Znaleziono w kategoriach:
Etui na smoczek LOVI Pistacho Zielony

Instrukcja obsługi Etui na smoczek LOVI Pistacho Zielony

Wróć
Cat. No. 51/032
GB Silicone Soother Case. Warning! This product is not a toy. Keep away from reach of children
when not in use. Before rst and each use wash the product in a warm water with mild deter-
gent, rinse thoroughly. Pour with boiling water. Dishwasher safe. Before placing the container in
the dishwasher, turn it inside out. After removing from the dishwasher, rinse under running water.
Can be disinfected in a steam sterilizer LOVI. Do not leave the case in direct sunlight, it can fade or
crack. For your child’s safety and health. Warning! Always use this product with adult supervision.
Before each use, inspect the product. Throw away at the rst sign of damage or weakness. Retain the
instruction for later use. Batch code on the packaging.
PL Silikonowe etui na smoczek. Uwaga! Produkt nie jest zabawką. Przechowuj go w miejscu
niedostępnym dla dziecka. Przed pierwszym i każdym kolejnym użyciem myj w ciepłej wodzie
z delikatnym środkiem myjącym. Dokładnie wypłucz. Polewaj wrzątkiem. Produkt można myć w
zmywarce. Pojemnik przed umieszczeniem w zmywarce należy wywinąć na lewą stronę. Po wyjęciu
ze zmywarki przepłukać pod bieżącą wodą. Można dezynfekować w sterylizatorze parowym LOVI.
Nie pozostawiaj etui w bezpośrednim narażeniu na promienie słoneczne, może to powodować wy-
blaknięcie albo pęknięcie. Dla zdrowia i bezpieczeństwa Twojego dziecka. Ostrzeżenie! Zawsze
używać wyrobu pod nadzorem dorosłych. Wyrób sprawdź przed każdym użyciem. W przypadku
pierwszych oznak zniszczenia lub zużycia - wyrzuć. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera ważne
informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
DE Schnuller-Silikonetui. Achtung! Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite des Kindes auf. Waschen Sie das Produkt vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch
in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie es gründlich ab. Mit kochendem
Wasser übergießen. Das Produkt ist spülmaschinenfest. Der Behälter muss nach außen gestülpt
werden, bevor er in den Geschirrspüler gestellt wir. Nach dem Herausnehmen aus der Spülmaschi-
ne unter ießendem Wasser abspülen. Sie können das Etui im Dampfsterilisator LOVI desinzieren.
Lassen Sie das Etui nicht in direktem Sonnenlicht liegen, da es sonst ausbleichen oder brechen kann.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes ACHTUNG! Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden. Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung entsorgen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, da sie
wichtige Informationen enthält. Die Seriennummer bendet sich auf der Verpackung.
FR Étui factice en silicone. Attention, ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée de
votre enfant. Avant la première utilisation et à chaque utilisation suivante, laver à l’eau chaude avec
un détergent doux. Rincer abondamment. Utiliser de l’eau bouillante. Le produit peut être lavé au
lave-vaisselle. Avant de mettre le récipient dans le lave-vaisselle, retournez-le à l’envers. Après l’avoir
retiré du lave-vaisselle, le rincer à l’eau courante. Il peut être désinfecté dans un stérilisateur à vapeur
LOVI. Ne pas laisser l’étui en plein soleil. Cela pourrait provoquer une décoloration ou des craquelu-
res. Pour la santé et la sécurité de votre bébé. Attention! Il faut toujours utiliser le produit sous
la surveillance d’un adulte. Vériez le produit avant chaque utilisation. Mettez-le au rebut dès les
premiers signes d’endommagement ou d’usure. Conservez les instructions, car elle contient des
informations importantes. Le numéro de lot est indiqué sur l’emballage.
ES Funda de silicona para chupete. ¡Atención! El producto no es un juguete. Mantener en un lugar
fuera del alcance de los niños. Antes del primer uso y de cada uno de los siguientes, lávela con agua
tibia con un detergente suave. Aclarar bien. Vierta agua hirviendo. El producto puede lavarse en el
lavavajillas. El recipiente debe voltearse al revés antes de meterlo en el lavavajillas. Después de sa-
carlo del lavavajillas, enjuáguelo con agua corriente. Puede desinfectarse en el esterilizador de vapor
LOVI. No deje la funda expuesta a la luz solar directa, ya que podría perder el color o romperse. Para
la salud y seguridad de tu niño. ¡Advertencia! Utilice siempre el producto bajo la supervisión
de un adulto. Compruebe el producto antes de cada uso. Descartar a la primera señal de daño o
desgaste. Conserve estas instrucciones, ya que contienen información importante. El número de
serie se indica en el envase.
PT Porta chupetas de silicone. Atenção! O produto não é um brinquedo. Manter o produto fora
do alcance das crianças. Antes do primeiro uso e de cada uso subsequente, lavar em água morna
com um detergente suave. Enxaguar abundantemente. Deitar água na fervura. O produto pode ser
lavado na máquina de lavar louça. Virar o produto do avesso antes de colocá-lo na máquina de lavar
louça. Depois de retirar da máquina de lavar louça, enxaguar com água corrente. Pode ser desinfe-
tado num esterilizador a vapor LOVI. Não deixar o porta chupetas sob luz solar direta, pois isso pode
causar descoloração ou rachaduras. Para a saúde e segurança do seu lho. Advertência! Utilizar
sempre o produto sob a supervisão de um adulto. Inspecionar o produto antes de cada utilização.
Descartar se aparecer o primeiro sinal de danos ou desgaste. Guardar as instruções, pois contêm
informações importantes. O número do lote está indicado na embalagem.
IT Custodia in silicone per il cuccio. Attenzione! Il prodotto non è un giocattolo. Tenetelo fuori dalla
portata dei bambini. Lavare in acqua tiepida con un detergente delicato prima del primo utilizzo
e di ogni successivo. Risciacquare accuratamente. Utilizzare acqua bollente. Il prodotto è lavabile
in lavastoviglie. Il contenitore deve essere capovolto prima di essere messo in lavastoviglie. Dopo
averlo tolto dalla lavastoviglie, sciacquarlo sotto l’acqua corrente. Può essere disinfettato nello steri-
lizzatore a vapore LOVI. Non lasciare la custodia alla luce diretta del sole per evitare che si scolorisca o
si screpoli. Per la salute e la sicurezza del tuo bambino. Attenzione! Utilizzare sempre il prodotto
sotto la supervisione di un adulto. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Al primo segno di
danno o di usura - buttare. Conservare le istruzioni perché contengono informazioni importanti. Il
numero di lotto è indicato sulla confezione.
CZ Silikonové pouzdro na dudlík. Varování! Tento výrobek není hračka. Uchovávejte mimo dosah
dětí, když se nepoužívá. Před prvním a každým dalším použitím výrobek umyjte v teplé vodě s jem-
ným mycím prostředkem, důkladně opláchněte. Přelijte vroucí vodou. Možno mýt v myčce. Před
vložením pouzdra na dudlík do myčky nádobí, jej otočte naruby. Po vyjmutí z myčky opláchněte
pod tekoucí vodou. Lze dezinkovat v parním sterilizátoru LOVI. Nenechávejte pouzdro na přímém
slunci, mohlo by změnit barvu nebo prasknout. Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte. Varo-
vání! Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Před každým použitím výrobek
zkontrolujte. Při prvních známkách poškození výrobek vyhoďte. Uschovejte návod pro pozdější
použití. Kód šarže na obalu.
SK Silikónové puzdro na cumlík. Varovanie! Tento produkt nie je hračka. Uchovávajte mimo dosa-
hu detí, keď sa nepoužíva. Pred prvým a každým ďalším použitím umyte výrobok v teplej vode s
jemným čistiacim prostriedkom, dôkladne opláchnite. Zalejte vriacou vodou. Vhodné do umývačky
riadu. Pred vložením nádoby do umývačky riadu ju obráťte naruby. Po vybratí z umývačky riadu,
opláchnite pod tečúcou vodou. Možné dezinkovať v parnom sterilizátore LOVI. Nenechávajte
puzdro na priamom slnku, môže vyblednúť alebo prasknúť. Pre bezpečnosť a zdravie vášho
dieťaťa. Varovanie! Produkt vždy používajte pod dohľadom dospelej osoby. Pred každým použitím
produkt skontrolujte. Vyhoďte pri prvých znakoch oslabenia alebo poškodenia. Uschovajte inštruk-
cie pre neskoršie použitie. Kód šarže na obale.
HU Szilikon cumitároló tok. Figyelem! Ez a termék nem játék. Használaton kívül tartsa gyermekek-
től távol. Az első és minden használat előtt mossa le a terméket enyhe mosószeres meleg vízzel,
majd alaposan öblítse le. Öntse át felforralt vízzel. Mosogatógépben mosható. Mosogatógépbe
helyezés előtt a tokot ki kell fordítani. A mosogatógépből való kivétel után öblítse le folyó víz alatt.
Fertőtleníthető a LOVI gőzsterilizálóban. Ne tegye ki a tokot közvetlen napsütésnek, mert kifakulhat
vagy megrepedhet. Gyermeke biztonsága és egészsége érdekében. Figyelem! Mindig felnőtt
felügyelete mellett használja ezt a terméket. Minden használat előtt ellenőrizze a terméket. A sérülés
vagy gyengeség első jeleinél dobja ki. Őrizze meg az útmutatót későbbi használ céljából. Tételkód
a csomagoláson.
UA Canpol babies Футляр для пустушки силіконовий. Увага! Виріб не є іграшкою. Зберігайте в
місцях недоступних для дитини. Перед першим та кожним наступним використанням мийте
в теплій воді з дитячим милом або засобами для миття дитячого посуду, добре сполосніть.
Полийте кип’ятком. Виріб можна використовувати в посудомийній машині. Перед миттям у
посудомийній машині футляр слід вивернути навиворіт. Промийте під проточною водою після
виймання з посудомийної машини. Можна продезінфікувати в паровому стерилізаторі LOVI
або киплячій воді. Не залишайте виріб на прямому сонячному промінні, поряд з джерелом
тепла, оскільки вона може вицвісти або потріскатися. Для безпеки та здоров’я Вашої
дитини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди використовуйте виріб під безпосереднім наглядом
дорослої особи. Виріб перевіряйте перед кожним використанням. Викинути при перших
ознаках пошкодження. Зберігайте інструкцію, тому що вона містить важливу інформацію.
GEO მატყუარას სილიკონის კონტეინერი. გაფრთხილებთ! პროდუქტი არ არის
სათამაშო. თუ არ იყენებთ, შეინახეთ ბავშვისთვის მიუწვდომელ ადგილას. პირველი
და ყოველი შემდგომი გამოყენების წინ გარეცხეთ თბილი წყლით რბილი სარეცხი
საშუალების გამოყენებით, კარგად გაავლეთ და გადაავლეთ მდუღარე წყალი.
შეგიძლიათ მოათავსოთ ჭურჭლის სარეცხ მანქანაში. კონტეინერი, ჭურჭლის სარეცხ
მანქანაში მოთავსებამდე, შიგნიდან გარეთ გადმოაბრუნეთ. ამ შემთხვევაში, მანქანიდან
გამოღების შემდეგ გაავლეთ გამდინარე წყალში. შეგიძლიათ გაასტერილოთ „LOVI”
-ის ორთქლის სტერილიზატორში. არ დატოვოთ კონტეინერი მზის პირდაპირი
სხივების ქვეშ, ის შესაძლოა გახუნდეს, ან დასკდეს. თქვენი ბავშვის უსაფრთხოებისა
და ჯანმრთელობისთვის. ყურადღება! ყოველთვის გამოიყენეთ პროდუქტი მხოლოდ
ზრდასრულის მეთვალყურეობით. გულდასმით დაათვალიერეთ ყოველი გამოყენების
ms001
51_032_instrukcja_ms001.indd 151_032_instrukcja_ms001.indd 1 09.01.2024 15:23:4409.01.2024 15:23:44
წინ. გადააგდეთ დაზიანების პირველივე ნიშნისას. შეინახეთ ინსტრუქცია სამომავლო
გამოყენებისთვის. პარტიის კოდი მითითებულია შეფუთვაზე.
LT Silikoninio čiulptuko dėklas. Įspėjimas! Šis gaminys nėra žaislas. Nenaudojamą gaminį laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prieš pirmą ir kiekvieną kartą naudodami gaminį plaukite šiltame
vandenyje su švelniu plovikliu, kruopščiai nuplaukite. Užpilkite verdančiu vandeniu. Galima plauti
indaplovėje. Prieš dėdami dėklą į indaplovę, išverskite jį į kitą pusę. Išėmę iš indaplovės, nuplaukite
po tekančiu vandeniu. Galima dezinfekuoti garų sterilizatoriuje „LOVI”. Nepalikite dėklo tiesioginiu-
ose saulės spinduliuose, jis gali išblukti arba įtrūkti. Jūsų vaiko saugumui ir sveikatai. Įspėjimas!
Visada naudokite šį gaminį prižiūrint suaugusiesiems. Prieš kiekvieną naudojimą apžiūrėkite gaminį.
Pasirodžius pirmiems pažeidimo ar silpnumo požymius produktą išmeskite. Instrukciją pasilikite vė-
lesniam naudojimui. Partijos kodas ant pakuotės.
LV Silikona knupīšu futrālis. Brīdinājums! Šis produkts nav rotaļlieta. Glabājiet bērniem nepieejamā
vietā, kad to nelietojiet. Pirms pirmās un katras lietošanas reizes, izmazgājiet produktu siltā ūdenī
ar maigu mazgāšanas līdzekli, rūpīgi izskalojiet. Pārlejiet ar verdošu ūdeni. Var mazgāt trauku ma-
zgājamajā mašīnā. Pirms ievietojat produktu trauku mazgājamajā mašīnā, apgrieziet to otrādi. Pēc
izņemšanas no trauku mazgājamās mašīnas, noskalojiet zem tekoša ūdens. Var dezincēt LOVI
tvaika sterilizatorā. Neatstājiet produktu tiešos saules staros, tas var izbalēt vai saplaisāt. Jūsu bērna
drošībai un veselībai. Brīdinājums! Vienmēr lietojiet šo produktu pieaugušo uzraudzībā. Pirms
katras lietošanas reizes pārbaudiet produktu. Izmetiet, kad parādās pirmās bojājuma vai nolietojuma
pazīmes. Saglabājiet instrukciju vēlākai lietošanai. Partijas kods uz iepakojuma.
EST Silikoon luti karp. Hoiatus! See toode ei ole mänguasi. Toote mitte kasutamisel hoida lastele
kättesaamatus kohas. Ennem esimest ja igat kasutamist peske toodet soojas vees kasutades kerget
pesuvahendit, loputage hoolikalt. Valage üle keeva veega. Nõudepesumasinas võib pesta. Enne
anuma nõudepesumasinasse panemist keerake see tagurpidi. Peale nõudepesumasinas pesemist,
loputa hoolikalt voolava vee all. Võib desintseerida LOVI aurusterilisaatoris. Ärge jätke karpi otsese
päikese kätte, toode võib tuhmuda või mõraneda. Teie lapse ohutuse ja tervise huvides. Hoia-
tus! Alati kasutage seda toodet täiskasvanu järelvalve all. Ennem igat kasutust kontrollige hoolega
toodet. Visake minema esimeste kahjustuste ilmnemisel. Hoidke kasutusjuhend alles hilisemaks
kasutamiseks. Partii kood pakendil.
FIN Silikoninen tuttikotelo. Varoitus! Tämä tuote ei ole lelu. Pidä poissa lasten ulottuvilta, kun sitä
ei käytetä. Ennen ensimmäistä ja jokaista käyttökertaa pese tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
pesuaineella ja huuhtele huolellisesti. Huuhtele kiehuvalla vedellä. Astianpesukoneen kestävä. Kään-
nä pussin sisäpuoli ulos ennen asettamista astianpesukoneeseen. Huuhtele juoksevan veden alla
astianpesukoneesta poistamisen jälkeen. Voidaan desinoida LOVI höyrysterilisaattorissa. Älä jätä
koteloa suoraan auringonvaloon, tuote voi haalistua tai halkeilla. Lapsesi turvallisuuden tähden.
Varoitus! Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa.
Hävitä tuote heti, mikäli huomaat siinä merkkejä vaurioista tai huonokuntoisuudesta. Säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten. Valmistuerän koodi on merkitty pakkaukseen.
SE Nappväska Silikon. Varning! Denna produkt är ingen leksak. Förvara den utom räckhåll för barn
när den inte används. Före första och varje användning ska produkten tvättas i varmt vatten med
ett milt rengöringsmedel och sköljas noggrant. Häll med kokande vatten. Kan köras i diskmaskin.
Dra påsens insida ut innan du lägger den i diskmaskinen. Skölj under rinnande vatten efter att du
tagit ut den ur diskmaskinen. Kan desinceras i en ångsterilisator LOVI. Lämna inte fodralet i direkt
solljus, det kan blekna eller spricka. För ditt barns säkerhet och hälsa. Varning! Produkten ska
alltid användas under uppsikt av en vuxen. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid
första tecken på skador eller slitage. Spara instruktionen för senare användning. Tillverkningskod
nns på förpackningen.
RO Cutie de silicon pentru suzete. Atenție! Produsul nu este o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna
copilului. Înainte de prima și ecare nouă utilizare, spală în apă caldă și agent delicat de spălare.
Clătește bine. Toarnă deasupra apă clocotită. Produsul se poate spăla la mașina de spălat vase. Înain-
te de a introduce recipientul în mașina de spălat vase, întoarceți-l pe dos. După scoaterea din mașina
de spălat vase, clătește sub apă curentă. Se poate dezinfecta în sterilizatorul cu aburi LOVI. Nu lăsa
cutia expusă direct la razele soarelui, acest lucru poate duce la decolorarea sau surarea acesteia.
Pentru sănătatea și siguranța copilului tău. Avertizare! Utilizați întotdeauna acest produs cu
supraveghere de adult. Verică produsul înainte de ecare utilizare. Aruncă la primele semne de
deteriorare sau de uzură. Păstrați instrucțiunile, deoarece conțin informații importante. Numărul
lotului este inscripționat pe ambalaj.
BG Силиконова кутийка за залъгалка. Внимание! Този продукт не е играчка. Съхранявайте
далеч от деца, когато не се използва. Преди първа и всяка следваща употреба измийте
продукта s топла вода с мек почистващ препарат, изплакнете обилно. Може да се залива
с вряща вода. Може да се мие в съдомиялна машина. Преди да поставите контейнера в
съдомиялна машина, обърнете го отвътре навън. След изваждане от съдомиялната машина,
изплакнете под течаща вода. Може да се стерилизира в парен стерилизатор LOVI. Не оставяйте
кутията на пряка слънчева светлина, може да избледнее или да се напука. За безопасността
и здравето на Вашето дете. Внимание! Винаги използвайте този продукт под надзора
на възрастен. Преди всяка употреба внимателно проверявайте продукта. Изхвърлете при
първите признаци на увреждане или дефект. Запазете инструкцията за по-късна употреба.
Партидният номер е отпечатан върху опаковката.
HR Silikonski spremnik za dudu. Upozorenje! Ovaj proizvod nije igračka. Držite ga podalje od
dohvata djece kada se ne koristi. Prije prve upotrebe i nakon svake upotrebe operite proizvod u
mlakoj vodi s malo blagog deterđenta za pranje posuđa, isperite pažljivo. Prelijte kipućom vodom.
Sigurno za pranje u perilici posuđa. Prije stavljanja spremnika u perilicu za pranje posuđa, okrenite
proizvod naopako. Nakon vađenja iz perilice za pranje posuđa, isperite pod tekućom vodom. Može
se dezincirati u parnom sterilizatoru. Ne ostavljajte spremnik na izravnoj sunčevoj svjetlosti, može
izblijediti ili puknuti. Za sigurnost i zdravlje vašeg djetaeta. Upozorenje! Uvijek koristite proizvod
u prisutnosti odrasle osobe. Prije svake upotrebe, provjerite ispravnost proizvoda. Odbacite proizvod
na prve znakove oštećenja. Spremite upute za dalnje korištenje. Bar kod je na pakiranju.
SRB/MNE Silikonska kutija za varalicu. Upozorenje! Ovaj proizvod nije igračka. Čuvati van domašaja
dece kada se ne koristi. Pre prve i svake upotrebe oprati proizvod u toploj vodi sa blagim deterdžen-
tom, dobro isprati. Preliti sa proključalom vodom. Može se prati u mašini za pranje sudova. Pre nego
što stavite posudu u mašinu za pranje sudova, okrenite je naopačk. Nakon vađenja iz mašine za
pranje sudova, isperite pod tekućom vodom. Može se dezinkovati u parnom sterilizatoru LOVI. Ne
ostavljajte kutiju na direktnoj sunčevoj svetlosti, može izbledeti ili pući. Za bezbednost i zdravlje
vašeg deteta. Upozorenje! Uvek koristite ovaj proizvod uz nadzor odrasle osobe. Pre svake upo-
trebe, pregledajte proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Sačuvajte uputstvo za kasniju
upotrebu. Šifra serije na pakovanju.
RU Характеристика: изделие галантерейное из полимерных материалов для ухода за
детьми – контейнер для пустышки. Возраст ребенка в месяцах указан на упаковке. Внимание!
Проверяйте контейнер перед каждым использованием; незамедлительно исключайте из
употребления при повреждении. Использовать только под присмотром взрослых. Условия
хранения, уход: мойте контейнер в теплой воде с деликатным моющим средством перед
каждым использо-ванием. Можно мыть в посудомоечной машине (в перевернутом виде).
После мытья тщательно ополаскивайте контейнер чистой водой и обдавайте кипятком.
Не кипятите изделие. Можно дезинфицировать в стерилизаторе LOVI. Во избежание
обесцвечивания или растрескивания храните контейнер вдали от прямых солнечных лучей.
Не допускайте попадания масел, растворителей и кислот. Внимание! Изделие не является
игрушкой. Храните в недоступном для детей месте. Рекомендуется сохранять инструкцию в
течение всего периода использования. Номер партии см. на упаковке.
KZ Сипаттамасы: балаларға күтім жасауға арналған, полимерлі материалдардан жасалған
галантереялық бұйым қуыс емізікке арналған контейнер. Баланың жасы айлармен
қаптамада көрсетілген. Назар аударыңыз! Әр қолданар алдында контейнерді тексеріңіз;
зақымдалған кезде дереу пайдаланудан шығарыңыз. Тек ересектердің бақылауымен
қолданыңыз. Сақтау шарттары, күтім: әр қолданар алдында контейнерді нәзік жуғыш зат
қосып, жылы сумен жуыңыз. (Аударылған күйінде) ыдыс жуатын машинада жууға болады.
Жуғаннан кейін контейнерді таза сумен мұқият шайыңыз және қайнаған сумен шайыңыз.
Бұйымды қайнатпаңыз. LOVI зарарсыздандырғышында дезинфекциялауға болады.
Түссізденуін немесе жарылуын болдырмау үшін контейнерді тікелей күн сәулелерінен алыс
жерде сақтаңыз. Майлардың, еріткіштердің және қышқылдардың түсуін болдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Бұйым ойыншық болып табылмайды. Балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Нұсқаулықты бүкіл пайдалану кезеңінде сақтауға ұсынылады. Топтаманың нөмірін
қаптамадан қараңыз.
• AR
51_032_instrukcja_ms001.indd 251_032_instrukcja_ms001.indd 2 09.01.2024 15:23:4409.01.2024 15:23:44

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756