Znaleziono w kategoriach:
Hula Hop HMS FH02 Zielony

Instrukcja obsługi Hula Hop HMS FH02 Zielony

Wróć
1
HULA HOOP Z WYPUSTKAMI
I OBCIĄŻNIKIEM
HULA HOOP WITH SINKER INSETS
HULA HOOP MIT PLATINEINSÄTZEN
HULA HOOP S VLOŽKAMI
FH02
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PL
EN
CZ
DE
Importer: ABISAL Sp z.o.o., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze
Service: Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze
abisal@abisal.pl • www.abisal.pl
2
PL
SPOSÓB MONTAŻU
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ĆWICZENIEM!
3. Wyreguluj linę za pomocą sprzączki. Długość liny
określa wielkość siły odśrodkowej podczas ćwiczeń.
Dopasuj linę do odpowiedniej długości i zgodnie z
miejscem ćwiczeń i przestrzenią.
2. Zamontuj krążek. Otrz jedną część koła. Ws
krążek z jednej strony toru i zablokuj obręcz.
Dostosuj długość korpusu produktu. Naciśnij i przy-
trzymaj przycisk regulacji/przełączania, jednocześnie
wyciągając dwie sekcje połączenia na zewnątrz, aby
można było zwolnić pierścień. Powtórz czynność,
aby dodać lub usunąć sekcumożliwiającą dopaso-
wanie obwodu koła do talii. UWAGA: Nie należy de-
1.
montować sekcji czujnika podczas użytkowania.
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciw-
wskazdo korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku
przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
Jest to także konieczne w przypadku osób mających kłopoty ze zdrowiem i kobiet w ciązy.
2. Urządzenie jest przeznaczone do kręcenia takich partii ciała jak: talia, brzuch, biodra, po-
śladki. Nie jest rekomendowane do ćwiczenia innych partii ciała niż te wyżej wymienione. 3.
Nie zaleca się ćwicz30 minut przed posiłkiem.
4. Uwaga! Pamiętaj aby przestrzwokół Ciebie była bezpieczna. Należy kręcić hula hoop w
promieniu minimum 4-5 metrów od dzieci i zwierząt. Należy również zachować odległość
od wartościowych rzeczy.
5. Regularne ćwiczenia prowadzą do wzmocnienia mięśni pleców i wysmuklenia sylwetki.
Osoby początkujące powinny stopniowo zwiększać ilość ćwiczeń zaczynając od krę-
cenia hula-hoop co drugi dzień, po około 2-3 minuy w każdą stronę. Decyzję o zwięk-
szeniu ilości ćwiczeń podejmuje każdy użytkownik hula hoop indywidualnie. Użytkow-
nicy zaawansowani mogą próbować rozpocząć trening od kręcenia hula-hoop około
5 minut w każdą stronę. Użytkownicy zaawansowani mogą próbować rozpocząć trening od
kręcenia hula-hoop ok 5 minut w każdą stronę. Stopień zaawansowania jest indywidualną
oceną użytkownika.
Mimo czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub
prze- oczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
EN
4
CZ
POSTUP NASAZENÍ
PŘED CVIČENÍM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE
2. Sestavte obruč. Otevřete jednu část obruče.
Zasuňte kladku z jedné strany a zajistěte obruč.
3. Nastavte lano pomocí přezky. Délka lana určuje veli-
kost odstředivé síly při cvičení. Nastavte lano na vhod-
nou délku podle prostoru v místě cvičení.
1. Nastavte délku obruče. Stiskněte a podržte tlačítko
nastavení/přepínání a zároveň vytáhněte dvě spojovací
části směrem ven, abyste mohli uvolnit kroužek. Opako-
váním tohoto úkonu přidáte nebo odeberete jednotlivé
části pro nastavení obvodu obruče tak, aby odpovídal
vašemu pasu. POZNÁMKA: Během používání neroze-
bírejte část snímače.
1. Před zahájením jakéhokoli cvičebního programu byste se měli poradit se svým lékařem,
zda nemáte něja fyzicnebo zdravotpotíže, které by mohly ohrozit vaše zdraví a bez-
pečnost nebo vám bránit ve správném používání zařízení. Rada lékaře je nezbytná, pokud
užíváte léky, které ovliují srdeční tep, krev tlak nebo hladinu cholesterolu. To je
důleži
zejména pro těhotné ženy nebo osoby s již existujícími zdravotními problémy či poruchami
rovnováhy.
2. Obruč Hula-hop je určena k roztáčekolem těchto částí těla: pas, břicho, boky, hýždě. Ne-
doporučuje se k procvičování jiných než výše uvedených částí těla.
3. Nedoporučuje se cvičit 30 minut před jídlem.
4. Pozor! Nezapomínejte na bezpečnost prostoru kolem sebe. Obr hula-hop udržujte ve
vzdálenosti nejmé4-5 metrů od dětí a zvířat. Dodujte také odstup od cenných věcí.
5. Pravidelné cvičepomáposílit dové svaly a zeštíhlit tělo. Začátečníci by li dobu
cvičení zvyšovat postupně, začít s tréninkem hula-hop každý druhý den, asi 2-3 minuty na
každou stranu. O zvýšení času a intenzity tréninku rozhoduje kažuživatel hula-hop indi-
viduálně. Pokročiuživatelé mohou zkusit začít cvičení točením obručí hula-hop asi 5 minut
na každou stranu. Úroveň pokročilosti je individuálním posouzením uživatele.
I když vynakládáme velké úsilí na zajištění kvality každého produktu, který vyrábíme, občas se vyskytnou chyby a/nebo opome-
nutí. V každém případě, pokud zjistíte, že tento produkt vadnou nebo chybějící část, kontaktujte s prosím ohled
výměny
DE
BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG VOR DEM TRAINING DURCH
1. Vor dem Beginn des Trainings sollten Sie sich von Ihrem Azt beraten lassen, ob es keine
Gegenanzeigen für die Benutzung des Produkts gibt. Die Meinung des Arztes ist vor allem
wichtig bei Personen, die Medikamente einnehmen, die ihre Herzfrequenz, ihren Blutdruck
und ihren Cholesterinspiegel beeinflussen. Dies ist auch bei Menschen mit gesundhe-
itlichen Problemen und bei schwangeren Frauen notwendig.
2. Hula-Hoop-Reifen ist für das Training folgender Körperpartien wie Taille, Bauch, Hüfte und
Gesäß bestimmt. Es wird nicht empfohlen, mit diesem Produkt andere Körperteile als die
oben genannten zu trainieren.
3. Es ist nicht empfohlen, 30 Mintuen vor dem Essen zu trainieren.
4. Achtung! Achten Sie darauf, dass der Trainingsraum um Sie herum sicher sein soll. Halten
Sie den Hula-Hoop-Reifen mindestens 4-5 Meter von Kindern und Tieren entfernt. Halten
Sie auch Abstand zu wertvollen Dingen.
5. Regelmäßige Übungen stärken Ihre Rückenmuskulatur und machen Ihre Körperfigur
schlanker. Anfänger sollten die Anzahl der Übungen stufenweise erhöhen, indem sie be-
ginnen, den Hula-Hoop-Reifen jeden zweiten Tag für etwa 2-3 Minuten in jede Richtung zu
drehen. Die Entscheidung, die Anzahl der Trainings zu erhöhen, wird von jedem Hula-Ho- op-
Nutzer individuell getroffen. Fortgeschrittene Benutzer können versuchen, den Hula- -Hoop-
Reifen zunächst etwa 5 Minuten in jede Richtung zu drehen. Das Trainingsniveau ist
eine individuelle Entscheidung des Benutzers.
MONTAGEANLEITUNG
1. Stellen Sie die Länge des Produkts ein. Halten Sie den
Knopf zur Einstellung gedrückt und ziehen Sie dabei
zwei Knoten nach außen, damit Sie den Ring lösen
können. Wiederholen Sie diesen Schritt, um den Kno-
ten hinzuzufügen oder zu entfernen, um den Umfang
des Rings an Ihre Taille anzupassen. HINWEIS: Nehmen
Sie den Sensorteil nicht auseinander, wenn er in Ge-
brauch ist.
2. Montieren Sie den Schwerkraftball. Öffnen Sie ein Teil
des Rings. Bringen Sie den Schwekraftball an einer Se-
ite an und verrigeln Sie den Ring.
3. Wenn dienge nicht geeignet ist, können Sie den
Hula-Hoop-Reifen öffnen und dann die Knoten ent-
fernen oder erhöhen, um die Länge anzupassen.
Obwohl wir große Anstrengungen unternehmen, um die Qualität jedes von uns hergestellten Produkts sicherzustellen, treten
gelegentlich Fehler und/oder Auslassungen auf. Sollten Sie in jedem Fall feststellen, dass dieses Produkt entweder einen
Defekt aufweist oder ein Teil fehlt, wenden Sie sich bitte an uns, um einen Ersatz zu erhalten
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if
you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and
safety, or prevent you from using the equipment properly. Your doctor’s advice is
essential if you are
taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is
especially important for pregnant women, or those with pre-existing health problems or
balance impairments.
2. Hula hoop is designed for spinning such body parts as: waist, abdomen, hips, buttocks. It is
not recommended for exercising other body parts than those mentioned above.
3. It is not recommended to exercise 30 minutes before a meal.
4. Attention! Remember to keep the space around you safe. Keep the hula hoop at least 4-5
metres away from children and animals. Also keep a distance from valuable things.
5. Regular exercise helps strengthen the back muscles and slenderise the body. Beginners
should increase the amount of exercise gradually, starting with hula-hoop spinning every
other day, about 2-3 minutes each way. The decision to increase the amount of exercise is
made by each hula hoop user individually. Advanced users can try to start their workout by
spinning the hula hoop about 5 minutes each way. The level of advancement is an indivi-
dual judgement of the user.
INSTALATION METHOD
1. Adjust the lenght of product body. Press and hold
the adjusting/ switching button while pulling two
con- nection sections outward, that you can release
the ring. Repeat this action to add or remove the
section for adjusting the circumference of ring to
match your waistline. NOTE: Do not disassemble the
sensor section while in use.
2. Assemble pulley. Open one section of the ring. Slip
the pulley in from one side of track and lock hoop.
3. Adjust the rope by rope buckle. The length of the
rope determines the size of the centrifugal force
during exercise. Adjust the rope to the appropriate
length and according to the exercise venue and space.
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do
occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a
replacement
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE EXERCISE EN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756