Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Nauszniki ochronne LAHTI PRO L1700400
Znaleziono w kategoriach:
Nauszniki ochronne
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Nauszniki ochronne LAHTI PRO L1700400
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАУШНИКИ ШУМОЗАЩИТНЫЕ 46032
/ EF-805
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
A CĂŞTI ANTIFON
46032
/ EF-805
T
raducere din instrucţiunea originală
USER'S MANUAL
EAR DEFENDERS
46032
/ EF-805
Original text transla
tion
GEBRAUCHSANLEITUNG
DEN GEHÖRSCHUTZ
46032
/ EF-805
Übersetzung der Originalanleitung
READ
THESE
INSTRUCTIONS
THOROUGHL
Y
BEFORE
YOU
START
USING THE
PRODUCT
.
Keep
these instructions
for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safet
y
warnings
and
safet
y
use
recommendations.
EAR
DEFENDERS
in
accordance
with
the
EN
352-
are
manufactured
1:2002 standard and Regulation 2016/425. The internet address where
the
EU declaration
of
conformity
can be
accessed:
www.lahtipro
.pl
SCOPE
OF OPERA
TION:
Properly used
and
maintained ear
defenders
are ver
y good
at
filtering
high
frequenc
y
sounds
emitted
by
commonly
used
equipment,
machines, and electric
tools. Ear protectors can
be used only
under the
residual noise
exposure conditions and
with peak sound pr
essure values
not ex
ceeding the
maximum allowable
levels
as specified
by work
safety
regulations.
TECHNICAL DA
TA:
Average
weight:
216
g
± 1
g
Pressure
force:
9,52
N
± 0,1
N
MA
TERIALS:
pressure
spring/headband:
stainless
steel
+
POM;
cups
–
ABS;
sealing pads
–
PU
foam +
PVC
PROTECTION
EFFECTIVENESS:
The
effectiveness
of
the
defenders
is
proven
by
following
the
noise
attenuation
values
measured
in technical
tests:
SNR: 31,6 dB H: 32,5 dB M: 30,4 dB L: 21,9 dB
REMARK:
-
the
ear defenders
are
of
a
uniform size
and
fit
most users;
-
the ear defenders must be
fitted, adjusted, and stored in accordance
with
this instruction;
-
if the
provisions of
this instructions
are not
observed, the
efficiency of
the
ear defenders
will
be
significantly r
educed;
-
in
noisy envir
onments the
ear
defenders
must be
worn
at
all
times;
-
the
ear
defenders
must
be
regularly
inspected
to
evaluate
their
usability;
-
the
ear defenders
have
six
levels
of adjustable
length.
USE:
1.
Set
the
headband
in
the
most
extended
position
and
put
the
ear
defenders
on y
our ears
with
the headband
above
your
head.
2.
Set the ear
defenders so
that
they cover
your ears
properly
and retract
the
headband by
pushing
it
downwards
until
it r
ests on
your
head.
3.
The
sealing
pads
should
rest
on
your
years
without
causing
any
discomfort.
4.
If
necessary, slightly bend
the headband
to make
the pads
press on
your
ears
strong enough
to
provide
adequate
noise
protection.
5.
Put the ear defenders on befor
e going into a noisy ar
ea. Keep the ear
defenders
on all
the
time
while staying
in
a
noisy ar
ea.
CLEANING
AND DISINFECTING:
Wash
the ear defenders
with warm
soapy water
, do
not use chemicals
or
alcohol.
The
ear
defenders must
be
disinfected
at
least once
every
3
months
,
depending
on
the
frequency
of
their
use. The interior
parts
of the
ear
defenders
which come
in
direct contact
with
the skin
must
be disinfected
with
alcohol.
STORAGE
AND TRANSPORT
:
When not
in use,
the
ear defenders
must be
kept
in a
transparent, dry
plastic
bag.
Ear
defenders
in
factory
packaging
may
be
carried
on
any
means
of
transportation
provided
that
they
ar
e
protected
fr
om
environmental
conditions
and mechanical
damage.
LENGTH
OF USE:
The
ear defenders
must
be regularly
inspected
to evaluate
their
usability.
The sealing
pads may become
work quite quickly
. T
hey must be check
ed
for
cracks,
deformations,
and leaks
.
The
ear
defenders
will
maintain
their
protective
properties
if
used
properly for a maximum
period of 3
years, and the sealing
pads -half
a
year
, depending
on
the
intensity of
use.
If the
provisions
of this
instruction ar
e not
observed, the
period when
the
ear
defenders r
emain effective
will
be
reduced.
REPLACING
PARTS:
Only original
replacement parts
may be
used. Using
hygiene covers on
the
sealing
pads
may
change
the
acoustic
properties
of
the
ear
defenders.
EXPLANATION
OF MARKS:
The
following
marks are
placed
on
the ear
cups:
factory mark;
„EF-805”
–
model;
„EN 352-1”
,
„ANSI S3.19”
– standar
ds; CE
mark.
NOTIFIED
BODY:
The process of standar
d compliance assessment has been performed by
notified body
No.
2849
:
INSPEC Netherlands,
Beechavenue
54, 1119
PW,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CERTIFICATION,
21,
rue
Albert Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHATELLERAUL
T
,
France.
Importer
/ Authorized
representative:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Addres:
ul.
Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
P
oland
LESEN
SIE
DIESE
GEBRAUCHS
-
ANLEITUNG
VOR
DER
ARBEIT
GENAU
DURCH.
Bewahren
Sie
diese
Gebrauchsanleitung
für
künftige
Anwendungen
auf.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise hinsichtlich
der
sicheren Nutzung
.
GEHÖRSCHUTZ
werden gem.
der Norm
EN 352-1:2002
und der V
erordnung
2016/425
h
e
rg
e
st
e
ll
t.
D
i
e
In
t
er
n
e
t-
Ad
r
es
s
e,
üb
er
di
e
die
EU
-
Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
WIRKUNGSBEREICH:
Der
fachgerecht
benutzte
und gepflegte
Gehörschutz filtert
optimal
den
hochfrequenten
Lärm,
der
von
herk
ömmlichen
Geräten,
Maschinen
und
Elektrowerkz
euge
generiert
wir
d.
Die
Ohrenschützer dür
fen nur
bei
einer
Lä
rm
-R
es
tg
ef
ah
r
so
wi
e
den
bei
Spi
tz
en
wer
t
en
des
akus
ti
s
ch
en
Schalldrucks,
die
die
nach
den
Arbeitsschutzgesetzen
einschlägigen
Grenzwerte
nicht überschreiten.
TECHNISCHE
DATEN:
Das durchschnittliche Gewicht des Gehörschutzes: 216g ± 1g
Andruckskraft: 9,52 N ± 0,1 N
MA
TERIALIEN:
Andruckfeder/Verbindungsbügel:
Nichtrostender
Stahl
+
POM;
Schalen -ABS;
Dichtungskissen
– PU
+ PVC-Schaum.
SCHUTZWIRKUNG:
Die
Schutzwirkung,
die
sich
aus
den
technischen
Prüfungen
ergibt,
bestimmen
die
Werte
der Lärmr
eduzierung,
die entsprechend
betragen:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
ACHTUNG:
- der
Gehörschutz ist
normal
dimensioniert
und
für
die
meisten Benutzer
geeignet;
- Anpassung,
Einstellung
und
Lagerung
gemäß
dieser
Bedienungs-
anleitung;
- Bei
der
Nichtbeachtung
dieser
Bedienungsanleitung
kommt
es
zur
wesentlichen
Verringerung
der Schutzwirkung
des
Gehörschutzes;
- Tragen
Sie immer
den Gehörschutz
in der
lauten
Umgebung;
- Prüfen Sie
den Gehörschutz
regelmäßig, um ihre T
auglichkeit beur
teilen
zu
können;
- der
Gehörschutz
verfügt
über
eine
6-stufige
der
Längeneinst
ellung.
NUTZUNG:
1.
Schi
eben
Sie
den
Verb
indu
ngsbü
gel
maxi
mal
ausei
nand
er
u
nd
pl
at
zi
er
en
S
ie
d
en
G
e
hö
rs
ch
u
tz
a
uf
d
em
K
op
f,
so
d
as
s
de
r
Verbindungsbügel
über
dem Kopf
liegt.
2.
Stellen
Sie
den
Gehörschutz
so
ein,
dass
er
die
Ohren
richtig
deckt,
schieben
Sie den
Verbindungsbügel
nach unten
bis er
auf
dem Kopf
liegt.
3.
Die
Kissen im
Gehörschutz
sollten an
den Ohren
bequem
liegen.
4.
Bei
Bedar
f
biegen
Sie
leicht
den
Verbindungsbügel,
so
dass
der
Ge
hö
r
sc
hu
t
z
g
e
nü
ge
n
d
di
ch
t
am
K
op
f
li
eg
t
un
d
s
om
it
d
en
entsprechenden
Schutz v
or dem
Lärm
garantiert.
5.
Legen Sie
den Gehörschutz noch
vor dem
Kontakt mit dem
Lärm.
Tragen
Sie den
Gehörschutz immer auf
dem Kopf
, wenn Sie
sich im
Lärmbereich
befinden.
REINIGUNG
UND DESINFEKTION:
Reinigen Sie den Gehörschutz mit dem Warmwasser mit Seife, v
erwenden
Sie
keine Chemikalien
und Alkohol.
Desinfizieren
Sie den
Gehörschutz
mindestens alle
3
Monate, abhängig
vom
Nutzungsgrad.
Die inneren Teile des Gehörschutzes, die mit
der Haut
in Berührung
direkt
kommen,
sollten
mittels Alk
ohol desinfiziert
werden.
LAGERUNG
UND TRANSPORT
:
Wenn
der Gehörschutz
nicht benutzt
wird, sollte
er in
einem durchsichtigen
und
trockenen
Folienbeutel
aufbewahrt wer
den.
D
e
r
G
e
h
ö
r
s
c
h
u
tz
i
n
O
ri
gi
na
l
ve
r
p
a
c
k
u
n
g
d
a
r
f
m
i
t
b
e
l
i
e
b
i
g
e
n
Tra
n
sp
o
r
t
m
i
tt
e
l
n
t
ra
n
s
p
or
tie
r
t
we
r
de
n
.
E
r
m
u
ss
nu
r
v
o
r
d
en
atmo
sph
äri
sch
en
Wet
ter
bed
ing
ung
en
und
me
cha
nis
che
n
S
ch
äde
n
gesichert wer
den.
HALTBARKEIT
:
Kontrollieren
Sie
den
Gehörschutz
regelmäßig,
um
ihre
Tauglichkeit
beurteilen
zu können.
Die Dichtungskissen
können schnell
verschleißen.
Deswegen
kontrollieren
Sie
ihren
Zustand
auf
Risse,
Verformung
oder
undichte
Stellen.
Die
maximale
Zeit
der
Aufrechterhaltung
von
Schutzeigenschaften
des
Gehörschutzes
beträgt
3
Jahre
bei
der
fachgerechten
Nutzung
,
bei
den
D
i
c
h
t
u
ng
s
k
i
ss
e
n
b
e
t
rä
g
t
d
i
e
s
e
Ze
it
6
M
o
n
at
e
j
e
n
a
ch
d
er
Nutzungsintensität.
Bei der Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Bedienungs-anleitung
kommt
es
zur
Verschlechterung
der
Schutzwirkung des
Gehörschutzes.
TAUSCH
VON TEILEN:
Beim Tauschen von T
eilen
dürfen
nur die
Originalteile verwendet
werden.
Die
Platzierung
von Hygienenauflagen
auf
den
Dichtungskissen
kann
die
akustischen
Eigenschaften des
Gehörschutzes beeinflussen.
ERKLÄRUNG VON
KENNZEICHNUNGEN:
Die
Kennzeichnungen
befinden
sich
auf
den
Dämpfschalen:
Fabrikzeichen;
„EF-805” – Model;
„EN 352-1”
,
„ANSI S3.19” – Normsymbol;
CE-Zeichen.
NOSTRIFIZIERTE
INSTITUTION
:
Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anfor
derungen nahm die
nostrifizierte Einheit
Nr.
2849
teil
:
IN
SP
EC
N
et
he
rl
a
nd
s,
B
ee
ch
av
en
ue
5
4,
1
11
9
PW,
Sc
hi
ph
ol
-
Ri
jk
,
Netherlands
;
2754
: ALIENOR CERTIFICATION, 21, rue Albert Einstein ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, France.
Importeur/Autorisierter
Vertreter:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Adresse:
ul.
Mary
wilska 34,
03-228 W
arszawa,
Polen
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZ
AŢI
PRODUSUL
TREBUIE
SĂ CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi
aceste instrucţiuni
pentru
a
le
putea
folosi
pe
viitor
.
ATENŢIONARE!
Trebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
referitoare
la
siguranţă
şi
toate indic
aţiile legate
de
utilizarea
în
condiţii de
siguranţă.
CĂŞTI
ANTIFON
EN
352-
sunt
produse
în
conformitate
cu
standardul
1:2002
Regulamentul 2016/425.
Adresa
de internet
la
care
poate fi
şi
accesată
declarația
de conformitate
UE: www.lahtipr
o.pl
DOMENIUL
DE EFICACIT
ATE
:
Căştile
întreţinute convenabil
şi
utilizate
conform
destinaţiei
filtrează
per
f
ec
t
su
net
ele
d
e
fre
c
ven
ţe
în
al
te
pro
du
se
de
maj
or
ita
tea
echipamentelor
,
maşinilor
sau
utilajelor
electrice.
Căştile
de
protecţie
pot fi utilizate
doar în condiţii
de expunere
la zgomot rezidual
şi la nivel
maxim de presiune acustica care nu depăşeşte valoarea limită stabilită
de
normele de
protecţie şi
igienă a
muncii
în vigoare.
DATELE
TEHNICE :
Greutatea
medie
a căştilor:
216g ±
1g
Presiune
de
strângere
-9,52 N
±
0,1
N
MA
TERIALE: arc de
strângere/suspensie: oţel
inox + POM;
calote – ABS;
perniţe
de etanşar
e –
spumă
PU
+PVC.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE :
Eficacitatea de
protecţie care
rezultă
din
examinări tehnice
reprezintă
atenuarea
valorii
sunetului
şi este
egală cu:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
ATENŢIE
:
-
căşti
de
protecţie
au
măsura
obişnuită
şi
se
potrivesc la
majoritatea
utilizatorilor;
-
căştile
trebuie
ajustate,
reglate
şi
păstrate
conform
prezentei
instrucţiunii;
-
dacă
indiciile
din
prezenta
instrucţiune
nu
vor
fi
respec
tate,
eficacitatea
căştilor
va scădea
remarcabil;
-
niciodată nu
daţi căştile
jos
în zona
cu nivel
de
zgomot
ridicat;
-
căştile trebuie
controlate
regulat
cu scopul
de a
evalua
starea
lor uzură;
-
căştile posedă
6
nivele
de lungime.
MOD
DE FOL
OSIRE:
1.
Lărgiţi la maxim suspensia car
e leagă căşti şi puneţi calote
pe urechi
în
aşa fel
ca suspensia
să
fie asupra
capului.
2.
Reglaţi
mărimea
căştilor
în aşa
fel
ca
să
acoperiţi exact
urechile
şi
micşoraţi
suspensia până
să se
sprijină
de cap
.
3.
Perne de protecţie
trebuie să se aşează pe ur
echi fără să vă prov
oacă
un
sentiment
de disconfort.
4.
Dacă există o asemenea necesitate, îndoiţi uşor banda ca să formaţi
din
căşti o
protecţie optimă
împotriva zgomotelor
.
5.
Puneţi căştile
de pr
otecţie pe
cap înainte
de a
intra
în zona
cu niv
el de
zgomot ridicat
. Păstraţi
căştile pe
cap
pe toată
perioada când
sunteţi
în
zona
zgomotelor.
MODUL
DE CURĂŢARE
ŞI
DEZINFECTARE
:
Pentru
spălarea
căştilor folosiţi
apa
caldă cu
săpun. Nu
folosiţi
substanţe
chimice
nici alcool
.
Căştile
trebuie
dezinfectate
cel
puţin
o
dată
la
trei
luni,
potrivit
frecvenţei
de utilizar
e.
Părţile interioare a căştilor car
e intre în contact dir
ect cu pielea, trebuie
dezinfectate
cu alcool
.
MODUL
DE PĂSTRARE
ŞI
TRANSPORT :
Căştile
care
nu
sunt
folosite
trebuie
ţinute
într-un
sac
de
plastic
transparent şi uscat. Căştile în ambalajul original pot fi transportate cu
orice
mijloc
de
transpor
t
cu
condiţia
de
a
le
proteja
de
influenţe
atmosferice
şi
deteriorării mecanice.
DURABILITA
TE
:
Căştile antizgomot
trebuie
controlate
regulat pentru
a estima
starea
lor.
Perniţe
de etanşar
e se
uzează
repede.
T
rebuie verificate
des dacă
nu s-au
deformat,
rupt
sau dacă
nu iau
apă.
Căştile
păstrează
valorile
protectoare
timpul
maxim
de
3
ani,
iar
a
perniţelor
de etanşar
e 6
luni,
în
funcţie de
intensitatea
utilizării.
În
cazul
ner
espectării
prez
entei
instrucţiunii
eficacitatea căştilor
va
fi
scăzută.
ÎNLOCUIREA
PIESELOR
:
Pentru
înlocuire,
folosiţi
numai
piesele originale.
Utilizarea
huselor
igienice
poate
avea
influenţa
asupra
proprietăţilor
acustice
ale căştilor
antizgomot.
LĂMURIREA
SIMBOLURILOR
:
Simbolurile
vizibile pe
c
alotele
de atenuare:
simbol al fabricii;
„EF805”
– model;
„EN 352-1”
,
„ANSI S3.19”
– simbol
al
normei;
marca
CE.
INSTITUŢIA
NOTIFICATĂ:
La
procesul
de
evaluare
a
conformităţii
cu
cerinţele
a
par
ticipat
organismul notificat
Nr
.
2849
:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CER
TIFICATION,
21,
rue Albert
Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAULT
, France.
Importator/Reprezentant
autorizat:
PROFIX
Sp.
z o
.o.,
ul.
Mar
ywilska 34,
03-228 W
arszawa,
Polonia
Adresă:
П
Е
Р
Е
Д
Э
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
И
Е
Й
Н
Е
О
Б
Х
О
Д
И
М
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
!
Н
е
о
бх
о
д
им
о
о
з
н
а
к
о
м
и
т
ь
с
я
с
о
в
с
е
м
и
предупреждениями,
касающимися
безопасности
при
эксплуатации
и
всеми
указаниями по
технике безопасности.
НАУШНИКИ ШУМОЗАЩИТНЫЕ изготовлены в
соответствии со стандартом
EN 352-1:2002 и
постановлением 2016/425. Адрес
веб-сайта, на котором
можно
получить доступ
к
декларации соответствия
ЕС:
ww
w.lahtipro
.pl
ОБЛАСТЬ
ПРИМЕНЕНИЯ:
Наушники превосходно
фильтруют звуки
высокой частоты, исходящие
от
п
о
в
с
е
м
е
с
т
н
о
п
р
и
м
е
н
я
е
м
о
г
о
о
б
о
р
у
д
о
в
а
н
и
я
,
м
а
ш
и
н
и
электроинструментов.
Наушники
могут
быть
использованы
только
в
условиях
воздействия
остаточного
шума
и
при
пиковых
значениях
звук
ово
го
д
авл
ени
я
не
пре
выш
ающ
их
п
реде
лов
,
ус
тан
овл
енны
х
действующими
нормами ПТБ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ:
Средний
вес наушников:
216
г ±
1
г
Сила
прижима
:
9,52
Н ±
0,1
Н
КОНСТРУКЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ: прижимная пружина/ соединительная
дужка: нержавеющая
сталь + POM; чашки
− ABS; уплотняющие
подушки
–
пена PU
+PVC.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЗАЩИТЫ:
Эффективность защиты,
устанавливаемую по
результатам
техничес
-
ких
испытаний,
определяют
значения
глушения
звуков,
составляющие:
SNR: 31,6
дБ
H: 32,5
дБ
M: 30,4
дБ
L: 21,9
дБ
ВНИМАНИЕ:
- защитные
наушники
являются
наушниками
нормального
размера
и
подходят
для большинства
пользователей
;
- н
ау
шн
ик
и
не
об
хо
д
им
о
п
од
г
он
ят
ь,
р
ег
ул
ир
ов
ат
ь
и
х
ра
н
ит
ь
в
соответствии
с настоящей
инструкцией;
-
ес
ли
у
ка
за
ни
я
на
ст
оя
ще
й
ин
ст
р
ук
ци
и
не
бу
ду
т
со
бл
юд
а
ть
ся
,
эффективность
защиты наушников
будет
значительно ниже;
- в
зоне
повышенного
шума
противошумные наушники
следует
носить
беспрерывно;
- наушники
необходимо
подвергать
регулярному
контролю
с
целью
оценки
пригодности;
- наушники
имеют
6 степеней
регулировки
по
длине.
СПОСОБ
ПРИМЕНЕНИЯ:
1.
Установить
дужку,
соединяющую
чашки
наушников,
в
максимально
раздвинутое
положение
и
разместить
наушники
на
ушах
так, чтобы
дужка
находилась над
головой.
2.
Установить
высоту
наушников
так,
чтобы
они
соответствующим
образом
закрывали
уши
и
передвинуть
дужку
вниз
так, чтобы
она
опиралась
на голову.
3.
Подушки
наушников
должны
прилегать
к
ушам
без
ощущения
дискомфорта.
4.
При необходимости,
следует выполнить
лёгкое
пригибание дужки
так,
чт
об
ы
н
ау
шн
ик
и
м
ак
си
ма
ль
но
бл
из
ко
пр
ил
ег
ал
и
к
у
ша
м
и
обеспечивали
необходимую защиту
от
звука.
5.
Наушники
следует
надевать
до
начала
действия
звука.
Наушники
должны находится
на голове
в течение
всего времени
нахождения в
зоне
шума.
ЧИСТКА
И ДЕЗИНФЕКЦИЯ:
Наушники следует
мыть тёплой
водой с
мылом, не
применять химикатов
и
спирта.
Наушники
необходимо
дезинфицировать
не
реже
одного
раза
на
3
месяца,
в зависимости
от
частоты их
использования.
Внутренние
части
наушников,
имеющие
непосредственный
контакт
с
кожей,
необходимо дезинфицировать
спиртом.
ХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРОВКА:
Если наушники не
используются, необходимо
хранить их
в прозрачном,
сухом полиэтиленовом пакете.
Наушники в
фабричной упаковке можно
перевозить
произвольными
транспортными
средствами
при
условии
предохранения
их
от
влияния
атмосферных
факторов
и
механических
повреждений.
СРОК
ПРИГОДНОСТИ:
Про
тиво
шум
ные
нау
шни
ки
н
еоб
ход
имо
подв
ерг
ать
рег
уля
рно
му
контролю с целью оценки
их пригодности. Уплотняющие подушки могут
быстро
изнашиваться.
Наличие
на
них
трещин,
деформаций
или
затвердений
означает
утрату
защитных
свойств
и
необходимость
замены.
Время
сохранения
защитных
свойств
наушников,
при
условии
их
правильного
применения,
составляет
не
более
3
лет,
а
уплотняющих
подушек
− пол
года
в зависимости
от
интенсивности эксплуатации.
В случае
несоблюдения указаний настоящей
инструкции эффективность
действия
наушников снижается.
ЗАМЕНА
ЧАСТЕЙ:
Для
зам
ены
мо
гут
ис
пол
ьзо
ват
ься
то
льк
о
ор
иги
на
льн
ые
ч
аст
и.
Наложение
гигиенических
накладок
на
уплотняющие
подушки
может
влиять
на акустические
свойства
противошумных наушников.
ПОЯСНЕНИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЙ:
Обозначения,
имеющиеся на
чашках
наушников:
знак
предприятия–изготовителя;
„
EF-805
”
-
модель;
„
EN
352-1
”
,
„
ANSI
S3.19
”
– номера
стандартов;
знак CE.
НОТИФИЦИРОВАННОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ
:
В
п
р
о
це
с
се
о
це
н
ки
с
оо
т
ве
т
с
тв
и
я
т
р
еб
о
ва
н
и
ям
у
ча
с
тв
о
ва
л
нотифицированный
орган
№
2849:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119 PW, Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR CERTIFICATION, 21, rue
Albert Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAULT
, France.
Импортёр
/Уполномоченный представитель:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
:
ul. Marywilska
34, 03-228
Warszawa,
Адрес
Польша
Average noise
attenuation
(dB)
Frequenz (Hz)
Standard
deviation
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Mittlere
Lärmreduzierung
(dB)
Frequenz (Hz)
Standard-
abweichung
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Среднее
снижение уровня
звука (дБ)
Частота
(
Гц
)
Стандартное
отклонение
(дБ
)
APV
(дБ
)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Atenuare
medie a sunetului
(dB)
Frecvenţă (Hz)
Deviere/deviaţie
standard
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NAUSZNIKI PRZECIWHAŁASOWE 46032
/
EF-805
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZ
YSTĄPIENIEM DO
UŻY
TKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zac
ho
waj
i
ns
tr
ukc
ję
do
e
wen
tu
al
ne
go
pr
z
ys
zł
eg
o
wykorzystania.
OST
RZ
EŻ
EN
IE
!
Na
le
ży
pr
zec
zy
ta
ć
w
sz
ys
tk
ie
os
tr
zeż
en
ia
dot
yc
zą
ce
be
zp
ie
cz
eń
st
wa
i
w
s
zy
st
ki
e
w
sk
az
ów
ki
do
ty
cz
ąc
e
b
ez
pi
ec
ze
ńs
t
wa
użytkowania.
NAUSZNIKI PRZECIWHAŁASOWE
są
wyprodukowane zgodnie
z normą
EN
352-1:2002
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetowej, na
której
można
uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności UE:
www.lahtipro
.pl
ZAKRES DZIAŁANIA:
Nauszniki
doskonale
filtrują
dźwięki
o
wysokich
częstotliwościach
z
powszechnie
używanego
sprzętu
i
maszyn,
elektronarzędzi.
Nauszniki
mogą
być stosowane
jedynie w
warunkach r
esztkowego
narażenia na
hałas
oraz
szczytowych
wartości
ciśnienia
akustycznego
nieprzekraczających
wartości
granicznych
określonych
przez
obowiązujące przepisy
BHP
.
DANE
TECHNICZNE:
Średnia
masa nausznik
ów: 216g
± 1g
Siła
docisku: 9,52
N
± 0,1
N
MA
TERIAŁ
Y
KONSTRUK
CYJNE:
Sprężyna dociskowa/opaska
łącząca
–
stal
nierdzewna
+
Polioksymetylen
(POM);
czasze
–
poliakrylonitryl-
co-
butadien-co-styren
(ABS);
poduszki
uszczelniające
–
pianka
poliuretan
(PU)
+ polichlorek
winylu (PVC).
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY:
Skuteczność ochrony wynikającą
z badań
technicznych określają wartości
tłumienia
dźwięku, któr
e wynoszą:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
UWAGA:
-
naus
zniki
ochron
ne
s
ą
na
uszni
kami
norma
lnego
rozmia
ru
i
są
odpowiednie
dla większ
ości użytkownik
ów;
-
nauszniki należy
dopasowywać,
regulować i przechow
ywać zgodnie
z
niniejszą
instrukcją;
-
jeże
li
z
alece
nia
ninie
jszej
instru
kcji
nie
będą
prze
strze
gane
to
skuteczność
działania nausznik
ów będzie
znacznie zmniejszona;
-
w obszarze
hałaśliw
ym
nauszniki przeciwhałasow
e nosić
bez
przerwy;
-
na
usz
nik
i
n
ale
ży
po
ddaw
ać
reg
ula
rne
j
kont
roli
w
cel
u
ocen
y
przydatności;
-
nauszniki posiadają
6 stopni
regulacji
długości.
SPOSÓB
UŻYCIA:
1.
Ustaw
opaskę łączącą
słuchawki
w
pozycji
maksymalnie rozsuniętej
i
umieść
nauszniki na
uszach tak,
aby opaska
była nad
głową.
2.
Ustaw
wysokość
ustawienia
nauszników
tak
,
aby
odpowiednio
zakrywały uszy
i
dosuń opaskę
w
dół,
aby się
opierała
na głowie.
3.
Poduszki
na
nausznikach
powinny
przylegać
do
uszu
bez
poczucia
dyskomfortu.
4.
Jeżeli
zachodzi
taka
konieczność,
prz
ygnij
lekko
opaskę
tak,
aby
nauszniki
przylegały
do
uszu na
tyle
blisko
,
żeby
słuchawki
tworzyły
odpowiednią
ochronę
przed dźwiękiem.
5.
Zakładaj
słuchawki ochronne
jeszcz
e
przed
kontaktem
z
dźwiękiem.
Miej słuchawki
na
głowie
przez cały
okres, przez
który
przebywasz
w
obszarze
hałasu.
SPOSÓB
CZY
SZCZENIA
I DEZYNFEKCJI:
Do
mycia
nauszników
uży
wać
ciepłej
wody
z
mydłem,
nie
uży
wać
chemikaliów i alkoholu. Słuchawki należy dezynfek
ować przynajmniej raz
na
3 miesiące,
w
zależności od
częstotliwości
ich
użytkowania.
Wewnętrzne
cz
ęś
ci
s
łu
c
haw
ek
m
aj
ą
ce
b
ez
po
śr
ed
ni
ko
nt
a
kt
ze
s
kó
rą
n
al
e
ży
dezynfekować
alkoholem.
SPOSÓB
PRZECHOWY
WANIA
I TRANSPORTU:
Przechowywać nauszniki
w wentylowanym
woreczku foliowym.
Nauszniki
można
pr
zewozić
dowolnymi
środkami
transpor
tu
pod
warunkiem
zabezpieczenia
ich
przed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
OKRES
TRWAŁOŚCI:
Nauszniki
przeciwhałasowe
należy
poddawać regularnej
kontr
oli
w celu
oceny ich przydatności. P
oduszki uszczelniające mogą się szybko zużywać.
Stwierdzenie
ich
pęknięć,
odkształceń
i
st
wardnień
oznacza
utratę
właściwości
ochronnych
i
konieczność wymiany
.
Czas
utrzymania
właściwości
ochronny
ch
nauszników,
pod
warunkiem
prawidłowego
ich
stosowania,
wynosi
maksymalnie
3
lata,
a
poduszek
uszczelniających
pół
roku w
zależności od
intensywności użytk
owania.
W
prz
ypadku
nieprzestrzegania
zaleceń niniejszej
instrukcji skuteczność
działania
nauszników
będzie zmniejszona.
WYMIANA CZĘŚCI:
Tylk
o
or
yginalne
części
mogą
być
użyte
na
wymianę.
Umieszczenie
nakładek
higienicznych
na
poduszki
uszczelniające
może
wpływać
na
właściwości
akustyczne
nauszników
przeciwhałasowych.
OBJAŚNIENIE
OZNACZEŃ:
Oznaczenia
na czaszach
tłumiąc
ych:
znak producenta;
„EF-805”–
model;
„EN 352-1”
,
„ANSI S3.19”
–
numery
norm;
znak CE.
JEDNOSTKA
NOT
YFIKOWANA:
W
procesie
oceny
zgodności
z
wymaganiami
uczestniczyła
jednostka
notyfikowana
2849
:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk, Netherlands
;
2754
: ALIENOR
CERTIFICA
TION, 21, rue
Albert
Einstein
ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAULT
,
France.
Importer/Upoważniony
przedstawiciel:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Adres:
ul.
Mary
wilska 34,
03-228
Warszawa,
ska
Pol
Średnie tłumienie
dźwięku
(dB)
Częstotliwość
(Hz)
Odchylenie
standardowe
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
MOL
IM
O
PR
OČ
ITA
J
TE
O
VO
P
RIR
UČ
NI
K
PR
IJ
E
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva
sigurnosna
upoz
orenja
i
sve
sigurnosne
upute.
ZAŠTITNI
NAUŠNJACI
se
proizvode
u
skladu
s
EN
352-1:
2002
i
Pravilnikom 2016/425. Adresa web
stranice na
kojoj možete pristupiti
EU
izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro
.pl
OBSEG
AKCIJE:
Slušalice
savršeno
filtriraju
visokofrekventne
zvukove
iz
najčešće
korištene
opreme
i
strojeva,
električnih
alata.
Ušne
školjke
smiju
se
up
ot
re
bl
j
ava
ti
sa
mo
u
uv
je
t
im
a
iz
l
ože
n
os
ti
za
os
ta
l
oj
b
u
ci
i
maksimalnim razinama
zvučnog tlaka
koji ne
prelaze
granice propisane
važećim
propisima
o
zdravlju
i sigurnosti.
TEHNIČKI
PODACI:
Prosječna
masa
štitnika za
uši:
216g
± 1g
Sila
stezanja:
9,52 N
±
0,1 N
GRAĐEVINSKI MA
TERIJALI
Stezna opruga/vezni
pojas –
nehrđajući čelik
:
+
polioksimetilen
(POM);
školjke
–
akrilonitril
butadien
stiren
(ABS);
brtveći jastuci
– poliuretanska
pjena
(PU) +
polivinil klorid
(PVC).
UČINKOVITOST
ZAŠTITE:
Učinkovitost zaštite
k
oja
proizlazi
iz
tehničkih ispitivanja
određena
je
vrijednostima
prigušenja zvuka,
a
to su:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
OPREZ:
-
ušne
školjke
uobičajene
su jastučiće
za
uho i
pogodne su
za većinu
korisnika;
-
ušne
školjke
moraju
se
prilagoditi,
prilagoditi i
pohraniti
u
skladu s
ovim
uputama;
-
ako se
ne
poštuju pr
eporuke ov
og priručnika,
učinkovitost
ušnog
kapka
znatno
će se
smanjiti;
-
trošite
stalno ušne
školjke na
bučnom području;
-
ušne
školjke
treba
redovito
provjeravati
kako
bi
se
procijenila
prikladnost;
UPUTE
ZA UPORABU:
1.
Postavite
traku
za
glavu
koja
spaja
slušalice
u
potpuno
ispružen
položaj i
stavite ušice za
uši preko ušiju tako da
je traka za
glavu iznad
glave.
2.
P
odesite visinu jastučića
za uši
tako da
pravilno pokrivaju
uši i gurnite
traku
za
glavu pr
ema dolje
tako
da
se nasloni
na vašu
glavu.
3
.
Jastučići za
uši
trebali
bi se
lijepiti
za
uši bez
nelagode.
4
.
Ako je
potrebno
, lagano
savijte
traku
tako
da se
slušalice zalijepe
za
uši
dovoljno
blizu
da slušalice
pružaju odgovarajuću
z
vučnu
zaštitu .
5
.
Nosite
zaštitu od
uha prije
nego što
dodirnete zvuk.
Držite
slušalice
cijelo
vrijeme u
kojem ste
u području
buke.
KAKO
ČISTITI I
DEZINFICIRATI:
Koristite
toplu
sapunsku
vodu
za
čišćenje
slušnih
ušiju,
ne
k
oristite
kemikalije
i
alkohol.
Slušalice
se
dezinficiraju
najmanje
jednom
u
3
mjeseca,
ovisno
o
tome
koliko
se
često
koriste.
Unutarnje
dijelove
slušalica
koji
dolaze
u
neposredan
dodir
s
kožom
tr
eba
dezinficirati
alkoholom.
KAKO
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT:
Slušalice
čuvajte
u
pr
ozračenoj
plastičnoj
vrećici.
Slušalice
se
mogu
prevoziti
bilo
kojim prijev
oznim sredstv
om, pod
uvjetom
da su
zaštićene
od
atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih
oštećenja.
PERIOD
TRA
JNOSTI:
Ušne školjke
treba
redovito provjeravati kako
bi
se
procijenila
njihova
prikladnost.
Jastuci
za
brtvljenje
mogu
se
brz
o
istr
ošiti.
Pronalaženje
njihovih pukotina,
deformacija i
otvrdnjavanja znači
gubitak
zaštitnih
svojstava
i
potrebu
za zamjenom.
T
rajanje zadržavanja
zaštitnih svojstava
jastučića za uši,
pod uvjetom
da
se pravilno
koriste, iznosi
najviše 3
godine,
a brtveni jastuci
pola
godine,
ovisno
o intenzitetu
uporabe.
Ako
se
ove
upute ne
slijede, izvedba
ušnih
jastuka će
se smanjiti.
ZAMJENA DIJEL
OVA:
Za
zamjenu
se
mogu
koristiti
samo
originalni
dijelovi.
Postavljanje
higijenskih presvlaka
na brtvenim jastucima
može utjecati
na akustička
svojstva
ušnih
šupljina.
OBRAZLOŽENJE
OZNAČAVANJA:
Oznake
na
posudama za
prigušivanje:
oznaka
proizvođača; „EF-805”–
model;
„EN
352-1”
,
„ANSI
S3.19”
–
brojevi
normi;
CE oznaka.
PRIJAVLJENO
TIJELO:
Pri
ja
vl
je
no
t
ij
el
o
2
84
9
s
ud
je
lov
al
o
j
e
u
p
os
tu
pk
u
oc
je
ne
usklađenosti
sa
zahtjevima:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CER
TIFICATION,
21,
rue Albert
Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAULT
, France.
Uvoznik
/
Ovlašteni predsta
vnik:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Adresa:
ul.
Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
P
oljska
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
PRED UPORABO
IZDELKA SE
SEZNANITE Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za
morebitno kasnejšo
uporabo.
OPO
ZORI
LO!
Pozorn
o
preb
erite
vsa
op
ozori
la
in
navodila
za
varno uporabo
izdelka.
NAUŠNIKI
so
proizvedeni v
skladu s
standardom
EN 352-1:2002
in Uredbo
2016/425.
Naslov spletne
strani,
na
kateri
lahko
dostopate do
izjave
o
skladnosti
EU: www.lahtipr
o.pl
PODROČJE
DELOVANJA:
Naušniki odlično
filtrirajo zvoke
z visoko fr
ekvenco, ki
nastajajo pri
delu z
opremo, stroji
in
električnim
orodjem
za
splošno
uporabo. Naušniki
se
lahko uporabljajo
samo v
pogojih
preostale izpostavljenosti na
hrup
in
pri
vrednosti
akustičnega
tlaka,
ki
ne
presega
mejne
vrednosti,
opredeljene
v
veljavnih
predpisih
VZD.
TEHNIČNI
PODATKI:
Povprečna
teža naušnikov:
216g ±
1g
Sila
stiskanja: 9,52
N
± 0,1
N
UPORABLJENI
MATERIALI:
Pritrdilna
vzmet/naglavni
lok
–
nerjaveče
jeklo + polioksimetilen
(POM); čašice –
poliakrilonitril-co-butadien-co
-
stiren
(ABS);
tesnilne blazinice
–
poliuretanska
pena
(PU)
+
polivinil
klorid
(PVC).
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Učinkovitost
zaščite,
ki
izhaja
iz
opravljenih
tehničnih
preizkusov,
določajo
vrednosti
dušenja zvoka,
ki
znašajo:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
POZOR:
-
zaščitni
naušniki
so
normalne
velikosti
in
primerni
za
večino
uporabnikov
,
-
naušnike je treba namestiti, prilagoditi in shranjevati v skladu s temi
navodili
za
uporabo,
-
v
primeru
neupoštevanja
navodil bo
učink
ovitost
zaščite
naušnikov
bistveno
zmanjšana,
-
v
območju hrupa
nosite naušnike
ves čas,
-
naušnike
redno pregledujte
z namenom
ocenitve
njihove primernosti
za
uporabo.
UPORABA:
1.
Nastavite naglavni trak, ki povezuje slušalki, na najbolj razširjen
položaj in
namestite naušnike na ušesa tako
, da je naglavni trak nad
glavo
.
2.
Prilagodite
višino
naušnikov
tako
,
da
ustrezno
pokrijejo
ušesa,
in
potisnite
naglavni
del navz
dol tako
,
da je
naslonjen na
glavo.
3.
Blazinice
naušnikov
se
morajo
prilegati
ušesom
brez
občutka
nelagodja.
4.
V
primeru neudobja
rahlo
zategnite
trak
tako, da
se bodo
naušniki
prilegali
ušesom v
takšni meri,
da
bodo slušalke
zagotavljale ustrezno
protihrupno
zaščito.
5.
Zaščitne
slušalke
si
nadenite
še
pred
izpostavljenostjo
na
hrup.
Slušalke
imejte
na glavi
ves čas
prisotnosti v
območju
hrupa.
ČIŠČENJE
IN RAZKUŽEVANJE:
Naušnike
umijte
s
toplo
v
odo
z
milom,
ne
uporabljajte
kemikalij
in
alkohola.
Slušalke
razkužite najmanj
enkrat
na
3
mesece,
odvisno
od
pogostosti njihove uporabe. Notranje dele slušalk, ki so v neposrednem
stiku
s k
ožo,
razkužite
z
alkoholom.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
:
Naušnike
hranite
v
zračni
zaščitni
vrečki.
Naušnike
lahko
prevažate
s
poljubnimi
prevoznimi
sredstvi
pod
pogojem,
da
jih
zavarujete
pred
vremenskimi
vplivi
in mehanskimi
poškodbami.
ŽIVLJENJSKA DOBA:
Naušnike redno pregledujte z namenom ocenitv
e njihove primernosti
za uporabo.
Tesnilne blazinice se lahk
o rahlo obrabijo. P
ojavitev razpok,
deformacij in otrdelosti pomeni izgubo zaščitnih lastnosti in potrebo
po menjavi izdelka.
Čas ohranitve zaščitnih lastnosti naušnikov
, pod pogojem njihove
ustrezne uporabe, znaša najv
eč 3 leta, za tesnilne blazinice pa 6
mesecev, odvisno od pogostosti uporabe.
V primeru neupoštevanja priporočil iz teh nav
odil za uporabo se
učinkovitost zaščite naušnik
ov zmanjša.
ZAMENJAVA
DELOV:
Dele naušnik
ov lahk
o zamenjate
samo z
originalnimi nadomestnimi
deli.
Namestitev
higienskih
nastavkov na
tesnilne
blazinice
lahko
vpliva
na
akustične
lastnosti pr
otihrupnih naušnik
ov.
POMEN
OZNAK:
Oznake
na
čašah za
dušenje
zvoka:
oznaka
proizvajalca
»
«
;
EF-805
–
model;
„EN
352-1”
,
„ANSI
S3.19”
–
številke
standardov
;
CE.
oznaka
PRIGLAŠENI ORGAN:
V postopku ugotavljanja
skladnosti z
zahtevami je
sodeloval priglašeni
organ
št
2849
:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CERTIFICATION,
21,
rue
Albert Einstein
ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, F
rance.
Uvoznik
/
Pooblaščeni
zastopnik:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Naslov:
ul.
Mary
wilska
34, 03-228
Warszawa,
Poljska
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE
PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik
za buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva
sigurnosna
upoz
orenja
i
sva
sigurnosna uputstva.
ZAŠTITNI
NAUŠNJACI
proizvedeni
su
u
skladu
s
EN
352-1:
2002
i
Pravilnikom 2016/425. Adresa web
stranice na
kojoj možete pristupiti
EU
izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro
.pl
OBSEG
AKCIJE:
Slušalice
savršeno
filtriraju
visokofrekventne
zvukove
iz
najčešće
korištene
opreme
i
strojeva,
električnih
alata.
Ušne
školjke
mogu
se
koristiti
samo u
uvjetima izloženosti
zaostaloj buci
i maksimalnih
razina
zvučnog pritiska koji ne prelaz
e granice propisane važećim pr
opisima o
zdravlju
i
sigurnosti.
TEHNIČKI
PODACI:
Prosječna
masa
štitnika za
uši:
216g
± 1g
Sila
stezanja:
9,52 N
±
0,1 N
GRAĐEVINSKI MA
TERIJALI: Stezna
opruga/vezni
pojas
– nehrđajući
čelik
+
polioksimetilen
(POM);
školjke
–
akrilonitril
butadien
stiren
(ABS);
brtveći jastuci
– poliuretanska
pjena
(PU) +
polivinil hlorid
(PVC).
UČINKOVITOST
ZAŠTITE:
Učinkovitost zaštite
k
oja
proizlazi
iz
tehničkih ispitivanja
određena
je
vrijednostima
prigušenja zvuka,
a
to su:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
OPREZ:
-
ušne školjke
su ušne
jastučice normalne
veličine
i pogodne
su za
većinu
korisnika;
-
ušne
školjke
moraju
se
prilagoditi,
prilagoditi i
pohraniti
u
skladu s
ovim
uputama;
-
ako se
ne
poštuju pr
eporuke ov
og priručnika,
učinkovitost
ušnog
kapka
će
se značajno
smanjiti;
-
stalno nosite
ušne školjk
e na
bučnom
području;
-
ušne
školjke
treba
redovno
provjeravati
kako
bi
se
procijenila
prikladnost;
UPUTE
ZA UPOTREBU:
1.
Postavite
traku
za
glavu
koja
spaja
slušalice
u
potpuno
ispružen
položaj i stavite
ušne kapke prek
o ušiju tako da se
traka za glavu stavlja
preko
glave.
2.
Podesite
visinu jastučića
za uši
tako da
pravilno
pokrivaju uši
i
gurnite
traku
za
glavu dolje
tako da
se
osloni na
vašu glavu.
3.
Jastučići za
uši trebali
bi
se zalijepiti
za uši
bez
ikakvih nelagoda.
4.
Ako je potrebno, lagano savijte traku tak
o da se slušalice zalijepe za
uši
dovoljno
blizu da
slušalice pruže
odgovarajuću zvučnu
zaštitu
.
5.
Nosite zaštitu
za uši
pre
nego što
dodirnete zvuk.
Držite slušalice
čitav
period
u k
ojem ste
u području
buke.
KAKO
ČISTITI I
DEZINFICIRATI:
Upotrijebite toplu sapunsku vodu za
čišćenje slušnih
ušiju, ne koristite
hemikalije
i
alkohol.
Slušalice
je
potrebno
dezinficirati
najmanje
jednom u 3
mjeseca, ovisno
o tome koliko se često
koriste. Unutrašnje
dijelove
slušalica koje
dolaze
u direktan
dodir s
kožom
treba
dezinficirati
alkoholom.
KAKO
ČUVATI
I PREVOZI:
Slušalice
čuvajte
u
ventiliranoj
plastičnoj
kesi.
Slušalice
se
mogu
prevoziti
bilo kojim prevoznim
sredstvom, pod uslov
om da su zaštićene
od
atmosferskih
uticaja i
mehaničkih
oštećenja.
PERIOD
ODRŽIVOSTI:
Ušne školjke
treba
redovno
provjeravati kako bi
se procijenila
njihova
prikladnost.
Jastuci
za
brtvljenje
mogu
se
brz
o
istr
ošiti.
Pronalaženje
njihovih pukotina,
deformacija
i
stvrdnjavanja
znači
gubitak
zaštitnih
svojstava
i
potrebu
za zamjenom.
T
rajanje održavanja zaštitnih sv
ojstava čepića za
uši, pod uslovom
da se
pravilno koriste je maksimalno 3 godine, a brtveni jastuci pola godine,
ovisno
o intenzitetu
upotrebe.
Ako
se
ove
upute ne
pridržavaju, učinak
jastučića za
uši
će se
smanjiti.
ZAMJENA DIJEL
OVA:
Za
zamjenu
se
mogu
koristiti
samo
originalni
dijelovi.
Postavljanje
higijenskih
prekrivača
na brtvenim
jastucima
može
utjecati na
akustička
svojstva
ušnih
šupljina.
OBJAŠNJENJE
OZNAČAVANJA:
Oznake
na
amortizacijskim posudama:
oznaka
proizvođača; „EF-805”–
model;
„EN
352-1”
,
„ANSI
S3.19”
–
brojevi
normi;
CE znak.
OBAVEŠTENO
TELO:
Pri
ja
vl
je
no
t
ij
el
o
sud
je
lo
val
o
j
e
u
po
st
up
ku
o
cj
en
e
28
49
usklađenosti
są
zahtjevima
:
INSPEC
Netherlands
,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CER
TIFICATION,
21,
rue Albert
Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAULT
, France.
Uvoznik
/
Ovlašćeni predsta
vnik:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Adresa:
ul.
Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
P
oljska
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
UPUTE ZA KORIŠTENJE
ZAŠTITNIH NAUŠNJAKA
46032
/ EF-805
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO
NAUŠNIKI
46032
/ EF-805
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
UPUTE ZA KORIŠTENJE
ZAŠTITNIH NAUŠNJAKA
46032
/ EF-805
Prijevod originalnih uputsta
va
Povprečna stopnja
dušenja zvoka
(dB)
Frekvenca(Hz)
Standar
dno
odstopanje
(dB)
APV (dB)
Prosječno
prigušenje zvuk
(dB)
Frekvencija
(Hz)
Odstupanje
standard
(dB)
APV (dB)
V11.07.01.2021
Prosječno slabljenje
zvuk
(dB)
Frekvencija
(Hz)
Odstupanje
standard
(dB)
APV (dB)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
АНТИФОНИ ВЪНШНИ
46032
/ EF-805
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽITÍ
CHRÁNIČE SL
UCHU
46032
/ EF-805
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽITIE
CHRÁNIČE SL
UCHU
46032
/ EF-805
Preklad pô
vodného náv
odu
LIETOŠANAS INSTRUK
CIJA
DZIRDES AIZSARDZĪBAS
46032
/ EF-805
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАСОБІ ЗАХИСТУ СЛУХУ
46032
/ EF-805
Переклад оригінальної інструкції
NAUDOJIMO INSTRUK
CIJA
KLAUSOS APSA
UGA 46032
/ EF-805
Originalios instruk
cijos vertimas
KASUTUSJUHEND
MÜRAV
ASTASED K
ÕRVAKLAPID
46032
/ EF-805
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
EN
N
E
K
A
S
U
TA
MI
S
T
L
U
GE
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
SO
L
E
V
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
Tuleb läbi
lugeda
kõik
ohutuse
reeglid ja
kõik juhised, mis
puudutavad
ohutut
kasutamist.
MÜRAV
ASTASED KÕRVAKLAPID
EN
352-
on
toodetud
vastavalt
normile
1
:
2
0
0
2
j
a
M
ä
ä
r
u
s
2
0
1
6
/
4
2
5
.
I
n
t
e
r
n
e
t
i
a
a
dr
es
s
,
k
u
s
E
L
i
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro.pl
KASUTUSVALDKOND:
Õigesti kasutatud ja
korralikult hoitud kõr
vaklapid filtreerivad ideaalselt
olmetehnika
ja
masinate
ning
elektriseadmete
kasutamisel
tekkivad
kõrgsagedusega helid
. Kõrvaklappe võib kasutada ainult jääkmüra
puhul
ning
helirõhu
piirväärtusel,
mis
ei
ületa
kohustuslikke
ohutuse
ja
tööhügieeni
nõudeid.
TEHNILISED
ANDMED:
Kõrvaklappide
keskmine mass:
216g ±
1g
Survejõud: 9,52
N ±
0,1
N
MA
TERJALID: survevedru/ühendusriba: roostevaba teras + POM; kausid -
ABS;
survepadjakesed –
plastvaht PU
+PVC.
KAITSE EFEKTIIVSUS:
T
ehnilistest
uuringutest
tulenev kaitse
efektiivsus
määratleb
järgnevad
heli
summutamise väärtused:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
TÄHELEP
ANU:
-
kaitsekõr
vaklapid
on
normaalmõõtmetes
kõrvaklapid
ja
sobivad
enamusele
kasutajatest;
-
kõrvaklappe
tuleb
kohandada,
reguleerida
ja
säilitada
vastavalt
käesolevale
juhendile;
-
juhul, kui käesoleva juhendi soovitusi ei jär
gita väheneb kõrvaklappide
toime
efektiivsus oluliselt;
-
kanda
mürakeskkonnas
müravastaseid
kõrvaklappe pidevalt;
-
kõr
vakla
ppe
tul
eb
nend
e
k
asul
ikku
se
hind
amis
eks
regu
laar
selt
kontrollida;
-
kõrvaklappidel
on 6
pikkuse
reguleerimise
astet.
KASUTAMINE:
1.
Seadke kõrvaklappide ühendusriba maksimaalsesse kaugusasendisse
ja
asetage k
õr
vaklapid
kõrvadele nii,
et riba
oleks
pea kohal
.
2.
Seadke kõrvaklappide asend
nii, et
need kataksid
korralikult kõrvu ja
suruge
ühendusriba allapoole,
et see
toetuks
pealaele.
3.
Kõr
vak
la
ppi
de
p
adj
ake
se
d
pea
vad
l
iib
um
a
v
as
tu
kõr
v
u
ilm
a
ebamugavust
tekitamata.
4.
Kui
te
kib
se
llek
s
va
jad
us,
pai
nuta
ge
kerge
lt
ühen
dus
riba
,
e
t
kõrvaklapid
liibuksid
k
orraliku
müravastase
kaitse
loomiseks
vastu
kõrvu piisavalt
lähedalt.
5.
Pange
kaitsekõr
vaklapid
pähe
veel
enne
kontakti
müraga.
Kandke
kõrvaklappe
kogu mürak
eskkonnas
viibimise aja
jooksul.
PUHASTAMINE
JA
DESINFITSEERIMINE:
Kõrvaklappide
puhastamiseks
kasutada
sooja
vett
seebiga,
mitte
kasutada
kemikaale ja
alkoholi.
Kõrvaklappe tuleb desinfitseerida vähemalt kord 3 kuu jooksul, sõltuvalt
nende
kasutamise sagedusest.
Kõrvaklappide sisemisi, nahaga kokkupuutuvaid
osi tuleb desinfitseerida
alkoholiga.
LADUSTAMINE
JA TRANSPORT
:
Kõrvaklappide mittekasutamise ajal tuleb neid
hoida läbipaistvas, kuivas
fooliumkotikeses.
Kõ
r
v
a
k
la
p
p
e
v
õ
ib
te
h
a
s
ep
a
k
en
d
i
s
t
r
a
ns
p
o
r
t
i
d
a
va
b
a
l
t
va
l
i
t
u
d
tra
ns
pord
iv
ahe
nd
ite
ga
ti
ng
im
use
l,
et
on
t
ag
atu
d
nen
de
k
ait
se
keskkonnamõjutuste
ja mehaaniliste
kahjustuste
eest.
TÖÖIGA:
Mür
ava
st
as
ei
d
kõr
va
kl
ap
pe
t
ul
eb
ne
nd
e
tõ
hus
us
e
hi
nd
am
ise
ks
regulaarselt
kontrollida
Survepadjakesed v
õivad kiir
esti kuluda.
Tuleb
tihti
kontrollida
kas
nad ei
ole mõranenud,
vormist
väljas
või
ei lase
vett
läbi.
Kõrvaklappide
kaitseomaduste
säilimise
aeg
nende
õige
kasutamise
korral
on maksimaalselt
3 aastat
ja survepadjakestel
pool aastat
, sõltuvalt
nende
kasutamise sagedusest.
Juhul, kui
käesoleva juhendi
soovitusi
ei
järgita
väheneb
kõrvaklappide
toime
efektiivsus.
OSADE
VÄLJAVAHETAMINE:
Välja
vahetamiseks
võib
kasutada
ainult
originaalosasid.
Hügieeniliste
katete
paigaldamine
survepadjakestele
võib
mõjutada
müravastaste
kõrvaklappide
akustilisi omadusi.
TÄHISTUSTE
SELGITUS:
Summutavatele
kaussidele
paigaldatud tähistused:
tehase märk;
„EF-805”
– mudel;
„EN 352-1”
,
„ ANSI
S3.19”
– normi
sümbol;
CE-märk.
NOTEERITUD
INSTITUTSIOON:
Nõuetele
vastamise
hindamise
protsessis
osales
noteeritud
üksus
Nr
2849
:
INSPEC
Netherlands,
Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR CERTIFICA
TION, 21,
rue Albert
Einstein ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, France.
Importija/Volitatud
esindaja:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Aadress
:
ul.
Mary
wilska 34,
03-228
Warszawa,
Poola
ПРЕДИ ДА
ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА
ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС
СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
За
п
аз
е
те
и
н
с
тр
у
кц
и
ят
а
з
а
ев
е
нт
у
а
лн
а
б
ъд
е
ща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва
да
прочетете
всички
предупреждения,
свързани
с
безопаността
и
всички
бележки,
свързани
с
безопасната
употреба.
АНТИФОНИ ВЪНШНИ са произведени в
съответствие с изискванията на
стандарти
и
на
Регламент
.
Интернет
адреса,
EN
352-1:2002
2016/425
къде
то
м
оже
да
се
н
амер
и
ЕС
де
клар
ация
та
з
а
с
ъотв
етст
вие
:
www.lahtipro
.pl
ПРИЛОЖЕНИЕ:
Правилно използваните
и поддържани
антифони перфектно
филтрират
шумове с високи честоти от
машини и електро
-
оборудване. Защитните
наушници могат да се използват само в условия на остатъчна опасност
от
излагане на
шум и
при
пикови
стойности
на
акустичното
налягане,
които не
надвишават
граничните стойности,
определени в
действащите
правила
за здраве
и
безопасност при
работа.
ТЕХНИЧЕСКИ
ДАННИ:
Средно
тегло на
слушалките:
216
g
±
1
g
Сила
на натиска
:
9,52
N
±
0,1
N
MА
Т
Е
РИ
А
Л
И
:
пр
и
т
ис
к
а
щ
а
пр
у
ж
ин
а
/
п
ри
к
р
еп
в
а
щ
о
ус
т
р
ой
с
т
в
о:
неръждаема стомана
+ POM; чаши
-ABS; уплътняващи
възглавнички –
пяна
PU +PVC.
ЕФЕКТИВНОСТ
НА ЗАЩИТАТА:
Ефект
ивността
на
защи
тата
про
изтича
от
техни
ческите
изследва
ния,
които
показват
следни
те ст
ойности:
SNR: 31,6
дБ
H: 32,5
дБ
M: 30,4
дБ
L: 21,9
дБ
ВНИМАНИЕ:
-
защитните
слушалки
са
с
нормален
размер
и
са
подходящи
за
повечето
потребители;
-
слушалките
трябва да
се
напасват,
регулират
и съхраняват
според
настоящата
инструкция;
-
ако
п
редп
исани
ята
на
на
стоящ
ата
инстр
укци
я
не
се
сп
азва
т,
ефективността
на
действие
на
слушалките
ще
бъде
значително
занижена;
-
на
места, където
има
шум, слушалките
се
носят непрекъснато;
-
редовно
се следи
дали
слушалките са
годни
за употреба;
-
слушалките
имат 6
степени
за регулация
на
дължината.
НАЧИН
НА УПОТРЕБА:
1.
Регулирайте
прикрепващото устройство,
свързващо
слушалките
в
максимално
разтегната
позиция.
Нагласете
наушниците
на
ушите
така,
че прикрепващото
устройство
да бъде
над
главата.
2.
Регулирайте височината
на наушниците
така, че
добре да
закриват
ушите
и
издърпайте
прикрепящото устройство
така, че
да се
опре
стабилно
на главата.
3.
Възглавничките на
наушниците не трябва
да създават
дискомфорт
на
ушите.
4
.
При
необходимост,
свийте
леко прикрепящото
устройство така,
че
наушниците
да
бъдат
в
позиция
близо
до
ушите.
По
този
начин
слушалките
осигуряват съответната
защита
от шум
.
5
.
Пос
тав
яйт
е
с
луш
алк
ите
ощ
е
п
ред
и
ко
нта
кт
с
ш
ума
.
Но
сет
е
слушалките
постоянно на
места
където има
шум.
НАЧИН
НА ПОЧИСТВАНЕ
И ДЕЗИНФЕКЦИЯ:
За
измиване
на
наушниците
използвайте
топла
вода
и
сапун,
не
употребявайте
химикали и
спирт.
Трябва
да
дезинфекцирате слушалките
поне един
път на
3
месеца,
в
зависимост
от това,
колко
ги употребявате.
Вътрешните
части
на
слушалките,
които
имат
пряк
контакт
с
кожата
трябва
да се
дезинфекцират
с алкохол.
НАЧИН
НА СЪХРАНЕНИЕ
И ПРЕНАСЯНЕ:
Когато
наушниците
не
се
използват,
трябва
да
се
съхраняват
в
прозрачна,
суха,
найлонова
торбичка.
Наушниците
във
фабрична
опаковка
могат да
се
пренасят с
всякакви
транспортни средства
при
условие,
че са
запазени
от атмосферни
влияния
и механични
повреди.
СРОК
НА ГОДНОСТ:
Трябва
редовно
да
се
следи
дали
слушалките
са
годни
за
употреба.
Уплътняващите
възглавнички
могат
да
се амортизират
бързо.
Често
трябва
да
се
проверява
дали
не
са пукнати,
деформирани
и
дали
не
пропускат
вода.
Срокът на
годност
на правилно
употребяваните слушалки
е
максимално
3
години,
а
на
уплътняващите
възглавнички
половин
година,
в
зависимост
от честотата
на
употреба.
В
случай
на
неспазване
на
предписанията
в
настоящата
инструкция,
ефективността
на действие
на
наушниците се
намалява
.
СМЯНА
НА ЧАСТИ:
При
смяна
се
употребяват
само
оригинални
части.
Поставянето
на
допълнителни
хигиенични
средства
на уплътняващите
възглавнички
може
да окаже
влияние
върху акустичните
стойности
на наушниците.
ОБЯСНЕНИЕ
НА ОЗНАЧЕНИЯТА:
Означенията
са поместени
в
чашите:
марка
на
фабриката;
„EF
-805
”
–
модел;
„EN
352-1
”
,
„
ANSI
S
3.19
”
–
символ
на нормата;
CE
марка.
НОТИФИЦИРАН
ОРГАН:
В
процеса
на
оценката
на
съвместимостта
с
изискванията
участва
нотифициран
орган
номер
2849
:
INSPEC Netherlands,
Beechav
enue
54,
1119 PW
, Schiphol-Rijk, Netherlands
;
2754
: ALIENOR CER
TIFICATION, 21,
rue
Albert Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAUL
T,
France.
Вносител/Упълномощен
представител:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
: ul.
Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
Адрес
Полша
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Návod
uchovejte
pro
případné
pozdější
využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte
si
všechny
výstrahy
týkající
se
bezpečnosti
a vešker
é pokyny
o bezpečném
používání.
CHRÁNIČE SLUCHU jsou v
yrobeny v souladu
s normou
EN 352-1:2002 a
nařízení 2016/425.
Internetové
adrese, na
níž je
přístup k EU
prohlášení o
shodě:
ww
w.lahtipr
o.pl
ROZSAH
PŮSOBENÍ:
Správně používané
a
dobře
udržované chrániče
sluchu
dokonale
filtrují
zvuky s vysokým kmitočtem ze všeobecně
používaného zařízení a strojů,
elektronářadí. Mušlové chrániče sluchu lze používat pouze za podmínek
zbytkového
vystavení
hluku
a
pokud
maximální
hodnoty
akustického
tlaku
nepřekračují
mezní hodnoty
uváděné
platnými
předpisy BOZP
.
TECHNICKÉ
ÚDAJE:
Průměrná
hmotnost chráničů:
216g ±
1g
Síla
přítlaku: 9,52
N ±
0,1 N
MA
TERIÁL
Y:
přítlak
ová
pružina/spojující
páska:
nerezová
ocel
+
POM;
mušle
ABS; těsnící
polštářky –
pěna
PU +PVC.
ÚČINNOST
OCHRANY:
Účinnost
ochrany
v
yplývající
z
technických
zkoušek
určují
hodnoty
tlumení
zvuku, kter
é jsou:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
POZOR:
-
chrániče sluchu mají tvar běžných mušlových sluchátek a jsou vhodné
pro
většinu
uživatelů;
-
chrániče
je
třeba
přizpůsobit
,
seřídit
a
uchovávat
v
souladu
s
tímto
návodem;
-
pokud nebudou
doporučení tohoto
návodu dodržována,
bude účinnost
působení
chráničů výrazně
snížena;
-
v
hlučném pr
ostředí je
třeba
používat
chrániče trvale;
-
chrániče
je
třeba
pravidelně
zkoušet
z
hlediska
zhodnocení
jejich
funkčnosti;
-
chrániče mají
6
stupňů seříz
ení délky
.
ZPŮSOB
POUŽITÍ:
1.
Nastavit
pásku spojující
sluchátka do
maximálně
roztažené polohy a
umístit
sluchátka na
uši tak,
aby
jste měli
spojující pásku
nad
hlavou.
2.
Nastavit
výšku
umístění
chráničů
tak,
aby
vhodným
způsobem
zakrývaly uši
a
přitlačit spojující
pásku dolu,
aby
se
opírala na
hlavě.
3.
Polštářky sluchátek
by měly
dobře a
při
tom pohodlně
sedět na
uších.
4.
Pokud
by
to
bylo
nutné,
prohněte
mírně
pásku
tak,
až
sluchátka
dosednou
na
uši
natolik
blízko,
aby
zajistily požadovanou
ochranu
proti
hluku.
5.
Chrániče si
nasaďte ještě před vstupem do hlučného
prostředí. Mějte
sluchátka
na hlavě
po celou
dobu,
během
níž jste
v hlučném
prostředí.
ZPŮSOB
ČIŠTĚNÍ A
DEZINFEKCE:
K
mytí
chráničů
používejte
teplou
vodu
s
mýdlem,
nepoužívejte
chemikálie
a alkohol
.
Chrániče
dezinfikujte
nejméně jednou
na
3 měsíce,
v závislosti
na
tom, jak
často
se používají.
Vnitřní
části
sluchátek,
které
mají
přímý
kontakt
s
kůži,
je
třeba
dezinfikovat
alkoholem.
ZPŮSOB
UCHOVÁVÁNÍ
A
DOPRAVY:
Když
se
chrániče
nepoužívají,
měly
by
se
uchovávat
v
průhledném
fóliovém
sáčku.
Chrániče v
obalu
výrobce je
možné
dopravovat libovolnými dopravními
prostředky pod
podmínkou jejich
zajištění proti
působení atmosférický
ch
vlivů
a mechanický
ch poškoz
ení.
DOBA
UDRŽITELNOSTI:
Protihlukové
chrániče
je
třeba
pravidelně
kontrolovat
za
účelem
vyhodnocení
jejich
použitelnosti.
Těsnící
polštářky
se
mohou
r
ychle
opotřebovávat
.
Je
třeba
je
často
kontrolovat
,
zda
nejsou
popraskaná,
znetvořena
nebo nepr
otékají.
Doba udržitelnosti
ochranných vlastnosti chráničů
při dodržení
pravidel
jejich používání je
maximálně 3 roky a
v případě těsnících
polštářků půl
roku
v
závislosti intenzity
jejich používání.
V případě nedodržení pokynu tohoto návodu se může účinnost chráničů
snížit.
VÝMĚNA ČÁSTI:
Na
výměnu lze
použit pouz
e původní
části.
Umístění hygienický
ch potahů
na těsnících
polštářcích
může ovlivnit
akustické
vlastnosti protihluk
ových
chráničů.
VYSVĚTLENÍ OZNAČENÍ:
Označení
umístěna na
tlumících mušlích:
značka
závodu; „EF-805”
-model;
„EN
352-1”
,
„ANSI
S3.19”
– symbol
normy;
CE
značka.
AUTORIZOV
ANÁ OSOBA:
Posouzení shody s požadavky se zúčastnila autorizovaná osoba č.
2849
:
INS
PEC
Ne
the
rla
nds,
B
eec
have
nue
54
,
111
9
P
W,
Sc
hip
hol-
Ri
jk,
Netherlands
;
2754
:ALIENOR CERTIFICA
TION, 21,
rue
Albert Einstein
ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, F
rance.
Importér/Oprávněný
zástupce:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Adresa:
ul.
Marywilska 34,
03-228
Warszawa,Polsko
PRED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Návod
uchovajte
pre
prípadné nesk
oršie využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
výstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a všetky
pokyny
o bezpečnom
používaní.
CHRÁNIČE
SLUCHU
ou
EN
352-1:2002
sú
vyrobené
v
súladu
s
norm
a
nariadenie
2016/425
Internetovej
adresy,
na
ktor
ej
je
možné
nájsť
EÚ
.
vyhlásenie o
zhode: www.lahtipro
.pl
ROZSAH
PÔSOBENIA:
Správne používané
a
dobre
udržované chrániče
sluchu
dokonale
filtrujú
zvuky s vysokým kmitočtom
z všeobecne používaných
zariadení a strojov
,
elektronáradia.
Mušľové
chrániče
sluchu
sa
dajú
používať
iba
za
podmienok
zvyšného
vystavenia
hluku
a
pokiaľ
hodnoty
akustického
tlaku
neprekračujú
medzné
hodnoty
uvádzané
v
platných
pr
edpisoch
BOZP
.
TECHNICKÉ
ÚDAJE:
Priemerná
hmotnosť chráničov:
216g ±
1g
Sila
prítlaku: 9,52
N
± 0,1
N
MA
TERIÁL
Y:
prítlačná
pružina/spojujúca
páska:
nerezová
oceľ
+
POM;
mušle
ABS; tesniace
vankúšiky –
pena
PU +PVC.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY:
Účinnosť
ochrany
vyplý
vajúcu
z
technických
skúšok
určujú
hodnoty
tlmenia
zvukov,
ktoré
sú:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
POZOR:
-
chrániče sluchu majú
tvar bežných mušľových slúchadiel
a sú vhodné
pre
väčšinu
užívateľov;
-
chrániče je
treba
prispôsobiť,
nariadiť a
uchovávať podľa
tohto náv
odu;
-
pokiaľ
nebudú
doporučenia
tohoto
návodu
dodržiavané,
bude
účinnosť
pôsobenia chráničov
v
ýrazne
zen;
-
v
hlučnom prostr
edí je
treba
používať
chrániče
tr
valo;
-
chrániče
je
treba
pravidelne
skúšať
z
hľadiska
zhodnotenia
ich
funkčnosti;
-
chrániče majú
6
stupňov
nariadenia dĺžky
.
SPÔSOB
POUŽITIA:
1.
Nastaviť
pásku spojujúcu slúchadla do
maximálne roztiahnutej
polohy
a
umiestniť
slúchadla
na
uši
tak,
aby
ste
mali
spojujúcu
pásku
nad
hlavou.
2.
Nastaviť
výšku
umiestnenia
chráničov
tak,
aby
vhodným spôsobom
zakrývali uši,
a
pritlačiť spojujúcu
pásku dolu,
aby
sa opierala
na hlave.
3.
V
ankúšiky
slúchadiel
by
mali
dobre
a
pri
tom
pohodlne
sedieť
na
ušiach.
4.
Pokiaľ
by to
bolo
nutné,
ohnete mierne
pásku
tak, až
slúchadla dosadnú
na
uši natoľk
o blízk
o,
aby
zaistili požadovanú
ochranu proti
hluku.
5.
Chrániče si nasaďte ešte pred vstupom do
hlučného prostredia. Majte
slúchadla
na hlav
e po
celú
dobu,
cez ktorú
ste v
hlučnom prostredí.
SPÔSOB
ČISTENIA A
DEZINFEKCIE:
Na
mytie
chráničov
používajte
teplú
vodu
s
mydlom,
nepoužívajte
chemikálie
a alkohol
.
Chrániče dezinfikujte najmenej raz na 3 mesiace, v závislosti na tom, ako
často
są používajú.
Vnútorné
časti
slúchadiel,
ktor
é
majú
priamy
kontakt
s kožou,
je
treba
dezinfikovať
alkoholom.
SPÔSOB
UCHOVÁVANIA
A
DOPRAVY:
Keď
sa
chrániče
nepoužívajú,
mali
by
sa
uchovávať
v
priehľadnom
fóliovom
sáčku.
Chrániče
v
obalu
od
výrobc
u
je
možné
dopravovať
ľubovolnými
dopravnými
prostriedkami pod
podmienkou ich
zaistenia proti
pôsobeniu
atmosférických
vplyvov
a mechanický
ch poškodení.
DOBA
UDRŽATEĽNOSTI:
Chráni
če
proti
hluku
je
treb
a
p
ravide
lne
kontrolova
ť
z
a
ú
čelom
vyhodnotenie
ich
použiteľnosti.
Tesniace
vankúšiky
sa
môžu
r
ýchlo
opotrebovávať.
Je
treba
ich
často
kontrolovať,
či
nie
sú
popraskané,
znetvorené
alebo
nepretekajú.
Doba
udržateľnosti
ochranných
vlastnosti
chráničov
pri
dodržaniu
pravidiel
ich
používania
je
maximálne
3
roky
a
v
prípade
tesniacich
vankúšikov
pol
roka
v závislosti
intenzity ich
používania.
V
prípade
nedodržania
pokynov
z
tohoto
návodu
sa
môže
účinnosť
chráničov
znížiť.
VÝMENA ČASTI:
Na
výmenu používame
iba
pôvodné
časti.
Umiestnenie
hygienických
poťahov
na
tesniacich
vankúšikoch
môže
ovplyvniť akustick
é vlastnosti
chráničov proti
hluku.
VYSVETLENIE OZNAČENÍ:
Označenia
umiestnené na
tlmiacich mušľach:
značka
záv
odu;
„EF805”
–
model;
„EN
352-1”
, „ANSI
S3.19”
–
symbol
normy;
CE značka.
AUTORIZOV
ANÁ OSOBA:
Posúdenia
zhody
s
požiadavkami
sa
zúčastnila
autorizovaná
osoba
č.
2849
:
INSPEC
Netherlands,
Beechav
enue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR CERTIFICA
TION, 21,
rue Albert Einstein
ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, France.
Importér/Oprávnený
zástupca:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
ul.
Mar
ywilska 34,
03-228
Warszawa,
Poľsko
Adr
esa:
П
Е
Р
Ш
Н
ІЖ
П
ОЧ
АТ
И
К
ОР
ИС
ТУ
В
АТ
ИС
Ь
С
ЛІ
Д
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками
щодо
техніки
безпеки
при експлуатації.
ЗАСОБИ
ЗАХИСТУ
СЛУХУ
виготовлені
відповідно
до
стандарту
EN
352-
1:2002
та Регламенту
2016/425
.
Адреса сайту, на якому можна
отримати
доступ
до декларації
про
відповідність ЄС
:w
ww.lahtipro
.pl
ОБЛАСТЬ
ЗАСТОСУВАННЯ:
Прави
льно
вико
рист
овув
ані
н
авушн
ики,
утри
мува
ні
ві
дпов
ідни
м
чин
ом
,
пре
кр
ас
но
ві
дф
іл
ьт
ров
ую
ть
зв
ук
и
в
ис
ок
ої
ча
ст
от
и,
як
і
виділяються
повсюдно
застосовуваним
обладнанням,
машинами
і
електроінструментами.
Захисні навушники
можуть використовуватись
лише в
умовах залишкової
дії шуму
і пікових
величин акустичного
тиску,
що
не
перевищують
максимальних
величин,
визначених
діючими
правилами
техніки безпеки
.
ТЕХНІЧНІ
ДАНІ:
Середня
вага навушників:
216
г ±
1
г
Сила
притискання
:
9,52
Н
± 0,1
Н
КОНСТРУКЦІЙНІ
МАТЕРІАЛИ:
притискна пружина
/
з'єднувальна
дужка:
нержавіюча
сталь
+
POM;
чашки
−
ABS;
ущільнювальні
подушки
–
поліуретанова
+ ПВХ
(PU
+PVC) пінка.
ЕФЕКТИВНІСТЬ
ЗАХИСТУ:
Ефективність
захисту,
яка
встановлюється
по
результатах
технічних
випробовуван
ь,
визначают
ь
величини
наст
упних
параметрів
глушінн
я
звуку:
SNR: 31,6
дБ
H: 32,5
дБ
M: 30,4
дБ
L: 21,9
дБ
УВАГА:
-
зах
ис
ні
на
вуш
ни
ки
є
н
ав
уш
ник
ам
и
н
ор
ма
льн
ог
о
р
оз
мір
у
і
є
відповідними
для більшості
користувачів;
-
на
ву
шни
ки
нео
бх
ідн
о
п
рис
то
сов
ув
ати
,
р
ег
улю
ва
ти
і
з
бе
ріг
ат
и
відповідно
до
цієї
інструкції
;
-
якщо вказівки цієї
інструкції не будуть
виконуватись, ефективність дії
навушників
буде значно
меншою;
-
в
області
підвищеного
шуму
протишумні
навушники
слід
носити
постійно;
-
необхідно виконувати
регулярний контроль протишумних
навушників
з
метою оцінки
їх
придатності;
-навушники
мають 6
ступенів
регулювання по
довжині.
СПОСІБ
ЗАСТОСУВАННЯ:
1.
Максимально
розсунути
дужку,
що
з'єднує
чашки
навушників,
і
розмістити
навушники
на
вухах
так,
щоб
дужка
знаходилась
над
головою.
2.
Встановити
висоту
навушників
так,
щоб
вони
відповідним
чином
закривали
вуха
і
перемістити
дужку
вниз,
щоб
вона
опиралась
на
голову.
3.
Поду
шки
н
авушн
иків
п
овинн
і
при
лягат
и
до
в
ух
бе
з
відч
уття
дискомфорту.
4
.
В
випадку
необхідності,
слід
трохи
пригнути
дужку
так,
щоб
на
ву
ш
ни
ки
п
ри
л
яг
ал
и
до
в
ух
я
кн
а
йб
ли
ж
че
і
за
п
ев
ню
в
ал
и
відповідний
захист від
звуку.
5
.
Навушники
слід
вкладати
перед
початком
дії
звуку.
Навушники
повинні знаходитись
на голові протягом
всього
часу
перебування
в
області
шуму.
ЧИСТКА
І ДЕЗІНФЕКЦІЯ:
Навушники слід
мити теплою водою
з милом, не
застосовувати хімікатів
і
спирту.
Навушники необхідно
дезінфікувати не менше
одного разу на
3 місяці, в
залежності
від частоти
їх
використання.
Внутрішні
частини
навушників,
які
безпосередньо
контактують
зі
шкірою,
необхідно дезінфікувати
спиртом.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ:
Якщо
навушники
не
використовуються,
необхідно
зберігати
їх
в
прозорому,
сухому поліетиленовому
пакеті.
Навушники
в
фабричній
упаковці
можна
перевозити
будь
якими
транспортними засобами
при
умові захисту
їх
від впливу
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
ТЕРМІН
ПРИДАТНОСТІ:
Необхідно виконувати
регулярний контроль
протишумних навушників
з
метою оцінки
їх придатності. Ущільнювальні
подушки можуть швидко
зношуватись.
Необхідно
часто
перевіряти
їх
на
наявність
тріщин,
деформацій
або затвердіння.
Час
збереження
захисних
властивостей
навушників,
при
умові
їх
п
р
а
в
и
л
ь
н
о
г
о
в
и
к
о
р
и
ст
а
н
н
я
,
с
к
л
а
д
а
є
н
е
б
і
л
ь
ш
е
3
р
о
к
і
в
,
а
ущільнювальних
подушок
−
пів
року
в
залежності
від
інтенсивності
екс
пл
уа
та
ції
.
В
ви
па
дк
у
н
едо
тр
им
анн
я
вка
зі
во
к
ц
ієї
і
нст
ру
кц
ії
ефективність
дії навушників
буде
меншою.
ЗАМІНА
ЧАСТИН:
Для
заміни
можуть
використовуватись
лише
оригінальні
частини.
Вкладання
гігієнічних
накладок
на
ущільнювальні
подушки
може
впливати
на акустичні
властивості
протишумних навушників.
ПОЯСНЕННЯ
ПОЗНАЧЕНЬ:
Позначення,
що знаходяться
на
чашках навушників:
маркування підприємства-виробника;
„EF
-805
”
−
модель;
„EN
352-1
”
,
„ANSI
S
3.19
”
–
символ
стандарту; маркування
СЕ.
НОТИФІКОВАНА
УСТАНОВА:
В процесі оцінки
відповідності вимогам приймала
участь нотифікована
установа
№
2849
:
INSPEC
Netherlands, Beechavenue 54,
1119 PW
, Schiphol-
Rijk, Netherlands
;
2754
:ALIENOR
CERTIFICATION,
21, rue
Albert Einstein
ZA
du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T,
France.
Імпортер
/Уповноважений представник:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Адреса
: ul
. Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
Польща
PERSKAITYKITE
NA
UDOJIMO
INSTRUKCIJĄ
PRIEŠ
PRADEDANT
NAUDOTI.
Išsaugokite
šią
instrukciją
naudojimui ateityje.
ĮSPĖJIMAS!
P
erskaitykite
visus
įspėjimus
bei
saugaus
naudojimo
nurodymus.
KLAUSOS
APSAUGA
atitinka
EN
352-1:2002
normą
ir
Reglamentas
2016/
425.
Inte
rneto
ad
resas,
kuri
uo
gali
ma
rasti
ES
at
itikt
ies
deklaraciją:
ww
w.lahtipr
o.pl
PASKIRTIS:
Tinkamai
naudojamos
ir
prižiūrimos
ausinės
gerai
filtruoja
aukštų
dažnių
įrangos,
mašinų,
elektros
įrenginių
triukšmą.
Apsauginės
ausinės yra
skirtos
naudoti
tik
tokiomis sąlygomis, kai
triukšmas
bei
akustinio slėgio
dydis
neviršija nustatytų
ribų
pagal
higienos normas
susijusias
su darbuotojų
sauga ir
sveikata.
TECHNINIAI
DUOMENYS:
Vidutinis
ausinių
svoris:
216g ±
1g
Veržiamoji
jėga:
9,52 N
± 0,1
N
MEDŽIAGOS:
suv
eržimo
spyruoklė/jungiamasis
lankelis:
nerūdijantis
plienas
+ POM;
dubenėliai -ABS;
ausinių
pagalvėlės
– putos
PU +PVC.
ASPAUGOS
EFEKT
Y
VUMAS:
Apsaugos efektyvumą apibudina
triukšmo slopinimo reikšmės, kurios
yra
nurodytos
lentelėje
žemiau:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
DĖMESIO:
-
apsauginės
ausinės
yra
normalaus
dydžio
ir
tinka
daugumai
vartotojų;
-
ausin
ė
s
būtina
pritaikyti,
sureguliuoti
bei
saugoti
pagal
šios
instrukcijos
nurodymus;
-
je
ig
u
n
es
il
ai
ky
si
te
š
i
os
i
ns
tr
uk
ci
jo
s
nu
ro
dy
mų
,
t
ai
a
us
in
ių
efektyvumas bus
daug mažesnis;
-
triukšmingose
vietose nešiokite
ausines visą
laiką;
-
ausines
būtina reguliariai
kontroliuoti,
kad įvertinti
jų
tinkamumą;
- ausinės turi
6
ilgio r
eguliavimo
laipsnius.
NAUDOJIMAS:
1.
Nustatykite
maksimalų
ausinių
lankelio
ilgį
ir
uždekite
asines;
lankelis
turi
būti virš
galvos.
2.
Nustatykite
ausinių aukštį
taip,
kad
maksimaliai
uždengtų ausis
ir
pastumkite
lankelį
į
apačią.
3.
Ausinių
pagalvėlės
turi
prisiglausti
prie
ausų,
bet
negali
būti
diskomforto
jausmo.
4.
Jeigu yra būtinybė,
tai paspauskite lankelį
lengvai į apačią tam,
kad
ausinės
maksimaliai saugotų
nuo triukšmo
.
5.
Ap
s
au
g
in
e
s
a
us
i
ne
s
u
žd
ek
i
te
da
r
p
ri
e
š
p
ra
de
d
an
t
d
a
rb
ą
tr
iu
kš
m
in
go
j
e
ap
l
in
ko
je
.
D
ir
ba
nt
tr
iu
k
šm
in
go
j
e
ap
l
in
ko
je
nenuimkite
ausinių.
VAL
YMO IR
DEZINFEKAVIMO
BŪDAS:
Ausines
valykite
šiltu
vandeniu
su
muilu,
nenaudokite
valymui
cheminių
medžiagų bei
alkoholio.
Asines
būtina
dezinfekuoti
ne
rečiau
nei
k
artą
į
3
mėnesius,
priklausomai
kaip
dažnai
ausinės
vartojamos.
Vidines
ausinių
dalis
būtina
dezinfekuoti
alkoholiu.
LAIKYMO IR
TRANSPORTA
VIMO BŪDAS:
Jeigu ausinės
nėra vartojamos,
saugokite jas
sausame, permatomame,
polietileniniame
maišelyje.
Ausi
nės
g
ami
nto
jo
įp
akav
ime
gali
ma
tr
ans
por
tu
oti
b
et
ku
rią
transporto
priemonę,
bet
būtina
saugoti
jas
nuo
atmosferos faktorių
poveikio
bei
mechaninių paž
eidimų.
NAUDOJIMO
LAIKOTARPIS:
Reguliariai
tikrinkite
apsauginių
ausinių
tinkamumą
naudojimui.
Ausinių
pagalvėlės susidėvi
greičiau.
T
odėl būtina
jas
dažniau tikrinti,
ar
nėra
plušių, ar
neprarado formos
, ar
nepraleidžia
drėgmės.
Jeigu ausinės
naudojamas
pagal
šios
instrukcijos
rekomendacijas, tai
maksimalus jų
naudojimo
laikotarpis
–
3 metai,
o
pagalvėlių
–
pusė
metų,
priklausomai nuo
naudojimo intensyvumo
.
Tik
naudojant
ausines
pagal šios
instrukcijos nurodymus,
jų
v
eikimo
efektyvumas bus
maksimalus.
DALIŲ
KEITIMAS:
Re
kom
en
du
oj
am
e
na
ud
oti
ti
k
or
ig
in
al
ais
ats
ar
gi
nes
de
ta
les
.
Higieniniai užvalkalai, už
dedami ant ausinių
pagalvėlių gali pakeisti
jų
akustines
savybes.
ŽENKLINIMŲ
PAAIŠKINIMAI:
Ant
ausinių dubenėlių
yra:
gamyklos
ženklu; „EF-805”
–
modelis; „EN
352-1”
,
„ANSI
S3.19”
–
normos
simbolis; CE
ženklu.
NOTIFIKUOTOJI
ĮSTAIGA
:
Atitikties
įver
tinimo
procedūroje
dalyvavo
notifikuotoji
įstaiga
Nr
.
2849
:
INSPEC Netherlands, Beechavenue 54,
1119 PW, Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR CERTIFICA
TION, 21,
rue Albert Einstein
ZA
du
Sanital 86100
CHA
TELLERAUL
T
, France
.
Importuotojas
/Įgaliotas atstov
as:
PROFIX
Sp.
z
o.o.
:
ul. Marywilska 34,
03-228
Warszawa,
Lenkija
Adresas
PI
RM
S
L
IE
TO
ŠA
NA
S
S
ĀK
UM
A
N
EP
IE
C
IE
ŠA
MS
IEPAZĪTIES
AR
ŠO INSTRUK
CIJU.
Saglabāt
instrukciju varbūtējai
turpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams
izlasīt
visus
drošības
un
drošas
lietošanas
norādījumus
.
DZIRDES AIZSARDZĪBAI
ir izgatavoti
atbilstoši normai
EN 352-1:2002 un
2016/425 Regula.
Tīmekļa vietnes
adresi, kurā var
piekļūt ES atbilstības
deklarācijai:
ww
w.lahtipr
o.pl
LIETOŠANAS
DIAPAZONS:
Pareizi
lietotas
un
attiecīgi
pielāgotas
austiņas
teicami
filtrē
skaņas
augstās
frekvences
no
vispārēji
lietotām
ierīcēm
un
mašīnām,
elektroinstrumentiem.
Aizsargaustiņas var
lietot
tikai paliekošā
trokšņa
bīstamības
apstākļos
kā
arī
galējos
akustiskā
spiediena
vērtības
apstākļos,
ja
netiek
pārsniegta
Darba
Drošības
Noteikumos
noteiktā
robežvērtība.
TEHNISKIE
DATI:
Austiņu
vidējā masa:
216g ±
1g
Piespiešanas
spēks: 9,52
N ±
0,1
N
MA
TERIĀLI:
piespiedējatsper
e/savienojošā
stīpa:
nerūsējošais
tērauds
+
POM; sfēras
-ABS; izolācijas
spilveni –
PU
putas
+PVC.
AIZSARDZĪBA
EFEKTIVITĀTE:
Aizsardzības efektivitāte, kura izriet no tehniskiem pētījumiem nosaka
skaņas
slāpēšanas vērtību,
kura
ir:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
UZMANĪBU:
-
dzirdes
aizsardzības
austiņas
ir
normāla
izmēra
austiņas
un
ir
piemērotas
vairumam
lietotāju;
-
austiņas
nepieciešams
pielāgot,
regulēt
un
glabāt
saskaņā
ar
šo
instrukciju;
-
ja
šīs
instrukcijas
norādījumi
netiks
izpildīti,
tad
austiņu
darbības
efektivitāte
būs
ievērojami z
emāka;
-
trokšņa
zonā
austiņas nēsāt
nepār
traukti;
-
austiņas
regulāri
nepieciešams
nodot
pārbaudei,
lai
novērtētu
to
lietošanas
derīgumu;
-
austiņām ir
6
garuma r
egulācijas pakāpes.
LIETOŠANAS
VEIDS:
1.
Austiņu
savienojošo
stīpu
uzstādīt
maksimāli
izbīdītā
stāvoklī
un
uzlikt
austiņas uz
ausīm tā,
lai
stīpa atrastos
virs galvas
.
2.
Uzstādīt
austiņu
uzstādīšanas
augstumu
tā,
lai
attiecīgu
pārsegu
ausis
un nobīdīt
stīpu uz
leju,
lai atbalstītos
uz galvas
.
3.
Austiņu spilv
eniem jāpieguļ
pie ausīm
tā,
lai nerastos
diskomforts.
4.
Ja
rodas
nepieciešamība,
viegli
saliec
savienojošo
stīpu,
tā
lai
austiņas
piegultu
pie
ausīm
tik
tuvu,
lai
austiņas
radītu
attiecīgu
trokšņa
aizsardzību.
5.
Austiņas
uzlikt
vēl
pirms
kontakta
ar
troksni.
Lietot
austiņas
visu
laiku,
kurā
atrodies
trokšņa z
onā.
TĪRĪŠANAS
UN DEZINFEKCIJAS
VEIDS:
Austiņu mazgāšanai
lietot siltu ūdeni ar
ziepēm, nelietot ķimikālijas
un
alkoholu.
Austiņas nepieciešams
dezinficēt vismaz
reizi 3
mēnešos, atkarībā
no to
lietošanas
biežuma.
Austiņu
iekšējās
daļas,
kuras
ir
tiešā
kontaktā
ar
ādu
nepieciešams
dezinficēt
ar alk
oholu.
GLABĀŠANAS UN
TRANSPORTĒŠANAS VEIDS:
Kad
austiņas
nav
lietotas, tās
nepieciešams
glabāt
caurspīdīgā,
sausā
folija
maisiņā.
Rūpnīcas iepakojumā austiņas var pārvadāt jebkurā transporta līdzeklī
ar
nosacījumu,
ka
tiks
pasargātas
no
atmosfēras
iedarbības
un
mehāniskiem
bojājumiem.
DERĪGUMA
TERMIŅŠ:
Dzirdes aizsardzības
austiņas
regulāri
nepieciešams
nodot pārbaudei,
lai
novērtētu
to
lietošanas
derīgumu.
Izolācijas
spilveni
var
ātri
nolietoties.
Tos
nepieciešams
bieži
pārbaudīt,
vai
nav
saplīsuši,
deformēti
vai
nelaiž mitrumu.
Austiņu
dzirdes
aizsardzības
īpašību
ilgums
ar
nosacījumu,
ka pareizi
tiek
lietotas
ir
3 gadi,
bet
izolācijas
spilvenu
–
pus
gadu
atkarībā
no
lietošanas
intensitātes.
Gadījumā, ja
netiks
ievēroti šīs
instrukcijas
norādījumi, austiņu
darbības
efektivitāte
būs
zemāka.
SAST
Ā
VDAĻU
MAIŅA:
Maiņai
var lietot
tikai oriģinālas
detaļas.
Higiēniskie uzliktņi
uz
izolācijas
spilveniem
var
iedarboties uz
austiņu akustiskām
īpašībām.
APZĪMĒJUMU
SKAIDROJUMS:
Apzīmējumi
atrodas
uz skaņas
slāpētāju
sfērām:
rūpnīcas zīmi; „EF-805”
–
modelis; „EN 352-1”
,
„ANSI
S3.19”
– normas
simbols;
CE zīmi.
NOTIFIKĀCIJAS
INSTITŪCIJA:
Pras
ību
atb
ils
tība
s
proce
sa
sa
krit
ībā
s
n
ote
ikša
nā
dal
ību
ņ
ēma
notifikācijas institūcija
Nr.
2849
:
INSPEC Netherlands
, Beechavenue
54,
1119
PW
,
Schiphol-Rijk,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR
CER
TIFICATION,
21,
rue Albert
Einstein
ZA du
Sanital 86100
CHA
TELLERAULT
, France.
Importētājs/Pilnvarotais
pārstāvis:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
ul.
Mary
wilska
34, 03-228
Warszawa,
Polija
Adrese:
Vidutinis triukšmo
slopinimo lygis
(dB)
Dažnis (Hz)
Standartinis
nuokrypis
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Середнє
зменшення
рівня звуку (дБ)
Частота
(
Гц
)
Стандартне
відхилення
(дБ)
APV
(дБ
)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
HASZNÁLA
TI ÚTMUT
AT
Ó
FÜL
VÉDŐ
46032
/ EF-805
Eredeti útmuta
tó fordítása
A MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT ISMERKEDJEN
MEG AZ
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őr
i
zz
e
m
eg
a
z
ú
t
mu
t
at
ót
az
e
s
et
l
eg
e
s
ké
s
őb
b
i
felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
Az
összes
biztonságr
a
vonatkozó figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra v
onatkozó
összes útmutat
ót elolvasni.
FÜL
VÉDŐ
EN
352-1:2002
2016/425
gyártása
a
szabványoknak
és
a
r
endelete
. Az
internetcím, ahol elérhető
az EU-megfelelőségi nyilatk
ozat:
www.lahtipro
.pl
ALKALMAZÁSI TERÜLET
:
A megfelelően használt és karbantar
tott fültokok tökéletesen kiszűrik az
általánosan
felhasználású
készülékek
és
gépek,
elektr
omos
sz
erszámok
magas
frekvenciájú
zaját.
A
fültokot
kizárólag
reziduális
zajexpozíció
,
va
l
a
m
i
nt
a
z
é
r
v
én
y
b
e
n
l
é
v
ő
M
u
n
k
ab
i
z
t
o
n
sá
g
i
s
z
a
b
á
l
yo
k
b
a
n
meg
hat
ározo
tt
h
atá
rér
té
ket
me
g
nem
h
ala
dó
ha
ngn
yom
áss
zi
nt
csúcsérték esetén
szabad használni.
MŰSZAKI ADA
TOK:
Fültokok
átlagos
súlya:
216g ±
1g
Szorítóerő:
9,52
N ±
0,1
N
ANY
AGOK:
szorítórugó/csatlakozó
fejpánt:
rozsdamentes
acél
+
POM;
sisak
-ABS; szivacsbetét
– PU
hab
+ PVC.
VÉDELMI HA
TÉKONYSÁG:
A
mű
sz
ak
i
vi
zs
gá
la
to
kb
ól
k
öve
tk
ez
ő
véd
el
mi
h
at
ék
ony
s
ág
ot
a
hangtompítási
értékek határ
ozzák meg
, mely
ek:
SNR: 31,6dB H: 32,5dB M: 30,4dB L: 21,9dB
FIGYELEM:
-
a
fültokok
normál
méretű
hallásvédők
és
a
felhasználók
többsége
számára
megfelelő mér
etű;
-
a
fültokokat
a
használati
útmutatónak
megfelelően
kell
beállítani,
szabályozni
és
tárolni;
-
az
alábbi
útmutató
ajánlásainak
a
be
nem
tar
tása
a
fültokok
hatékonyságának
jelentős csökkenését
eredményezi;
-
zajos
környezetben
a
fültokot
állandóan viselni
kell;
-
a
fültokot a
haték
onyság
megőrzése
céljából
rendszeresen ellenőrizni
kell;
-
a
fültok 6
fokozatos
hosszúság szabályozással
rendelkezik.
HASZNÁLAT
MÓDJA:
1.
Állítsa
a kagyló csatlak
ozó fejpántját
maximálisan sz
éttolt pozícióba
és
tegye
fel
a fültok
ot a
füleire
úgy,
hogy a
fejpánt
a fej
fölött legyen.
2.
Állítsa be
a fültok
magasságát, hogy
megfelelően
lefedjék a
füleit
és
tolja
le a
fejpántot, hogy
a fejen
feküdjön.
3.
A
fültokon
lévő
párnáknak kény
elmesen k
ell a
füleken feküdniük.
4.
Amennyiben szükség
van rá,
enyhén hajlítsa
be
a
fejpántot,
hogy
a
fültok
anny
ira
közel
fe
küdj
ön
a
fül
ekhez
,
ho
gy
a
z
m
egfele
lő
zajvédelmet
nyújtson.
5.
A fültokot az
előtt kell felvennie, mielőtt a zajos k
örnyezetbe lép
. Zajos
környez
etben
való
tartózkodás
során
folyamatosan
viselni
kell
a
fültokot.
TISZTÍTÁS
ÉS
FERTŐTLENÍTÉS:
A
fültok
mosásához
meleg
szappanos
vizek
kell
használni.
Nem
szabad
vegyi
anyagot
és alk
oholt használni.
A fültok
ot a
használat gyakoriságától
függően legalább 3
havonta
egyszer
fertőtleníteni k
ell.
A
kagyló
belső
r
észeit,
mely
ek
közvetlen
kapcsolatban
állnak
a
bőrr
el,
alkohollal
kell
fertőtleníteni.
TÁROLÁSI
ÉS SZÁLLÍT
ÁSI FEL
TÉTELEK:
Amikor nem
használja a
fültokot, azt
áttetsző, száraz
fóliatasakban
kell
tárolni.
A gyári csomagolású
fültokok bármilyen szállítási
eszközzel szállíthatóak,
amennyiben
be
vannak
biztosítva
a
légköri
tényezők
és
a
mechanikus
sérülések
ellen.
SZAVA
TOSSÁGI
DŐ:
A zajvédő
fültokokat rendszeresen ellenőrizni
kell a
használhatóságukra
való
tekintettel.
A
szivacsbetét
párnák
gyorsan
elhasználódhatnak.
Gyakran
ellenőrizze,
hogy nem
repedtek meg
, deformálódtak
el vagy
nem
szivárognak.
A
fültokok
az
útmutatóban
megadott
védőtulajdonságait
megfelelő
használata
esetén
3
évig,
a
párnák
pedig
a
használat
intenzitásától
függően
fél évig
őrzik meg.
Az
alá
bbi
ú
tmu
tató
aj
ánl
ása
ina
k
a
b
e
n
em
tar
tá
sa
a
fül
tokok
hatékonyságának
a csökkenését
eredményezi.
ALKATRÉSZCSERE:
A fültok egyes elemeit csak
eredeti elemekre szabad cserélni. A higiéniai
betétek
párnákon
történő
használata hatással
lehet
a
zajvédő
fültokok
zajvédő
tulajdonságaira.
JELÖLÉSEK:
A
jelölések a
zajvédő sisakon
találhatóak:
gyár jele; „EF-805”– modell;
„EN
352-1”
,
„ANSI S3.19” – szabványjel; CE
jelölés.
NOTIFIKÁCIÓS
KÖZPONT:
A
megfelelőségi
értékelést
a
sz.
notifikációs
központ
végezte
2849
:
INS
PE
C
N
et
her
la
nds,
Bee
ch
aven
ue
5
4,
11
19
PW,
S
ch
ip
hol
-R
ij
k,
Netherlands
;
2754
:
ALIENOR CERTIFICA
TION, 21,
rue Albert Einstein
ZA du
Sanital
86100 CHA
TELLERAUL
T
, France.
Importőr/Meghatalmazott
képviselő:
PROFIX
Sp.
z o
.o.
Cím:
ul.
Mar
ywilska 34,
03-228
Warszawa,
Lengyelország
Átlagos
hangtompítás
(dB)
Frekvencia
(Hz)
Standard
eltérés
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Vidējā skaņas
slāpēšana
(dB)
Frekvence
(Hz)
Standarta
tolerance
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Keskmine
helisummutus
(dB)
Sagedus (Hz)
Standard-
kõikumine
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Средни стойности
на шумозаглушаване
(
dB
)
Честота
(Hz)
Стандартно
отклонение
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Průměrné
tlumení zvuku
(dB)
Kmitočet
(Hz)
Standardní
odchylka
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
Priemerné
tlmenie zvuku
(dB)
Kmitočet
(Hz)
Štandardná
odchýlka
(dB)
APV (dB)
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
17,2
17,3
24,4
34,7
40,8
36,2
34,9
34,4
3,1
3,3
2,6
3,7
4,0
4,2
2,3
4,1
14,1
14,0
21,8
31,0
36,8
32,0
32,5
30,2
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników