Znaleziono w kategoriach:
Okap HAIER HADG6CBS4B Czarny 843m3/h 63dB klasa A++

Instrukcja obsługi Okap HAIER HADG6CBS4B Czarny 843m3/h 63dB klasa A++

Wróć
ENGLISH
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
SPANISH
MANUAL DE INSTALACION Y USO
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
PORTUGUES
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZADOR
DEUTSCH
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
БЪЛГАРСКИ
PЪKOBOДCTBO ЗА MOHTAЖ И EKCПЛOATAЦИЯ
SERBIAN
INSTALACIJA I UPUTSTVO ZA UPOTREBU
HRVATSKI
UPUTE ZA UGRADNJU I UPORABU
CZECH
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITĺ
SLOVAK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE
SLOVENŠČNA
NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ROMÂNĂ
MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE
TÜRKÇE KURULUM VE KULLANIM KILAVUZU
EESTI PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
LIETUVIŲ K. ĮRENGIMO IR NAUDOTOJO INSTRUKCIJA
LATVIEŠU UZSTĀDĪŠANA UN LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
УКРАЇНСЬКА ПОСІБНИК ІЗ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE…………………………………………………….... 41
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI……………………………………………... .41
INSTALACJA ELEKTRYCZNA……………………………………… 43
SPECYFIKACJA TECHNICZNA……………………………………..... 44
57
INSTALACJA (OBIEG OTWARTY)………………………………...…. 45
INSTALACJA (OBIEG ZAMKNIĘTY)…………………………………..54
OPIS FUNKCJI PANELU STEROWANIA………………………… 55
DZIAŁANIE………………………………………………………………..55
KONSERWACJA………………………………………………………56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW…………………………………….57
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWAMI
OCHRONA ŚRODOWISKA……………………………………………. 58
40
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie tego okapu kuchennego.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszystkie niezbędne wskazówki związane z
instalacją, użytkowaniem i konserwacją urządzenia.
W celu prawidłowej obsługi urządzenia i zapewnienia bezpieczeństwa, przed
instalacją i rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi.
Okap kuchenny został wykonany z materiałów wysokiej jakości i posiada
minimalistyczny kształt. Został wyposażony w silnik elektryczny o dużej mocy
oraz wentylator promieniowy, które zapewniają dużą moc ssania i cichą pracę, a
także filtr przeciwtłuszczowy z nieprzywierającą powłoką. Jest łatwy w montażu.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno pozwalać dzieciom na obsługiwanie urządzenia.
Okap kuchenny jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego; nie nadaje
się do stosowania nad grillem, opiekaczem czy do celów komercyjnych.
Aby utrzymać okap kuchenny w dobrym stanie, obudowa i filtr powinny być
regularnie czyszczone.
Okap kuchenny należy czyśc zgodnie z instrukcją obsługi i zabezpieczyć go
przed działaniem płomieni.
Należy bezwzględnie chronić okap przedwysoką temperaturą płyty gazowej.
Należy zadbać o dobrą wentylację w pomieszczeniu kuchennym.
Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy przewód zasilający nie jest
uszkodzony. Uszkodzony przewód zasilający może wymienić wyłącznie
wykwalifikowany personel serwisu technicznego.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy w tym samym
czasie co okap kuchenny używane jest inne urządzenie spalające gaz lub inne
paliwo;
Wylot okapu nie może być podłączony do komina, który jest używany do
odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa;
Należy zapewnić zgodność z przepisami dotyczącymi odprowadzania powietrza.
Dzieci powinny znajdować s pod ciągłym nadzorem, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
Pod okapem nie wolno flambirować potraw.
Okap kuchenny nie jest przeznaczony do montażu nad płytą kuchenną
posiadającą więcej niż cztery elementy grzewcze.
41
W pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację, gdy okap
kuchenny jest ywany w tymsamym czasie, co urządzenia spalające gaz lub
inne paliwa (nie dotyczy tylko okapów odprowadzających powietrze z
powrotem do pomieszczenia);
Należy przestrzegać instrukcji dotyczących metod i częstotliwości czyszczenia.
Nieprzestrzeganie instrukcji czyszczenia może doprowadzić do wybuchu
pożaru.
Nie używać otwartego ognia pod okapem.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ: Dostępne części mogą się nagrzewać pod
wpływem działania innych urządzeń do gotowania.
Zagrożenie porażeniem prądem
Podłączać urządzenie tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. W razie
wątpliwości należy zasięgnąć porady fachowca z odpowiednimi
uprawnieniami.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może spowodować śmierć, pożar
lub porażenie prądem.
Zadaniem tej lampy jest zapewnienie oświetlenia podczas użytkowania
produktu.
Lampa zastosowana w tym produkcie nie nadaje się do
oświetlenia pomieszczenia.
42
Instalacja elektryczna
Cała instalacja musi być wykonana przez kompetentną osobę lub
wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania sieciowego upewnij
się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Bezpośrednie podłączenie do zasilania
Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do zasilania za pomocą wyłącznika
wielobiegunowego z minimalnym odstępem 3 mm między stykami.
Instalator musi upewnić się, że połączenie elektryczne wykonano prawidłowo, i że
jest ono zgodne ze schematem elektrycznym.
Kabel nie może być zgięty ani przygnieciony.
Regularnie sprawdzaj wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli
przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub
zestaw dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy do Klasy I i MUSI być uziemione. Urządzenie
jest dostarczane z 3-żyłowym kablem zasilającym, z żyłami w następujących
kolorach:
Brązowy = L lub pod napięciem
Niebieski = N lub neutralny
Zielony i żółty = E lub uziemiający
Bezpiecznik musi mieć wartość znamionową 3 A.
(niebieski)
(brązowy)
(zielony/żółty)
DWUBIEGUNOWE WYJŚCIE Z
BEZPIECZNIKIEM
UŻYWAJ BEZPIECZNIK W 3 A
43

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756