Znaleziono w kategoriach:
Kombiwar HYUNDAI PC222

Instrukcja obsługi Kombiwar HYUNDAI PC222

Wróć
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Zavařovací hrnec / Zavárací hrniec
Garnek do pasteryzacji / Preserving pot
Befőző edény / Einkochautomat
PC 222
19/7/2023 HYU 03/2020
A
A1
A2 A3
A4
A5
A6
A7
B1
B2 B3
B
1
2
A8
CZ
3/ 45
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem
a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli
spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8
let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí
mladších 8 let.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát.
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte spotřebič
od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo
úrazu el. proudem nebo požáru
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil
se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára, hrozí
nebezpečí popálení a opaření.
Kovový plášť spotřebiče se může stát při provozu horkým!
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového spínače nebo odděleného
systému dálkového ovládání.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
4/ 45
Spotřebič neuvádějte do provozu naprázdno bez vody. Nikdy nedávejte větší množství, než
je označeno na nádobě (ryskou MAX).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril),
hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
Nepoužívejte jej bez vložené odnímatelné mřížky.
Nepoužívejte v blízkosti výbušných materiálů, ani na místech, kde hrozí zvýšené riziko výbuchu
(např. čerpací stanice apod.).
Přístroj provozujte v oblastech s dostatečnou cirkulací vzduchu.
Spotřebič nepoužívejte na místech ani v blízkosti předmětů s extrémními teplotami, nadměrnou
vlhkostí, nebo prašností a v blízkosti zdrojů magnetického pole (např. kreditních karet). Chraňte
jej před přímým slunečním světlem.
Spotřebič není konstruován pro nepřetržitý provoz!
Během provozu spotřebiče se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí
popálení. Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením.
Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např., ochranné rukavice, utěrky).
Nenechávejte v nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo by dojít
k poškození nádoby (prasknutí).
Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva, protože
kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit párou,
například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára by je mohla poškodit.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
Při zvedání víka buďte opatrní a víko odnímejte vždy směrem od sebe.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením a opaření.
Pro přenášení spotřebiče používejte držadla!
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí
tapety, fólie, apod.)!
Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního
sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů hořlavých hmot min. 500 mm
a v ostatních směrech min. 100 mm.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě
vyvaření vody nebo uvedení prázdného spotřebiče do činnosti. Pokud k tomu dojde, odpojte jej
od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte spotřebiče studenou vodou za účelem rychlého
ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy,
ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím
nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. popálení,
opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
CZ
5/ 45
4
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ (OBR. 1)
A Zavařovací hrnec
A1 hlavní jednotka hrnce A5 poklice
A2 vypouštěcí ventil A6 odnímatelná mřížka
A3 nádoba hrnce A7 napájecí přívod
A4 tepelně odizolovaná rukojeť A8 – tlačítko (aktivace tepelné pojistky)
B Ovládací panel
B1 displej
B2 regulátor nastavení teploty a tlačítko START/STOP
B3 – regulátor časovače
Ochrana proti přehřátí
Zavařovací hrnec je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí topné těleso v případě,
že by došlo k zapnutí s nedostatečným množstvím, případně zcela bez náplně. Pokud není
v nádobě spotřebiče dostatek vody, zazní signál a blikající symbol zobrazí naplnění nádoby
kapalinou (levá horní strana časovače). Ihned dolijte více vody na dostatečnou úroveň pro
proces, který chcete uskutečnit. Není-li přidána voda, spotřebič se automaticky vypne a musíte ho
nechat vychladnout.
POZOR: pokud zavařovací hrnec po připojení k el. síti a zapnutí nefunguje, stiskněte
tlačítko A8 umístěné na dně spotřebiče. Pokud k obnovení funkce nedojde je
nutné spotřebič zanést do autorizovaného servisu.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s příslušenstvím. Odstraňte z něj
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které
přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou
vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Přesvědčte se, že napájecí přívod není
poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře
přístupná, aby bylo možno spotřebič, v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě.
Do spotřebiče nalejte čistou pitnou vodu cca 6 litrů. Následně nastavte regulátorem teploty B2
100 oC“ a regulátorem časovače B330“. Počkejte, až voda dosáhne bodu varu a poté ji nechejte
alespoň 10 minut vřít. Následně nechejte spotřebič vychladnout a vodu vylejte. Případné krátké
a mírné zakouření nebo zápach není závadou a důvodem po reklamaci spotřebiče. Umístěte
spotřebič na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah dětí. Budete-li
používat spotřebič k zavařování sklenic, vložte na dno odnímatelnou mřížku A6 a nádobu naplňte
dostatečným množstvím vody v závislosti na charakteru a množství připravovaného pokrmu.
Vidlici napájecího přívodu A7 zasuňte do el. zásuvky. Zavařovací hrnec je nyní připraven k použití.
POKYNY K POUŽITÍ
Displej
Po správném sestavení a připojení k el. síti se rozsvítí displej (objeví základní nastavení „80 30“
a následně se hrnec po 10 sec. automaticky přepne do pohotovostního režimu (Stand-By). Na
levé straně displeje je zobrazena nastavená teplota (horní) a aktuální teplota (dolní) ve stupních
Celsia. Na pravé straně displeje je zobrazen čas v minutách. Pokud není hrnec používán, nebo
nejsou změněny ovládací prvky v průběhu 10 sekund, displej zhasne. Chcete-li opět zapnout
displej, stiskněte jeden z ovladačů.
Nastavení teploty
Spotřebič je vybaven zabudovaným termostatem, díky kterému lze nastavit teplotu od cca 30 oC
do 100 oC (bod varu) s přesností ± 8 %. Po dosažení nastavené teploty je automaticky udržována
(v závislosti na nastavení časovače).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756