Znaleziono w kategoriach:
Okap GLOBALO Sareto 90.2 Eko Max

Instrukcja obsługi Okap GLOBALO Sareto 90.2 Eko Max

Powrót
Okap kuchenny kominowy:
SARETO 60.2 EKO MAX
SARETO 90.2 EKO MAX
INFORMACJE O GWARANCJI
GLOBALO MAX pokrywa w okresie 2 lat od daty sprzedaży produktu wszystkie koszty napraw usterek, ewidentnie
spowodowanych wadami produkcyjnymi. Z gwarancji wyłączone żarówki, bezpieczniki i filtry oraz wszelkiego
rodzaju uszkodzenia, które powstały wskutek błędnego montażu i wadliwej instalacji wentylacyjnej.
W następujących przypadkach gwarancja nie będzie udzielana:
Użytkowanie sprzętu w gastronomii.
Użytkowanie sprzętu inne niż w gospodarstwie domowym.
Użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi lub niezgodnego z przeznaczeniem.
W zdarzeniach losowych, jak: niekontrolowany skok napięcia elektrycznego, zalanie wodą, zatkanie przewodu
wentylacyjnego.
Powstania widocznych uszkodzeń mechanicznych po montażu urządzenia.
Towar posiadający uszkodzenia mechaniczne, który mimo to został zamontowany, nie podlega wymianie!
Przed montażem okapu należy go rozpakować, dokonać dokładnych oględzin powierzchni oraz sprawdzić
kompletność wyposażenia w celu zidentyfikowania ewentualnych uszkodzeń.
Widoczne uszkodzenia zewnętrzne reklamowane po montażu również wyłączone z roszczeń
gwarancyjnych.
Za szkody powstałe wskutek bezpośrednich lub pośrednich działań ludzi, zwierząt lub innych
przedmiotów, spowodowanych niestosowaniem się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji a w
szczególności do uwag dotyczących instalacji, eksploatacji oraz konserwacji urządzenia, GLOBALO MAX
nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
GLOBALO MAX nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieścisłości, wynikające z błędów drukarskich lub
edytorskich, występujące w niniejszej instrukcji obsługi i użytkowania.
GLOBALO MAX zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji technicznych produktów, będących w
interesie użytkownika i nie mających wpływu na stopień bezpieczeństwa i główne parametry urządzenia.
Kupujący jest zobowiązany przechowywać opakowanie wraz ze wszystkimi dokumentami, przez cały
okres gwarancyjny.
DEKLARACJA:
Niniejszym, producent deklaruje, że ten produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy: 73/23/EEC (dyrektywa
niskonapięciowa); 89/336/EEC (dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej) w związku z tym urządzenie zostało
oznakowane symbolem CE i wystawiona została deklaracja zgodności.
POSTĘPOWANIE ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM:
Zgodnie z dyrekty 2002/96/EG dotyczącą postępowania ze zużytym sprzętem (WEEE), po
zakończeniu użytkowania tego urządzenia, należy oddać go do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, pod żadnym pozorem nie wolno wyrzucać go wraz z
odpadami komunalnymi. Informuje o tym odpowiednie oznaczenie na produkcie, instrukcji
obsługi lub/i opakowaniu.
Komponenty zawarte do produkcji tego urządzenia nadają się do powtórnego użycia, zgodnie z
ich oznaczeniem, dzięki temu, wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę środowiska naturalnego.
Informacji o punktach zbierania i usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu właściwy Urząd
Gminy.
Numer GIOS: E0007925WZ
Wersja instrukcji: 2.1
16
Instrukcja montażu i użytkowania
Spis treści
Serwis 4
Etykieta energetyczna 4
Ilustracja urządzenia 5
Wskazania bezpieczeństwa przy użytkowaniu 5
Wskazania bezpieczeństwa przy konserwacji i czyszczeniu 5
Obsługa okapu 6
Jaki stopień wydajności należy wybrać? 6
Sterowanie pilotem 6
Włączanie i wyłączanie silnika okapu 6
Regulacja prędkości 6
Włączanie i wyłączanie oświetlenia 6
Konserwacja i czyszczenie 7
Okresy międzykonserwacyjne 7
Czyszczenie okapu 7
Czyszczenie metalowego filtra tłuszczowego 7
Wymiana filtra z węglem aktywnym 8
Wymiana lampy diodowej 8
Jak radzić sobie z problemami w eksploatacji ? 9
Okap w ogóle nie funkcjonuje 9
Wydajność jest niewystarczająca /
Podwyższony szum eksploatacyjny 9
Lampa diodowa nie działa 9
Wszystkie lampy diodowe nie działają 9
Tryb pracy z wyciągiem lub z wewnętrznym obiegiem powietrza 10
Rysunek wymiarowy urządzenia 10
Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko 10
Wskazówki dla poprawnej instalacji okapu 11
Przyłącze elektryczne 11
Zestawienie dostarczonych części 12
Montaż okapu 13
Wykonanie wewnętrznych połączeń elektrycznych 13
Montaż ścienny 13
Montaż przewodu odprowadzającego 14
Wykonanie przyłącza sieciowego 14
Montaż maskownicy 14
Uruchomienie 14
Wymiary i dane techniczne 15
Informacje o gwarancji 16
Deklaracja 16
Postępowanie ze zużytym sprzętem 16
2
Wymiary i dane techniczne:
*Błędne podłączenie przewodu wentylacyjnego powoduje spadek wydajności urządzenia, każde załamanie rury o 90
stopni powoduje spadek wydajności o około 10%. Każdy dodatkowy metr rury lub płaskiego kanału powoduje spadek
wydajności o kolejne 5%. Zredukowanie średnicy przewodu poprzez redukcję pola przekroju poprzecznego - powoduje
spadek wydajności urządzenia. Aby zachować fabryczne parametry urządzenia, należy tak planować montaż aby nie
zmniejszać pola powierzchni wylotu turbiny okapu.
Zamontowanie filtra węglowego w okapie obniża jego wydajność o około 25-30%.
Każde stłumienie pracy silnika, spowoduje jego przyśpieszenie oraz zwiększenie głośności pracy! W ekstremalnych
przypadkach, przy długotrwałej pracy na najwyższym stopniu prędkości i przy znacznie stłumionym ciągu, może
doprowadzić nawet do spalenia silnika elektrycznego okapu.
15
Napięcie:
220 240V
Częstotliwość:
~50 Hz
Moc silnika:
275 W
Ilość stopni prędkości:
3+1
Oświetlenie:
2 x 1,2 W
Moc maksymalna:
277,4 W
Klasa bezpieczeństwa:
I
Średnica wylotu:
Ø 150 mm
+ redukcja Ø 120 mm
Montaż przewodu odprowadzającego (tylko w wyciągowym trybie pracy)
Do połączenia z otworem wentylacyjnym w ścianie, należy zastosować rurę z tworzywa sztucznego lub giętki przewód
odprowadzający średnicy Ø 150 mm (min. 120 mm) (nie znajduje się w zestawie).
Ważne: Przyłącze wyciągowe musi być wykonane przed zamocowaniem okapu!
Przyciąć rurę względnie przewód na potrzebną długość. Przewód nie może być załamany. Rurę / przewód połączyć
z jednej strony z króćcem przyłączeniowym okapu opaską zaciskową a z drugiej strony z przyłączem wentylacyjnym
wyciągu w ścianie. Jeśli używamy przewodu/rury o mniejszej średnicy niż średnica wylotu okapu i stosujemy redukcję, to
należy ją zamontować na silikonie aby uniknąć jej ściągnięcia podczas pracy okapu.
Ważne: Jeżeli wyciąg prowadzi bezpośrednio do ściany zewnętrznej, to jego wylot musi być zaopatrzony w samoczynnie
otwierającą się pokrywę z lub zawór klapowy ciągu powrotnego (nie ma w zestawie). Wykonanie odprowadzenia
zewnętrznego należy zlecić specjaliście.
Wykonanie przyłącza sieciowego
Gdy wszystkie prace montażowe są zakończone, można włączyć wtyczkę sieciową do gniazdka elektrycznego.
Montaż maskownicy
Maskownicę składającą się z części dolnej (3) i części teleskopowej (2)
należy zmontować w następujący sposób:
Przy trybie pracy z obiegiem zamkniętym (pochłaniacz):
maskownicę teleskopową górną ustawić tak, aby szczeliny wylotu
powietrza były u góry. (Rys. 21).
Przy trybie pracy z wyciągiem: maskownicę teleskopową górną
ustawić szczelinami wylotu powietrza na dół. Szczeliny są wtedy zakryte.
W odpowiednie, wcześniej wybrane miejsce, przymocować blachę
montażową (9) (Rys. 21) dwiema śrubami 3,5x25 mm (18) i dwoma
dyblami 6 mm (19) do ściany. Odstęp blachy montażowej (9) ustal
zgodnie ze szkicem obok (Rys. 20).
Zdjąć folię ochronną z płaszczyzn maskownic przylegających do ściany.
Dolną maskownicę (3) z wsuniętą maskownicą teleskopową górną (2)
nałożyć na wiszący blok silnika (12). Teraz maskownicę teleskopową
górną (2) podciągnąć do zamocowanej blachy montażowej (9)
i przymocować dwoma wkrętami M3,5x10mm (17).
Po zawieszeniu maskownic należy zdjąć pozostałą folię ochronną
a w trudnodostępnych miejscach, szczególnie, gdzie maskownice
teleskopowo wsunięte, folię należy obciąć żyletką lub innym ostrym
narzędziem, pozostawiając niewidoczne fragmenty folii.
Taki sposób mocowania maskownic pozwoli uniknąć ich porysowania!
Uruchomienie
Po kompletnym montażu okapu:
Ściągnąć wszystkie folie ochronne, usunąć ewentualne pozostałości kleju oraz ewentualne plamy tłuszczu i oleju.
Przeprowadzić test funkcjonowania (patrz rozdział „Obsługa okapu”, strona 6). Możliwym jest wydobywanie się
nieprzyjemnego zapachu z urządzenia przez kilkadziesiąt minut, szczególnie w obiegu zamkniętym.
14
Szanowni Klienci,
Gratulujemy Państwu dokonania trafnego wyboru i życzymy wiele satysfakcji w eksploatacji nowego okapu.
Nasze urządzenia prezentują nie tylko dojrzałą technikę ale także funkcjonalność, innowacyjne wzornictwo i przemyślane
rozwiązania konstrukcyjne.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją a także o przestrzeganie zawartych w niej reguł
bezpieczeństwa użytkowania.
Zespół Firmy GLOBALO MAX
Dla zapewnienia Państwu maksymalnego bezpieczeństwa w użytkowaniu zakupionego urządzenia, najważniejsze treści
niniejszej instrukcji zostały wyróżnione następującymi symbolami:
Symbol UWAGA, wskazuje na możliwe niebezpieczeństwa w użytkowaniu okapu. Dla własnego bezpieczeństwa,
wskazówki oznaczone tym symbolem należy bezwzględnie przestrzegać!
Symbol POMOC, oznacza użyteczne informacje pomocne w prawidłowej eksploatacji okapu. Wskazówki te mogą
ułatwić codzienną eksploatację sprzętu a także zaoszczędzić energię i czas.
Centrala Firmy
GLOBALO MAX Krzysztof Błażowski
ul. Maków 10
38-500 SANOK
POLSKA
Tel.: +48 13 49 27 560
Fax: +48 13 49 27 580
Kom.:+48 661 117 112
http://www.globalo.pl
e-mail: biuro@globalo.pl
Serwis:
Tel.: +48 13 49 27 560
Kom.: +48 609 055 660
email: serwis@globalo.pl
3
Serwis.
Jeżeli, pomimo naszej dokładnej kontroli jakości, stwierdzą
Państwo nieprawidłowości w pracy i funkcjonowaniu
zakupionego urządzenia, prosimy o kontakt z naszym
serwisem, gdzie zawsze można uzyskać fachową pomoc.
Pracownicy serwisu służą swą pomocą od poniedziałku do
piątku w godzinach od 9.00 do 17.00, pod numerami
telefonów:
+48 13 49 27 560; +48 609 055 660
lub email: serwis@globalo.pl
Przed połączeniem się z serwisem należy odczytać z tabliczki
MODEL okapu.
Te informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Znajduje się ona wewnątrz okapu i jest widoczna po zdjęciu
metalowych filtrów.
Informacja
Zilustrowana obok tabliczka znamionowa służy jedynie jako
przykład. W każdym innym modelu rzeczywiste dane mogą
się różnić od powyższych (patrz tabliczka znamionowa
wewnątrz urządzenia).
Usługi serwisowe i części zamienne
Części zamienne można nabyć w sklepach specjalistycznych
lub autoryzowanych punktach serwisowych.
Etykieta energetyczna - Etykieta dla okapu powinna zawierać następujące informacje:
I. Nazwę lub markę dostawcy.
II. Identyfikator modelu dostawcy, czyli kod, zazwyczaj
alfanumeryczny, który odróżnia specyficzny model okapu
kuchennego do użytku domowego, od innych modeli o tym
samym znaku towarowym lub pochodzących od tego samego
producenta.
III. Klasę efektywności energetycznej okapu kuchennego do
użytku domowego.
IV. Szacowane roczne zużycie energii.
V. Klasę efektywności pochłaniania zanieczyszczeń.
VI. Klasę efektywności oświetlenia.
VII. Klasę wydajności filtracji tłuszczów.
VIII. Poziom hałasu.
4
Montaż okapu
Korpus okapu (4) i blok silnika (12) połączyć ze sobą. Do tego użyć 2 śrub M5x20 mm (13) i należących do nich
podkładek zębatych (POŁĄCZENIE A), oraz dwóch śrub M5x20 i odpowiednich podkładek płaskich, zębatych i nakrętek
(POŁĄCZENIE B).
Wykonanie wewnętrznych połączeń elektrycznych
Kabel do oświetlenia połączyć z dwiema białymi dwubiegunowymi wtyczkami. Zwrócić uwagę na to, by po wykonaniu
połączenia żaden z kabli nie dotykał lamp diodowych lub opraw lamp.
Otworzyć szarą skrzynkę przyłączy (Rys.14). Następnie kostkę z askim kablem od panelu obsługi wetknąć w
przewidziane do tego gniazdko (Rys.15). Ponownie nałożyć pokrywę i zatrzasnąć ją przez lekki nacisk (Rys.17)
Montaż ścienny
Odznaczając na ścianie rozstaw otworów wieszaka wywiercić otwory pod dyble 8mm.
W wywiercone otwory wstawić dyble 8mm i wkręcić w nie wkręty, tak aby główka wkręta wystawała na 10 mm.
Zawiesić obudowę silnika z zamontowanym korpusem okapu na wystające wkręty dybli, odpowiednio wypoziomować
okap za pomocą ruchomego elementu wieszaka.
Następnie zaznaczyć na ścianie położenie otworu znajdującego się w dolnej części obudowy silnika, zdjąć korpus okapu
wraz z obudową ze śrub , wywiercić otwór i osadzić jeden dybel 8mm.
Ponownie zawiesić zmontowaną obudowę okapu, śruby wieszaka mocno dociągnąć i sprawdz ustawienie, w razie
potrzeby jeszcze raz skorygować, następnie we włożony dybel wkręcić wkręt i mocno dokręcić.
Dodatkowe mocowanie w otworze u dołu obudowy silnika służy dodatkowemu zabezpieczeniu okapu przed oderwaniem
ze ściany.
13
Model
Moc silnika
Moc oświetlenia
Moc całkowita
Napięcie /
częstotliwość
Średnica wylotu
Numer serii
GLOBALO MAX
Ul. Maków 10
38-500 Sanok
Zestawienie dostarczonych części
1 Kabel z wtyczką
2 Maskownica teleskopowa rna
3 Maskownica dolna
4 Korpus, ramka okapu
8 Szyba gięta, hartowana
9 Blacha montażowa do maskownicy teleskopowej
10 Uchwyt ścienny
12 Blok silnika
13 Śruba M5x20 mm z podkładką zębatą
14 Śruba M5x20 mm z podkładką zębatą, płaską i nakrętką
15 Śruba 5x50 mm
16 Dybel 8 mm
18 Wkręt 3,5x25 mm
19 Dybel 6 mm
20 Plastikowa redukcja 150/125 mm
21 Śruba M4x20
12
Ilustracja urządzenia
1. Wtyczka z
uziemieniem
2. Maskownica górna
3. Maskownica dolna
4. Korpus
5. Wskaźnik pracy
6. Filtry aluminiowe
7. Oświetlenie
Wskazania bezpieczeństwa przy użytkowaniu:
Instrukcja obsługi jest częśc składową urządzenia i należy starannie przechowywać a w przypadku
odsprzedaży urządzenia, przekazać nabywcy. Okap może być używany tylko w warunkach domowych nad
kuchenkami elektrycznymi i gazowymi. Nasze urządzenia nie są przeznaczone do przemysłowego wykorzystywania.
Instrukcję można pobrać ze strony www.globalo.com.pl
Podczas eksploatacji okapu metalowe filtry tłuszczowe muszą zawsze być zainstalowane, w przeciwnym razie
tłuszcz może gromadzić się w okapie oraz w systemie wentylacyjnym.
W przypadku użytkowania kuchni gazowych trzeba zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie używać palnika bez
postawionego na nim naczynia. Przy otwartym płomieniu gazowym części okapu mogą zostać uszkodzone przez
silnie wzrastającą ilość ciepła.
Niedozwolone jest flambirowanie (przygotowanie potraw skropionych alkoholem i ich zapalenie) pod okapem
z powodu niebezpieczeństwa pożaru. Wznoszący się płomień może zapalić uszcz nagromadzony w filtrze
tłuszczowym.
Smażenie frytek lub prace kuchenne z użyciem olejów i tłuszczów pod okapem mogą być wykonywane tylko pod
stałym nadzorem z powodu niebezpieczeństwa pożaru. W przypadku oleju już używanego rośnie ryzyko powstania
samozapłonu.
Inne prace z otwartym ogniem niedozwolone. Mogą one wywołać pożar i uszkodzić elementy okapu. Wyjątek
stanowi właściwe użytkowanie kuchenki gazowej.
Przy trybie pracy okapu z wyciągiem i eksploatacji ogrzewania zależnego od komina (np.: piece kaflowe, piece
kominowe, kominki) należy zatroszczyć się o wystarczający dopływ świeżego powietrza do pomieszczenia.
W każdym z tych przypadków należy zasięgnąć informacji w administracji budynku i uprawnionego kominiarza.
Wskazania bezpieczeństwa przy konserwacji i czyszczeniu:
Podczas wszystkich prac konserwacyjnych i czyszczeniu okapu, należy wyjąć wtyczkę z sieci lub wyłączyć
odpowiedni bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej.
Okapu nie wolno czyścić parowymi urządzeniami czyszczącymi.
Jeżeli dojdzie do zaniedbania prac konserwacyjnych i czyszczenia, istnieje niebezpieczeństwo pożaru wskutek
zapalenia się nawarstwionego tłuszczu.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez autoryzowanego specjalistę. W przypadku samowolnej ingerencji
wygasają wszystkie roszczenia z tytułu rękojmi i gwarancji.
Zakupione urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania tylko w warunkach gospodarstwa
domowego, producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w przypadku zastosowania
sprzętu do innych celów.
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756