Znaleziono w kategoriach:
Hulajnoga NILS EXTREME HM0107 Biało-różowy

Instrukcja obsługi Hulajnoga NILS EXTREME HM0107 Biało-różowy

Powrót
HM0107
www.abisal.pl www.nilsgroup.com
OSTRZEŻENIE:
PL
Norma Europejska
EN14619
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami Celem instrukcji jest dostarczenie
informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać z produktu. Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie
funkcje działają prawidłowo oraz zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia
itp.).
WAŻNE: Pamiętaj by usunąć iwyrzucić wszystkie elementy opakowania, które były załączone do produktu, tak aby nie pozostały
wzasięgu dziecka/dzieci (m.in. elementy kartonu, plastikowe folie itp.). Mogłoby to spowodować ryzyko obrażeń, np. zagrożenie
zadławienia.
Model hulajnogi
HM0107
25. Produkt należy przecierać miekką, wilgotną szmatką.
Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować poważne obrażenia.
5. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
4. Nie używać w ruchu ulicznym. Należy ją używać wyłącznie na terenie prywatnym.
Maksymalna waga użytkownika
Do 100kg
Dziękujemy za zakup produktu marki NILS Extreme.
15. Nie podejmuj się napraw lub modyfikacji produktu. Tylko wykwalifikowani technicy serwisowi są do tego upoważnieni.
3. Produkt przeznaczony dla dziecka w wieku powyżej 8 lat i max wadze 100 kg.
WAŻNE: Produkt do samodzielnego montażu, przez osobę dorosłą. Instrukcję zachować do wglądu w przyszłości.
13.Produkt należy użytkować na powierzchni płaskiej, bez przeszkód, z dala od schodów.
11. Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych niż zalecane przez producenta.
14. Zawsze upewnij się czy wszystkie części pasują jak nakazuje tego instrukcja.
Priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień .
1. By uniknąć obrażeń, upewnij się, że składania lub rozkładania produktu nie przebywają dzieci.
2. Tragicznym faktem jest, że większość wypadków na hulajnogach dotyczy dzieci.
Jako rodzic lub opiekun ponosisz odpowiedzialność za aktywność ibezpieczeństwo swojego nieletniego dziecka, to warunek
bezpieczeństwa eksploatacji. Ty i Twoje dziecko musicie znać, rozumieć iprzestrzegać nie tylko obowiązujących lokalnych przepisów
dotyczących pojazdów silnikowych, hulajnóg i ruchu drogowego, ale także zdroworozsądkowych zasad bezpiecznego i
odpowiedzialnego poruszania się na hulajnodze. Jako rodzic, powinieneś przeczytać instrukcję przed pozwoleniem dziecku na
jazdę na hulajnodze. Proszę upewnić się, że dziecko zawsze nosi zatwierdzony kask podczas jazdy. Noszenie kasku dotyczy również
osób dorosłych.
6. Produkt musi być używany z zachowaniem ostrożności, ponieważ wymaga on odpowiednich umiejętności, w celu uniknięcia
upadków lub zderzeń powodujących zranienie użytkownika lub osób trzecich.
7. Użytkując produkt należy upewnić się, że dziecko/osoba ywająca posiada niezbędne umiejętności pozwalające na korzystanie z
hulajnogi w sposób bezpieczny oraz potrafi korzystać z układu hamulcowego.
8. Podczas użytkowania zachodzi konieczność stosowania środków ochronnych (kasków, rękawic, ochraniaczy na kolana i łokcie,
odpowiedniego, bezpiecznego obuwia).
9. Nie używaj hulajnogi jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub gdy jej brakuje.
10. Przed użyciem upewnij się, czy wszystkie elementy zostały odpowiednio przymocowane oraz czy wszystkie mechanizmy
blokujące są włączone.
12. Hulajnoga przeznaczona jest dla jednej osoby, nie powinna być jednocześnie użytkowana przez więcej niż jedną osobę.
24. Nie pozostawiaj produktu narażonego na warunki atmosferyczne jak deszcz, śnieg, czy też wysokie temperatury.
19. Nie używaj produktu w jakikolwiek inny sposób niż zakłada tego instrukcja.
16. Regularnie sprawdzaj produkt czy nie ma żadnych zniszczonych elementów oraz stan mocowania śrub, nakrętek itp.
17. Nie dodawaj przedmiotów do produktu, które mogą zagrozić jego prawidłowemu funkcjonowaniu, lub przedmiotów, które
mogłyby wyrządzić krzywdę dziecku.
18. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia natychmiast przerwij użytkowanie iodłóż produkt w miejsce niedostępne dla
dziecka, aż do czasu naprawy produktu.
20. Niedopuszczalne jest korzystanie z hulajnogi po drogach, na których występuje ruch uliczny, ani jakichkolwiek innych dróg, po
których przemieszczają się pojazdy silnikowe, oraz innych miejsc stanowiących zagrożenie dla zdrowia i życia dziecka.
21. Bądź świadomy warunków drogowych. Skoncentruj się na drodze przed sobą. Nie używaj produktu na nawierzchniach mokrych,
śliskich, piaskowych, żwirowych, krawężników, nierówności, kratek ściekowych itp., które mogą stanowić niebezpieczeństwo utraty
równowagi.
23. Przed użyciem produktu upewnij się, że dziecko rozumie jak prawidłowo użytkować produkt w tym: jak skręcać i jak zatrzymać
hulajnogę .
22. Nie używaj produktu po zmroku, podczas mgły lub w innych warunkach pogodowych ograniczających widoczność.
Strona 2 z 19
Montaż hulajnogi:
UWAGA!
3. Włożyć uchwyty a następnie umieść je w otworach po obu stronach wspornika układu kierowniczego. Przy montażu każdej rączki
usłyszysz klikniecie sprężynowego zatrzasku kulowego (bolca), sygnalizujące prawidłowe zamontowanie. Sprawdź czy oba bolce
widoczne na zewnątrz wspornika. Niektóre modele posiadają blokadę przycisków, która dodatkowo stabilizuje ręczki.
4. Odblokuj blokadę kolumny kierownicy (dźwignia). Wyreguluj wysokość przez wysunięcie drążka usłyszysz kliknięcie
sprężynowego zatrzasku (bolca) sygnalizujące osiągnięcie prawidłowego ustawienia kierownicy. Zablokuj kolumnę kierownicy za
pomocą blokady. Wysokość kierownicy można ustawić na jednej z trzech przewidzianych wysokości (89cm/96.5cm/103.5cm).
Dopasuj wysokość do swoich preferencji.
Maksymalna wysokość wysunięcia kierownicy jest zaznaczona na pręcie kierownicy. Nie wolno przekraczać zaznaczenia.
Nie są wymagane żadne narzędzia. Hulajnoga dociera do klienta złożona. Jedyne czego wymaga to rozłożenie.
1. odciągnij blokadę jak na zdjęciu poniżej i rozłóż hulajnogę.
2. Popchnij wspornik kierownicy, aż usłyszysz jego kliknięcie. Następnie zamknij mechnizm blokujący.
Strona 3 z 19
Składanie hulajnogi:
1) odbezpiez blokadę kierownicy
2) Wyjmij uchwyt ze wspornika układu kierowniczego
3) Otwórz mechanizm blokujący
4) Naciśnij mechanizm blokujący i złóż hulajnogę. Zamknij mechanizm blokujący
KONSERWACJA
Poniższe procedury pomogą Ci w konserwacji Twojej hulajnogi.
OGRANICZENIA GWARANCJI!
PL-Importer/ EN-Importer/DE-Importeur
ABISAL Sp. z o.o., ul. Św. Elżbiety 6, 41-905 Bytom, Poland
www.abisal.pl
CZ- Distributor
ABISTORE SPORT S.R.O U Cihelny 230/3 74801 Hlučín, Česká Republika
www.abistore.cz
1) W przypadku ram lakierowanych odkurz powierzchn iusuń luźne zabrudzenia za pomocą suchej szmatki. Aby wyczyścić,
przetrzyj wilgotną szmatką nasączoną łagodną mieszanką detergentów.
3) Przechowuj hulajnogę pod zadaszeniem. Unikaj pozostawiania go na deszczu lub narażania na działanie materiałów żrących.
4) Jazda na plaży lub w obszarach przybrzeżnych naraża hulajnogę na działanie soli, która jest bardzo żrąca. Należy często myć
hulajnogę.
5) Jeśli farba stała się porysowana lub wyszczerbiona do metalu, użyj farby touch up, aby zapobiec rdzy. Przezroczysty lakier do
paznokci może być również stosowany jako środek zapobiegawczy.
Właściwa konserwacja ma kluczowe znaczenie dla wydajności i bezpiecznego działania hulajnogi. Zawsze należy sprawdzić hulajnogę
iprzeprowadzić niezbędną konserwację przed każdym użyciem. Nieprzeprowadzenie konserwacji może spowodować nieprawidłowe
działanie krytycznej części, poważne obrażenia lub śmierć.
Wtej części przedstawiono ważne informacje dotyczące konserwacji i pomogą one w określeniu właściwego sposobu postępowania w
przypadku wystąpienia problemu z działaniem hulajnogi.
Gwarancją nie objęte uszkodzenia spowodowane wypadkiem, nieprawidłowym użytkowaniem produktu lub nieprawidłową
naprawą, zużyte części, nienasmarowane, podrapane, części uszkodzone w wyniku korozji i montażu nieoryginalnych części
zapasowych. Reklamacje dotyczące zużycia kółek, lub uszkodzonych, ewentualnie złamanych, łożysk NIE ZOSTANĄ
ZAAKCEPTOWANE. Chodzi tu to towar konsumpcyjny. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do akrobatycznych i ekstremalnych
wyczynów sportowych (przeskoki przez przeszkody, zeskoki….). producent nie odpowiada za szkody powstałe spowodowane na
zdrowiu i majątku, do których mogło dojść w wyniku takiego stosowania.
Ewentualna reklamacja musi zostać natychmiast złożona przy stwierdzeniu wady, w sklepie w którym hulajnoga została zakupiona.
Konsument nie może dalej korzystać z towaru, w której stwierdził wadę.
Hulajnoga może być reklamowana w stanie wyczyszczonym i pozbawionym wszelkich zabrudzeń, wtrwałym najlepiej oryginalnym
opakowaniu, oznaczonym kodem towaru. Przy złożeniu reklamacji należy przedłożyć dowód zakupu towaru. Sprzedawca przedłoży
reklamację w formie pisemnego stanowiska o stanie przyjętej hulajnogi, gdzie zostanie dokładnie opisany powód reklamacji. Prawo
do zgłoszenia reklamacji wygasa po upływie okresu gwarancji.
2) Usuń wszelkie zanieczyszczenia pomiędzy kołami a ramą.
Reklamacja zwrócona dystrybutorowi akceptowana jest jedynie ze wszystkimi oryginalnymi komponentami, którymi kółka,
podwozie itp.
6) Sprawdź, czy koła są bezpiecznie przymocowane do hulajnogi i nakrętki osi są dokręcone.
Strona 4 z 19
WARNING:
24. Do not leave the product exposed to weather conditions such as rain, snow or high temperatures.
22. Do not use the product after dark, during fog or other weather conditions that reduce visibility.
IMPORTANT: Product for self-assembly, by an adult. Keep the instructions for future reference.
8. During use, it is necessary to wear protective equipment (helmets, gloves, knee and elbow pads, suitable, safe
9. Do not use the scooter if any part is damaged or missing.
25. The product should be wiped with a soft, damp cloth.
4. Do not use in traffic. It should only be used on private property.
5. To be used under direct adult supervision.
16. Regularly check the product for damage and the condition of the fixing of bolts, nuts, etc.
19. Do not use the product in any other way than the instructions in the manual.
10. Before use, ensure that all components are properly attached and that all locking mechanisms are activated.
13. The product should be used on a flat, unobstructed surface, away from stairs.
11. Do not use accessories or spare parts other than those recommended by the manufacturer.
12. The scooter is designed for one person and should not be used by more than one child at a time.
14. Always make sure that all parts fit as instructed.
15. Do not try to repair or modify the product. Only qualified service technicians are authorised to do so.
Thank you for buying a NILS Extreme brand product.
Our priority is the child's safety and the creation of beautiful memories .
Maximum user weight
Scooter model
Do 100kg
HM0107
European Standard
EN14619
Not following the instructions in this document can cause serious injury.
1. To avoid injury, make sure the child is away from where the product is folded or unfolded.
3. The product is intended for a child over 8 years of age and a maximum weight of 100 kg.
Strona 5 z 19

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756