alle 4 LED‘s branden
Snel opladen - groene LED brandt
Draadloos opladen - blauwe LED brandt
Detectie van vreemde voorwerpen (FOD) - blauwe
LED knippert snel
PRODUCTSPECIFICATIES:
Capaciteit: 5 000 mAh
Type batter: Li-polymeer
USB-C-ingang: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C uitgang: 5V/3A, 9V2.22A, 12V/1.67A PD
20W Max
Uitgang voor draadloos opladen: 5W, 7.5W, 10W,
15W Qi2 MPP
Afmetingen: 100 x 68 x 9,44 mm
Gewicht: 141 g
INHOUD VAN DE VERPAKKING:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Gebruikershandleiding
1x USB-C kabel
OPMERKINGEN:
Het product wordt gedekt door garantie volgens
de wettelke voorschriften in de landen waar het
wordt verkocht. Neem in geval van servicepro-
blemen contact op met de winkelier waar je het
apparaat hebt gekocht.
FIXED aanvaardt geen verantwoordelkheid voor
schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het
product.
VERZORGING EN ONDERHOUD VAN HET PRODUCT
Als het apparaat langere td niet wordt gebruikt,
moet de batter om de twee tot drie maanden
worden opgeladen om schade te voorkomen en
te voorkomen dat de prestaties van het apparaat
afnemen. Gebruik een zachte doek om de behuizing
van de powerbank schoon te maken.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Stel het apparaat niet bloot aan regen of sneeuw en
dompel het niet onder in water.
Laat het apparaat niet in de auto in de zon liggen.
Stel het apparaat niet direct bloot aan zonlicht en
laat het niet in de buurt van warmtebronnen liggen.
Gebruik het apparaat niet als het is blootgesteld
aan hevige schokken, als het is gevallen of als het
op enigerlei wze is beschadigd.
Haal het apparaat niet uit elkaar, er bestaat gevaar
voor elektrische schokken en/of brandwonden.
Breng geen wzigingen aan in het netsnoer.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
B ongeoorloofd openen of wzigen van onderde-
len van het product vervalt de garantie.
Opslagtemperatuur van het product: 0 tot 35 °C
Bedrfstemperatuur product: 0 tot 40 °C
PROBLEMEN OPLOSSEN:
B problemen met het product kunt u contact
opnemen met onze ondersteuning op www.xed.
zone/podpora
PRODUCTVERWDERING
(Van toepassing in landen met systemen voor ges-
cheiden inzameling van recyclebare materialen).
Oude producten mogen niet met het huishoudelk
afval worden weggegooid! Als het product niet
meer werkt, gooi het dan weg volgens de geldende
voorschriften in uw land.
Dit zorgt ervoor dat oude producten op een pro-
fessionele manier worden gerecycled en voorkomt
ook negatieve gevolgen voor het milieu. Om deze
reden is de elektrische apparatuur gemarkeerd met
het hier afgebeelde symbool.
Dit product is CE-gemarkeerd in overeenstemming
met EMC-richtln 2014/30/EU en RoHS-richtln
2011/65/EU. FIXED.zone a.s. verklaart hierb dat dit
product voldoet aan de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van de EMC 2014/30/EU en
RoHS 2011/65/EU richtlnen.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tsjechië
Takk for at du kjøpte FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
PRODUKTBESKRIVELSE:
Av/på-knappen
USB-C-port
LED-indikasjon
Område for trådløs lading
Les denne bruksanvisningen før bruk.
INSTRUKSJONER FOR BRUK:
1. Trykk på knappen på siden av powerbanken for
å kontrollere ladestatusen. Opptil 4 lysdioder
vil lyse for å vise deg powerbankens ladenivå
fra 0-100 %.
2. Hvis powerbankens ladestatus er lav, kobler
du USB-C-kabelen som følger med i esken, til
nettladeren. Selve powerbanken lader med opp-
til 20 W strøm. USB-C-kontakten på undersiden
av powerbanken brukes til å lade powerbanken.
3. Hvis du vil lade telefonen med kabel, kobler du
den ene enden av kabelen til enheten og den
andre til powerbanken, så starter ladingen
umiddelbart. (Merk: Noen telefoner krever at
du trykker på en knapp på powerbanken for å
starte ladingen).
4. For trådløs lading plasserer du telefonen (som
har trådløs ladefunksjon) i midten av den
markerte sirkelen på powerbanken. Telefoner
med MagSafe-teknologi vil feste seg til midten
ved hjelp av magneter. Enheten skal ikke være
mer enn 4 mm fra powerbanken. Trådløs lading
starter automatisk. (Merk: Noen telefoner krever
at du trykker på en knapp på powerbanken for å
starte ladingen).
5. Hvis du vil lade to enheter, plasserer du
telefonen på den trådløse overaten og kobler
til den andre enheten ved hjelp av USB-C-porten
på powerbanken. Telefonen på det trådløse skri-
vebordet begynner å lade med 5 W, og enheten
som er koblet til via USB-C-porten, begynner
å lade med 10 W. Totalt vil powerbanken lade
med 15 W.
LED-INDIKASJON:
Batterikapasitet 0–25 % – den første hvite
LED-dioden lyser
Batterikapasitet 26–50 % – den første og andre
hvite LED-dioden lyser
Batterikapasitet 51–75 % – den første, andre og
tredje hvite LED-dioden lyser
Batterikapasitet 76-100 % – alle 4 LED-dioder lyser
Hurtiglading – grønn LED-diode lyser
Trådløs lading – blå LED-diode lyser
Deteksjon av fremmedlegemer (FOD) – blå LED-
-diode blinker raskt
PRODUKTSPESIFIKASJONER:
Kapasitet: 5 000 mAh
Batteritype: Li-Polymer
USB-C-inngang: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max
USB-C-utgang: 5V/3A, 9V2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max
Utgang for trådløs lading: 5 W, 7,5 W, 10 W, 15 W
Qi2 MPP
Dimensjoner: 100 x 68 x 9,44 mm
Vekt: 141 g
EN DEL AV PAKKEN:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Brukerhåndbok
1x USB-C-kabel
MERKNADER:
Produktet dekkes av garantien i henhold til
lovbestemmelsene i de landene der det selges. Ved
serviceproblemer, vennligst kontakt forhandleren
der du kjøpte enheten.
FIXED påtar seg intet ansvar for skader forårsaket
av feil bruk av produktet.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD AV PRODUKTET
Hvis enheten ikke brukes over en lengre periode,
er det nødvendig å lade batteriet hver annen til
tredje måned for å unngå skader og for å forhindre
at enhetens ytelse reduseres. Bruk en myk klut til å
renøre batteribanken.
SIKKERHETSTILTAK
Ikke utsett enheten for regn eller snø, og ikke senk
den ned i vann.
Ikke la enheten ligge i bilen i solen.
Ikke utsett enheten for direkte sollys eller la den
ligge i nærheten av varmekilder.
Ikke bruk enheten hvis den har vært utsatt for et
kraftig slag, hvis den har falt ned eller hvis den er
skadet på noen måte.
Ikke demonter utstyret, det er fare for elektrisk
støt og/eller forbrenning. Ikke modiser
strømledningen.
Oppbevar enheten utilengelig for barn. Uautori-
sert åpning eller modisering av produktdeler vil
ugyldigøre garantien.
Produktets oppbevaringstemperatur: 0 til 35 °C
Produktets driftstemperatur: 0 til 40 °C
FEILSØKING:
Ved problemer med produktet kan du kontakte vår
support på www.xed.zone/podpora
AVHENDING AV PRODUKT
(Gjelder i land med separate innsamlingssystemer
for resirkulerbare materialer).
Gamle produkter må ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet! Hvis produktet ikke lenger
fungerer, skal det kasseres i henhold til eldende
forskrifter i ditt land.
Dette sikrer at gamle produkter blir resirkulert på
en profesjonell måte, og eliminerer også negative
miljøkonsekvenser. Av denne grunn er det elektris-
ke utstyret merket med symbolet som vises her.
Dette produktet er CE-merket i henhold til EMC-di-
rektiv 2014/30/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU. FI-
XED.zone a.s. erklærer herved at dette produktet er
i samsvar med de grunnleggende kravene og andre
relevante bestemmelser i EMC-direktivet 2014/30/
EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Tsjekkia
Paldies, ka iegādājāties FIXED MagZen 5 Crystal
powerbank.
PRODUKTA APRAKSTS:
Iedarbināšanas poga
USB-C pieslēgvieta
LED indikators
Bezvadu uzlādes zona
Pirms lietošanas izlasiet šo rokasgrāmatu.
LIETOŠANAS INSTRUKCA:
1. Lai pārbaudītu uzlādes stāvokli, nospiediet pogu
barošanas bloka sānos. Ieslēgsies līdz 4 gaismas
diodēm, lai parādītu powerbankas uzlādes līmeni
no 0 līdz 100 %.
2. Ja powerbankas uzlādes līmenis ir zems, pievi-
enojiet USB-C kabeli, kas atrodas iepakojumā,
tīkla lādētājam. Pati powerbanka uzlādējas
ar jaudu līdz 20 W. Powerbankas uzlādei tiek
izmantots USB-C savienotājs, kas atrodas
powerbankas apakšdaļā.
3. Lai uzlādētu tālruni ar vadu, pievienojiet vienu
kabeļa galu ierīcei, bet otru - powerbankai,
un uzreiz sāksies uzlāde. (Piezīme: Lai sāktu
uzlādi, dažos tālruņos ir jānospiež poga uz
powerbankas.)
4. Bezvadu uzlādei ievietojiet tālruni (kam ir
bezvadu uzlādes funkca) powerbankas iezīmētā
apļa centrā, tālruņi ar MagSafe tehnoloģu
piestiprināsies centrā, izmantojot magnētus.
Ierīce nedrīkst atrasties tālāk par 4 mm no
powerbankas. Bezvadu uzlāde sāksies automā-
tiski. (Piezīme: lai sāktu uzlādi, dažiem tālruņiem
ir jānospiež poga uz powerbankas.)
5. Lai uzlādētu divas ierīces, novietojiet tālruni
uz bezvadu virsmas un pievienojiet otru ierīci,
izmantojot powerbankas USB-C portu. Tālrunis
uz bezvadu virsmas sāks uzlādi ar 5 W, bet ierīce,
kas pievienota, izmantojot USB-C portu, sāks
uzlādi ar 10 W. Kopumā powerbankas uzlādes
jauda būs 15 W.
LED INDIKĀCA:
Bateras jauda 0-25% - pirmā balta LED diode deg
Bateras jauda 26-50% - pirmā un otrā balta LED
diode deg
Bateras jauda 51-75% - pirmā, otrā un trešā balta
LED diode deg
Akumulatora jauda 76–100 % – visas 4 LED
diodes deg
Ātra uzlāde – deg zaļā LED diode
Bezvadu uzlāde – deg zila LED diode
Sveša objekta noteikšana (FOD) – zila LED diode
ātri mirgo
PRODUKTA SPECIFIKĀCAS:
Jauda: 5 000 mAh
Akumulatora tips: Li-polimēra
USB-C ievade: 5V/3A, 9V/2A PD 18W Max.
USB-C izeja: 5V/3A, 9V/2,22A, 12V/1,67A PD
20W Max.
Bezvadu uzlādes izeja: 5W, 7,5W, 10W, 15W Qi2 MPP
Izmēri: 100 x 68 x 9,44 mm
Svars: 141 g
IEPAKOJUMA DAĻA:
1x Powerbank FIXED MagZen 5 Crystal
1x Lietotāja rokasgrāmata
1x USB-C kabelis
PIEZĪMES:
Uz produktu attiecas garanta saskaņā ar tiesību
aktiem valstīs, kurās tas tiek pārdots. Servisa
problēmu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mazumtir-
gotāju, kurā iegādājāties ierīci.
FIXED neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas
radušies nepareizas produkta lietošanas rezultātā.
IZSTRĀDĀJUMA KOPŠANA UN APKOPE
Ja ierīce netiek lietota ilgu laiku, ik pēc diviem līdz
trim mēnešiem ir nepieciešams uzlādēt akumula-
toru, lai novērstu bojājumus un ierīces veiktspējas
samazināšanos. Powerbankas korpusa tīrīšanai
izmantojiet mīkstu drānu.
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Nepakļaujiet ierīci lietus vai sniega iedarbībai, kā arī
neiegremdējiet to ūdenī.
Neatstājiet ierīci automašīnā saulē.
Nepakļaujiet ierīci tiešai saules gaismas iedarbībai
un neatstājiet to karstuma avotu tuvumā.
Neizmantojiet ierīci, ja tā ir tikusi pakļauta
spēcīgam triecienam, ja tā ir nokritusi vai ir jebkādā
veidā bojāta.
Nedemontējiet ierīci, pastāv elektriskās strāvas
trieciena un/vai apdegumu risks. Nemodicējiet
strāvas vadu.
Ierīci glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Nesankcionēta produkta detaļu atvēršana vai
pārveidošana anulēs garantu.
Izstrādājuma uzglabāšanas temperatūra:
Temperatūra: 0-35 °C
Izstrādājuma darba temperatūra: 0 līdz 40 °C
PROBLĒMU NOVĒRŠANA:
Ja rodas problēmas ar izstrādājumu, varat sazinā-
ties ar mūsu atbalsta dienestu, rakstot uz www.
xed.zone/podpora.
PRODUKTA IZNĪCINĀŠANA
(Piemērojams valstīs, kurās ir otrreizējai pārstrādei
derīgo materiālu dalītas vākšanas sistēmas).
Vecos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar sadzī-
ves atkritumiem! Ja izstrādājums vairs nedarbojas,
atbrīvojieties no tā saskaņā ar jūsu valstī spēkā
esošajiem noteikumiem.
Tas nodrošina, ka vecie izstrādājumi tiek pārstrādā-
ti profesionālā veidā, kā arī novērš negatīvās sekas
videi. Šī iemesla dēļ elektroiekārtas ir marķētas ar
šeit redzamo simbolu.
Šim produktam ir CE marķējums saskaņā ar EMC Di-
rektīvu 2014/30/ES un RoHS Direktīvu 2011/65/ES.
Ar šo FIXED.zone a.s. paziņo, ka šis produkts atbilst
EMC 2014/30/ES un RoHS 2011/65/ES direktīvu
būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem
noteikumiem.
FIXED.zone a.s.
Budějovická 19
Homole 37001
Čeha
MANUALE D‘USO NAUDOTOJO VADOVAS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERHÅNDBOK

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756