Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Okulary ochronne LAHTI PRO 46051
Znaleziono w kategoriach:
Okulary ochronne
(10)
Wróć
Instrukcja obsługi Okulary ochronne LAHTI PRO 46051
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
46051
V3.30.06.2022
Инструкция по эксплуа
тации
Instrukcja obsługi
User's manual
Gebrauchsanleitung
Instrucţiuni de utilizare
RO
Naudojimo instrukcija
L
T
Інструкція
з експлуа
тації
UK
Lietošanas instr
uk
cija
L
V
Kasutusjuhend
ET
Инструкция за експлоатация
BG
Návod na obsluhu
CS
Návod na obsluhu
SK
Használati útmutató
HU
R
U
DE
SCHUTZBRILLE
.......
.............
.............................................
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ
.
................
...
...........
............................
OKULARY OCHRONNE
.....................................................
SAFETY GLASSES
.........
...
.................................................
OCHELARI DE PR
O
TECŢIE .................................................
APSA
UGINIAI AKINIAI
......................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ
.........................................................
AIZSARGBRILLES
...........................................................
KAITSEPRILLID
......
...........
........................
................
......
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА
.......
................................................
.
OCHRANNÉ BRÝLE
.......
......................
...........................
OCHRANNÉ OKULIARE
......
....................
........................
VÉDŐSZEMÜVEG ......
..
.......
.....
.................
......
.................
5
2
6
7
4
8
9
1
1
12
13
1
4
15
10
SL
Nav
odila za uporabo
ZAŠČITNA OČALA......
....................
.................................
16
HR
BS
Upute za upotrebu
ZAŠTITNA ST
AKLA......
....................
................................
17
Upute za upotrebu
ZAŠTITNA ST
AKLA......
................................
....................
18
EN
2
+
o
15
103 mm
115 mm
3 4 mm
X
SGIEN166F
B
C
1.
2.
A
3.
3
USER'S MANUAL
SAFET
Y GLASSES 460
51
Original text translation
WARNING! These glasses do not
provide unlimited
eye
protec
tion.
Before
you
star
t
using
these
glasses
read
all
safety
use
warnings
and
tips.
F
ailure to obser
ve
the safety
warnings
and tips
provided
below
may
result
in serious
injuries.
Keep
these
warnings
and
tips
for
future
reference.
n
Application:
These
glasses
are
designed
to
provide
eye
protection against
fast
moving
fine
particles.
The
glasses
meet
the
requir
ements
of
Regulation
2016/425
and
N
166:2001,
EN
170:2002
standar
d
s
.
The
internet
address
w
h
e
r
e
t
h
e
E
U
d
e
c
l
a
r
a
t
i
o
n
o
f
c
o
n
f
o
r
m
i
t
y
c
a
n
be
a
c
c
e
s
s
e
d
:
ww
w
.lahtipro
.pl
The glasses
are
intended
to
provide eye
protection
against
mechanical
impacts
caused
by
such
particles
as:
metal
filings,
wood or
wall
chips,
and
splashes
of
various
liquids
etc. The
glasses
should
be
worn
when
carrying out
various
operations
at
sites
where
a
risk of
damage t
o
the eye
caused
by
the
above-listed
fac
tors
occurs.
It
is
prohibited
to
use
them
to
protec
t
eyes
during
welding.
The
size
of
glasses
is
universal. They
offer
the
possibility
to
adjust
the
length of arms (3 x
4
mm) (see Fig.
A
) and the angle of lens (see Fig.
B
).
Soft
nose
pads
guarantee
improved
safety
and
comfor
t.
NOTE:
In
case
of
any
damage
t
o
the
safety
glasses
stop
working
immediately
and
replace
them b
y
new
ones.
WARNING:
Glasses
with
scratched
or damaged
protec
tive
lenses
should
be
replaced.
n
Protection
efficienc
y:
The goggles
are resistant
to solid splint
ers at high
speed and
low ener
gy
of impact (impact speed up to 45
m/s with a steel
ball weighing 0.86
g)
and
protec
t
ag
ainst
ultravi
olet
radiatio
n
(see
table
«T
echn
ica
l
specifications»
).
WAR
NI
NG
:
Eye
p
ro
te
c
t
ive
gl
as
s
es
de
si
gn
e
d
to
protect
the
eye
against
the
impac
t
of
high
speed
particles
worn
together
with
corrective
eyeglasses
can
transfer
the
impac
t
c
ausing
a
risk
to
the
user
.
NOTE:
If
any
pr
otection
against
high
speed
solid
par
ticles
at
extreme
temperatur
es
is
required
,
the
eye
protection
selec
ted
should
be mark
ed with
letter
T following
directly
the symbol
of impact
protection,
i.e. FT
,
BT
or
A
T
. If
the
safety
glasses
ar
e
not
marked
with
lett
er
T
placed
directly
after
the
symbol
of
impact
pr
otection,
the
eye
pr
otection
c
an
be
used
to
protect
against
high
speed particles
at
room
temperatur
e
only
.
n
Cleaning,
maintenance,
disinfec
tion:
Do not clean the glasses
with any abrasiv
e, scratching or caustic
agents.
Clean
them with warm water and mild soap
. After cleaning wipe them
dry with a cotton or flannel
cloth. Use alcohol to disinfect the parts that
touch
the
user's
skin.
NOTE:
Materials
used
to
manufacture the
glasses
(see
table
«T
echnical
specifications»
)
usually
do
not
c
ause
any
allergic
reactions.
However
,
some
rar
e
cases
of
such
reactions
can
occur
in
people
allergic to
plastics.
Should it oc
cur,
stop wearing
the safety glasses immediately and
consult a
doctor
.
n
Storage
and
transport:
T
o pr
otec
t
the
safet
y
glasses
against
damage, stor
e them
in a
case or
soft
case provided. Store the
glasses
in a
place
at a
humidity
of
below
90%
and
at
temperature
ranging from
5°C to
40°C. St
ore them
away
from an
y
chemical
and
abrasive
substances
and
a
t
a
minimum
distance
of
2
metres
from
heating
devices.
F
actory packaged
safety
glasses
can
be
carried by
any
means of
transpor
t
under
conditions
described abov
e when
providing
additional
protection
against
mechanical
damage.
n
Spare
parts
and
accessories:
Use
only
original
and
properly
selec
ted
spare
parts.
n
Durability:
Check the safety glasses
for any damage on
a regular basis. T
he
glasses
lose
their
usability
if
any
damage,
loss
in
lenses
transparency,
discolorations
, scra
tches or
lens or frame
cracks occurs.
In such cases it
is
necessary
to
replace
the
glasses
by
a
new
pair
.
n
Identification
of
symbols:
The
marks ar
e
etched
on
the
lens
and/or
frame
(example
in
Fig.
A
).
CE
–
CE mark
;
2C-1.2
– catalogue number of anti-UV filter
, unchanged
perception of
colours;
PR
X
–
manufac
turer's ID;
1
–
optical
class;
F
–
symbol that
marks
the protection
against
high
speed par
ticles
moving
up
to
45
m/s
and
featuring
low
impac
t
energy
;
EN
166
–
number
of
standard
used t
o assess
the
conformity
.
n
Notified
body
:
The pr
ocess of standar
d compliance assessment
has been per
formed by
notified
body
N
B
0530.
A
ddres:
CERT
OTTICA
SCARL,
Zona
Industriale
Villanov
a, 32013
-
Longarone
(BL).
Italy
n
Identification
of
symbols
on
the package
(Fig.
C
)
:
1.
Polycarbona
te
lens
2.
UV filter
3.
Protection efficiency
Manufacturer:
PROFIX Co. L
td.
Addres:
34,
Mar
ywilska
St.,
03-228
W
arsaw,
Poland
This user's manual
is
protected by copyright
.
Copying it
without the written consent of PROFIX Co. L
td. is prohibited
.
Protection efficienc
y
O
ptical class
Filter
Materials
F
1
2C-1.2
–
UV filter
,
unchanged
perception of colours;
lens
–
polycarbonate
frame
– nylon, polyvinyl chloride
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
EN
4
AC
H
T
U
N
G
!
Di
e
s
e
S
c
h
u
t
z
b
r
i
l
l
e
ga
r
a
n
t
i
e
r
t
k
e
i
n
e
n
vollständigen
Augenschutz.
V
or
der
Arbeit
mit
der
S
c
h
u
t
z
b
r
i
l
l
e
l
e
s
e
n
S
i
e
a
l
l
e
W
a
r
n
-
u
n
d
S
i
c
h
e
r
he
i
t
s
h
i
n
w
e
is
e
hi
n
s
i
c
h
t
l
i
c
h
d
e
r
e
n
s
i
c
h
e
r
e
n
Nutzung.
B
e
i
m
N
i
c
h
t
b
e
a
c
h
t
e
n
d
e
r
n
a
c
h
f
o
l
g
e
n
d
e
n
Wa
r
n
-
u
n
d
Sicherheitshinweise
kann
es
zu ernst
en
Verletzungen
kommen.
Bewahren
S
ie
alle
Warn-
und
Sicherheitshinweise
für
zukünftige
Verwendung
gut
auf.
n
Anwendung:
Diese Schutzbrille wurde zum Schutz der Augen vor den Partikeln, die sich mit
großen
Geschwindigkeiten
bewegen,
entworfen.
Die
Schutzbrille
entspricht
den Anforderungen der
2016/425
und der Norm Nr.
EN 166:2001,
V
erordnung
EN
170:2002
.
Die
Internet-Adr
esse,
über
die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
w
ww.lahtipro
.pl
Die
Schutzbrille ist
zum
Augenschutz
des
B
enutzers
vor
mechanischen
Schlägen
durch
nachfolgende
Elemente
bestimmt:
Metallspäne,
Holz-
und Mauersplitter
,
unterschiedliche Flüssigk
eiten usw.
T
ragen Sie die Schutzbrille immer bei
allen
Arbeiten,
wo
die
Gefahr
der
eventuellen
Augenv
erletzung
dur
ch
die
oben
genannten
Elemente
besteht.
Sie
darf
bei
Schweißarbeiten
nicht
als
Augenschutz
verwendet
werden.
Die Schutzbrille
hat
eine
universelle
Größe.
Die Bügellänge
kann fr
ei
eingestellt
werden
(3
x
4
mm)
(s.
Abb
.
A
).
Der
Neigungswinkel
der
Linse
kann
auch
eingestellt
werden
(s.
Abb
.
B
).
Die
weichen
Seitenstege
garantieren
eine
verbesserte
Sicherheit
und
einen
höheren
T
ragekomfort.
ACHTUNG:
Sollte die
Schutzbrille beschädigt wer
den, unterbrechen Sie sofort die
Arbeit
und tauschen
Sie sie
aus.
WA
R
N
U
N
G
:
D
i
e
S
c
h
u
t
z
b
r
i
l
l
e
m
it
ge
k
r
a
t
z
te
n
o
d
e
r
b
e
s
c
h
ä
d
i
g
t
e
n
S
c
h
u
t
z
g
l
ä
s
e
r
n
s
o
l
l
t
e
u
n
v
e
r
z
ü
g
l
i
c
h
ausgetauscht
werden.
n
Schutzwirksamkeit:
Die
Brille
ist
beständig
gegen
Absplitterungen
von
F
estkörpern
mit
hohen
G
e
s
c
h
w
i
n
d
i
g
k
e
i
t
e
n
u
n
d
e
i
n
e
r
n
i
e
d
r
i
g
en
S
c
h
l
a
g
e
n
e
r
g
i
e
(
S
c
h
l
a
g
g
e
-
schwindigkeit
von 45
m/s mit einer
Stahlkugel mit
einer Masse v
on 0,86
g) und
sie
schützt
vor
Ultraviolettstrahlung
(s.
Tabelle
«T
echnische
Daten»
).
WARNUNG:
Die
Augenschutzmittel,
die
v
or
dem
Schlag
der
Körper
mit
großen
Geschwindigkeiten
schützen
und
zusammen
mit
der
Korrektionsbrille
getragen
werden,
können
den
Schlag
übertragen
und
damit
eine
Gefahr
für
den
Benutzer
darstellen.
AC
H
T
UN
G
:
Wen
n
e
in
S
c
hu
t
z
v
o
r
d
e
n
K
ör
p
e
r
n
,
d
i
e
s
i
c
h
m
i
t
g
ro
ß
e
n
Geschwindigkeiten bei
Extremtemperatur
en
bewegen,
erforderlich ist,
sollte die
Schutzbrille mit
dem
Symbol
T
angeordnet direkt
hinter der
Buschstabe,
die
das
Schlagsymbol
bezeichnet, gekennzeichnet werden, d.h. FT
,
BT oder
AT
.
Wenn die
Buchstabe, die
das
Schlagsymbol
kennzeichnet, vor der
Buchstabe
T nicht
direkt
steht,
darf
die
Schutzbrille
nur
zum
Schutz
vor
den
Körpern
mit
gr
oßen
Geschwindigkeiten
bei der
Raumtemperatur
ver
wendet
werden.
n
Reinigung,
Pflege,
Desinfektion:
Benutzen
Sie
bei
Reinigung
der
Schutzbrille
keine
Scheuer-,
Kratz
oder
Ätzmittel. Reinigen
die
Schutzbrille
mit Warmw
asser
und
sanfter
Seife.
Nach
der Spülung
wischen Sie die
Schutzbrille mit trock
enem w
eichem Flanell-
oder
Baumwolltuch
aus
.
Bei
der
Desinfektion
der
T
eile,
die
mit
der
Haut
des
Benutzers
in
Kontakt
kommen,
ver
wenden
Sie
den
Alkohol.
ACHTUNG:
Die bei der Herst
ellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe
(s. T
abelle
«T
echnische
Daten»
)
führen
zu
keinen
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen. Es kann
aber in einzelnen F
ällen zu solchen Reaktionen bei P
ersonen
kommen,
die gegen
Kunststoffe
allergisch sind
. In
diesem F
all verzichten
Sie sofort
auf
weitere
Nutzung der
Schutzbrille
und
setzen
Sie
sich in
Kontakt
mit dem
Arzt
.
n
Lagerung
und
Transport:
Um die
Schutzbrille vor
Schäden zu schützen, sollt
en sie
in einem
Futteral
oder
im
mitgelieferten
Etui
aufbewahrt
werden.
Lagern
Sie
die
Schutzbrille
an
einem
Ort, wo
die L
uftfeuchtigkeit max.
90% beträgt
und die
Raumtemperatur
im
Bereich
zwischen
5°C
und
40°C
liegt.
Lagern
Sie
sie
fern
von
allen
chemischen Substanzen
und Schleifmitteln sowie
in der Entfernung
von mind.
2
m
von
den Heizk
örpern.
Die
Sc
hut
zbr
ill
e
ka
nn
i
n
d
er
O
rig
ina
lver
pac
kun
g
mi
t
de
n
be
lie
big
en
T
ranspor
tmitteln in
den oben
genannten Bedingungen
transpor
tiert
werden.
Sie
muss
vor
mechanischen Schäden
zusätzlich
gesichert w
erden.
n
Ersatzteile
und
Zubehör:
V
erwenden
Sie beim
Austauschen
der
Brillenteile
nur
passende Original
-
teile
.
n
Haltbarkeit:
Kontrollier
en Sie
die Schutzbrille
regelmäßig auf
Schäden. Die
Schutzbrille darf
bei
Schäden,
Mattierungen,
Verfärbungen,
Zerkra
tzungen
und
Rissen
des
Glases
oder Brillengestells
nicht
mehr benutzt
werden.
In
solchen
Fällen
soll die
Schutzbrille
unverzüglich
ausgetauscht
werden.
n
Erläuterung
der
Symbole:
Die Symbole sind
auf dem Glas und/oder Brillengestell geprägt
(ein Beispiel in
der
Abb.
A
).
C
E
–
C
E
-
Ze
i
ch
en
;
2
C-
1.
2
–
K
at
a
l
og
nu
mm
er
d
e
s
F
i
l
t
e
r
s
f
ü
r
d
e
n
U
l
t
r
a
v
i
o
l
e
t
t
f
s
c
h
u
t
z
,
u
n
v
e
r
ä
n
d
e
r
t
e
F
a
r
b
w
a
h
r
n
e
h
m
u
n
g
;
P
R
X
–
Identifikationszeichen des Herstellers
;
1
–
optische
Klasse
;
F
–
Schutzsymbol
vor
den
Körper
mit
großen
Geschwindigkeit
en
bis
45
m/s
und
niedrigen
Schlagenergie
;
EN
166
–
Nummer
der
Norm,
nach
der
die
Konformitä
t
bewertet
wurde
.
n
:
Nostrifizierte
Institution
Am
Bewertungsproz
ess
der
Konformität
mit
den
Anfor
derungen
nahm
die
nostrifizierte Einheit
NB
0530
teil.
Adresse:
CERTO
TTICA SCARL,
Zona
Industriale
Villanov
a,
32013
- L
ongarone
(BL). Italy
n
Erläuterung
der
Symbole
auf der
Verpackung
(Abb
.
C
)
:
1.
Polycarbonatlinse
2.
UV-Strahlungsfilt
er
3.
Schutzwirksamkeit
Hersteller:
PROFIX
GmbH
Adresse:
Mary
wilska
Str.
34, 03-228
W
arschau,
POLEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
SCHUTZBRILLE 460
51
Übersetzung der Originalanleitung
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche
Zustimmung der Firma PROFIX GmbH ist verboten.
Schutzwirksamkeit
optische Klasse
Filter
Material
F
1
2C-1.2
– schützt vor UV
-Strahlung
,
unveränderte F
arbwahrnehmung
Linse
–
Poly
carbonat
Brillengestell
–
Nylon, P
olyvinylchlorid
TECHNISCHE DA
TEN
:
5
O
S
T
R
Z
E
Ż
E
N
I
E
!
N
i
n
i
e
j
s
z
e
o
k
u
l
a
r
y
n
i
e
s
t
a
n
o
w
i
ą
nieograniczonej
ochrony
dla
oczu.
Pr
zed
prz
ystą-
pieniem
do
używania
okularów
ochronnych
należy
p
r
z
e
c
z
y
t
a
ć
w
s
z
y
s
t
k
i
e
o
s
t
r
z
e
ż
e
n
i
a
i
w
s
k
a
z
ó
w
k
i
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Nieprzestrzeganie
podanych
niżej
ostrzeżeń
i
wskazówek
dotyczących bezpiecz
eńst
wa może
być przyczyną poważn
ych
obrażeń.
Z
a
c
h
o
w
a
j
w
s
z
y
s
t
k
i
e
o
s
t
r
z
e
ż
e
n
i
a
i
w
s
k
a
z
ó
w
k
i
d
o
t
y
c
z
ą
c
e
bezpieczeństwa,
aby
móc
skorzystać
z nich
w
prz
yszłości.
n
Zastosowanie:
Niniejsze okular
y
zostały
zaprojektowane w
celu
zapewnienia
ochrony oczu
przed
cząstkami
poruszając
ymi
się
z
dużą
prędkością
Okulary
spełniają
.
wymagania Rozporządzenia
2016/425 oraz norm
EN 166:2001, EN
170:2002.
Adres
strony
internetow
ej,
na
której
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
w
ww.lahtipro
.pl
Okulary
są prz
eznaczone
do ochrony
oczu użytkownika
przed mechanicznymi
uderzeniami r
ożnymi elementami, jak:
opiłki metali,
odpryski drewna,
muru,
rożn
eg
o
ro
dz
aju
c
iec
z
y
i
tp.
Ok
ul
ar
y
pow
in
ny
być
no
szo
ne
pod
cz
as
w
y
ko
ny
w
a
ni
a
w
s
ze
lk
i
c
h
pr
ac
,
g
dz
i
e
w
y
s
tę
p
u
je
n
i
e
be
z
pi
e
c
ze
ńs
t
w
o
ewentualnego
uszkodzenia
oka
przez
ww.
czynniki.
Nie
wolno
ich
uży
wać
do
ochrony
oczu podczas
spawania.
Okulary
mają
uniwersalny
rozmiar
.
P
osiadają
możliwość
regulacji
długości
zauszników
(3 x 4mm)
(patrz rys.
A
) oraz
kąta nachylenia
soczewki (patrz rys.
B
).
Miękkie
noski
gwarantują
większe
bezpieczeństwo
i
wygodę.
UWAGA:
W
przypadku
uszkodzenia
okularów
należy
natychmiast
przerwać
pracę
i wymienić
je
na no
we.
OSTRZEŻENIE:
Okulary
z
zarysowanymi
lub
uszkodzon
ymi
szybkami
ochronnymi
powinny
być
wymienione.
n
Skuteczność
ochrony:
Okulary są odporne na odpryski ciał stałych o dużej prędkości i niskiej ener
gii
uderzenia (prędkość uderzenia do 45 m/s stalową kulką o masie 0,86 g) oraz
c
h
r
o
n
i
ą
p
r
z
e
d
p
r
o
m
i
e
n
i
o
w
a
n
i
e
m
n
a
d
f
i
o
l
e
t
o
w
y
m
(
p
a
t
r
z
«
D
a
n
e
techniczne»
).
OSTRZEŻENIE:
Środki
ochrony
oczu
chroniące
przed
uderzeniem
cząstek
o
dużej
prędkości
noszone
wraz
ze
s
t
a
n
d
a
r
d
o
w
ym
i
o
k
u
l
a
r
a
m
i
l
e
c
z
n
i
c
z
y
m
i
,
m
o
g
ą
przenosić
uderzenie,
w
ywołując
zagrożenie
dla
użytkownika.
UWAGA:
Jeśli
w
ymagana
jest
ochr
ona
przed
uderzeniem
cząstek
o
dużej
prędkości
w
ekstremalnych
temperatur
ach,
w
ybrany
środek
ochron
y
oczu
powinien
być
oznaczon
y
lit
erą
T
bezpośr
ednio
po
literze
okr
eślającej
symbol
uderzenia, tj.
FT
, BT lub
AT
. Jeśli liter
a określająca
symbol uderzenia nie znajduje
się
bezpośrednio przed
literą
T
,
wtedy
środek ochrony
oczu
może
być
używany
jedynie
do
ochrony
przed
cząstkami
o
dużej
prędkości
w
temperaturze
pokojowej
.
n
Czyszczenie,
utrzymanie,
dez
ynfekcja:
Nie wolno używać do cz
yszczenia
okular
ów jakichkolwiek środk
ów ciernych,
drapiących lub żrących. Okulary należy przemywać ciepłą
wodą z dodatkiem
delikatnego
mydła.
Po um
yciu należy
w
ytrzeć do
sucha miękką
flanelową lub
bawełnianą
szma
tką.
Do
dezynfekcji
elementów
stykających
się
z
e
skórą
użytkownika
należy
używać
alkohol.
UWAGA:
Użyte
do
produkcji okularów materiały
(patrz
«Dane
techniczne»
)
nie
wy
wołują
na
ogół
podrażnień
skóry
ani
reakcji
alergicznych.
Mogą
wy
stę
powa
ć
na
tomi
as
t
ind
yw
id
ualn
e
pr
zyp
adk
i
ta
kic
h
reakc
ji
u
os
ób
uczulonych
na
tworzy
wa
sztuczne.
W
takim
przypadku
należy
natychmiast
zaprzestać
używania
okularów
i
skonsultować
się z
lekarzem.
n
Przechowywanie
i transport:
W
ce
l
u
z
a
b
e
z
pi
e
c
z
e
ni
a
ok
u
l
a
ró
w
p
r
z
e
d
u
s
zk
o
d
ze
n
i
e
m
z
a
l
e
c
a
s
i
ę
przechowywanie
w
futerale
lub
dostarczonym
z
okularami
etui.
Okulary
należy przechowywać w miejscu o wilgotności poniżej 90% w temperaturze
od
5°C
do
40°C.
Przechowy
wać
z
dala
od
wszelkich
środków chemicznych
i
ściernych
oraz
w
odległości
od urządz
eń
grzejnych
nie
mniejszej
niż
2 m.
Okulary
w
opakowaniu
fabr
ycznym można
przewozić
dowolnymi środkami
transportu
w
opisanych
pow
yżej
warunkach
doda
tkowo
zabezpieczając
je
przed
uszkodzeniami
mechanicznymi.
n
Części
zamienne
i
w
yposażenie:
T
ylko
or
yginalne
i
właściwie dobrane
części
mogą być
użyte
na
w
ymianę.
n
Okres
trwałości:
Okulary
należy
sprawdzać
regularnie
pod
kątem
wszelkich
uszkodzeń.
Oku
la
r
y
t
ra
cą
pr
zyd
at
noś
ć
d
o
użyc
ia
je
że
li
w
yst
ęp
uj
ą
u
sz
kodze
ni
a,
zmatowienia,
przebarwienia, zar
ysowania oraz
pęknięcia szybki lub oprawy
.
W
takim
prz
ypadku
należy
okular
y
w
ymienić
na now
e.
n
Objaśnienie oznaczeń:
Oznaczenia
są wytłoczone
na szybce
i/lub opra
wce
(prz
ykład
na
rys.
A
).
CE
–
znak
CE;
2C-1.2
–
numer
katalogowy
filtra
chroniącego
przed
n
a
d
f
i
o
l
e
t
e
m
,
n
i
e
z
m
i
e
n
i
o
n
e
p
o
s
t
r
z
e
g
a
n
i
e
k
o
l
o
r
ó
w
;
P
R
X
–
z
n
a
k
identyfikacyjny
producenta;
1
–
klasa
optyczna;
F
–
symbol
ochrony
przed
cząstkami
o
dużej
prędk
ości
do
45
m/s
i
niskiej
energii;
EN
166
–
numer
normy
według
której
dokonano
oceny
zgodności.
n
Instytucja
notyfikowana:
W
procesie
oceny
zgodności
z
wymaganiami
uczestniczyła
jednostka
notyfikowana
NB 0530.
Adres:
CER
TOTTICA
SCARL, Zona
Industriale
Villanova,
32013
-
Longarone
(BL).
Italy
n
Objaśnienie
oznaczeń
na
opakowaniu
(r
ys.
C
)
:
1.
Szybka z
poliwęglanu
2.
Filtr chroniący przed nadfioletem
3.
Skuteczność ochron
y
Producent:
PROFIX Sp. z o
.o.
Adres:
ul.
Mary
wilska
34, 03-228
W
arszawa,
Polska
INSTRUKCJA UŻY
TKOWANIA
OKULARY OCHRONNE 46051
Instrukcja oryginalna
Skuteczność ochrony
Klasa optyczna
Filtr
Materiał
F
1
2C-1.2
chroniący przed nadfioletem,
–
niezmienione postrzeganie kolor
ów
szybka
– poliwęglan;
oprawka
– nylon, polichlorek winylu
Niniejsza instruk
cja jest chroniona pra
wem autorsk
im. Kopio
wanie/ po
wielanie jej bez pisemnej zgody firm
y
PROFIX Sp
. z o.o. jest zabr
onione.
DANE TECHNICZNE:
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Wiosenna Wyprzedaż!
Hisense Days Promocje
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jaki rower dla kobiety wybrać? Na co zwrócić uwagę?
Ranking słuchawek dousznych przewodowych - jakie słuchawki wybrać?
Jaki smartwatch do 1000 zł jest najlepszy? Ranking polecanych modeli
Framework Laptop 13 Pro zaprezentowany. To model zaprojektowany od podstaw
Jak grillować na grillu gazowym?
Najlepszy komputer do 4000 zł - ranking polecanych zestawów
Przepisy na pyszne soki z sokowirówki
Najlepsze książki dla 2-latka - ranking książeczek dla dwulatka
PRAGMATA – recenzja. Kosmiczna gra akcji, która skradnie Wasze serca
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking fotelików samochodowych [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników