Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje JBL
›
Instrukcja Głośnik mobilny JBL Flip 7 Moro
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(57)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny JBL Flip 7 Moro
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
TE
CH SPE
C
QUIC
K
S
T
AR
T
GUIDE
FLIP
7
WHA
T
’S IN THE BO
X
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Flip 7
Connected
Now Discoverable
ON
1
2
BLUET
OO
TH P
AIRING
x1
x2
x3
PLA
Y
2
1
ON
MUL
TI-SPEAKER
CONNE
C
TION
APP
Use the JBL PORT
ABLE app f
or speaker configuration and
software up
grade.
JBL PORT
ABLE
APP
( *NO
T INCL
UDED )
CHARGING
*
INTERCHANGEABLE
A
CCESSORIES
1
2
>2s
F
A
CT
OR
Y RESET
W
A
TERPROOF
DUS
TPROOF IP68
1.5 M
30 MINS
1
2
With USB-C charging prot
ection, a reminder sound will alert you t
o unplug if the connect
or detects w
ater
, salt,
or any other chemic
als.
Do not charg
e your speak
er until it is completely dry and clean.
W
ARNING!
Transducers:
45 x 80 mm woo
fer / 1.75 x 3"
,
16 mm tweeter / 0.6"
Output power:
25 W RMS for woo
fer,
10 W RMS for tweet
er
Frequency response:
60 Hz - 20 kHz
Signal-to-noise ratio:
> 80 dB
Battery type:
Li-ion polymer 17.28 Wh
(equivalent to 3.6 V / 4800 mAh)
Battery charge time:
2.5 hours (5 V / 3 A)
Music play time:
Up to 14 hours of pla
ytime plus 2 hours
with Playtime Boost (dependent on
volume lev
el and audio content)
Maximum operation temperature:
45 °C
Bluetooth
®
version:
5.4
Bluetooth
®
profile:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
transmitter frequenc
y
range:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
transmitter pow
er:
≤ 14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
transmitter modulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Product dimensions (W x H x D):
182.5 x 69.5 x 71.5 mm /
7.19 x 2.7 x 2.8"
Net weight:
0.56 kg / 1.23 lbs
Packaging dimensions (W x H x D):
211.5 x 109.5 x 92.5 mm /
8.3 x 4.3 x 3.6"
Gross weight:
0.826 kg / 1.82 lbs
DA
FR
HV
AD ER DER I ÆSKEN | PARRING MED BL
UETOOTH | AFSPIL | FORBINDELSE TIL FLERE HØJTT
ALERE |
APPEN
(Brug JBL PORT
ABLE-appen til højttalerkonfiguration og softwareopgradering.)
| OPLADNING |
UDSKIFTELIGT TILBEHØR | F
ABRIKSNULSTILLING | V
ANDT
ÆT / ST
ØVT
ÆT IP68 | ADV
ARSEL!
(Med
USB-C-opladningsbeskyttelse vil en påmindelseslyd gøre dig opmærk
som på, at du skal trække stikket ud,
hvis stikket registrerer vand, salt eller andre k
emikalier. | Oplad ikk
e højttaleren, før den er helt tør og ren.)
CONTENU DE LA BOÎTE | JUMELAGE BLUET
OOTH | LECTURE | CONNEXION MUL
TI-ENCEINTES | APPLICA
TION
(Utilisez l’
application JBL PORT
ABLE pour la configuration des enceintes et la mise à jour du logiciel.)
|
CHARGE | ACCESSOIRES INTERCHANGEABLES | RÉINITIALISA
TION D’USINE | ÉT
ANCHÉITÉ À L
’EAU ET À
LA POUSSIÈRE IP68 | A
VERTISSEMENT!
(La protection de charge USB-C émet un a
vertissement sonore
pour que vous débranchiez le câble si le connect
eur détecte de l’
eau, du sel ou tout autre produit chimique. |
Ne chargez pas vo
tre enceinte tant qu’elle n
’est pas complèt
ement sèche et propre.)
Transducere:
45 x 80 mm bas,
16 mm diskant
Udgangseekt:
25 W RMS f
or bas, 10 W
RMS for diskant
Frekvensområde:
60 Hz - 20 kHz
Signal-til-støjforhold:
>80 dB
Batteritype:
Li-ion-polymer
17,28 Wh (svarende til
3,6 V / 4800 mAh)
Batteriopladningstid:
2,5 timer (5 V / 3 A)
Musikspilletid:
op til 14 timer (afhænger af
lydstyrke og indhold)
Maksimal
driftstemperatur:
45 °C
Bluetooth
®
-version:
5.4
Transducteurs:
Haut-parleur gra
ve
45 x 80mm/ 1,75 x 3"
, haut-
parleur aigu 16mm/ 0,6"
Puissance de sortie:
25W RMS pour le woofer,
10W RMS pour le tweeter
Réponse en fréquence:
60 Hz- 20 kHz
Rapport signal sur
bruit:
> 80 dB
Type de batterie:
Li-ion polymère
17,28 Wh (équivalente à
3,6V/ 4800 mAh)
T
emps de charge de la
batterie :
2,5 heures (5V/ 3 A)
Durée de lecture de la
musique:
Jusqu’
à 14 heures (selon
le niveau du volume et le
contenu audio)
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-
senderfrekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-
sendereekt:
≤ 14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-
sendermodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktets mål
(B x H x D):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm
Nettovægt:
0,56 k
g
Emballagens mål
(B x H x D):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm
Bruttovægt:
0,826 k
g
T
empérature de
fonctionnement
maximale:
45°C
Version Bluet
ooth
®
:
5.4
Profils Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Plage de fréquences de
l'émett
eur Bluetooth
®
:
2400 MHz- 2483,5 MHz
Puissance de l'émett
eur
Bluetooth
®
:
≤ 14 dBm (PIRE)
Modulation de
l'émett
eur Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions du produit
(L x H x P) :
182,5 x 69,5 x 71,5mm/
7,19 x 2,7 x 2,8"
Poids net:
0,56 kg/ 1,23 lbs
Dimensions de
l’
emballage (L x H x P) :
211,5 x 109,5 x 92,5mm/
8,3 x 4,3 x 3,6"
Poids brut:
0,826 kg/ 1,82 lbs
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
SPÉC. TECHNIQUES
EL
DE
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥ
ΑΣΙΑΣ | ΖΕΥΞΗ BLUETOOTH | ΑΝΑΠΑΡ
ΑΓΩΓΗ | ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΗΧΕΙΩΝ | ΕΦΑΡΜΟΓΗ
(Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή JBL PORT
ABLE για τη ρύθμιση παραμέτρων του ηχείου
και την αναβάθμιση του λογισμικού
.)
| ΦΟΡΤΙΣΗ | ΕΝΑΛΛΑΞΙΜΑ ΑΞΕΣΟΥ
ΑΡ | ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤ
ΑΣΙΑΚΩΝ
ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ | ΠΡΟΣΤ
ΑΣΙΑ ΑΠΟ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΝΕΡΟ IP68 | ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
(Με την προστασία φόρτισης
USB-C, ένας ήχος υπενθύμισης θα σας προειδοποιήσει για την αποσύνδεση, εάν ο σύνδεσμος εντοπίσει νερό,
αλάτι ή άλλες χημικές ουσίες. | Μην φορτίζετε το ηχείο σας μέχ
ρι να στεγνώσει εν
τελώς και να καθαριστεί.)
VERP
ACKUNGSINHAL
T | BLUETOOTH-K
OPPLUNG | WIEDERGABE | MUL
TI-SPEAKER-KONNEKTIVIT
Ä
T |
APP
(Verw
ende die JBL PORT
ABLE App für die Lautsprecherkonfiguration und für Software-Upgrades.)
|
AUFLADEN | AUS
TA
USCHBARES ZUBEHÖR | RESET AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN | W
ASSER- UND
ST
AUBDICHT GEMÄSS IP68 | W
ARNUNG!
(Mit dem USB-C-Ladeschutz wirst du durch einen Signalton darauf
aufmerksam gemacht, den Steck
er zu ziehen, wenn vom Anschluss W
asser, Salz oder andere Chemikalien
erkannt werden. | Lade den Lautsprecher erst auf
, wenn er ist vollständig trock
en und sauber ist.)
Μετατροπείς:
Γ
ούφερ 45 x 80 mm /
1,75 x 3 ίντσες,
τουίτερ 16 mm / 0,6 ίντσες
Ισχύς εξόδου:
Γ
ούφερ 25 W RMS, τουίτερ
10 W RMS
Συχνότητα απόκρισης:
60 Hz - 20 kHz
Αναλογία σήματος προς
θόρυβο:
> 80 dB
Τύπος μπαταρίας:
Πολυμερών ιόντων λιθίου
17,28 Wh (ισοδύναμη με
3,6 V / 4800 mAh)
Χρόνος φόρτισης
μπαταρίας:
2,5 ώρες (5
V / 3 A)
Διάρκεια αναπαραγωγής
μουσικής:
έως 14 ώρες (διαφέρει
ανάλογα με την ένταση
ήχου και το περιεχ
όμενο
μουσικής)
Lautsprechertreiber:
45 x 80mm Tieftöner,
16-mm-Hochtöner
Ausgangsleistung:
25W RMS für T
ief
töner,
10W RMS für Hochtöner
Frequenzgang:
60Hz – 20kHz
Rauschabstand:
>80dB
Akku-Typ:
Lithium-Ionen-Polymer
17,28Wh (gleichwertig zu
3,6V
, 4800mAh)
Akkuladedauer:
2,5Stunden (5V
/3A)
Musikwiedergabezeit:
Bis zu 14Stunden (abhängig
von Lautstärk
e und
Audioinhalt)
Maximale
Betriebstemperatur:
45°C
Μέγιστη θερμοκρασία
λειτουργίας:
45 °C
Έκδοση Bluetooth®:
5.4
Προφίλ Bluetooth®:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Εύρος ζώνης συχνοτήτων
του πομπού Bluetooth®:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Ισχύς πομπού
Bluetooth®:
≤ 14 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού
Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Διαστάσεις προϊόντος
(Π x Υ x Β):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8 ίντσες
Καθαρό βάρος:
0,56 kg / 1,23 lbs
Διαστάσεις συσκευασίας
(Π x Υ x Β):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6 ίντσες
Μικτό βάρος:
0,826 kg / 1,82 lbs
Bluetooth
®
-V
ersion:
5.4
Bluetooth
®
-Profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Frequenzbereich
für die Bluetooth
®
-
Übertragung:
2400MHz – 2483,5MHz
Bluetooth
®
-
Übertragungsleistung:
≤14dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-
Übertragungsmodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktabmessungen
(B x H x T):
182,5 x 69,5 x 71,5mm
Nettogewicht:
0,56kg
Abmessungen
Verpackung (B x H x T):
211,5 x 109,5 x 92,5mm
Bruttogewicht:
0,826kg
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
TECHNISCHE DA
TEN
FI
ES
P
AKKAUKSEN SISÄL
TÖ | BL
UETOOTH-LAITEP
ARIN MUODOSTUS | TOIST
A | USEAN KAIUTTIMEN LIIT
ÄNTÄ |
SOVELLUS
(Kä
ytä JBL PORT
ABLE -sovellusta kaiuttimen k
onfigurointiin ja ohjelmistopäivitykseen.)
| LA
TA
UTUU |
V
AIHDETTA
VA
T LISÄ
V
ARUSTEET | TEHD
ASASETUSTEN P
ALAUTUS | VEDENPIT
Ä
V
Ä PÖL
YTIIVIS IP68 |
V
AROITUS!
(USB-C-lataussuojauksen ansiosta merkkiääni varoittaa sinua irro
ttamaan pistokkeen, jos liitin
havaitsee v
että, suolaa tai muita kemikaaleja. | Älä lataa k
aiutinta ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas.)
CONTENIDO DE LA CAJ
A
|
EMPAREJ
AMIENTO BLUETOOTH
|
REPRODUCCIÓN
|
CONEXIÓN CON V
ARIOS
AL
T
AV
OCES
|
APLICACIÓN
(Utiliza la aplicación JBL PORT
ABLE para configurar los altavoces y actualizar el
software.)
|
CARGA
|
A
CCESORIOS INTERCAMBIABLES
|
REINICIO DE LA CONFIGURACIÓN DE F
ÁBRICA
|
A PRUEBA DE AGUA Y POL
VO IP68
|
¡ADVERTENCIA!
(Con la pro
tección de carga con USB-C, se emitirá un
sonido de recordatorio para que desenchufes el conect
or si se detecta agua, sal o cualquier otra sustancia
química. | No cargues el altav
oz hasta que esté completamente seco y limpio.)
Kaiutinelementit:
45 x 80 mm:n bassokaiutin /
1,75 x 3"
, 16 mm:n
diskantti / 0,6"
Lähtöteho:
25 W RMS bassokaiuttimelle,
10 W RMS diskantille
T
aajuusvaste:
60 Hz - 20 kHz
Signaali-kohinasuhde:
>80 dB
Akkutyyppi:
Li-ion polymeeri 17,28 Wh
(vastaa 3,6 V / 4800 mAh)
Akun latausaika:
2,5 tuntia (5 V / 3 A)
Musiikin toistoaika:
jopa 14 tuntia (riippuu
äänenvoimakkuudesta ja
äänisisällöstä)
Maksimi
käyttölämpötila:
45°C
Bluetooth
®
-versio:
5.4
Transductores:
Alt
avoz de grav
es de
45x80mm, altavo
z de
agudos de 16mm
Potencia de salida:
25WRMS para el altavo
z de
graves, 10WRMS para el
altavo
z de agudos
Respuesta en
frecuencia:
60 Hz-20 kHz
Relación señal-ruido:
>80dB
Tipo de batería:
Polimérica de iones de litio
17,28Wh (equivalente a
3,6V
/4800mAh)
Tiempo de carga de la
batería:
2,5horas (5V
/3A)
Tiempo de
reproducción de
música:
hasta 14horas (depende
del nivel de volumen y el
contenido del audio)
Bluetooth
®
-profiili:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Bluetooth
®
-lähettimen
taajuusalue:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-lähettimen
teho:
≤ 14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-lähettimen
modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Tuotteen mitat (L
x K x S):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8"
Nettopaino:
0,56 kg / 1,23 paunaa
Pakkauksen mitat
(L x K x S):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6"
Bruttopaino:
0,826 kg / 1,82 paunaa
T
emperatura máxima
de funcionamiento:
45°C
Versión de Bluet
ooth
®
:
5.4
Perfil de Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Intervalo de frecuencias
del transmisor Bluetooth
®
:
2400 MHz-2483,5 MHz
Potencia del transmisor
Bluetooth
®
:
≤14dBm (EIRP)
Modulación del
transmisor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones
del producto
(An. x Al. x Prof.):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm
Peso neto:
0,56kg
Dimensiones del paquete
(An. x Al. x Prof.):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm
Peso bruto:
0,826kg
TEKNISET TIEDOT
ESPECIFICA
CIONES TÉCNICAS
IT
HU
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE | ABBINAMENTO BL
UETOOTH | RIPRODUZIONE | CONNESSIONE MUL
TI-
SPEAKER | APP
(Utilizza l’
app JBL PORT
ABLE per la configurazione dello speaker e per l’
aggiornamento del
software.)
| RICARIC
A | ACCESSORI INTERCAMBIABILI | RIPRISTINO ALLE IMPOST
AZIONI PREDEFINITE |
W
A
TERPROOF & DUSTPROOF IP68 | A
VVERTENZA!
(Con la protezione per la ricarica USB-C, viene emesso
un segnale acustico che avvisa di scollegare il connettore se v
engono rilevati acqua, sale o altri prodotti
chimici. | Non caricare lo speaker finché non è completamente asciutto e pulit
o.)
A DOBOZ T
ART
ALMA | BLUETOOTH-P
ÁROSÍT
ÁS | LEJÁ
TSZÁS | T
ÖBB HANGSZÓRÓ CSA
TLAKOZT
A
T
ÁSA |
ALKALMAZÁS
(A hangszórók k
onfigurálásához és a szoftver frissítéséhez has
ználja a JBL PORT
ABLE
alkalmazást.)
| TÖL
TÉS | FELCSERÉLHETŐ T
ARTOZÉKOK | G
Y
ÁRI VISSZAÁLLÍT
ÁS | VÍZÁLLÓ
, PORÁLLÓ IP68 |
FIGYELEM!
(Az USB-C t
öltésvédelem használata esetén eg
y emlékeztető hang fig
yelmezteti Önt a csatlako
zó
kihúzására, ha azon víz, só vag
y bármely egyéb vegyi an
yag észlelhető. | Ne töltse a hangsz
órót, amíg az
teljesen száraz és tiszta nem les
z.)
Trasduttori:
woof
er da 45 x 80 mm /
1,75 x 3"
, tweeter da
16 mm / 0,6"
Potenza in uscita:
25 W RMS per il woofer
,
10 W RMS per il tweeter
Risposta in frequenza:
60 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale-
rumore:
>80 dB
Tipo di batteria:
Polimero agli ioni di litio
17,28 Wh (equivalente a 3,6 V /
4800 mAh)
T
empo di carica della
batteria:
2,5 ore (5 V / 3 A)
Autonomia in
riproduzione musicale:
fino a 14 ore (a seconda
del livello del volume e del
contenuto audio)
Transzduktorok:
45 x 80 mm mély
sugárzó /
1,75 x 3"
, 16 mm magassugárzó /
0,6"
Kimeneti teljesítmény:
25 W RMS mélysugárzó
esetében, 10 W RMS
magassugárzó eset
ében
Frekvencia válasz:
60 Hz - 20 kHz
Jel-zaj arány:
> 80 dB
Akkumulátor típus:
Li-ion polimer
17,28 Wh (3,6 V / 4800mAh-
val egy
enértékű)
Akkumulátor
töltési idő:
2,5 óra (5V / 3 A)
Zenelejátszási idő:
akár 14 óra (a
hangerőszinttől és a hangfájl
tartalmától függően)
T
emperatura
d’
esercizio massima:
45 °C
Versione Bluet
ooth
®
:
5.4
Profilo Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Intervallo di frequenza
del trasmettitore
Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Potenza del trasmettitore
Bluetooth
®
:
≤14 dBm (EIRP)
Modulazione del
trasmettitore Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensioni del prodotto
(L x A x P):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8"
Peso netto:
0,56 kg / 1,23 lb
Dimensioni dell'imballo
(L x A x P):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6"
Peso lordo:
0,826 kg / 1,82 lb
Maximális üzemi
hőmérséklet:
45 °C
Bluetooth
®
-verzió:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-adó
frekvenciatartomány
a:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-adó
teljesítménye:
≤ 14dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-adó
modulációja:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
T
ermék mérete
(Sz x Ma x Mé):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8"
Nettó tömeg:
0,56 kg / 1,23 font
Csomag mérete
(Sz x Ma x Mé):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6"
Bruttó tömeg:
0,826 kg / 1,82 font
SPECIFICHE TECNICHE
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Trov
a la Guida
rapida in italiano qui.
PA_JBL_Flip 7_QSG_Global_SOP_V9.indd 1
PA_JBL_Flip 7_QSG_Global_SOP_V9.indd 1
2024/11/8 15:09:43
2024/11/8 15:09:43
T
o protect battery lif
espan, fully charge at least once ever
y 3 months.
Battery life will v
ary due to usage patterns and environment
al conditions.
Do not expo
se the JBL Flip 7 to liquids without removing cable connection.
Do not expo
se JBL Flip 7 to water while charging. It ma
y result in permanent
damage to the speak
er or power source.
Chemicals and salt in your pool or the ocean can damag
e the waterproof
seals or harm the connector surf
ace over time if not rinsed o
af
ter use.
After a liquid spill or rinsed, do not charge y
our speaker until it’
s completely
dry and clean. Charging when wet might damag
e your speaker
.
When using an ext
ernal adapter, the output v
oltage/
current of the external
adapter should not e
xceed 5V
/3A.
FR
Pour protéger la vie de la batterie, charg
ez-la complètement au moins une fois tous les
3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonc
tion des modes d’utilisation et des
conditions environnementales.
N’
exposez pas la JBL Flip 7 aux liquides sans débrancher son câble. N’
exposez pas la JBL
Flip 7 à l’
eau pendant sa charge. L
’
enceinte ou la source d’
alimentation pourraient être
endommagées définitivement.
Les produits chimiques et le sel de vo
tre piscine ou de l’océan peuv
ent endommager les
joints d’
étanchéité ou la surface du connec
teur au fil du temps s’ils ne sont pas rincés après
utilisation. Après le déversement d’un liquide ou un rinçag
e, ne chargez pas votre enceinte
tant qu’
elle n’
est pas complètement sèche et propre. Charger vo
tre enceinte lorsqu’elle est
mouillée peut l’
endommager.
Si vous utilisez un adapt
ateur externe, la tension / intensit
é de sortie de l’adap
tateur externe
ne doit pas dépasser 5V / 3A.
DA
For at beskytte batteriets le
vetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang hver tredje måned.
Batteriets levetid v
arierer afhængig af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL Flip 7 f
or væsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt ikk
e JBL Flip
7 for vand under opladning. Det k
an medføre permanent beskadigelse af højttaleren eller
strømkilden.
Kemikalier og salt i din pool eller ha
vet kan beskadige de v
andtætte tætninger eller beskadige
stikkets o
verflade over tid, hvis de ikk
e skylles af efter brug. Efter væskespild eller skylning
må du ikke oplade din højttaler
, før den er helt tør og ren. Opladning, når den er våd, kan
beskadige din højttaler
.
Når du bruger en ekstern adap
ter, må udgangsspænding
en/-strømmen på den eksterne
adapter ikke o
verstige 5V
/3A.
DE
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf
. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund v
on Nutzungsverhalten und Umg
ebungsbedingungen
variieren.
Setze den JBL Flip 7 keinen Flüssigk
eiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setz
e den
JBL Flip 7 während des Ladev
organgs keinem W
asser aus. Dies kann zu dauerhaften Schäden
am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien und Salz in einem Schwimmbecken oder im Meer k
önnen die wasserdichten
Abdichtungen beschädigen oder die Steck
eroberfläche mit der Zeit angreifen, wenn sie nach
dem Gebrauch nicht abgespült werden. Lade den Lautsprecher nach dem V
erschütten einer
Flüssigkeit oder nach dem Abspülen erst auf
, wenn er vollständig trock
en und sauber ist. Das
Aufladen im feucht
en Zustand kann den Lautsprecher beschädigen.
Bei der V
erwendung eines externen Adapt
ers darf die/der Ausgang
sspannung/-strom 5V/3A
nicht überschreiten.
EL
Γ
ια να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία φορά
κάθε 3 μήνες. Η ζωής τη
ς μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL Flip 7 σε υγρά χωρίς να αφαιρέσετε το κ
αλώδιο σύνδεσης. Μην εκθέτετε το JBL Flip
7 σε νερό κατά τη φόρ
τιση. Μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή στην πηγή τροφοδοσίας.
Οι χημικές ουσίες και το αλάτι στην πισίνα ή από τον ωκεανό, μπο
ρούν να προκαλέσουν ζημιά
στα αδιάβροχα στεγανοποιητικ
ά ή να βλάψουν την επιφάνεια του συνδετήρα με την πάροδο του
χρόνου, εάν δεν ξεπλυθούν μετ
ά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροής υγρού ή ξεβγάλματος, μην
φορτίζετε το ηχείο σας μέχ
ρι να στε
γνώσει εντελώς και να καθαριστεί. Η φόρτιση όταν έχ
ει πέσει
υγρό μπορεί να προκ
αλέσει βλάβη στο ηχείο σας.
Όταν
χρησιμο
π
οιείτε
εξωτερικό
μετασχηματιστή
,
η
τάση
/
ρεύμα
εξόδου
του
εξωτερικού
μετασχηματιστή
δεν
π
ρέ
π
ει
να
υ
π
ερβαίνει
τα
5V
/3A.
HU
Az akkumulátor élettartamának védelme érdek
ében teljesen töltse fel 3 ha
vonta legalább
egysz
er. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a k
örnyezeti f
eltételektől függ.
A JBL Flip 7 készülék
et ne tegye ki f
olyadékoknak a kábelcsatlak
ozás eltávolít
ása nélkül. A
JBL Flip 7 készülék
et ne tegye ki víznek tölt
és közben. Ez a hangszóró v
agy az áramforrás
maradandó károsodását oko
zhatja.
A medencéjében vagy az óceánban lé
vő vegyi any
agok és sók idővel k
árosíthatják a vízálló
tömítések
et vagy károsíthatják a csatlak
ozó felületét, ha használat ut
án nem öblítik le őket.
Folyadék kiömlése v
agy leöblítése után ne töltse f
el a hangszórót, amíg teljesen száraz és
tiszta nem lesz. Ha nedv
es állapotban tölti, az a hangszóró károsodását eredmény
ezheti.
Külső adapter használat
a esetén a külső adatper kimeneti feszültsége/
áramerőssége nem
haladhatja meg az 5V
/3A értéket.
IT
Per preservare la durata della batteria, e
ettuare una carica completa almeno una volta ogni
3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizz
o e delle condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto il JBL Flip 7 con i liquidi senza a
ver rimosso il collegamento del
cavo. Non f
ar entrare in contatto il JBL Flip 7 con l’
acqua durante la ricarica. Si potrebbero
causare danni permanenti allo speaker o alla f
onte di alimentazione.
Le sostanze chimiche e il sale nella piscina o nell
’oceano col trascorrere del tempo po
ssono
danneggiare le guarnizioni resistenti all’
acqua o danneggiare la superficie del connettore, se
non si risciacqua il dispositivo dopo l’uso. Dopo che è stat
o versato del liquido sullo speaker
,
non ricaricarlo finché non è completamente asciutto e pulito. E
ettuando la ricarica dello
speaker quando è ancora bagnato, si potrebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformat
ore esterno, la tensione/corrente di uscit
a non deve
superare i 5V
/3A.
PL
Ab
y zachować czas eksploatacji akumulatora, nale
ży go ładować co najmniej raz na trzy
miesiące. Żywotność akumulat
ora zależy od sposobu jego użycia i warunk
ów otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Flip 7 na kont
akt z cieczami bez wcześniejszeg
o odłączenia
przewodu. Nie narażać ur
ządzenia JBL Flip 7 na kontakt z wodą podczas ładow
ania. Mogłoby
to skutkow
ać trwałym uszkodzeniem głośnik
a lub źródła zasilania.
Środki chemiczne i sól w basenie lub zbiorniku wodnym mog
ą z czasem uszkodzić
wodoodporne uszcz
elniania lub powierzchnię złącza, jeśli nie zostaną spłuk
ane po użyciu.
Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy
, nie ładuj głośnika do jego całk
owitego wyschnięcia i
oczyszc
zenia. Ładowania wilgotnego gło
śnika może spowodować jeg
o uszkodzenie.
W przypadku używania zewnętr
znego zasilacza wyjściowe napięcie/nat
ężenie prądu nie
powinno przekraczać 5 V
/3 A.
PT-BR
Para g
arantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma v
ez
a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do
ambiente.
Nunca exponha a JBL Flip 7 a líquidos sem retirar a cone
xão via cabo. Nunca deixe a JBL Flip
7 entrar em contato com água enquanto a bat
eria é carregada. Isso pode danificar a caixa
de som ou a fonte de energia.
Produtos químicos de sua piscina ou sal no oceano podem danificar as vedações à pro
va
d’
água ou a superfície do conector ao longo do tempo se não f
orem enxaguados após o uso.
Não carregue a caixa de som até que esteja complet
amente seca e limpa. Se for carregada
enquanto estiver úmida, a caix
a de som pode ser danificada.
O adaptador ext
erno (se usado) deve possuir saída de 5 V a 3 A.
RU
Чтобы
продлить
срок
службы
аккумулятора
,
полностью
заряжайте
его
по
меньшей
мере
раз
в
3
месяца
.
Срок
с
лужбы
аккумулятора
зависит
от
способов
использования
и
условий
окружающей
среды
.
Не
подвергайт
е
колонку
JBL Flip 7
воздействию
жидкос
тей
при
имеющемся
подключении
по
кабелю
.
Не
подвергайте
колонку
JBL Flip 7
возд
ейс
твию
воды
во
время
зарядки
.
Э
то
может
привести
к
необратимым
повреждениям
колонки
или
источника
питания
.
Не
смытые
после
использования
химические
вещества
и
соль
,
содержащиеся
в
бассейне
или
в
океане
,
могут
со
временем
повредить
водонепроницаемые
уплотнители
или
разрушить
поверхность
разъема
.
После
разлива
жидкости
или
промывки
не
заряжайте
колонку
,
пока
она
не
станет
су
хой
и
чис
той
.
Зарядка
во
влажном
состоянии
может
привести
к
повреждению
колонки
.
При
использовании
внешнего
адаптера
его
выходное
напряжение
/
сила
тока
не
должны
превышать
5
В
/ 3
А
.
ZH-CN
为了保护电池寿命
,
请至少每
3
个月完全充电一次。
电池寿命因使
用方式和环境条件而异。
在拔除电线之前
,
请勿将
JBL Flip 7
置于液体之中。
此外,
充电时请勿将
JBL Flip 7
置于水中。
因为可能会对扬声器或电源造成永久损坏。
如果使用后不冲洗
,
久而久之泳池或海洋中的化学物质、
盐分会损
坏防水密封层或连接器表面。
若有液体漏出或进行了冲洗
,
在完全
干燥和干净之前
,
请不要给扬声器充电。
潮湿状态下充电可能会损坏
您的扬声器。
使用外部适配器时
,
外部适配器的输出电压
/
电流不应超过
5V
/3A
。
JP
バ
ッ
テ
リ
ーの寿命
を長
く
保つ
ため、
最低
3
か月に
1
回は
フ
ル充電
し
て
く
だ
さ
い。
バ
ッ
テ
リ
ーの
寿命は使用方法や環境
に
よ
っ
て異な
り
ま
す
。
JBL Flip 7
は
、
ケ
ーブル
類
を
接
続した
まま
水
に
濡らさ
な
いでく
だ
さい
。
充
電
中に
JBL Flip 7
を水
に
濡らさないで
く
だ
さい
。
スピ
ー
カー
また
は
電
源
が
破
損
し
修理不可能にな
る
恐れがあ
り
ま
す
。
プー
ルの
化学物質や海中
の塩分は、
防水シ
ール
を
損傷
し
た
り
、
コネ
ク
タ
の表面
を傷
つけ
た
り
す
る
可能性があ
る
ため、
ご
使用後は十分に洗
い
流
し
て
く
ださ
い。
水を
こぼ
し
た
り
水で
洗
っ
た後は、
ス
ピー
カー
が完全に
乾い
て清潔な状態
にな
る
ま
で充電
しな
い
で
く
ださ
い。
濡
れた状
態で充
電する
と
スピーカー
に
損
傷
を与え
る場
合
が
あり
ま
す
。
外部ア
ダ
プ
タ
ーを
使用す
る際は
、
出力電圧
/
電流が
5V
/3A
を
超
えて
は
い
けませ
ん
。
KO
배터리
수명을
보호하려면
3
개월에
한
번
이상
배터리를
완전히
충전하십시오
.
배터리
수명은
사용
패턴
및
환경
조건에
따라
다를
수
있습니다
.
연결된
케이블을
제거하기
전에
JBL Flip 7
를
액체에
노출하지
마십시오
.
충전
중에는
JBL Flip 7
를
물에
노출시키지
마십시오
.
그러지
않으면
스피커
또는
전원이
영구적으로
손상될
수
있습니다
.
사용
후
장치를
헹구지
않은
채로
시간이
지나면
수영장
물이나
바닷물에
함유된
화학
물질
및
염분으로
인해
방수
씰이
손상되거나
커넥터
표면에
피해를
입을
수
있습니다
.
액체를
쏟거나
스피커를
헹군
경우
완전히
마르고
깨끗한
상태가
되기
전까지
충전하지
마십시오
.
젖은
상태에서
충전하면
스피커가
손상됩니다
.
외부
어댑터를
사용할
때
어댑터의
출력
전압
/
전류는
5V
/3A
를
초과할
수
없습니다
.
ﻁﺎﺃ
ﺐﺒﺴﺑ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺮﻤﻋ
ﻒﻠﺘﺨﻳ
.
ﺮﻬﺷﺃ
3
ﻞﻛ
ﻞﻗﻷﺍ
ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺓ
ﺮﻣ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ
،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺮﻤﻋ
ﺔﻳﺤﻟ
AR
.
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
.
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺀﻠﻟ
JBL Flip 7
ﺾﻳﺮﻌﺗ
ﺐﻨﺠﺗ
.
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻞﺒﻛ
ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻥ
ﻭﺩ
ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ
JBL Flip 7
ﺾﻳﺮﻌﺗ
ﺐﻨﺠﺗ
.
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺭﺪﺼﻣ
ﻭﺃ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜ
ﻢﺋﺍﺩ
ﺭﴐ
ﻚﻟﺫ
ﻦﻋ
ﺞﺘﻨﻳ
ﺪﻘﻓ
ﻒﻠﺘﻳ
ﻭﺃ
ﺀﻠﻟ
ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﺕﺍﺩﺍﺪﺴﻟﺍ
ﻒﻠﺘﻳ
ﻥﺃ
ﻂﻴﺤﳌﺍ
ﻭﺃ
ﺔﺣﺎﺒﺴﻟﺍ
ﻡﺣ
ﰲ
ﺩﻮﺟﻮ
ﳌﺍ
ﺢﻠﳌﺍﻭ
ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ
ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ
ﻦﻜ
ﻭﺃ
ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ
ﺏﺎﻜﺴﻧﻻ
ﺔﻋﺴﻟﺍ
ﺖﺿ
ّ
ﺮﻌﺗ
ﺍﺫﺇﻭ
.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺪﻌﺑ
ﻪﻔﻄﺷ
ﻢﺘﻳ
ﺍﺫﺇ
ﺖﻗﻮﻟﺍ
ﺭﻭﺮ
ﻞﺻﻮﳌﺍ
ﺢﻄﺳ
.
ﻪﻔﻠﺗ
ﱃﺇ
ﻱﺩﺆﻳ
ﺪﻗ
ﻪﻟﻼﺘﺑﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜﻣ
ﻦﺤﺸﻓ
.
ﺎ
ً
ﻣﺎ
ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗﻭ
ﺎﻬﻓﺎﻔﺟ
ﺪﻌﺑ
ﻻﺇ
ﺎﻬﻨﺤﺷ
ﺐﻨﺠﺗ
،ﺎﻬﺑ
ﺮﻤﻐﻟﺍ
.
ﺒﻣﺃ
3/
ﻂﻟﻮﻓ
5
ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ
ﻝﻮﺤﳌﺍ
ﺝﺮﺧ
ﺭﺎﻴﺗ
/
ﺪﻬﺟ
ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ
ﻻﺃ
ﺐﺠﻳ
،ﻲﺟﺭﺎﺧ
ﻝﻮﺤﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺪﻨﻋ
םעפ
תוח
פל
האולמב
הל
לוסה
תא
ןועטל
שי
,
הל
לוסה
ייח
ךרו
א
לע
ןגהל
י
דכ
HE
.
הביבסה
יאנתו
שומ
י
שה
יפ
וא
ל
םאתהב
ונתשי
הללו
סה
ייח
.
ם
יש
דוח
הש
ול
שב
תא
ףושחל
ןיא
.
םי
לבכה
ר
וביח
תא
רי
סהל
ילבמ
םי
ל
זונל
JBL Flip 7
תא
ופש
חת
לא
.
ןעט
מל
וא
לו
קמר
ל
עובק
קזנל
ם
ורגל
לול
ע
רב
דה
,
ה
ניעט
ה
ןמ
זב
ם
ימל
JBL Flip 7
םימטאב
(
ןמז
ה
ךשמ
ב
)
עוגפל
םילולע
סוני
י
קו
א
ב
וא
הכי
רב
ב
חלמ
ו
םי
ל
קימ
יכ
ןיא
.
שומי
שה
רחאל
ם
יפטש
נ
םני
א
םה
םא
רבחמה
חטשמב
וא
םימל
םי
ד
ימ
עה
.
ןיטו
לחל
י
קנו
שבי
אוהש
דע
ל
זונ
לש
הכיפ
ש
וא
הפיטש
רחאל
לוק
מרה
תא
ןי
עט
הל
.
םכלש
לו
קמ
רל
קז
נ
םור
גל
הלו
לע
בוטר
לו
קמרה
ש
בצמ
ב
הנ
יעט
הל
עי
אל
ינו
צ
יחה
םאתמה
לש
אצומה
םרז
/
חתמ
,
ינו
צי
ח
םאתמב
שומ
יש
תעב
.5V
/3A
לע
ES
Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al meno
s una vez cada
3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones
ambientales.
No expongas el JBL Flip 7 a líquidos sin quit
ar la conexión por cable. No expongas el JBL Flip
7 al agua mientras se carga. Puede prov
ocar daños permanentes en el altavo
z o en la fuente
de alimentación.
Los producto
s químicos y la sal de las piscinas o del mar pueden dañar los sellados a prueba
de agua o la superficie del conector con el tiempo si no se lav
an después del uso. Si se moja
a causa de algún derrame de líquido o lo has lavado, no cargues el alt
avoz hasta que esté
completamente limpio y seco. Si cargas el alt
avoz mientras está húmedo, se puede dañar
.
Al utilizar un adaptador ext
erno, la tensión/corriente de salida del adapt
ador externo no
debe superar los 5V
/3A.
FI
Akun käyttöiän suojaamisek
si, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuuk
auden aikana. Akun
käyttöikä v
aihtelee käyttöt
apojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Flip 7 -kaiutinta nesteille irro
ttamatta kaapeliyhteyttä. Älä myösk
ään altista
JBL Flip 7 -kaiutinta vedelle lat
auksen aikana. Se saattaa tuottaa pys
yvän vaurion kaiuttimelle
tai virtalähteelle.
Kemikaalit ja suola uima-alt
aassa tai meressä voivat vaurioittaa v
edenpitäviä tiivisteitä tai
vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, mikäli niit
ä ei huuhdella pois käytön jälkeen. Mik
äli
kaiutin on kastunut tai sitä on huuhdeltu, älä lat
aa kaiutinta ennen kuin se on täysin kuiv
a ja
puhdas. Latauksen suorittaminen märkänä saattaa v
ahingoittaa kaiutintasi.
Käytettäessä ulk
oista sovitinta, lähtöjännite
/ulkoisen sovittimen virta ei saa ylittää 5V
/3A.
NL
Voor een optimale lev
ensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De
levensduur v
an de batterij is afhankelijk van gebruik
spatronen en omgevingscondities.
Stel de JBL Flip 7 niet bloot aan vloeisto
en zonder de kabelverbinding te v
erwijderen. Stel de
JBL Flip 7 niet bloot aan water tijdens het opladen. Dit k
an leiden tot permanente schade aan
de luidspreker of stroombron.
Chemicaliën en zout in een zwembad of de zee kunnen na v
erloop van tijd de waterdicht
e
afsluiting of het oppervlak v
an de connector beschadigen als ze niet worden af
gespoeld na
gebruik. Laad de luidspreker pas op als de
ze helemaal droog is na contact met vloeistoen.
Opladen als het apparaat nat is kan de luidspreker beschadig
en.
Bij gebruik van een e
xterne adapter mag de uitgangsspanning/
stroom van de externe
adapter niet hoger zijn dan 5V
/3A.
NO
For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én g
ang hver 3. måned.
Batteriets levetid vil v
ariere etter bruksmønster og omgivelsesf
orhold.
JBL Flip 7 skal ikke utsett
es for væsker uten at ledning
ene er trukket ut først. JBL Flip 7 skal
ikke utsettes f
or vann under lading. Det kan føre til permanent skade på hø
yttaleren eller
strømkilden.
Kjemikalier og salt i bassenget eller ha
vet kan skade de vanntette pakning
ene eller skade
koblingsflat
en over tid dersom de ikke skylles etter bruk. Etter v
æskesøl eller skylling
må du ikke lade hø
yttaleren før den er helt tørr og ren. Lading når den er våt kan skade
høyttaleren.
Når du bruker en ekst
ern adapter, skal det den ek
sterne adapterens utgangsspenning/-
strøm ikke ov
erstige 5 V / 3 A.
SV
F
ör att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång v
ar tredje månad.
Batteriets livslängd v
arierar beroende på användningsområden och miljöf
örhållanden.
Utsätt inte JBL Flip 7 för v
ätskor utan att koppla från strömkabeln. Ut
sätt inte JBL Flip 7 för
vatten när den laddas. Det kan leda till permanent skada på högt
alaren eller strömkällan.
Kemikalier och salt i din pool eller i ha
vet kan skada de vattent
äta tätningarna eller skada
kontaktytan med tiden om de int
e sköljs av efter användning. Ladda inte högt
alaren förrän
den är helt torr och ren. Om du laddar högtalaren när den är våt k
an den skadas.
Vid användning a
v en extern adapter får dess ut
spänning/ström inte överstig
a 5V
/3A.
TR
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline ve
çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir
.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Flip 7’ü sıvıya maruz bırakma
yın. JBL Flip 7’ü şarj ederken
suya maruz bırakmayın. Hoparlöre v
eya güç ka
ynağına kalıcı olarak hasar verebilir.
Havuzunuzdaki v
eya okyanustaki kimy
asallar ve tuz, kullanımdan sonra durulanmadığında su
geçirmez contalara zarar v
erebilir veya k
onektör yüzeyine zamanla zarar verebilir
. Bir sıvı
döküldükten vey
a durulandıktan sonra, tamamen kuru ve temiz olana kadar hoparlörünüzü
şarj etmeyin. Islakken şarj etmek hoparlörünüze zarar v
erebilir.
Harici adaptör kullanırken, harici adap
törün çıkış voltajı / akımı 5V
/3A
’yı geçmemelidir.
ZH-TW
為延長電池使用壽命
,
請至少每
3
個
月對
電池充滿電一次
。
電池使用
壽命將因使用模式和環境條件而變化
。
在未拆除纜線連接的情況下
,
請勿讓
JBL Flip 7
接觸液體
。
在充電期間
,
請勿讓
JBL Flip 7
暴露於水中
。
這可能導致喇叭或電源出現永久性損壞
。
如果使用後不沖洗乾淨
,
游泳池或海洋中的化學物質和鹽分會隨著
時間的推移而損壞防水密封件或損壞連接器表面
。
被溢出的液體打
濕或沖洗後
,
須等待喇叭完全乾燥和乾淨後再為其充電
。
潮濕時充電
可能損壞喇叭
。
使用外部適配器時
,
外部適配器的輸出電壓
/
電流不應超過
5V/3A
。
ID
Agar baterai aw
et, isi dayany
a hingga penuh sedikitnya sekali setiap 3 bulan. Masa pakai
baterai bervariasi, t
ergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL Flip 7 dari cairan tanpa mencopot sambung
an kabel. Hindarkan JBL Flip 7 dari
air saat mengisi daya. Cairan at
au air dapat merusak speaker atau sumber day
a secara
permanen.
Bahan kimia dan garam di dalam air kolam maupun air laut dapat merusak seg
el tahan air
atau permukaan konekt
or seiring berjalannya waktu jika tidak dibilas setelah digunak
an.
Setelah terk
ena tumpahan atau setelah dibilas, jangan isi day
a speaker sebelum kering dan
bersih sepenuhnya. Pengisian da
ya dalam keadaan basah dapat merusak speaker
.
Ketika menggunak
an adaptor eksternal, pastikan teg
angan/arus adaptor itu tidak melebihi
5V
/3A.
MM
ဘထီသ််�ု�ာ်��်�ှ ာွ်် အ်�း�� 3 လ်ု်
ဘထီု� အာ�အ�််သွ်��ါ။ ဘထီသ််�သ် သး��ွ�ု�း�း�ာ�ှ််
�်ဝ်��်အ�အ�ာ�အ�်ူ်�ီ� အ�ာ်�အလ�ှုု�်သ်။
ဘ်ု���ာ�အာ� ဖ်ှာ��်�ှုဘ� JBL Flip 7 ု� အ်�ာ�ှ်် ု
ွ�ု�ါှ််။ အာ�သွ်�်ွ် JBL Flip 7 ု� အ်�ာ�ှ်် ုွ�ု
�ါှ််။ ဤသု����လ��်ု�ါ �ီာ သု���် �ါဝါ်�်ု� အ်ု�ု�်
သွာ�ု�်�ါသ်။
အသး�����ီ�ာ် ဖ််���လှ် သ််် သု���် သ�ဒာ
အွ်�ှု ာ��စ်��ာ�ှ်် ာ�ု�� အ��
ု
်ာလာသ််အ�ါ ်
�းု�်သ်် အာ�စ်��ာ�ု� ��်ီ�ု�်သ် သု���် ��
ု
််
�စ်�၏ �်ှာ�်ု� ု�ု�်ု�်သ်။ အ်ဖု််သ််အ�ါ
သု���် ��ီ�သ််ာ် သ််�ီာအာ� လး��ဝ�ာ်သွ�သ�်ှ်�
သ််အ�ါှ အာ�သွ်��ါ။ ု�ွ်် အာ�သွ်��်� သ််�ီာု� ု�ု�်
ု�်သ်။
�်�အာ�သွ်�ုုာု� အသး����သ််အ�ါ အွ် ု��်အာ�/ လှ�်ီ�
ာ်�်ဖု��သ် 5V/3A ် �ာ်လွ်သ််�ါ။
FR
La puissance délivrée par le chargeur doit être
comprise entre 7,5 watts minimum requis par
l’
équipement radio et 15 watts maximum afin
d’
atteindre la vitesse de charge maximale.
DA
Den eekt, som opladeren lev
erer, skal være
mellem mindst 7,5 watt, som kræves af
radioudstyret, og højst 15 watt for at nå den
maksimale opladningshastighed.
DE
Die vom Ladegerät gelief
erte Leistung muss
zwischen mindestens 7,5 W
att, die das
Funkgerät benötigt, und maximal 15 W
att
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit
zu erreichen.
EL
Η ισχύς που παρέχει ο φορτιστής πρέπει να
κυμαίνεται μεταξύ 7,5
Watts τουλάχιστον που
απαιτούνται από τον ραδιοφωνικό εξοπλισμό
και 15
Watts το πολύ
, προκειμένου να επιτευχθεί
η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
ES
La potencia que aporta el cargador debe
estar entre un mínimo de 7,5 W requerido
por el equipo de radio y un máximo de 15 W
para lograr la máxima velocidad de carga.
FI
Laturin antaman tehon on oltav
a vähintään
7,5 watin ja enintään 15 watin v
älillä,
jotta saavutet
aan suurin mahdollinen
latausnopeus.
HU
A töltő által leadott teljesítménynek a
rádióberendezés által igén
yelt min. 7,5 Watt
és max. 15 Watt k
özött kell lennie a maximális
töltési sebesség eléréséhez.
IT
La potenza erogata dal caricatore dev
e
essere compresa tra min 7,5 Watt richiesti
dall’
apparecchiatura radio, e max 15 Watt per
raggiungere la velocità di ricarica massima.
NL
Het door de oplader gele
verde vermogen
moet tussen minimaal 7,5 Watt liggen
dat is vereist door de radioapparatuur
,
en maximaal 15 Watt om de maximale
laadsnelheid te bereiken.
NO
For å oppnå maksimal ladehastighet må
strømmen fra laderen være mellom min.
7,5 watt som kreves a
v radioutstyret og
15 watt.
PL
Moc dostarczana do ładowarki musi mieścić
się w zakresie od minimum 7,5 W wymaganym
przez sprz
ęt radiowy i maksymalnie 15 W
, aby
osiągnąć maksymalną prędk
ość ładowania.
SV
Eekten som laddaren levererar måste
ligga mellan min 7,5 watt som kräv
s för
radioutrustningen och max 15 watt för att
uppnå maximal laddningshastighet.
TR
Maksimum şarj hızına ulaşmak için şarj
cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının
gerektirdiği minimum 7,5 Watt ile mak
simum
15 Watt arasında olmalıdır
.
The power delivered b
y the charger must be between min 7.5 W
atts
required by the radio equipment, and max 15 W
atts in order to
achieve the maximum charging speed.
7.5
–
15
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademark
s owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by HARMAN Int
ernational Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective o
wners.
Este produto está homologado pela Anat
el, de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conf
ormidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos t
écnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anat
el – www.anatel.go
v.br
Este equipamento não tem direito à pro
teção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas de
vidamente autorizados.
Atenção:
conf
orme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar
danos ao sistema auditivo.
PA_JBL_Flip 7_QSG_Global_SOP_V9
NO
NL
ESKENS INNHOLD | BLUETOO
TH-SAMMENKOBLING | SPILL A
V | FLERHØ
YT
T
ALERTILKOBLING | APP
(Bruk
JBL PORT
ABLE-appen for å konfigurere hø
yttaleren og oppgradere programvaren.)
| LADER | UTSKIFTBART
TILBEHØR | TILBAKESTILLING TIL F
ABRIKKINNSTILLINGENE | V
ANNTETT STØ
VTET
T IP68 | ADV
ARSEL!
(Med USB-C-ladebeskyttelse hører du en varsellyd når du k
obler fra hvis kontakten oppdager v
ann, salt
eller andre kjemikalier. | Ikk
e lad høyttaleren før den er helt tørr og ren.)
VERP
AKKINGSINHOUD | BLUETOOTH K
OPPELEN | AFSPELEN | MEERDERE LUIDSPREKERS
AANSLUITEN | APP
(Gebruik de JBL PORT
ABLE app voor luidsprek
erconfiguratie en software-upgrade.)
|
OPLADEN | VERWISSELBARE ACCESSOIRES | F
ABRIEKSINS
TELLINGEN | WA
TERDICHT ST
OFDICHT IP68 |
W
AARSCHUWING!
(De USB-C oplaadbescherming geeft een geluidsalarm om je te waarschuwen de stekk
er
uit het stopcontact te halen als de connec
tor water, zout o
f chemicaliën detecteert. | Laad uw luidspreker
pas op als deze volledig droog en schoon is.)
Høyttalerelementer:
45 x 80 mm basshø
yttaler,
16 mm diskanthøyttaler
Utgangse
ekt:
25 W RMS for bass, 10 W
RMS for diskant
Frekvensrespons:
60 Hz - 20 kHz
Signal-til-støy-f
orhold:
>80 dB
Batteritype:
Li-ion-polymer
17,28 Wh (tilsvarende
3,6 V / 4800 mAh)
Ladetid for batteri:
2,5 timer (5 V / 3 A)
Musikkav
spillingstid:
opptil 14 timer (avhengig av
volumnivå og ly
dinnhold)
Maks.
driftstemperatur:
45 °C
Omvormers:
45 x 80 mm woofer / 1.75 x 3"
,
16 mm tweeter / 0.6"
Uitgangs
vermogen:
25 W RMS voor woof
er,
10 W RMS voor tweeter
Frequentierespons:
60 Hz - 20 kHz
Signaal-ruisverhouding:
>80 dB
Type batterij:
Li-ion polymeer 17,28 Wh
(gelijk aan 3,6 V / 4800 mAh)
Oplaadtijd batterij:
2,5 uur (5 V / 3 A)
Muziekspeeltijd:
tot 14 uur (afhank
elijk
van volumeniv
eau en
audioinhoud)
Maximale
bedrijfstemperatuur:
45 °C
Bluetooth
®
-versjon:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-senderens
frekvensområde:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-senderens
eekt:
≤14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-senderens
modulasjon:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmål (B x H x D):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm
Nettovekt:
0,56 kg
Emballasjemål (B
x H x D):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm
Bruttovekt:
0,826 kg
Bluetooth
®
versie:
5.4
Bluetooth
®
profiel:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Bluetooth
®
zenderfrequentiebereik:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
zendervermogen:
≤14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
zendermodulatie:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Productafmetingen
(B x H x D):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7.19" x 2.7" x 2.8"
Netto gewicht:
0,56 kg / 1.23 lbs
Afmetingen verpakking
(B x H x D):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8.3" x 4.3" x 3.6"
Bruto gewicht:
0,826 kg / 1.82 lbs
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
PT-BR
PL
CONTEÚDO DA CAIXA | EMP
ARELHAMENTO BLUET
OOTH | REPRODUZIR | MÚL
TIPLAS
CONEXÕES | APLIC
ATIV
O
(Use o aplicativo JBL PORT
ABLE para configurar a caixa de som e atualizar o
software.)
| CARREGAR | A
CESSÓRIOS INTERCAMBIÁ
VEIS | REST
AURA CONFIGURAÇÕES DE F
ÁBRICA |
IP68 RESISTENTE A POEIRA E À PROV
A D’Á
GUA | A
TENÇÃO!
(Com a proteção de carreg
amento USB-C, um
som alertará para desconectar caso detec
te água, sal ou qualquer outro produto químico no conector. |
Não carregue sua caixa de som até que esteja complet
amente seca e limpa.)
ZA
W
ARTOŚĆ ZEST
A
WU | PARO
WANIE BLUET
OOTH | ODTW
ARZANIE | POŁĄCZENIE Z WIELOMA GŁ
OŚNIKAMI |
APLIKACJA
(Aplik
acja JBL PORT
ABLE służy do konfigurowania i aktualizowania oprogramow
ania głośnika.)
|
ŁADOW
ANIE | WYMIENNE AKCESORIA | PRZYWRAC
ANIE UST
AWIEŃ F
ABRY
CZNY
CH | WODOODPORNY I
PYŁ
OSZCZELNY (IP68) | OSTRZEŻENIE!
(Dzięki zabezpieczeniu gniazda łado
wania USB-C, dźwięk przypomnienia
powiadomi użytkownika o k
onieczności odłączenia urządzenia, jeśli złącz
e wykryje wodę, sól lub inne środki
chemiczne. | Nie rozpoczynaj ładow
ania głośnika do momentu, gdy będzie całkowicie suchy iczy
sty.)
Transdutores:
W
oofer de 45 x 80 mm /
1,75 x 3"
, tweeter de
16 mm / 0,6"
Potência de saída:
25 W RMS para o woofer
,
10 W RMS para o tweeter
Resposta de
frequência:
60 Hz - 20 kHz
Relação sinal-ruído:
>80 dB
Tipo de bateria:
Polímero de íon lítio
17,28 Wh (equivale a 3,6 V /
4800 mAh)
T
empo de carga da
bateria:
2,5 horas (5 V / 3 A)
T
empo de reprodução
de música:
até 14 horas (dependente
do nível de volume e
conteúdo do áudio)
Przetworniki:
Głośnik nisk
otonowy
45 x 80 mm / 1,75 x 3"
,
głośnik wysokot
onowy
16 mm / 0,6"
Moc wyjściowa:
25W RMS dla głośnika
niskotonow
ego, 10W RMS dla
głośnika wysok
otonowego
Pasmo przenoszenia:
60 Hz - 20 kHz
Stosunek sy
gnału do
szumu:
> 80 dB
Akumulator:
Litowo-polimerowy
17,28 Wh (odpowiednik
3,6 V / 4800 mAh)
Czas ładowania
akumulatora:
2,5 godz. (5 V / 3 A)
Czas odtwarzania
muzyki:
do 14 godz. (zależy od ustawień
głośności i treści audio)
T
emperatura máxima
de operação:
45 °C
Versão Bluet
ooth
®
:
5.4
Perfil Bluetooth
®
:
A2DP 1.4 e A
VRCP 1.6
Intervalo de frequência de
transmissão Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Potência de transmissão
Bluetooth
®
:
≤14 dBm (EIRP)
Modulação do
transmissor Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Dimensões do produto
(L x A x P):
182,5 × 69,5 × 71,5 mm /
7,19" × 2,7" × 2,8"
Peso líquido:
0,56 kg / 1,23 lbs
Dimensões da
embalagem (L x A x P):
211,5 × 109,5 × 92,5 mm /
8,3" × 4,3" × 3,6"
Peso bruto:
0,826 kg / 1,82 lbs
Maks. temperatura
robocza:
45 °C
Wersja Bluet
ooth
®
:
5.4
Wersja profilu Bluet
ooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Zakres częstotliw
ości
nadajnika Bluetooth
®
:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Moc nadajnika
Bluetooth
®
:
≤ 14 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika
Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary produktu
(szer. x wy
s. x gł.):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8"
Masa netto:
0,56 k
g / 1,23 funta
Wymiary opako
wania
(szer. x wy
s. x gł.):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6"
Masa brutto:
0,826 kg / 1,82 funta
ESPECIFICA
ÇÕES TÉCNICAS
SPEC
YFIKACJA TECHNICZNA
TR
SV
KUTU İÇERİĞİ | BLUETOO
TH EŞLEŞTİRME | OYNA
T | ÇOKLU HOP
ARLÖR BAĞLANTISI | UY
GULAMA
(Hoparlör yapılandırması ve y
azılım yükseltmesi için JBL PORT
ABLE uygulamasını kullanın.)
| ŞARJ ETME |
DEĞİŞTİRİLEBİLİR AK
SESUARLAR | FABRİKA A
Y
ARLARI | SU GEÇİRMEZ TOZ GEÇİRMEZ IP68 | UY
ARI!
(USB-C şarj koruması say
esinde, konektör su, tuz vey
a başka bir kimyasal madde tespit ederse, fişi çekmeniz
konusunda sizi uyaran bir ses duyulur
. | Hoparlörünüzü tamamen kuru ve temiz olana kadar şarj etme
yin.)
DETT
A FINNS I LÅDAN | BLUETOOTH-P
ARKOPPLING | SPELA UPP | ANSL
UTNING AV FLERA HÖG
TALARE |
APP
(Använd JBL PORT
ABLE-appen för högtalarinställningar och uppgradering av programv
aran.)
|
LADDNING | UTBYTBARA TILLBEHÖR | F
ABRIKSÅ
TERSTÄLLNING | V
ATTENT
Ä
T DAMMSÄKER IP68 |
V
ARNING!
(Med USB-C-laddningsskydd varnar ett påminnelseljud dig att du måste k
oppla ur kontakten om
den upptäcker v
atten, salt eller andra kemikalier. | Ladda int
e din högtalare innan den är helt torr och ren.)
Dönüştürücüler:
45 x 80 mm woofer /
1,75 x 3"
, 16 mm tweeter /
0,6"
Çıkış gücü:
Woof
er için 25 W RMS,
tweeter için 10 W RMS
Frekans aralığı:
60 Hz - 20 kHz
Sinyal-gürültü oranı:
> 80 dB
Pil türü:
Li-ion polimer
17,28 Wh (3,6 V /
4800 mAh'y
e eşdeğer)
Pil şarj süresi:
2,5 saat (5 V / 3 A)
Müzik çalma süresi:
14 saat kadar (ses seviy
esi
ve ses içeriğine göre değişir)
Maksimum çalışma
sıcaklığı:
45 °C
Element:
45 x 80 mm bas,
16 mm diskant
Uteekt:
25 W RMS för bas, 10 W
RMS för diskant
Frekvensomfång:
60 Hz - 20 kHz
Signal/brus-
förhållande:
> 80 dB
Batterityp:
Litiumjon-polymer
17,28 Wh (motsv
arande
3,6 V
/4800 mAh)
Laddningstid för
batteriet:
2,5 timmar (5 V
/3 A)
Musikuppspelningstid:
upp till 14 timmar
(beroende på volymnivå och
ljudinnehåll)
Bluetooth
®
sürümü:
5.4
Bluetooth
®
profili:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
iletici
frekans aralığı:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
iletici gücü:
≤ 14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
iletici
modülasyonu:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Ürün Boyutları (G
x Y x D):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm /
7,19 x 2,7 x 2,8"
Net Ağırlık:
0,56 kg / 1,23 lbs
Ambalaj boyutları
(G x Y x D):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm /
8,3 x 4,3 x 3,6"
Brüt ağırlık:
0,826 kg / 1,82 lbs
Max drifttemperatur:
45 °C
Bluetooth
®
-version:
5.4
Bluetooth
®
-profil:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
-sändarens
frekvensomfång:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth
®
-sändarens
eekt:
≤14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
-sändarens
modulering:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Produktmått (B x H x D):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm
Nettovikt:
0,56 kg
Förpackningens mått
(B x H x D):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm
Bruttovikt:
0,826 kg
TEKNİK ÖZELLİKLER
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
ZH-CN
RU
产品清单
|
蓝牙配对
|
播放
|
多扬声器连接
|
应用程序
(使
用
JBL PORT
ABLE
应用程序
进行扬声器配置和软件升级。
)
|
充电
|
可互换配件
|
恢复出厂设置
| IP68
防水防尘
|
警告!
(有了
USB-C
充电保护,
如果连接器检测到水、
盐或任何其它化学物质,
就会
有提醒声
,
提示你拔掉插头。
|
待扬声器完全干燥洁净之后方可充电。
)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
|
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ПО BLUETOOTH
|
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
|
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
НЕСКОЛЬКИХ КОЛОНОК
|
ПРИЛОЖЕНИЕ
(Использ
уйте приложение JBL PORT
ABLE для нас
тройки параметров и
обновления программного обеспечения колонки.)
|
ЗАРЯДКА
|
СМЕННЫЕ АКСЕССУАРЫ
|
СБРОС ДО ЗАВО
ДСКИХ
НАСТРОЕК
|
СТАНДАРТ ВОДО- И ПЫЛЕСТОЙКОСТИ IP68
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
(Благодаря защите от зарядки
через порт USB-C звуковой сигнал предупредит вас о необх
одимости отключить разъем, если в него попадет вода,
соль или другие химические вещества. | Не заряжайте колонку
, пока она полностью не высохнет и не очистится.)
喇叭单元:
4
5 x 80 mm
低音喇叭单元
/
1.75 x 3"
,
16 mm
高音喇
叭单元
/ 0.6"
输出功率:
25 W RMS
(低音喇叭单
元
),
10 W RMS
(高音喇
叭单元)
频率响应:
60 Hz - 20 kHz
信噪比:
>80 dB
电池类型:
锂离子聚合物
17.28 Wh
(相当于
3.6 V /
4800 mAh
)
电池充电时间:
2.5
小
时(
5 V / 3 A
)
音乐播放时间:
长达
14
小时
(取决于
音量和音频内容)
最高工作温度:
45
°
C
Преобразователи:
Низкочастотный динамик
45x 80мм/ 1,75x 3дюйма,
высокочастотный динамик
16мм/ 0,6дюйма
Выходная мощность:
25Вт СКЗ для
низкочастотного
динамика, 10Вт СКЗ для
высокочастотного динамика
Частотная характеристика:
60 Г
ц - 20 кГ
ц
Коэффициент «сигнал-
шум»:
> 80дБ
Т
ип аккумулятора:
литий-ионный
полимерный 17,28Вт·ч
(3,6В/4800мА·ч)
Время зарядки
аккумулятора:
2,5часа (5В/ 3А)
Время работы в режиме
воспроизведения
музыки:
до 14часов (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого
аудиоконт
ента)
Bluetooth
®
版本:
5.4
Bluetooth
®
配置
文件:
A2DP 1.4
、
AVRCP 1.6
Bluetooth
®
发射器频
率范围:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
发射器
功率:
≤14 dBm
(
EIRP
)
Bluetooth
®
发射器
调制:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
产品尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
182.5 x 69.5 x 71.5 mm /
7.19 x 2.7 x 2.8"
净重:
0.56 kg / 1.23 lbs
包装尺寸
(宽
x
高
x
厚
):
211.5 x 109.5 x 92.5 mm /
8.3 x 4.3 x 3.6"
总重量:
0.826 kg / 1.82 lbs
Максимальная
температура эксплуат
ации:
45°C
Версия Bluetooth®:
5.4
Профиль Bluetooth®:
A2DP 1.4, AVRCP 1.6
Диапазон частот
передатчика Bluetooth®:
2400МГ
ц - 2483,5МГ
ц
Мощность передатчика
Bluetooth®:
≤14дБм (ЭИИМ)
Модуляция передатчика
Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Г
абариты изделия
(Ш x В x Г):
182,5x 69,5x 71,5мм/
7,19x 2,7x 2,8дюйма
Вес нетто:
0,56кг/ 1,23фунта
Размеры упаковки
(Ш х В х Г):
211,5x 109,5x 92,5мм/
8,3x 4,3x 3,6дюйма
Общий вес:
0,826кг/ 1,82фунта
技术规格
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ID
ZH-TW
ISI KO
TAK | PENY
AMBUNGAN BLUETOOTH | PEMUT
ARAN | SAMBUNGAN BANY
AK SPEAKER | APLIKASI
(Gunakan aplikasi JBL PORT
ABLE untuk konfigurasi speak
er dan peningkatan perangkat lunak.)
| MENGISI
DA
Y
A | AKSESORI BOLEH TUKAR | SETELAN P
ABRIK | TAHAN AIR T
AHAN DEBU IP68 | PERINGA
T
AN!
(Dengan perlindungan pengisian da
ya USB-C, suara pengingat akan memperingatk
an Anda untuk mencabut
pengisi daya jik
a konektor mendeteksi air
, garam, atau bahan kimia lainnya. | Jangan isi da
ya speaker
sebelum benar-benar kering dan bersih.)
包裝盒內物品
|
藍牙配對
|
播放
|
多喇叭連接
|
應用程式
(使
用
JBL PORT
ABLE
應用程式
進行喇叭組態和軟體升級
。
)
|
充電
|
可互換配件
|
原廠重設
|
防水防塵
IP68 |
警
告!
(藉由
USB-C
充電保護
,
如果連接器偵測到水
、
鹽分或任何其他化學物質
,
會發出
聲音提醒您拔下插頭
。
|
直到喇叭完全乾燥且清潔後方可對喇叭充電
。
)
Transduser:
45 x 80 mm woofer
/1,75 x 3"
,
16 mm tweeter
/0,6"
Daya output:
25 W RMS untuk woofer
,
10 W RMS untuk tweeter
Respons frekuensi:
60 Hz–20 kHz
Rasio sinyal terhadap
derau:
>80 dB
Tipe baterai:
Polimer Li-ion
17,28 Wh (setara dengan
3,6 V
/4.800 mAh)
Lama pengisian daya
baterai:
2,5 jam (5 V
/3 A)
Waktu pemutaran
musik:
hingga 14 jam (bervariasi
tergantung tingkat v
olume
dan konten audio)
Suhu pengoperasian
maksimal:
45 °C
轉換器
:
45 x 80 mm
低音喇叭
/
1.75 x 3"
, 16 mm
高音喇
叭
/ 0.6"
輸出功率
:
低音喇叭
,
25 W RMS
;
高音喇叭
,
10 W RMS
頻率回應
:
60 Hz - 20 kHz
雜訊比
:
> 80 dB
電池類型
:
鋰離子聚合物
17.28 Wh
(相當於
3.6 V /
4800 mAh
)
電池充電時間
:
2.5
小時
(5 V / 3 A)
音樂播放時間
:
長達
14
小時
(取決於
音量和音訊內容)
最高工作溫度
:
45
°
C
Versi Bluet
ooth
®
:
5.4
Profil Bluetooth
®
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Rentang frekuensi
pemancar Bluetooth
®
:
2.400 MHz–2.483,5 MHz
Daya pemancar
Bluetooth
®
:
≤14 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar
Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi produk
(P x T x L):
182,5 x 69,5 x 71,5 mm/
7,19 x 2,7 x 2,8"
Berat bersih:
0,56 kg/1,23 lbs
Dimensi kemasan
(P x T x L):
211,5 x 109,5 x 92,5 mm/
8,3 x 4,3 x 3,6"
Berat kotor:
0,826 kg/1,82 lbs
Bluetooth
®
版
本:
5.4
Bluetooth
®
設定檔
:
A2DP 1.4
,
AVRCP 1.6
Bluetooth
®
發射機頻
率範圍
:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth
®
發射機
功
率:
≤ 14 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
發射機
調
變:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
產品尺寸
(寬
x
高
x
深
):
182.5 x 69.5 x 71.5 mm /
7.19 x 2.7 x 2.8"
淨
重:
0.56 kg / 1.23 lbs
包裝尺寸
(寬
x
高
x
深
):
211.5 x 109.5 x 92.5 mm /
8.3 x 4.3 x 3.6"
總重量
:
0.826 kg / 1.82 lbs
SPESIFIKASI TEKNIS
技術規格
KO
JP
구성품
| BLUETOO
TH
페어링
|
재생
|
멀티
스피커
연결
|
앱
(
스피커를
구성하거나
소프트웨어를
업그레이드하려면
JBL PORT
ABLE
앱을
사용하십시오
.)
|
충전
|
교체형
액세서리
|
공장
초기화
|
방수
방진
IP68 |
경고
!
(USB-C
충전
보호
기능이
있어
커넥터에
물
,
염분
,
기타
화학
물질이
감지되면
플러그를
분리하라는
리마인드
사운드
알림이
울립니다
. |
스피커가
완전히
건조되고
깨끗해질
때까지
충전하지
마십시오
.)
同梱品
| BLUETOO
TH
ペ
アリン
グ
|
再生
|
マルチス
ピー
カー
接
続
|
アプリ
(スピ
ー
カー
設
定
とソフ
トウェア
の
アップ
グレ
ード
に
つ
いて
は
、
JBL PORT
ABLE
ア
プ
リ
を
使
用
し
てくだ
さ
い
。)
|
充
電する
|
互換性のある
部品
|
初期化
|
防水
・
防塵仕様
IP68 |
警
告!
(
USB Type-C
充電時の保護機能
と
し
て
、
コネク
タ
が水、
塩分、
ま
たはそ
の他の化学物質を
検出
す
ると
、
警
告
音
を発してプ
ラグを外
すよ
う促しま
す。
|
ス
ピ
ーカ
ーが完全に乾
い
て清潔
に
なるまで
充
電し
な
いで
ください
。
)
변환기
:
45 x 80mm
우퍼
/1.75 x 3"
,
16mm
트위터
/0.6"
출력
전원
:
우퍼
25W RMS,
트위터
10W RMS
주파수
응답
:
60Hz~20kHz
신호
대
잡음비
:
>80dB
배터리
유형
:
리튬
이온
폴리머
17.28Wh(3.6V
/4,800mAh
에
해당
)
배터리
충전
시간
:
2.5
시간
(5V
/3A)
음악
재생
시간
:
최대
14
시간
(
볼륨
레벨
및
오디오
콘텐츠에
따라
달라짐
)
최대
작동
온도
:
45
°
C
ス
ピ
ー
カ
ー
構
成:
45x80mm
ウ
ーファ
ー
、
16mm
ツイーター
出
力:
25W RMS
(
ウ
ー
フ
ァ
ー
)、
10W RMS
(ツイー
ター
)
周波数特性
:
60Hz-20kHz
S/N
比:
80dB
以上
バ
ッ
テ
リ
ー
の
種
類:
リチ
ウ
ム
イ
オ
ン
ポ
リマ
ー
電池
17.28Wh
(
3.6V
/4800mAh
に相当)
バッテリ
ー
充
電
時
間:
約
2.5
時
間(
5V/3A
)
再生時間
:
最大約
14
時間
(音量
等使用状況に
よ
り
異
な
ります
)
最大動作保証
温
度:
45
°
C
Bluetooth
®
버전
:
5.4
Bluetooth
®
프로필
:
A2DP 1.4, A
VRCP 1.6
Bluetooth
®
송신기
주파수
범위
:
2400MHz~2483.5MHz
Bluetooth
®
송신기
출력
:
≤14dBm(EIRP)
Bluetooth
®
송신기
변조
:
GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
제품
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
182.5 x 69.5 x 71.5mm/
7.19 x 2.7 x 2.8"
순
중량
:
0.56kg/1.23lbs
패키지
치수
(
너비
x
높이
x
깊이
):
211.5 x 109.5 x 92.5mm/
8.3 x 4.3 x 3.6"
총
중량
:
0.826kg/1.82lbs
Bluetooth
®
バ
ー
ジ
ョ
ン:
5.4
Bluetooth
®
プ
ロフ
ァ
イ
ル:
A2DP 1.4
、
AVRCP 1.6
Bluetooth
®
対
応トラ
ン
ス
ミッ
タ
ー
周
波
数帯域
:
2400MHz-2483.5MHz
Bluetooth
®
対
応トラン
ス
ミッ
タ
ー
出
力:
14dBm
以
下(
EIRP
)
Bluetooth
®
対
応トラン
ス
ミッ
タ
ー
変
調:
GFSK
、
π
/4 DQPSK
、
8DPSK
製品寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
182.5x69.5x71.5mm
製品重量
:
約
0.56kg
梱包寸法
(幅
x
高さ
x
奥
行
):
211.5x109.5x92.5mm
総重量
:
約
0.826kg
기술
사양
技術仕様
MM
း�အွး� ါဝးသ်းစး���� | BLUETOOTH �
�
းဆး�သး | ွ်းရ�း | ီ�
းုထး�ု၍ �
�
းဆးး� | အးး
(JBL PORTABLE အ်�်ု� အသး����၍ �ီာ အသး
ီ်သ်ှ်�်�ှ်် ာ်ဖ်ဝ�အ််ှ်််�ါ။)
| အ��သွး�း� | အ�းအှ�း�း�ဲ
အသု��ု�ုးသ� ဆးးစး���� | းု�ထုးဆးးအ�ုး� �းးသးှး
း� | ရှ်း ု�းု�်
း
ဒး��ုးသ� IP68 | သ���း။
(USB-C အာ�သွ်� ာွ်ု
်�ါှုသဖ်် ��
ု
််�စ်�သ် ၊ ာ�၊ သု���် အ�ာ� ာ��စ်��ာ�ု� ာ်လှ်�
သုှု�ါ �လ�်ဖ�်် သု��သး ွ်�်လာ်ဖ်သ်။ | လး��ဝ�ာ်သွ��ီ� သ�်ှ်�
သ်အု သ််�ီာု� အာ�သွ်��ါှ််။)
ဘထရီအ��သွး�
�
�
�း-
၂.၅ ာီ (5 V / 3 A)
သီ�း�ွ်း�
�
�း-
၁၄ ာီအု (အသး
အု််အ််၏ အ််
ှ်် အသးဖု�်ွ် �ါဝ်
သ််အာအ�်
ူ်သ်)
အသု��ုရ�း ွ်းု
ထ��သ်း အ်းဆု��
အး�
�
�း-
45 °C
Bluetooth® ��
ရှး�-
5.4
Bluetooth® �ု�ုး-
A2DP 1.4၊ AVRCP 1.6
Bluetooth® ထုး
ှ်း�းု�း�အဆ်း-
2400 MHz -
2483.5 MHz
ထရ�း��ဆ����-
၄၅
x
၈၀ ီ
လီီာ ဝူဖာ
/
၁.၇၅ x ၃ လ်၊ ၁၆
ီလီီာ ွ်ာ /
၀.၆ လ်
အထွးအ��-
ဝူဖာအွ် 25 W
RMS၊ ွ်ာအွ်
10 W RMS
Bluetooth® ထုး
ှ်းအ��-
≤
14 dBm (EIRP)
Bluetooth® ထုး
ှ်းး��း�ု-
GFSK၊
π
/4 DQPSK၊
8DPSK
ု�းစး�၏
အ�ုး�အ����
(အ��� x အ်း x
အ��)-
၁၈၂.၅ x ၆၉.၅ x ၇၁.၅
ီလီီာ / ၇.၁၉ x
၂.၇ x ၂.၈ လ်
အသ��း
အ��
�
�း-
၀.၅၆ ီလု�ဂ် /
၁.၂၃ �ါ်
ထုး�ု�ု
အ�ုး�အ����
(အ��� x အ်း x
အ��)-
၂၁၁.၅ x ၁၀၉.၅ x
၉၂.၅ ီလီီာ /
၈.၃ လ် x
၄.၃ လ် x
၃.၆ လ်
ုုါး�
အ��
�
�း-
၀.၈၂၆ ီလု�ဂ် /
၁.၈၂ �ါ်
�းု�း� ု�်
း
�း
�း-
60 Hz - 20 kHz
�ုး�ှ်း ဆး�သ�
အ�
�
ု�-
> 80 dB
ဘထရီအ�
�
ု�အ��-
လီ-အု�်ွ် �ု�
လီာ 17.28 Wh
(3.6 V / 4800 mAh ှ််
ီှသ်)
အသ��း�း�း���
HE
AR
שי
)
היצקי
לפא
|
םיבורמ
םילוק
מר
רוביח
|
הלעפה
| BLUETOO
TH
דומ
יצ
|
הזיראה
תל
וכת
|
הני
עט
|
(.
הנכות
ה
גורדשו
לוקמ
רה
תרו
צת
תעיבק
ל
JBL PORT
ABLE
תי
יצ
קילפ
אב
שמתש
הל
| IP68
ןקת
יפל
ם
ימבו
קב
אב
דימ
ע
|
ןרציה
תור
דגהל
סופיא
|
הפלח
הל
ם
ינתינ
םי
רז
יבא
וא
חלמ
,
םימ
רתאמ
רבחמה
םא
קתנל
עירתי
תרוכזת
לילצ
,USB-C
הני
עט
תנגה
תרזעב
)
!
הרהז
א
(.
ירמגל
יקנו
שבי
אוהשכ
קר
לו
קמ
רה
תא
ןועט
ל
שי
| .
רחא
ל
קימ
יכ
לכ
ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
)
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
|
ﺕﺎﻋﺴﻟﺍ
ﺩﺪﻌﺘﻣ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
|
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
| BLUETOO
TH
ﺔﻴﻨﻘﺗ
ﱪﻋ
ﻥﺍﱰ
ﻗﻻﺍ
|
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ
|
ﻊﻨﺼﳌﺍ
ﻂﺒﺿ
ﺓﺩﺎﻋﺇ
|
ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ
ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ
|
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
|
(.
ﺞﻣﺍﱪ
ﻟﺍ
ﺔﻴﻗﺮ
ﺗﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﱪﻜﻣ
ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ
JBL PORT
ABLE
ﻝﺎﺣ
ﰲ
ﻞﺻﻮﳌﺍ
ﻞﺼﻔﺑ
ﻙﺮ
ﻛﺬﻳ
ﻪﺒﻨﻣ
ﺕﻮﺻ
ﺭﺪﺼﻴﺳ
،
USB-C
ﻦﺤﺷ
ﺔﻳﺣ
ﺩﻮﺟﻮﺑ
)
!
ﺮﻳﺬﺤﺗ
|
ﺭﺎﺒﻐﻟﺍﻭ
ﺀﺎﳌﺍ
ﺔﻣﻭﺎﻘﳌ
IP68
ﺭﺎﻴﻌﻣ
ﻊﻣ
(.
ﺎ
ً
ﻣﺎ
ﺔﻔﻴﻈﻧﻭ
ﺔﻓﺎﺟ
ﺢﺒﺼﺗ
ﻥﺃ
ﺪﻌﺑ
ﻻﺇ
ﺔﻋﺴﻟﺍ
ﻦﺤﺸﺗ
ﻻ
| .
ﻯﺮﺧﺃ
ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
ﺩﺍﻮ
ﻣ
ﻱﺃ
ﻭﺃ
ﺢﻠﻣ
ﻭﺃ
ﺀﺎﻣ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
/
רפוו
מ
"
מ
80
x 45
רטיוו
ט
מ
"
מ
16
:
םירמתמ
,
רפוו
ל
RMS
טאו
25
רטיוו
טל
RMS
טאו
10
:
האי
צי
קפסה
60 Hz - 20 kHz
:
תורידת
ת
בוגת
80
dB
<
:
שערל
תוא
סחי
רמי
לופ
ןוי
-
םויתי
ל
העש
-
טאוו
17.28
/
טלוו
3.6-
ל
ךר
ע
הוו
ש
)
(
העש
-
רפמ
איל
ימ
4800
:
הללוס
גו
ס
/
טלוו
5)
תו
עש
2.5
(
רפמא
3
:
הללוסה
תנ
יעט
ןמז
יול
ת
)
תועש
14
דע
ןכותבו
לו
קה
תמ
צוע
ב
(
עמשה
:
הק
יזומ
תעמשה
ןמ
ז
:
ﺕﻻﻮﺤﳌﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻣ
،ﻢﻣ
80
×
45
ﺕﻮﺻ
ﻢﺨﻀﻣ
،ﺔﺻﻮﺑ
3
×
1.75
ﺩﺩﱰ
ﻟﺍ
ﱄﺎﻋ
ﺔﺻﻮﺑ
0.6 /
ﻢﻣ
16
:
ﺝﺮﺨﻟﺍ
ﺓﺭﺪﻗ
ﺔﻟﺎ
ّ
ﻌﻓ
ﺔﻤﻴﻘﺑ
ﺕ
ﻮﺻ
ﻢﺨﻀﳌ
ﻁﺍﻭ
25
ﺩﺩﱰ
ﻟﺍ
ﱄﺎﻌﻟﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻤﻠﻟ
ﻁﺍﻭ
10
،ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ
ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ
ﺔﻟﺎ
ّ
ﻌﻓ
ﺔﻤﻴﻘﺑ
:
ﺩﺩﱰ
ﻟﺍ
ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﻮﻠﻴﻛ
20 –
ﺰﺗ
ﺮﻫ
60
:
ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ
ﱃﺇ
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ
ﺔﺒﺴﻧ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
80 <
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻉﻮﻧ
ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ
ﻥﻮﻳﺃ
ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
ﺎﻣ
ﻱﺃ
)
ﺔﻋﺎﺳ
/
ﻁﺍﻭ
17.28
ﲇﻠﻣ
4800
،ﻂﻟﻮﻓ
3.6
ﻝﺩﺎﻌﻳ
(
ﺔﻋﺎﺳ
/
ﺒﻣﺃ
:
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﺤﺷ
ﻦﻣﺯ
(
ﺒﻣﺃ
3 /
ﺖﻟﻮﻓ
5
ﺪﻬﺠﺑ
)
ﺔﻋﺎﺳ
2.5
:
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺖﻗﻭ
ﲆﻋ
ﺍ
ً
ﺩﺘﻋﺍ
)
ﺕﺎﻋﺎﺳ
14
ﻰﺘﺣ
(
ﻮﺼﻟﺍ
ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﻯﻮﺘﺴﻣ
45
°
C
הלעפה
תרוטרפמט
:
תיברמ
5.4
:
Bluetooth
®
תסרג
A
VRCP 1.6
,
A2DP 1.4
:
Bluetooth
®
ליפורפ
2400 MHz - 2483.5 MHz
ר
דשמ
לש
םירדת
ח
ווט
:
Bluetooth
®
(EIRP)
14 dBm ≥
:
Bluetooth
®
ר
דשמ
קפסה
8DPSK ,
π
/4 DQPSK
,
GFSK
:
Bluetooth
®
רדשמ
ןונפ
א
מ
"
מ
71.5
x 69.5
x 182.5
:(
ע
x
ג
x
ר
)
ר
צומה
תו
דימ
ג
"
ק
0.56
:
וטנ
לקשמ
מ
"
מ
92.5
x 109.5
x 211.5
הזיראה
תו
דימ
:(
ע
x
ג
x
ר
)
ג
"
ק
0.826
:
וטו
רב
ל
קשמ
:
ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺓﺭ
ﺍﺮﺣ
ﺔﺟﺭ
ﺩ
ﺔﻳﻮﺌﻣ
ﺔﺟﺭ
ﺩ
45
:Bluetooth
®
ﺭ
ﺍﺪﺻﺇ
5.4
:Bluetooth
®
ﻒﻳﺮﻌﺗ
ﻒﻠﻣ
A
VRCP 1.6
،
A2DP 1.4
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺠﻟ
ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ
ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
:Bluetooth
®
ﺎﺠﻴﻣ
2483.5 -
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﺎﺠﻴﻣ
2400
ﺰﺗ
ﺮﻫ
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺭﺪﻗ
:
Bluetooth
®
(EIRP)
ﻁﺍﻭ
ﲇﻴﻣ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ
14 ≥
ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺯﺎﻬﺟ
ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ
: Bluetooth
®
GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
/
ﻢﻣ
71.5
×
69.5
×
182.5
ﺔﺻﻮﺑ
2.8
×
2.7
×
7.19
:
ﰲﺎﺼﻟﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃ
ﺭ
1.23 /
ﻢﺠﻛ
0.56
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺃ
:(
ﻖﻤﻌﻟﺍ
×
ﻉﺎﻔﺗﺭ
ﻻﺍ
×
ﺽﺮﻌﻟﺍ
)
/
ﻢﻣ
92.5
×
109.5
×
211.5
ﺔﺻﻮﺑ
3.6
×
4.3
×
8.3
:
ﱄﺟﻹﺍ
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﻼﻃ
ﺭ
1.82 /
ﻢﺠﻛ
0.826
ינכט
טרפמ
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
PA_JBL_Flip 7_QSG_Global_SOP_V9.indd 2
PA_JBL_Flip 7_QSG_Global_SOP_V9.indd 2
2024/11/8 15:09:44
2024/11/8 15:09:44
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników