Znaleziono w kategoriach:
Obudowa serwerowa LANBERG SC01-6502-12B

Instrukcja obsługi Obudowa serwerowa LANBERG SC01-6502-12B

Wróć
Lanberg © 2015-2025
2U 650
1.
1.1.
1.2.
2.
HDD
B
A B C D E F G H I J
x5 x25 x10 x15 x15 x1 x1 x1 x1 x2
Lanberg © 2015-2025
3.
4.
3.1.
3.3.
2U 650
D
?
1.
E2.
!
!
FLEX PSU / 1U PSU
A
F
G
A
B
3.2.
Lanberg © 2015-2025
DE
Vor Beginn der Montage stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt ist, und entladen Sie elektrostatische Ladungen (verwenden Sie ein
antistatisches Armband).
Vermeiden Sie die Verwendung des Gehäuses in feuchten Umgebungen oder bei
schlechter Belüftung, da dies zu Überhitzung führen kann.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und verwenden Sie geeignetes Werkzeug, um Schnitte
und Schäden an Komponenten zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig bei der Installation von Lüftern und dem Netzteil und stellen Sie
sicher, dass alle Komponenten (z. B. Hauptplatine, Laufwerke) sicher befestigt sind.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an, verwenden Sie keine
beschädigten Kabel und überlasten Sie keine Stromkreise.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Lüfter und vermeiden Sie den Kontakt
des Gehäuses mit chemischen Substanzen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch – verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Bewahren Sie das Gehäuse und kleine Komponenten außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren auf, um Verschluckungsgefahren zu vermeiden.
Bei Problemen wenden Sie sich an den autorisierten technischen Support und
verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.
Warnung: Die Nichteinhaltung der Sicherheitsrichtlinien kann zu Geräteschäden,
Garantieverlust oder Gesundheits- und Sicherheitsrisiken führen.
SE
Innan du påbörjar monteringen, se till att enheten är frånkopplad från strömkällan och
ladda ur eventuella elektrostatisk laddningar (använd ett antistatiskt armband).
Undvik att använda höljet i fuktiga miljöer eller med dålig ventilation, då detta kan
leda till överhettning.
Använd skyddshandskar och lämpliga verktyg för att undvika skador och skador
på komponenterna.
Var försiktig vid installation av äktar och strömförsörjning och se till att alla
komponenter (t.ex. moderkort, diskar) är ordentligt fastsatta.
Anslut enheten endast till ett jordat uttag, använd inte skadade kablar och överbelasta
inte elektriska kretsar.
Kontrollera regelbundet äktarnas skick och undvik att låta höljet komma i kontakt
med kemiska ämnen.
Rengör höljet med en torr eller lätt fuktad trasa – använd inte
aggressiva rengöringsmedel.
Förvara höljet och smådelar utom räckhåll för barn och husdjur för att undvika risk för
att sväljas.
Vid problem, kontakta auktoriserad teknisk support och använd endast reservdelar
rekommenderade av tillverkaren.
Varning: Underlåtenhet att följa säkerhetsriktlinjer kan leda till skador på enheten,
förlust av garanti eller hälsorisker.
IT
Prima di iniziare il montaggio, assicurati che il dispositivo sia scollegato dalla
fonte di alimentazione e scarica eventuali cariche elettrostatiche (usa un
braccialetto antistatico).
Evita di utilizzare il case in ambienti umidi o con scarsa ventilazione, poiché ciò
potrebbe causare surriscaldamento.
Indossa guanti protettivi e usa strumenti adeguati per evitare tagli e danni
ai componenti.
Presta attenzione durante l'installazione delle ventole e dell'alimentatore,
assicurandoti che tutti i componenti (ad es. scheda madre, dischi) siano ben ssati.
Collega il dispositivo solo a una presa con messa a terra, non utilizzare cavi
danneggiati e non sovraccaricare i circuiti elettrici.
Controlla regolarmente lo stato delle ventole ed evita il contatto del case con
sostanze chimiche.
Pulisci il case con un panno asciutto o leggermente umido – non utilizzare
detergenti aggressivi.
Tieni il case e i componenti di piccole dimensioni fuori dalla portata di bambini
eanimali domestici per evitare rischi di ingestione.
In caso di problemi, contatta l'assistenza tecnica autorizzata e utilizza solo ricambi
consigliati dal produttore.
Avvertenza: La mancata osservanza delle linee guida di sicurezza può causare danni al
dispositivo, perdita della garanzia o rischi per la salute e la sicurezza.
PL
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła
zasilania i rozładuj ładunki elektrostatyczne (użyj opaski antystatycznej).
Unikaj używania obudowy w wilgotnym środowisku lub przy słabej wentylacji – może
to prowadzić do przegrzania.
Nałóż rękawice ochronne i używaj odpowiednich narzędzi, aby uniknąć skaleczeń
i uszkodzeń elementów.
Zachowaj ostrożność podczas instalacji wentylatorów i zasilacza, upewnij się, że
wszystkie elementy (np. płyta główna, dyski) są odpowiednio zamocowane.
Podłącz urządzenie wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, nie używaj uszkodzonych
kabli i nie przeciążaj obwodów elektrycznych.
Regularnie sprawdzaj stan wentylatorów i unikaj kontaktu obudowy
z substancjami chemicznymi.
Czyść obudowę suchą lub lekko wilgotną ściereczką – nie używaj agresywnych
środków czyszczących.
Trzymaj obudowę oraz drobne elementy poza zasięgiem dzieci i zwierząt, aby uniknąć
ryzyka połknięcia.
W razie problemów skontaktuj się z autoryzowanym serwisem i używaj wyłącznie
rekomendowanych części zamiennych.
Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może skutkować uszkodzeniem
urządzenia, utratą gwarancji lub zagrożeniem zdrowia i życia.
EN
Before starting assembly, ensure that the device is disconnected from the power
source and discharge any electrostatic charges (use an antistatic wrist strap).
Avoid using the case in humid environments or with poor ventilation, as this may lead
to overheating.
Wear protective gloves and use appropriate tools to avoid cuts and damage
to components.
Exercise caution when installing fans and the power supply, ensuring that all
components (e.g., motherboard, drives) are securely mounted.
Connect the device only to a grounded outlet, do not use damaged cables, and avoid
overloading electrical circuits.
Regularly check the condition of the fans and avoid contact between the case and
chemical substances.
Clean the case with a dry or slightly damp cloth – do not use aggressive
cleaning agents.
Keep the case and small components out of reach of children and pets to avoid
ingestion risks.
If any issues arise, contact authorized technical support and use only manufacturer-
recommended spare parts.
Warning: Failure to follow safety guidelines may result in device damage, voided
warranty, or health and safety risks.
FR
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que l’appareil est déconnecté
de la source d’alimentation et déchargez toute charge électrostatique (utilisez un
bracelet antistatique).
Évitez d’utiliser le boîtier dans des environnements humides ou mal ventilés, car cela
peut entraîner une surchaue.
Portez des gants de protection et utilisez des outils appropriés pour éviter les
coupures et les dommages aux composants.
Faites attention lors de l’installation des ventilateurs et de l’alimentation, en veillant à ce
que tous les composants (carte mère, disques) soient correctement xés.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise mise à la terre, n’utilisez pas de câbles
endommagés et évitez de surcharger les circuits électriques.
Vériez régulièrement l’état des ventilateurs et évitez tout contact entre le boîtier et
des substances chimiques.
Nettoyez le boîtier avec un chion sec ou légèrement humide – n’utilisez pas de
produits de nettoyage agressifs.
Gardez le boîtier et les petites pièces hors de portée des enfants et des animaux pour
éviter tout risque d’ingestion.
En cas de problème, contactez un service technique autorisé et utilisez uniquement
des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Avertissement : Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des
dommages à l’appareil, l’annulation de la garantie ou des risques pour la santé et
la sécurité.
ES
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de que el dispositivo esté desconectado
de la fuente de alimentación y descargue cualquier carga electrostática (use una
pulsera antiestática).
Evite usar la carcasa en ambientes húmedos o con poca ventilación, ya que esto puede
provocar sobrecalentamiento.
Use guantes protectores y herramientas adecuadas para evitar cortes y daños en
los componentes.
Tenga cuidado al instalar ventiladores y la fuente de alimentación, asegurándose de
que todos los componentes (placa base, discos) estén bien sujetos.
Conecte el dispositivo únicamente a un enchufe con conexión a tierra, no use cables
dañados y evite sobrecargar los circuitos eléctricos.
Revise regularmente el estado de los ventiladores y evite el contacto de la carcasa con
sustancias químicas.
Limpie la carcasa con un paño seco o ligeramente húmedo – no use agentes de
limpieza agresivos.
Mantenga la carcasa y los componentes pequeños fuera del alcance de niños
ymascotas para evitar riesgos de ingestión.
Si surge algún problema, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado
yutilice únicamente piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
Advertencia: El incumplimiento de las normas de seguridad puede provocar daños en
el dispositivo, la pérdida de la garantía o riesgos para la salud y la seguridad.
PT
Antes de iniciar a montagem, certique-se de que o dispositivo está desconectado
da fonte de energia e descarregue qualquer carga eletrostática (use uma
pulseira antiestática).
Evite usar o gabinete em ambientes úmidos ou com ventilação insuciente, pois isso
pode causar superaquecimento.
Use luvas de proteção e ferramentas adequadas para evitar cortes e danos
aos componentes.
Tenha cuidado ao instalar os ventiladores e a fonte de alimentação, garantindo que
todos os componentes (placa-mãe, discos) estejam devidamente xados.
Conecte o dispositivo apenas a uma tomada com aterramento, não use cabos
danicados e evite sobrecarregar os circuitos elétricos.
Verique regularmente o estado dos ventiladores e evite o contato do gabinete com
substâncias químicas.
Limpe o gabinete com um pano seco ou ligeiramente úmido – não use agentes de
limpeza agressivos.
Mantenha o gabinete e componentes pequenos fora do alcance de crianças e animais
para evitar riscos de ingestão.
Se surgir algum problema, entre em contato com o suporte técnico autorizado e use
apenas peças de reposição recomendadas pelo fabricante.
Aviso: O não cumprimento das diretrizes de segurança pode resultar em danos ao
dispositivo, perda da garantia ou riscos à saúde e segurança.
2U 650
Lanberg © 2015-2025
CZ
Před zahájením montáže se ujistěte, že je zařízení odpojeno od napájecího zdroje,
a vybíjejte elektrostatické náboje (použijte antistatický náramek).
Vyhněte se používání krytu ve vlhkém prostředí nebo při špatném větrání, protože to
může vést k přehřátí.
Používejte ochranné rukavice a vhodné nástroje, abyste předešli poranění
a poškození komponentů.
Buďte opatrní při instalaci ventilátorů a napájecího zdroje a ujistěte se, že všechny
komponenty (např. základní deska, disky) jsou bezpečně upevněny.
Zařízení připojujte pouze k uzemněné zásuvce, nepoužívejte poškozené kabely
a nepřetěžujte elektrické obvody.
Pravidelně kontrolujte stav ventilátorů a vyhněte se kontaktu krytu s
chemickými látkami.
Čistěte kryt suchým nebo mírně vlhkým hadříkem – nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Udržujte kryt a malé komponenty mimo dosah dětí a zvířat, abyste předešli
riziku polknutí.
V případě problémů kontaktujte autorizovaný servis a používejte pouze doporučené
náhradní díly.
Varování: Nedodržení bezpečnostních pokynů může způsobit poškození zařízení,
ztrátu záruky nebo ohrožení zdraví a bezpečnosti."
SK
Pred začiatkom montáže sa uistite, že zariadenie je odpojené od napájacieho zdroja,
a vybijte elektrostatické náboje (použite antistatický náramok).
Vyhnite sa používaniu krytu vo vlhkom prostredí alebo pri zlej ventilácii, pretože to
môže viesť k prehriatiu.
Používajte ochranné rukavice a vhodné nástroje, aby ste predišli poraneniu
a poškodeniu komponentov.
Buďte opatrní pri inštalácii ventilátorov a napájacieho zdroja a uistite sa, že všetky
komponenty (napr. základná doska, disky) sú bezpečne upevnené.
Zariadenie pripájajte iba k uzemnenej zásuvke, nepoužívajte poškodené káble
a nepreťažujte elektrické obvody.
Pravidelne kontrolujte stav ventilátorov a vyhnite sa kontaktu krytu s
chemickými látkami.
Čistite kryt suchou alebo mierne vlhkou handričkou – nepoužívajte agresívne
čistiace prostriedky.
Udržujte kryt a malé komponenty mimo dosahu detí a zvierat, aby ste predišli
riziku prehltnutia.
V prípade problémov kontaktujte autorizovaný servis a používajte iba odporúčané
náhradné diely.
Varovanie: Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže spôsobiť poškodenie
zariadenia, stratu záruky alebo ohrozenie zdravia a bezpečnosti.
RO
Informații privind siguranța:
Înainte de a începe montajul, asigurați-vă că dispozitivul este deconectat de la sursa
de alimentare și descărcați încărcăturile electrostatice (folosiți brățară antistatică).
Evitați utilizarea carcasei într-un mediu umed sau cu ventilație slabă – acest lucru
poate duce la supraîncălzire.
Puneți mănuși de protecție și utilizați unelte adecvate pentru a evita tăieturile și
deteriorarea componentelor.
Fiți atenți la instalarea ventilatoarelor și a sursei de alimentare, asigurându-
vă că toate componentele (de exemplu, placa de bază, hard diskurile) sunt
montate corespunzător.
Conectați dispozitivul doar la o priză cu împământare, nu utilizați cabluri deteriorate și
nu supraîncărcați circuitele electrice.
Vericați periodic starea ventilatoarelor și evitați contactul carcasei cu substanțe chimice.
Curățați carcasa cu o cârpă uscată sau ușor umedă – nu folosiți produse de
curățare agresive.
Păstrați carcasa și piesele mici departe de copii și animale pentru a evita riscul
de înghițire.
În caz de probleme, contactați un service autorizat și utilizați doar piese de
schimb recomandate.
Atenționare: Nerespectarea reglementărilor de siguranță poate duce la deteriorarea
dispozitivului, pierderea garanției sau riscuri pentru sănătate și viață.
BG
Інфармацыя па бяспецы:
Перад пачаткам мантажу пераканайцеся, што прылада адключана ад
крыніцы харчавання і разгрузіце статычныя зарады (выкарыстоўвайце
антыстатычны бранзалет).
Пазбягайце выкарыстання корпуса ў вільготным асяроддзі або пры слабай
вентыляцыі – гэта можа прывесці да перагрэву.
Надзявайце ахоўныя пальчаткі і выкарыстоўвайце адпаведныя інструменты, каб
пазбегнуць порэзав і пашкоджання элементаў.
Будзьце ўважлівыя пры ўстаноўцы вентылятараў і блока харчавання,
пераканайцеся, што ўсе элементы (напрыклад, маці-матэры, дыскі) належным
чынам замацаваны.
Падключайце прыладу толькі да разеткі з заземленнем, не выкарыстоўвайце
пашкоджаныя кабелі і не перагружайце электрычныя контуры.
Регулярно правярайце стан вентылятараў і пазбягайце кантакту корпуса з
хімічнымі рэчывамі.
Чысціце корпус сухой або лёгка вільготнай анучай – не выкарыстоўвайце
агрэсіўныя ачыстныя сродкі.
Трымайце корпус і дробныя элементы далей ад дзяцей і жывёл, каб пазбегнуць
рызыкі праглынання.
У выпадку праблем звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвіс і выкарыстоўвайце толькі
рэкамендаваныя запчасткі.
Папярэджанне: Невыкананне правілаў бяспекі можа прывесці да пашкоджання
прылады, страты гарантыі або пагрозы для здароўя і жыцця.
HU
Biztonsági információk:
A telepítés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az eszköz le van
választva az áramforrásról, és ürítse ki az elektrosztatikus töltéseket (használjon
antistatikus karkötőt).
Kerülje a ház használatát nedves környezetben vagy rossz szellőzésű helyeken – ez
túlmelegedést okozhat.
Viseljen védőkesztyűt, és használjon megfelelő szerszámokat a vágások és alkatrészek
sérülésének elkerülése érdekében.
Légy óvatos a ventilátorok és tápegység telepítésekor, győződjön meg arról, hogy
minden alkatrész (pl. alaplap, merevlemezek) megfelelően van rögzítve.
Csatlakoztassa az eszközt csak földelt aljzathoz, ne használjon sérült kábeleket, és ne
terhelje túl az elektromos áramköröket.
Rendszeresen ellenőrizze a ventilátorok állapotát, és kerülje el a ház vegyi anyagokkal
való érintkezését.
Tisztítsa meg a házat száraz vagy enyhén nedves ruhával – ne használjon
agresszív tisztítószereket.
Tartsa a házat és a kis alkatrészeket gyermekek és háziállatok elől, hogy elkerülje
a lenyelés veszélyét.
Probléma esetén lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizzel, és csak ajánlott
pótalkatrészeket használjon.
Figyelmeztetés: A biztonsági előírások be nem tartása az eszköz sérüléséhez, a garancia
elvesztéséhez vagy az egészség és élet veszélyeztetéséhez vezethet.
RS
Informacije o bezbednosti:
Pre nego što započnete montažu, uverite se da je uređaj isključen sa izvora napajanja
i ispraznite statičke električne naboj (koristite antistatičku narukvicu).
Izbegavajte upotrebu kućišta u vlažnom okruženju ili u uslovima slabe ventilacije – to
može dovesti do pregrevanja.
Nosite zaštitne rukavice i koristite odgovarajući alat kako biste izbegli posjekotine
i oštećenja komponenata.
Budite pažljivi prilikom instalacije ventilatora i napajanja, uverite se da su svi delovi (na
primer, matična ploča, hard diskovi) pravilno pričvršćeni.
Povežite uređaj samo sa utičnicom koja ima uzemljenje, ne koristite oštećene kablove
i ne preopterećujte električne krugove.
Redovno proveravajte stanje ventilatora i izbegavajte kontakt kućišta sa
hemijskim supstancama.
Čistite kućište suvom ili lagano vlažnom krpom – ne koristite agresivne sredstva za čišćenje.
Čuvajte kućište i male delove van dosega dece i kućnih ljubimaca kako biste izbegli rizik
od gutanja.
U slučaju problema, obratite se ovlašćenom servisu i koristite samo preporučene
rezervne delove.
Upozorenje: Nepoštovanje sigurnosnih pravila može dovesti do oštećenja uređaja,
gubitka garancije ili ugrožavanja zdravlja i života.
RU
Информация по безопасности:
Перед началом монтажа убедитесь, что устройство отключено от источника
питания и разрядите статические заряды (используйте антистатический браслет).
Избегайте использования корпуса в условиях высокой влажности или при слабой
вентиляции – это может привести к перегреву.
Наденьте защитные перчатки и используйте подходящие инструменты, чтобы
избежать порезов и повреждения компонентов.
Будьте внимательны при установке вентиляторов и блока питания, убедитесь,
что все компоненты (например, материнская плата, жесткие диски)
надежно закреплены.
Подключайте устройство только к розетке с заземлением, не используйте
поврежденные кабели и не перегружайте электрические цепи.
Регулярно проверяйте состояние вентиляторов и избегайте контакта корпуса
схимическими веществами.
Чистите корпус сухой или слегка влажной тканью – не используйте агрессивные
чистящие средства.
Держите корпус и мелкие компоненты подальше от детей и животных, чтобы
избежать риска проглатывания.
В случае проблем обращайтесь в авторизованный сервис и используйте только
рекомендованные запасные части.
Предупреждение: Несоблюдение правил безопасности может привести
кповреждению устройства, утрате гарантии или угрозе для здоровья и жизни.
GR
Πληροφορίες ασφαλείας:
Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη
από την τροφοδοσία και εκφορτίστε τις στατικές ηλεκτρικές φορτίσεις (χρησιμοποιήστε
αντιστατική βραχιόλι).
Αποφύγετε τη χρήση του κουτιού σε υγρό περιβάλλον ή σε περιοχές με κακή αερισμό –
αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.
Φορέστε προστατευτικά γάντια και χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα εργαλεία για να
αποφύγετε κοψίματα και ζημιές στα εξαρτήματα.
Προσέξτε κατά την εγκατάσταση των ανεμιστήρων και της τροφοδοσίας,
βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα (π.χ. η μητρική πλακέτα, οι σκληροί δίσκοι) είναι
σωστά τοποθετημένα.
Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε μια πρίζα με γείωση, μην χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα
καλώδια και μην υπερφορτώνετε τα ηλεκτρικά κυκλώματα.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση των ανεμιστήρων και αποφύγετε την επαφή του
κουτιού με χημικές ουσίες.
Καθαρίστε το κουτί με ένα στεγνό ή ελαφρώς υγρό πανί – μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
Κρατήστε το κουτί και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από παιδιά και ζώα για να
αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσης.
Σε περίπτωση προβλημάτων, επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις και
χρησιμοποιήστε μόνο συνιστώμενα ανταλλακτικά.
Προειδοποίηση: Η μη τήρηση των κανόνων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη
της συσκευής, απώλεια εγγύησης ή κίνδυνο για την υγεία και τη ζωή.
2U 650

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756