Znaleziono w kategoriach:
Szlifierka oscylacyjna GRAPHITE 59G329

Instrukcja obsługi Szlifierka oscylacyjna GRAPHITE 59G329

Wróć
1
59G329
2
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............................................................................................................ 4
EN TRANSLATION (USER) MANUAL ........................................................................................................................ 6
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ....................................................................................... 7
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTA ........................................................................................................ 9
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)........................................................................................................ 11
UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА). ................................................................................................. 13
DE ENÜBERSETZUNGSHANDBUCH (BENUTZERHANDBUCH)............................................................................ 15
CZ ENTRANSLATION (UŽIVATELSKÁ) PŘÍRUČKA ............................................................................................... 17
SK PRÍRUČKA NA PREKLAD (POUŽÍVATEĽ) ........................................................................................................ 19
SL PRIROČNIK ZA VSTOP (UPORABNIK) .............................................................................................................. 21
LT VERTIMO (VARTOTOJO) VADOVAS ................................................................................................................. 22
LV ENTRANSLĀCIJAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA ...................................................................................... 24
EE TAASINTEGREERIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT ...................................................................................... 26
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПРЕВОД (ПОТРЕБИТЕЛ) ............................................................................................... 27
HR PRIRUČNIK ZA ENTRANSLACIJU (KORISNIČKI) ............................................................................................ 29
SR ПРИРУЧНИК ЗА ЕНТРАНСЛАТИОН (КОРИСНИК) ......................................................................................... 31
3
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ (ΧΡΉΣΤΗΣ) ............................................................................................................ 33
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) ........................................................................................................... 35
IT ENTRANSLATION (MANUALE UTENTE) ............................................................................................................ 37
NL ENTRANSLATION (USER) HANDLEIDING ........................................................................................................ 39
FR MANUEL D’ENTRADUCTION (UTILISATEUR) .................................................................................................. 41
4
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA
59G329
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA.
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIERKI
OSCYLACYJNEJ
Trzymaj elektronarzędzie za izolowane powierzchnie, ponieważ
powierzchnia szlifująca może zetknąć się z jego własnym
przewodem.
Uszkodzenie przewodu "pod napięciem" może spowodować, że
odsłonięte, metalowe części elektronarzędzia mogą znaleźć się "pod
napięciem" i mogą spowodować porażenie operatora prądem
elektrycznym.
Podczas szlifowania powierzchni drewnianych i metalowych np.
malowanych farbami z dodatkiem ołowiu, mogą powstawać
szkodliwe/toksyczne pyły. Kontakt lub wdychanie takich pyłów
może zagrażać zdrowiu obsługującego lub osobom postronnym.
Należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej takie jak:
łmaski filtrujące, okulary ochronne. Należy podłączyć instalację
odciągającą pył.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SZLIFIERKI
W czasie użytkowania należy szlifierkę trzymać pewnie, obiema
rękami.
Przed włączeniem szlifierki należy upewnić się czy nie dotyka
ona papierem ściernym do materiału, który ma być obrabiany.
Przed włączeniem szlifierki należy upewnić się czy papier
ścierny jest umocowany pewnie, oraz czy dźwignie mocowania
papieru są w położeniu zaciśnięcia papieru.
Nie wolno dotykać części szlifierki, które są w ruchu.
Nie wolno odkładać szlifierki po wyłączeniu przed zatrzymaniem
sięjej części ruchomych.
Należy stosować maskę ochronną, jeżeli podczas szlifowania
powstaje pył. Pył powstający podczas szlifowania powierzchni
malowanych farbą ołowiową, niektórych rodzajów drewna i
metalu jest szkodliwy.
Kobiety w ciąży i dzieci nie powinny wchodzić do pomieszczenia,
wktórym za pomocą szlifierki usuwana jest farba zawierająca
związki ołowiu.
W pomieszczeniu, w którym za pomocą szlifierki usuwana jest
farba zawierająca związki ołowiu, nie wolno jeść, pić lub palić.
Należy unikać stosowania długich przedłużaczy.
W CZASIE UŻYTKOWANIA SZLIFIERKI
Podczas pracy szlifierką zawsze należy stosować nauszniki
przeciwhałasowe i łmaskę ochronną.
Szlifierka nie nadaje się do pracy na mokro.
Przed przyłączeniem szlifierki do sieci należy sprawdzić czy
przycisk włącznika nie znajduje się w położeniu włączenia.
Przewód zasilający urządzenia zawsze należy trzymać z dala od
ruchomych części szlifierki.
Przy pracy szlifierką ponad głową operatora należy stosować
gogle lub okulary przeciwodpryskowe.
W czasie posługiwania się szlifierką nie wolno wywierać na nią
nadmiernego nacisku, który mógłby doprowadzić do
zatrzymania szlifierki.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia,
stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków
ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania
urazów podczas pracy.
BUDOWA I PRZEZNACZENIE
Szlifierki oscylacyjne są ręcznymi elektronarzędziami z izolacją II
klasy. Urządzenia są napędzane jednofazowym silnikiem
komutatorowym. Szlifierka oscylacyjna jest przeznaczona do
szlifowania i polerowania powierzchni drewnianych, metalowych, z
tworzyw sztucznych i innych podobnych materiałów, przy
zastosowaniu papieru ściernego o odpowiedniej gradacji. Dzięki
zastosowaniu żnego kształtu stóp roboczych umożliwia pracę
nawet w trudno dostępnych miejscach. Obszary ich użytkowania to
wykonawstwo prac remontowo - budowlanych, oraz wszelkich prac
z zakresu samodzielnej działalności amatorskiej (majsterkowanie).
Nie wolno stosować szlifierki do szlifowania materiałów
zawierających magnez, azbest lub powierzchni pokrytych
gipsem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Regulator obrotów
2. Rękojeść dodatkowa
3. Włącznik
4. Rękoneść główna
5. Stopa robocza
6. Dźwignia sprężyny dociskowej papieru ściernego
7. Sprężyna dociskowa papieru ściernego
8. Króciec odprowadzania pyłu
9. Zbiornik na pył
* Mogą występować żnice między rysunkiem a wyrobem.
OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW:
1. UWAGA! Zachowaj szczególne środki ostrożności!
2. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
3. Druga klasa ochronności.
4. Używaj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki
słuchu, maskę przeciwpyłową).
5. Odłącz urządzenie przed naprawą.
6. Używaj odzieży ochronnej.
7. Chroń urządzenie przed wilgocią.
8. Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
DOBÓR PAPIERU ŚCIERNEGO
Papier ścierny o grubszym ziarnie nadaje się do obróbki zgrubnej
większości materiałów, a papier o ziarnie drobniejszym jest
stosowany przy pracach wykończeniowych.
Gdy powierzchnia nie jest równa należy pracę rozpocząć
papierem gruboziarnistym i kontynuować, aż do wyrównania
powierzchni.
Następnie należy użyć papieru średnioziarnistego w celu
usunięcia śladów pozostałych po obróbce papierem
gruboziarnistym.
Na zakończenie należy użyć papieru drobnoziarnistego celem
wykonania operacji wykańczającej.
NAKŁADANIE PAPIERU ŚCIERNEGO
Szlifierka posiada stopę roboczą z tzw. rzepem, co pozwala na
łatwą i szybką wymianę papieru ściernego.
Należy stosować perforowany papier ścierny, aby pył mógł
docierać poprzez otwory w stopie roboczej do instalacji
odprowadzającej pył. Przed każdorazową zmianą papieru
ściernego należy oczyścić stopę roboczą usuwając z niej kurz i
wszelkie zanieczyszczenia za pomocą np. szczotki lub pędzelka.
Szlifierka posiada zaciski mocowania papieru ściernego do stopy.
Dobrać gradację papieru ściernego właściwą dla planowanej
pracy.
W celu zmiękczenia papieru potrzeć gładką stroną o krawędź,
np. stołu.
Poluzować zaciski mocowania papieru ściernego rys. A4.
Umieścić papier ścierny na stopie szlifierki rys. A4.
Upewnić się, czy otwory w papierze ściernym i stopie roboczej
(4) w pełni pokrywają się.
Zagiąć oba końce papieru ściernego na krawędziach stopy
szlifierki.
Zacisnąć zaciski mocowania papieru ściernego rys. A4.
Upewnić się czy papier ścierny jest zamocowany w sposób
pewny.
Papier ścierny musi ściśle przylegać do stopy szlifierki. Nie może
być żadnego luzu. Jeśli w czasie szlifowania papier wyciągnie
5
się,to należy usunąć poluzowanie, co znacznie wydłuży czas
użytkowania założonego paska papieru ściernego.
ODPROWADZANIE PYŁU
Szlifierka oscylacyjna w swoim wyposażeniu ma dołączony
pojemnik do gromadzenia pyłu, celem utrzymania czystości
powierzchni obrabianej.
Wsunąć mocowanie pojemnika na pył do kćca odprowadzania
pyłu rys. A3
Sprawdzić pewność osadzenia pojemnika na pył na króćcu
odprowadzania pyłu przez lekkie pociągnięcie za pojemnik na
pył
Obsługa i konserwacja szlifierki
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na
tabliczce znamionowej szlifierki.
Włączanie - przełączyć przycisk włącznika (1) w poz I (rys. E).
Wyłączanie - przełączyć przycisk włącznika (1) w poz O.
PRACA SZLIFIERKĄ OSCYLACYJNĄ
Podczas pracy cała powierzchnia szlifująca stopy roboczej musi
spoczywać na powierzchni obrabianej.
Należy wywierać umiarkowany nacisk na szlifierkę, przesuwać
ją po materiale obrabianym ruchami obrotowymi, w kierunku
poprzecznym lub wzdłużnym.
Do prac zgrubnych stosować papier ścierny z grubszym
ziarnem, a do prac wykańczających z ziarnem drobnym. Rodzaj
papieru ściernego najlepiej dobierać drogą prób.
Kończąc polerowanie zmniejszyć nacisk na szlifierkę i unieść ją
ponad obrabianą powierzchnię i dopiero wtedy wyłączyć.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z
instalowaniem, regulacją, naprawą lub obsługą należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po
każdorazowym użyciu.
Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
Urządzenie należy czyścić za pomocą pędzelka lub
przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Nie
używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników,
gdyż mogą one uszkodzić części wykonane z tworzywa
sztucznego.
Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie
silnika, aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia.
W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na
komutatorze zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych
silnika osobie wykwalifikowanej.
Urządzenie należy zawsze przechowywać w miejscu suchym,
niedostępnym dla dzieci.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki
węglowe silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje
się jednocześnie wymiany obu szczotek.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć
wyłącznie osobie wykwalifikowanej wykorzystując części
oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez
autoryzowany serwis producenta
DANE ZNAMIONOWE
Szlifierka oscylacyjna 59G329
Parametr Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 380 W
Długość przewodu zasilającego 3m
Zakres prędkości obrotowej bez
obciążenia
7000-13000 min-1
Wymiar stopy szlifierskiej 115 x 230 mm
Klasa ochronności II
Stopieńochrony IP IPX0
Masa 1,98kg
Rok produkcji
59G329 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom cisnienia akustycznego LpA= 86 dB(A) K= 3
dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA= 97 dB(A) K= 3
dB(A)
Wartość przyśpieszeńdrgań ah= 5,8 m/s2 K= 1,5
m/s2
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez:
poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA oraz poziom
mocy akustycznej LwA (gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Drgania emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość
przyśpieszeńdrgańah (gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego LpA, poziom mocy akustycznej LwA oraz wartość
przyśpieszeńdrgańah zostały zmierzone zgodnie z normą
EN 62841-1:2015. Podany poziom drgańah może zostaćużyty do
porównywania urządzeńoraz do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgańjest reprezentatywny jedynie dla
podstawowych zastosowańurządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie
użyte do innych zastosowańlub z innymi narzędziami roboczymi,
poziom drgańmoże ulec zmianie. Na wyższy poziom drgańbędzie
wpływaćniewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja
urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogąspowodować
zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacowaćekspozycjęna drgania, należy
uwzględnićokresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy
jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnym
oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na
drgania może okazaćsięznacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgańnależy
wprowadzićdodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna
konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie
odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz
z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli
sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne
dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi
stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa
z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż
wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym
m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej
kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej
zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z źn. zm.). Kopiowanie,
przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości
Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej
na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte sąw załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756