Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki HAMA uRage SoundZ 800 V2 Nauszne, Dźwięk przestrzenny

Instrukcja obsługi Słuchawki HAMA uRage SoundZ 800 V2 Nauszne, Dźwięk przestrzenny

Wróć
1
3
2
4
5
6
00217864
12
Connect
your device.
Youwill get
thebest sound with
thesefeatures.
USB-A
1Adjustable headband
2Removable microphone arm
3Padded ear cushions made of fabric
4Single sided cable
5Total volume control
6Button for Illumination-Effect
SOUNDZ800V2
7. 1GAMINGHEADSET
GQuickguide
•Read the warning and safetyinformation on the information
leaet included beforeusing the product.
DKurzanleitung
•Lesen Sie vor der Nutzung des Produktes die Warn- und
Sicherheitshinweise auf dem beiliegenden Hinweiszettel.
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Einstellbarer Kopfbügel
2. Abnehmbarer Mikrofonarm
3. Ohrpolster aus Stoffgewebe
4. Einseitige Kabelführung
5. Gesamtlautstärkeregler
6. Button für Leuchteffekt
FNotice d’utilisation
•Avant d’utiliser ce produit, lisez lesavertissements et les
consignes de sécurité gurant sur la notice jointe.
Éléments de commande et d’affichage
1. Arceau réglable
2. Bras de microphone amovible
3. Coussinets d’oreille en tissu
4. Câblage uni-latéral
5. Réglage du volume général
6. Bouton pour effet de lumière
EInstruccionesbreves
•Antes de utilizar el producto, lea las advertencias e
indicaciones de seguridad de la hojadeinstruccionesadjunta.
Elementos de controleindicadores
1. Diademaajustable
2. Brazo del micrófono extraíble
3. Almohadillas de tela
4. Cable lateranico
5. Control de volumen general
6. Botónparaefecto luminoso
NBeknoptehandleiding
•Lees voor gebruik van het productdewaarschuwings-en
veiligheidsinstructies op het bijgevoegde instructiekaartje.
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
1. Verstelbarehoofdbeugel
2. Afneembaremicrofoonarm
3. Oorkussens van stof
4. Snoerdoorvoer naar één zijde
5. Totale volumeregeling
6. Button voor lichteffect
IIstruzionibrevi
•Prima di iniziareautilizzareilprodotto, leggereleistruzioni di
avviso esicurezza descritte nel foglietto allegato.
Elementi di comando eindicatori
1. Archetto regolabile
2. Braccio del microfono rimovibile
3. Cuscinetti auricolari in tessuto
4. Canalizzatorecavi unico
5. Regolatoredel volume generale
6. Pulsante per effetto luminoso
PSkcona instrukcja obsługi
•Przed użyciem produktu należyzapoznaćsięzostrzeżeniamii
wskazówkami bezpieczeństwa na załączonej karcie informacyjnej.
Elementy sterujące iwyświetlacze
1. Regulowanypałąk
2. Zdejmowane ramięmikrofonu
3. Nauszniki ztkaniny
4. Jednostronne prowadzenie kabli
5. Wspólnyregulator głośności
6. Przycisk efektu świetlnego
Hvitmutató
•Atermék használata előtt olvassa el amellékelt ismertetőn
találha gyelmeztetéseket és biztongi tudnivalókat.
Kezelőelemek és kijelzők
1. Állítható fejpánt
2. Levehetőmikrofonkar
3. Szövet fülpárnák
4. Egyoldali kábelvezetés
5. Általános hangerőszabályzó
6. Gomb afényeffektushoz
MInstrucțiuni rezumate
•Înainte de utilizarea produsului, citițiindicațiile de avertizare și
siguranță din șacuindicații inclusă.
Elemente de operare șiafișaje
1. Cadru reglabil pentru cap
2. Brațde microfon detașabil
3. Pernuțepentru urechi realizate din material textil
4. Ghidaj unilateral al cablului
5. Regulator de volum general
6. Buton pentru efect de lumină
CStruč vod
•Před použitím produktu si přečtěte výstražné abezpečnostní
pokyny na přiloženém informačním letáku.
Ovládací prvky azobrazení
1. Nastavitelnýnáhlavní pás
2. Odnímatelnéramenomikrofonu
3. Náušky ztextilnítkaniny
4. Jednostranné vedení kabelu
5. Ovládánícelkové hlasitosti
6. Tlačítko prosvětelnýefekt
QStruč vodnapoužívanie
•Predpoužitím výrobku si prečítajte výstražné abezpečnostné
upozornenia na priloženom informačnom letáku.
Ovládacie prvky aukazovatele
1. Nastaviteľ hlavový oblúk
2. Odnímateľ ramenomikrofónu
3. vankúšik zlátkovej tkaniny
4. Jednostranné vedenie kábla
5. Regulátor celkovej hlasisti
6. Tlačidlo presvetelnýefekt
OGuia pido
•Leia os avisos easindicações de segurança que constam no
folheto informativo antes de utilizar oproduto.
Elementos de comando eindicações
1. Aroajustável paraacabeça
2. Braço amovível do microfone
3. Almofada dos auscultadores em tecido
4. Passagem de cabos unilateral
5. Regulador do volume de som total
6. Botão paraefeitos luminosos
SSnabbguide
•Innan du använder produkten ska du läsa varnings- och
säkerhetsanvisningarna den bifogade informationsfoldern.
Manöverelement och visningar
1. Justerbar huvudbygel
2. Avtagbar mikrofonbom
3. Öronkuddar av tyg
4. Kabeldragning ena sidan
5. Övergripande volymkontroll
6. Knapp för ljuseffekt
RКраткоеруководство
Перед использованием изделия прочитайте
предупреждения иуказания по безопасности в
прилагающейся памятке.
Элементы управления ииндикации
1. Регулируемое оголовье
2. Съемный кронштейн микрофона
3. Тканевые амбушюры
4. Односторонняя укладкакабеля
5. Общий регулятор громкости
6. Кнопкадля световогоэффекта
BКратка инструкция
Преди употреба на продуктапрочетете приложената
листовкасинструкции за предупреждение иосигуряване
на безопасността.
Елементи за управление ииндикатори
1. Регулируема лентазаглава
2. Свалящо се рамо на микрофон
3. Подложки за ушите от плат
4. Едностранно прекарване на кабела
5. Регулаторнаобщата сила на звука
6. Бутон за светлинен ефект
JΣυνοπτικόεγχειρίδιο
Πρινχρησιμοποιήσετε το προϊόν,διαβάστε τις πληροφορίες
προειδοποίησης καιασφάλειας στοεσώκλειστοφύλλο
πληροφοριών.
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. Ρυθμιζόμενος σκελετός
2. Αποσπώμενος βραχίοναςμικροφώνου
3. Μαξιλαράκια από ύφασμα
4. Μονόπλευρος οδηγός καλωδίου
5. Ρυθμιστής γενικής έντασης ήχου
6. Πλήκτρο για εφέ φωτισμού
TKısa kılavuz
•Ürünü kullanmadan önce ekteki bilgi belgesinde yer aşan uyarı
ve güvenlik bilgilerini okuyun.
Kumanda elemanlarıve göstergeler
1. Ayarlanabilir kafa askısı
2. Çıkarılabilir mikrofon kolu
3. Kumaşkulaklıkpedleri
4. Tektaraı kablo kılavuzu
5. Genel ses seviyesi regülatörü
6. Işıkefekti için buton
LPikaohje
•Lue varoitukset ja turvallisuusohjeet liitteenä olevasta
ohjelehtisestä ennen tuotteen käyttöä.
Käyttöelementit ja näytöt
1. Säädettävä sanka
2. Irrotettava mikrofonin varsi
3. Korvapehmusteet kankaasta
4. Yksipuolinen johto
5. Kokonaisäänenvoimakkuuden säädin
6. Valotehosteen painike
KKort vejledning
•Læs advarsels- og sikkerhedshenvisningerne den vedlagte
oplysningsseddel før brug af produktet.
Betjeningselementer og visninger
1. Indstillelig hovedbøjle
2. Aftagelig mikrofonarm
3. Ørepude af tekstil
4. Ensidig kabelføring
5. Overordnet lydstyrkeregulering
6. Knap til lyseffekt
VKortveiledning
•Før du bruker produktet, les advarslene og
sikkerhetsinformasjonen det vedlagte
informasjonsbrosjyren.
Betjeningselementer og indikatorer
1. Justerbar hodebøyle
2. Avtagbar mikrofonarm
3. Ørepolstring av vevet stoff
4. Ledningsføring én side
5. Felles volumkontroll
6. Knapp for lyseffekt
ZKratko uputstvo
•Pre upotrebe proizvoda, pročitajte upozorenje ibezbednosna
uputstva na priloženom listu sa informacijama.
Elementi rukovanja iprikazi
1. Prilagodljiva traka za glavu
2. Uklonjiva ruka mikrofona
3. Jastučićizauši od tkanine
4. Jednostrano vođenje kabla
5. Potpuna kontrola jačine zvuka
6. Dugme za efekat svetljenja
00217864/05.23
Alllistedbrandsare trademarks of the
correspondingcompanies.Errorsand omissions
excepted,and subjecttotechnical changes.
Ourgeneral termsofdeliveryand payment
areapplied.
22
PAP
Raccolta Carta
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.urage.com
+49 9091 502-0
DG
download.urage.com
00217864
Downloads
download.urage.com/00217864

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756