Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje OPPO
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe OPPO Enco Air 3 Pro ANC Zielony
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(17)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe OPPO Enco Air 3 Pro ANC Zielony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
猎户_OPPO Enco Air3 Pr
o_快速指南指南_欧洲合订本
语言:15语种
英语-法语-德语-意大利语-西班牙语-葡萄牙语-荷兰语-波兰语-捷克语
匈牙利语-斯洛伐克语-乌克兰语 -罗马尼亚语-克罗地亚语,希腊语
出口国家:意大利-法国-西班牙-英国-德国-澳洲-瑞士-荷比卢-新西兰-葡萄牙
乌克兰-波兰-罗马尼亚-捷斯匈-巴尔干
成品尺寸:85×85mm颜色:单黑
材质:
封面128g双铜,过哑油
内页70g书写纸
页数:内页
xx
P
封面(白页)、封底(白页)
装订方式:胶装(左侧胶装)
特殊说明:
日期 (Date)
2022.12.28
V1.1
首次发布 (First release.)
版本 (Version)
变更 (Update)
批准 (Approval) / 日期 (Date)
han / 2022.02.XX
物料代码 (P/N)
ODM项目
物料名称 (Name)
欧洲安全指南
设计 (Designer) / 日期 (Date)
张雅琴 / 2023.02.09
18827289371
v-zhangyaqin@oppo.com
项目 (Project)
猎户
版本 (Version)
V1.0
电话 (Tel)
状态 (Status)
量产
邮箱 (Email)
审核 (Check) / 日期 (Date)
han / 2023.02.XX
页码 (Page)
第 1 页,共 1 页
受 控 文 件
Quick sta guide
OPPO Enco Air
3 Pr
o
此蓝色线框不用打印
English
English
English
Functions
On your phone,
you can customize t
ouch control seings for th
e le and right earbuds and learn how to
use functions like Golden sound, Hi-Res mode, Camera-r
elated seings, Dual connection and earbud t
tests.
※
These functions might dier depending on your
phone brand, model or system v
ersion. T
o learn mor
e, visit www
.oppo.com.
For ColorOS phones
Update Wireless Earphones to the lat
est version, go to "OPPO Enco
Air3 Pro - Earbud functions" fr
om the
Bluetooth device list on your
phone to customiz
e seings.
For other
phones
Install the HeyMelody app from your
app store and customiz
e earbud functions in the HeyMelody app.
Specications
Earbuds model
ETE51
Charging case model
ETE52
Charging input (char
ging case)
5 V
⎓
1 A
T
ouch controls
Switch between
Noise cancellation/
T
ransparency
Function
*Play
/Pause
Answer
/End Calls
Next track
*Previous track
*V
olumn“-”
*V
olumn“+”
Le
Right
/
1s
/
1s
3s
3s
Le
Right
Earbuds
Put your
earbuds inside the charging case
and close the case lid, the earbuds will sta
charging.
Charging case
Use a USB-C charging cable to charge the case.
Y
ellow indicator: charging
Green indicator: full charged
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L & R
※
The medium size comes already aached.
S
M
L
Single-tap
T
ouch and hold
Double-tap
Three-tap
Pair earbuds
Open the charging case and your earbuds
will automatically enter
pairing mode.
※
T
o pair with a new device when y
our earbuds are already connected to one, w
ear both earbuds, touch and hold on both earbuds
for 4 seconds.
Ear tip t
An ear tip that ts just right can provide beer
noise cancellation and sound quality while oering
greater comf
o. T
r
y to pick a pair of ear
tips that make a good seal with your ear canals. Please not
e that
you might need dierent sizes for
your le and right ears.
※
Y
ou can peorm the earbud t test to choose the best-sized tips. Please refer to the "Fun
ctions" section for details. Ensure that the
holes of the ear tips are not block
ed when you replace them.
* Asterisk
-marked function is disabled
by default, please set in APP
.
Reset device
W
ear both earbuds, touch and hold the t
ouch control areas on both earbuds f
or 15 seconds until you hear
an ale tone. This will r
eset the earbuds to factory seings.
Baery level
When earbuds are inside charging case, the indicator
shows the baery level o
f the earbuds.
When earbuds are remov
ed from charging case, the indicator sho
ws the baery level of the charging case.
Green indicator: high baery level Y
ellow in
dicator: medium baery level
Red indicator: low baery lev
el
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Functies
Op uw telefoon kunt u de instellin
gen voor aanraakbediening voor de link
er- en rechteroordopjes
aanpassen en leren hoe u functies gebruikt zoals Golden Sound, Hi-Res-modus, camera-gerelateerde
instellingen, dubbele verbinding en tests v
an de pasvorm.
※
Deze functies kunnen verschillen, aankelijk
van het merk, het model of de systeemversie v
an uw telefoon. Ga voor
meer informatie
naar www
.oppo.com.
V
oor ColorOS-telefoons
Wilt u de draadloze oordopjes bijwerk
en naar de nieuwste versie, ga dan naar ‘
OPPO Enco Air3 Pro -
oordopjesfuncties’ in de lijst met Bluetooth-apparat
en op uw telefoon om de inst
ellingen aan te passen.
V
oor andere telefoons
Installeer de HeyMelody-app vanuit de app-stor
e en pas de functies van de oordopjes aan in de
HeyMelody-app.
Specicaties:
Model oordopjes
ETE51
Model oplaadcase
ETE52
Oplaadingang (oplaadcase
)
5 V
⎓
1 A
Aanraakbediening
/
/
1 sec
1 sec
3 sec
3 sec
Links
Rec
hts
Oordopjes
Plaats uw oordopjes in de oplaadcase en sluit
het deksel van de case. De oordopjes worden
nu opgeladen.
Oplaadcase
Gebruik een USB-C oplaadkabel om de case op
te laden.
Gele indicator: aan het opladen
Groene indicator: volledig opgeladen
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L en R
※
De medium maat zit er al op.
S
M
L
Eén keer tikk
en
Aanraken en vasthouden
T
wee keer klikken
Drie keer tikk
en
Oordopjes koppelen
Open de oplaadcase en uw oordopjes gaan automatisch over
op de koppelingsmodus.
※
Om te koppelen met een nieuw apparaat als uw oordopjes al v
erbonden zijn met een apparaat, moet u beide oordopjes dragen.
Raak vervolgens beide oordopjes 4 seconden lang aan.
Pasvorm v
an oordopjes
Een oordopje dat peect past, zorgt voor
een betere ruisbeperking en geluidskwaliteit, en voelt
bovendien comfoabel aan. Kies een pasvorm die uw oorkanalen goed afsluit. Houd er rek
ening mee
dat u misschien verschillende maten nodig hebt v
o
or uw link
er en uw rechter
o
or
.
※
U kunt een test voor de pasvorm v
an de oordopjes uitvoeren om de dopjes te kiezen die het beste passen. Raadpleeg het gedeelte
'Functies’ voor meer
informatie. Zor
g ervoor dat de gaten in de oordopjes niet verst
opt raken wanneer u z
e vervangt.
*Functies met een sterretje zijn standaard
uitgeschakeld, stel dez
e in via de app.
Apparaat reseen
Draag beide oordopjes en raak de aanraakbedieningsgebieden op beide o
ordopjes 15 seconden aan totdat
u een waarschuwingstoon hoo. Hierdoor w
orden de oordopjes teruggezet naar
de fabrieksinstellingen.
Baerijniveau
W
anneer de oordopjes in de oplaadcase zien, toont de indicator het baerijniv
eau van de oordopjes.
W
anneer de oordopjes
niet in de oplaadcase zien, toont
de indicator het baerijniv
eau van
de oplaadcase.
Groen lichtje: baerijniveau hoog Geel lichtje: baerijniveau medium
Rood lichtje: baerijniveau laag
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Funktionen
Sie können die T
oucht
-Steuerung für den linken und den rechten Ohrhör
er auf Ihrem Handy einst
ellen.
Do eahren Sie auch, wie Sie Funktionen wie Goldener
Klang, Hi-Res-Modus, Kameraeinstellungen,
Dualverbindung und Ohrhörer
-Passformtests nutzen können.
※
Diese Funktionen können sich je
nach Marke, Modell oder S
ystemversion Ihres T
elefons unterscheiden. Mehr eahr
en Sie auf
www.
oppo.com.
Für ColorOS-Handys
Aktualisieren Sie die drahtlosen Ohrhörer auf die neuest
e V
ersion, gehen Sie in der Bluetooth-Geräteliste
Ihres Handys auf "OPPO Enco
Air3 Pro - Funktionen der
Ohrhörer", um die Einstellungen anzupassen.
Andere Handys
Installieren Sie die HeyMelody App aus Ihr
em App-Store und passen Sie die Funktionen der
Ohrhörer in
der HeyMelody App an.
Spezikationen
Ohrhörer-Modell
ETE51
Ladecase-Modell
ETE52
Ladeeingang (Ladecase)
5 V
⎓
1 A
T
ouch-Steuerung
/
/
1s
1s
3s
3s
Links
Rec
hts
Ohrhörer
Legen Sie Ihre Ohrhörer in das Ladecase und
schließen den Deckel der Hülle. Die Ohrhörer
werden darauin geladen.
Ladecas
e
Nutzen Sie zum Laden des Ladecases ein
T
yp-C-Kabel.
Gelbe Anzeige: Ladev
organg läu
Grüne Anzeige
: V
oll aufgeladen
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L & R
※
Standardmäßig ist bereits die milere Größe eingesetzt.
S
M
L
Einmal Antippen
Berühren und halten
Doppelt Antippen
Drei Mal Antippen
Ohrhörer k
oppeln
Önen Sie die Ladecase, damit Ihre Ohrhörer automatisch in den P
airing-Modus versetzt werden.
※
Um ein neues Gerät zu koppeln, wenn Ihre Ohrhör
er bereits mit einem Gerät verbunden sind, setz
en Sie b
eide Ohrhörer ins Ohr
und halten beide Ohrhörer 4 Sekunden lang gedrückt.
Sitz der Silik
onaufsätze
Ein Silikonaufsatz, der
genau richtig sitzt, kann für eine bessere Geräuschunterdrückung und Klan
gqualität
sorgen und bietet gleichzeitig mehr
Komfo. W
ähle mö
glichst Silikonaufsätze, die gut in dein
en Gehörgang
passen. Beachte bie, dass du für dein linkes und r
echtes Ohr möglicherweise unterschiedliche Größen
benötigst.
※
Sie können den Passformt
est für die Ohrhörer durchführ
en, um die beste Größe auszuwählen. Einzelheiten dazu nden Sie im
Abschni "Funktionen". A
chten Sie darauf, dass die Löcher
der Ohrhörer nicht verstop sind, wenn Sie sie ersetz
en.
* Die Asterisk
-Funktion ist standardmäßig
deaktivie, bie stellen Sie diese in der APP ein.
Gerät zurücksetzen
Setzen Sie
beide Ohrhörer
ins Ohr
ein und
berühren Sie die
Bereiche der
T
ouch-Steuerung an
beiden Ohrhörern 15
Sekunden lang,
bis Sie einen
Warnton
hören. Dadurch
werden die
Ohrhörer auf
die W
erks
einstellungen
zurückgesetzt.
Baeriestand
W
enn sich die Ohrhörer im Ladecase benden, zeigt die Anz
eige den B
aeriestand der Ohrhörer
an.
Sobald die Ohrhörer aus dem Ladecase genommen werden, z
eigt die Anzeige den Baeriestand der
Ohrhörer an.
Grüne: hoher Baeriestand Gelbe: miler
er Baeriestand
Rote
: nie
driger Baeriestand
Pouguês
Pouguês
Pouguês
Funcionalidades
No seu telemóvel, pode personalizar as denições de controlo por t
oque para os auscultadores esquerdo e
direito e aprender
a utilizar funcionalidades como golden sound, modo de alta resolução, denições
relacionadas com a câmara, conexão dupla e testes de colocação dos auscultadores.
※
Estas
funcionalidades podem dif
erir consoant
e a
marca, o
mo
delo ou
a versão
do sistema do
seu telemó
vel. Para
saber mais, visite
www.oppo.com.
Em telemóveis ColorOS
Atualiz
e os auscultador
es sem os para
a versão
mais recente, aceda a “
OPPO Enco Air
3 Pro > Earbud
functions” (Denições dos
auscultadores) a pair da
lista de dispositivos
Bluetooth no
seu telemóv
el para
personalizar as denições.
Para outros telemó
veis
Utilize os dois auscultadores e pressione ambas as áreas de contr
olo por toque durante 15 segundos até
ouvir um sinal sonoro. Esta ação irá r
epor as denições de fábrica dos auscultadores.
Especicações
Modelo dos auscultadores
ETE51
Modelo da caixa de carregamento
ETE52
Intensidade de carga
(caixa de carregamento
)
5 V
⎓
1 A
Controlos por toque
/
/
1s
1s
3s
3s
Esquerdo
Direito
Auscultadores
Coloque os auscultadores
dentro da caixa
de
carregamento e
feche a tampa,
o
s auscultadores
começarão a carregar
.
Caixa de carregamento
Utilize um cabo de carregamento USB-C para
carregar a caixa.
Indicador amarelo: em carregament
o
Indicador ver
de: carregamento completo
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L e R
※
O tamanho médio já vem colocado.
S
M
L
T
oque único
Pressionar
T
oque duplo
T
oque triplo
Emparelhar auscultador
es
Ao abrir
a caixa de
c
arregamento,
os auscultadores entram
automaticamente em modo de
emparelhamento.
※
Para emparelhar com um nov
o dispositivo quando os auscultadores já estão ligados a um, utilize os dois auscultadores e pressione
ambos durante 4 segundos.
Colocação das pontas dos auscultadores
Uma ponta do auscultador que encaixa corretamente pode proporcionar
melhor cancelamento de ruído e
qualidade de som, ao mesmo tempo que oferece maior
confoo. T
ent
e escolher um par de pontas dos
auscultadores que faça uma boa vedação com os seus canais auditivos. T
enha em atenção que poderá
precisar de tamanhos difer
entes para os seus ouvidos esquerdo e direito.
※
Pode realizar o teste de colocação dos auscultadores para escolher
as pontas com o tamanho mais adequado. Consulte a secção
"Funcionalidades" para mais detalhes. Ceique-se de que os orifícios das pontas dos auscultadores não estão bloqueados quando as
substituir
.
* A funcionalidade marcada com asterisco está
desativada por defeito
, congure-a na aplicação.
Repor o dispositivo
Utilize os dois auscultadores e pressione ambas as áreas de contr
olo por toque durante 15 segundos até
ouvir um sinal sonoro. Esta ação irá r
epor as denições de fábrica dos auscultadores.
Nível de bateria
Quando os auscultadores estão dentro da caixa de carregamento, o indicador
mostra o nível de bateria
dos auscultadores.
Quando os auscultadores são retirados da caixa de carregamento, o indicador
mostra o nível de bateria da
caixa de carregamento.
Indicador ver
de: nível elevado de bat
eria Indicador amarelo: nív
el médio de bateria
Indicador vermelho
: nível baixo de bateria
Español
Español
Español
Funciones
En el teléfono
, puede personalizar la conguración de control táctil de los auriculares izquierdo
y derecho, y
aprender a usar
funciones como el sonido Golden, el modo de alta resolución, la conguración de la
cámara, la conexión dual y las pruebas de ajuste de los auriculares.
※
Estas funciones
pueden variar
según la marca, el
modelo o la
versión del
sistema del teléfono
. Para
obtener más
información, visit
e www
.oppo.com.
T
eléfonos ColorOS
Acceda a «OPPO Enco Air3 Pro - F
unciones de los auriculares» en la lista de dispositivos Bluetooth de su
teléfono para personalizar la conguración
y actualizar los auriculares inalámbricos a la última v
ersión.
Para otros t
eléfonos
Instale la aplicación He
yMelody desde su tienda
de aplicaciones y personalice las fun
ciones de los auricular
e
s
en la aplicación
HeyMelody
.
Especicaciones
Modelo de auriculares
ETE51
Modelo de estuche de carga
ETE52
Entrada de carga
(estuche de carga
)
5 V
⎓
1 A
Controles táctiles
Cambiar entre
Cancelación de
ruido/T
ransparencia
Función
*Reproducir
/pausar
Responder
/
colgar
Pista siguiente
*Pista anterior
*V
olumen «-»
*V
olumen «+»
Izquierdo
Derecho
/
/
1s
3s
1s
3s
Izquierdo
Derecho
Auriculares
Coloque los auriculares dentro del estuche de
carga y cierre la tapa del estuche para iniciar
la carga de los auriculares.
Estuche de carga
Use un cable USB-C para cargar el estuche.
Indicador amarillo: cargando
Indicador ver
de: carga completa
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
Izquierdo (L) y der
echo (R)
※
Los auriculares se entregan con las de tamaño mediano.
S
M
L
Un solo toque
Pulsar y mant
ener
Dos toques
T
res toques
Emparejamiento de los auriculares
Cuando abra el
estuche de carga,
los auriculares en
trarán automáticamente
en el modo de emparejamient
o.
※
Para emparejar los auriculares a un nuev
o dispositivo cuando ya están conectados a otro, colóquese ambos auriculares y manten
ga
pulsados los dos auriculares durante 4 segundos.
Ajuste de la almohadilla
Una almohadilla que se ajusta a la peección puede mejorar la cancelación de ruido y la calidad de sonido y
ofrecer una may
or comodidad. Elija un par de almohadillas que se ajusten bien a sus canales auditivos.
T
enga en cuenta que podría necesitar tamaños diferentes para cada uno de sus oídos.
※
Puede realizar la prueba de ajuste de los auriculares para elegir las almohadillas del tamaño a
decuado. Consulte la sección
«Funciones» para obtener más inf
ormación. Asegúrese de que los oricios de las almohadillas de los auriculares no estén bloqueados
cuando los sustituya.
* La función marcada con un asterisco está
deshabilitada por defecto; para ajustarla, va
ya
a la aplicación.
Restablecer dispositivo
Colóquese ambos auricular
es, toque
de manera pr
olongada las
áreas de
control tá
ctil de
amb
os auriculares
durante
15 segundos
hasta que
escuche un tono
de alea. L
os auriculares
se restablecerán a
sus ajustes de
fábrica.
Nivel de batería
Cuando se encuentran
dentro del estuche de carga,
el indicador muestra el niv
el de batería
de los auriculares.
Cuando se sacan los
auriculares del estuche de carga,
el indicador
muestra el nivel
de batería del propio
estuche de carga.
Indicador en ver
de: nivel de batería alt
o Indicador en amarillo: nivel de bat
ería medio
Indicador en rojo: niv
el de batería bajo
Français
Français
Français
Fonctions
Sur votr
e téléphone, vous pouve
z personnaliser les paramètres de contrôle tactile pour les écouteurs
gauche et droit et apprendre à utiliser
des fonctions telles que le son Golden, le mode haute résolution, les
paramètres liés à l'appar
eil photo, la double connexion et les tests d'
ajustement des écouteurs.
※
Ces fonctions peuvent diérer selon la marque, le modèle ou la v
ersion du système de votr
e téléphone. Pour en savoir plus,
rendez-vous sur
www.oppo.com.
Concernant les téléphones ColorOS
Meez à jour les écouteurs sans l à la dernière v
ersion, accédez à « OPPO Enco Air3 Pro - Fonctions des
écouteurs » dans la liste des appareils Bluetooth de v
otre téléphone pour
personnaliser les paramètres.
Pour les autr
es téléphones
IInstallez l'application HeyMelody depuis v
otre boutique d'applications et personnalisez les fonctions des
écouteurs dans l'application HeyMelody
.
Caractéristiques
Modèle d'écouteurs
ETE51
Modèle d’étui de rechargement
ETE52
Courant de rechargement
(étui de rechargemen
t)
5 V
⎓
1 A
Boutons de contrôle
*V
olume « - »
*V
olume « + »
/
/
3s
Gauche
Droite
Écouteurs
Meez vos écouteurs à l'intérieur
de l'étui de
chargement et fermez le couv
ercle de l'étui,
les écouteurs commenceront à se charger
.
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
G et D
※
La taille moyenne est déjà jointe.
S
M
L
Appuyez une seule fois
T
ouchez et maintenez
Appuyer deux fois
Appuyez trois fois
Paire d'
écouteurs
Ouvrez l'étui de chargem
ent et vos écouteurs entrer
ont automatiquement en mode d'
appariement.
※
Pour apparier à un nouv
el appareil lorsque vos écouteurs sont déjà connectés à un, poez les deux écouteurs, touchez et
maintenez les deux écouteurs pendant 4 secondes.
Ajustement des embouts auriculaires
Un embout auriculaire paaitement ajusté peut mieux aénuer
le bruit et avoir meilleur
e qualité sonore tout
en protant d’un plus grand confo. Essay
ez de choisir une paire d'
emb
outs auriculaires qui assurent une
bonne étanchéité avec v
os conduits auditifs. V
euillez noter que v
ous pourriez avoir besoin de tailles
diérentes pour v
o
s oreilles gauche et droite.
※
V
ous pouvez eec
tuer le test d'ajust
ement des écouteurs pour choisir les embouts de la taille qui vous convien
t le mieux. V
euillez vous
référer
à la section « Fonctions » pour plus de amples détails. Assurez-vous que les trous des embouts auriculaires ne soient pas obstrués
lorsque vous les remeez.holes of the ear tips ar
e not blocked when you r
eplace them.
* La fonction marquée d'un astérisque est
désactivée par défaut, veuillez l’ét
ablir dans APP
.
Réinitialiser l'
appareil
Poez les deux écouteurs, touchez et maint
enez les zones de contrôle tactile sur les deux écouteurs
pendant 15 secondes jusqu'à ce que vous enten
diez une tonalité d'
alee. Vous r
emerez ainsi les
écouteurs sur les paramètres d'usine.
Niveau de baerie
Lorsque les écouteurs sont à l'intérieur de l’
étui de rechargement, l'indicateur indique le niveau de la
baerie des écouteurs.
Lorsque les écouteurs sont retirés de l’
étui, l'indicateur indique le niveau de la baerie de l’
étui de
rechargement.
Indicateur v
e : niveau de baerie élevé
V
oyant jaune : niveau de baerie moyen
V
oyant rouge : niveau de baerie faible
Guide de rapide prise en mains
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Schnellstaanleitung
Guida rapida
Snelstagids
Skrócona instrukcja obsługi
Stručný ná
vod k obsluze
Gyorsindítási útmutató
Príručka rýchleho spustenia
Коро
ткий посібник з експлуатації
Ghid de inițiere rapidă
Οδηγός
γρήγορης έν
αρξης
Kratki vodič
Fonction
*Écouter
/Pause
Répondre aux/
terminer les appels
Piste suivante
*Piste précédente
Passer de la
suppression du
bruit/transparence
3s
3s
1s
Gauche
Droite
Étui de rechargement
Utilisez un l de T
ype USB-C pour recharger l’
étui.
V
oyant jaune : chargement en cours
V
oyant ve : chargé à fond
At
ender/Desligar
chamadas
Funcionalidade
*Reproduzir
/Pausar
Faixa seguinte
*
Faixa anterior
Alternar entre
cancelamento de
ruído/transparência
Esquerdo
Direito
*V
olume“+”
*V
olume“-”
Funktion
*Wiedergabe/Pause
Annehmen/Beenden
Nächster
T
itel
*V
orheriger Titel
Umschalten zwischen
Geräuschunterdrückung/
T
ransparenz
*Lautstärke "-"
*Lautstärke "+"
Links
Rec
ht
s
Italiano
Italiano
Italiano
Funzioni
Sul telefono, è possibile personalizzare le impostazioni del controllo taile per gli auricolari destr
o e sinistro
e imparare a utilizzare funzioni come Golden sound (Audio dor
ato), la modalità Hi-R
e
s (Alta risoluzione), le
impostazioni della fotocamera, la connessione doppia e i test di adaamento degli auricolari.
※
Queste funzioni possono variare a seconda della marca, del modello o della versione del sistema del telef
ono. Per saperne di più,
visitare il sito www
.oppo.com.
Per i t
elefoni ColorOS
Aggiornare gli auricolari wir
eless all'ultima versione, andare a "OPPO Enco
Air3 Pro - Earbud functions"
(Funzioni degli auricolari) dall'elenco dei dispositivi Bluetooth sul telef
ono p
er personalizzare le impostazioni.
Per altri t
elefoni
IInstallare l'app HeyMelody
dall'app stor
e e personalizzare le funzioni degli auricolari nell'app HeyMelody
.
Speciche
Modello di auricolari
ETE51
Modello di custodia di ricarica
ETE52
Ingresso di ricarica
(custodia di ricarica)
5 V
⎓
1 A
Controlli taili
/
/
1s
1s
3s
3s
Sinistra
Destra
Auricolari
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica
e chiudere il coperchio, gli auricolari
inizieranno a caricarsi.
Custodia di ricarica
Utilizzare un cavo di ricarica USB-C per ricaricare
la custodia.
Indicatore giallo: in carica
Indicatore ver
de: carica completa
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
S & D
※
La taglia media viene fornita già allegata.
S
M
L
T
occo singolo
T
enere premuto
T
occo doppio
T
re tocchi
Abbinamento degli auricolari
Aprire la custodia di ricarica; gli auricolari entreranno automaticament
e in modalità di abbinamento.
※
T
o pair with a new device when y
our earbuds are already connected to one, w
ear both earbuds, touch and hold on both earbuds
for 4 seconds.
Adaamento dell'inseo auricolare
Un inseo auricolare che si adaa peeamente può garantire una miglior
e cancellazione del rumore e
una migliore qualità del suono, orendo al cont
emp
o un maggiore comfo. Pro
vare a scegliere un paio di
auricolari che aderiscano bene ai canali uditivi. Si prega di notare che potrebbero essere necessarie taglie
diverse per l'or
ecchio destro e sinistro.
※
È possibile eseguire il test di adaamento degli auricolari per scegliere le punte della taglia migliore. Per
maggiori deagli, consultare la
sezione "Funzioni". Assicurarsi che i fori degli insei auricolari non siano ostruiti quando li si sostituisce.holes of the ear tips are no
t
blocked when you replace them.
* La funzione con asterisco è disabilitata per
impostazione predenita; impostarla nell'
APP
.
Ripristino del dispositivo
Indossare entrambi gli auricolari, tenere pr
emute le aree di controllo taile su entrambi gli auricolari per 15
secondi, nché non si sente un segnale acustico. In questo modo si ripristinano le impostazioni di fabbrica
degli auricolari.
Livello della baeria
Quando gli
auricolari sono all'interno
della custodia di
ricarica, l'indicatore
mostra il livello
della baeria degli a
uricolari.
Quando gli auricolari
vengono rimossi dalla custodia di
ric
arica, l'indicatore
mostra il livello
della baeria della
custodia di ricarica.
Indicatore ver
de: livello elevato della baeria Indicatore giallo: liv
ello medio della baeria
Indicatore rosso: livello basso della baeria
Funzione
*Play
/Pausa
Rispondi/T
ermina
chiamate
T
raccia successiva
*T
raccia precedente
Commutazione tra
cancellazione del
rumore e
trasparenza
*V
olume "-"
*V
olume "+"
Sinistra
Destra
Functie
*
Afspelen/
pauze
Oproepen beantwoorden
/beëindigen
V
olgende nummer
*V
orig nummer
Wisselen tussen
ruisonderdrukking/
transparantie
*
V
olume “-”
*
V
olume “+”
Links
Rec
ht
s
Polski
Polski
Polski
Funkcje
Na swoim telef
onie możesz dostosow
ać ustawienia sterow
ania dotyko
wego dla lewej i prawej słuchawki i
nauczyć się, jak używać takich funk
cji jak Złoty dźwięk, T
ryb wysokiej ro
zdzielczości, Ustawienia dla aparatu,
Podwójne połączenie oraz t
esty dopasowania słuchawek.
※
Funkcje
te mogą
się różnić w
zależności od marki tw
ojego telefonu
oraz wersji sy
stemu.
Aby do
wiedzieć się więcej,
o
dwiedź stronę
www.oppo.com.
T
elefony
z systemem ColorOS
Aby zaktualizo
wać Słuchawki bezprzewodow
e do najnowszej wersji, przejdź do „
OPP
O Enco Air3 Pro –
Funkcje słuchaw
ek dousznych” z listy urządzeń Bluetooth
w telefonie, ab
y dostosować usta
wienia.
Dla innych telef
onów
Zainstaluj aplikację HeyMelody ze sw
oje
go sklepu z aplikacjami i dostosuj funkcje słuchaw
ek HeyMelody w
aplikacji HeyMelody
.
Dane techniczne
Model słuchawek dousznych
ETE51
Model etui ładującego
ETE52
Moc ładowania (etui ładują
ce)
5 V
⎓
1 A
Sterow
anie dotyko
we
/
/
Lewa
Prawa
Słuchawki bezprzewodow
e
Umieść swoje słuchawki w etui ła
dującym i
zamknij pokrywę etui, aby rozpocząć
ładowanie słuchaw
ek.
Etui ładujące
Aby naładować e
tui ładujące, użyj kabla USB-C.
Żółta k
ontrolka: ładowanie
Zielona kontrolka:
w pełni naładowane
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L i R
※
W zestawie domy
ślnie znajduje się zestaw średni.
S
M
L
Pojedyncze stuknięcie
Dotknij i przytrzymaj
Podwójne stuknięcie
Potrójne stuknięcie
Parow
anie słuchawek
Otwórz etui ładujące, a T
woje słuchawki aut
omatycznie wejdą
w tryb parowania.
※
Aby sparo
wać z nowym urządzeniem, gdy T
woje słuchawki są już połączone z inn
ym, włóż obie słuchawki do uszu, a następnie
dotknij i przytrzymaj obie słuchawki przez 4 sekundy.
Dopasowanie koń
cówek douszny
ch
Końcówka douszna, kt
óra pasuje idealnie, daje lepsze wytłumienie i jakość dźwięku oraz większą
wygodę. Postaraj się dobrać parę k
ońcówek dousznych, które w pełni dopasowują się do
Tw
oje
go
kanału słuchowego. Pamiętaj, ż
e możesz potrzebować różny
ch rozmiarów do ucha le
wego i prawego.
※
Możesz sprawdzić dopasow
anie słuchawek, aby dobrać koń
cówki o najlepszym rozmiarze. Zapoznaj się z sekcją „Funk
cje”, w
której
znajdują się szczegóły
. Up
ewnij się, że dziurki w k
ońcówkach nie są zablokow
ane po wymianie.
* Funkcja oznaczona gwiaz
dką jest domyślnie
wyłączona, ustaw ją w aplik
acji.
Reset urządzenia
Włóż obie słuchawki do uszu, dotknij i przytrzymaj obszary sterowania do
tykowego na obu słuchawkach
przez 15 sekund, aż usłyszysz sygnał dźwięk
owy. Spow
oduje to przywrócenie ustawień fabrycznych
słuchawek.
Poziom naładow
ania baterii
Kiedy słuchawki bezprzewodowe znajdują się
w etui ładującym, kontr
olka b
ędzie wskazywać poziom
naładowania ich baterii.
Po wyjęciu słuchawek bezprzew
o
dowych z etui ładującego kontr
olka będzie wskazywać poziom
naładowania baterii etui ładującego.
Kolor zielon
y: wysoki poziom naładowania baterii Kolor ż
ółty: średni poziom naładowania baterii
Kolor cz
er
wony: niski poziom naładow
ania baterii
Funkcja
* Odtwarzanie/
pauza
Odbieranie/
kończenie połącz
eń
Następny utw
ór
*Poprzedni utwór
Przełączaj się między
wytłumianiem i
transparentnością
dźwięku
*Głośność „-”
*Głośność „+”
Lewa
Prawa
1s
1s
3s
3s
Česky
Česky
Česky
Funkce
Na vašem telef
onu můžete pro
vést vlastní nastavení ovládání pro levé a prav
é sluchátko. Zjistěte, jak
používat funkce Golden sound, režim Hi-R
es, nastavení pro fotografo
vání (Camera
), dvojí zapojení (Dual
connection) a zkoušky v
sazení sluchátka v uchu.
※
T
yto funkce se mohou lišit podle značky, modelu nebo verze s
ystému vašeho telef
onu. Více zjistíte na www.oppo.com.
Pro telef
ony se syst
émem ColorOS
Pro přizpůsobení nastavení aktualizujte bez
drátová sluchátka na nejno
vější verzi a přejděte ze seznamu
zařízení Bluetooth v
e svém telef
onu do „OPPO Enco Air3 Pro - Earbud functions
“ (funkce sluchátek).
Pro ostatní telef
ony
Nainstalujte si ze sv
ého obchodu s aplikacemi aplikaci HeyMelody a přizpůsobte si funk
ce sluchátek v
aplikaci HeyMelody
.
Specikace
Model sluchátek
ETE51
Model nabíjecího pouzdra
ETE52
Nabíjecí vstup (nabíjecí pouzdro
)
5 V
⎓
1 A
Dotyko
vé ovládání
/
/
1s
3s
Levé
Pravé
Sluchátka
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a
zavřete
víčko pouzdra, sluchátka se začnou
nabíjet.
Nabíjení pouzdra
K nabití pouzdra použijte nabíjecí kabel USB-C.
Žlutá kontrolka: pr
obíhá nabíjení
Zelená k
ontrolka: plně nabito
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
Levé a prav
é
Jedno klepnutí
Dotkněte se a podržte
Dvojité klepnutí
T
rojí klepnutí
Párov
ání sluchátek
Po otevř
ení nabíjecího pouzdra přejdou vaše sluchátka aut
omaticky do režimu páro
vání.
※
Pro spárování sluchátek s n
ovým zařízením, pokud jsou již spárována s jiným, nasaďt
e obě sluchátka a přidržte oblasti dotykov
ého
ovládání na obou sluchátkách po dobu 4 sekund.
V
sazení koncovek do uší
Koncovka sluchát
ek
, která dokonale sedí v uchu, zajistí lepší potlačení hluku a kv
alitu zvuku, přičemž
nabídne větší pohodlí. Snažte se vybrat sluchátka, kt
erá dobře utěsní vaše zvuk
ovody. Upozorň
ujeme, že
můžete potř
ebovat pro každé uch
o jinou velikost.
※
Y
ou can peorm the earbud t test to choose the best-sized tips. Please refer to the "Fun
ctions" section for details. Ensure that the
holes of the ear tips are not block
ed when you replace them.
* Funkce označené hv
ězdičkou jsou v
e
výchozím nastavení neaktivní, nastavte je
prosím v APP
.
Resetov
ání zařízení
Nasaďte si obě sluchátka, přidržte oblasti dotyk
ového ovládání na obou sluchátkách po dobu 15 sekund,
dokud neuslyšíte zvuk
ový signál. Tím se sluchátka resetují do to
várního nastavení.
Úroveň bat
erie
Když jsou sluchátka uvnitř nabíjecího pouz
dra, kontrolka ukazuje úr
oveň nabití baterie sluchátek.
Když jsou sluchátka z nabíjecího pouzdra odebrána, k
ontrolka ukazuje úrov
eň nabití baterie nabíjecího
pouzdra.
Zelená k
ontrolka: vysoká úroveň nabití baterie Žlutá k
ontrolka: střední úroveň nabití baterie
Červená kontrolka: nízk
á úroveň nabití bat
erie
※
Střední velikost je již přilož
ena v balení.
S
M
L
Funkce
*Přehrát/
pozastavit
Přijmout/uk
ončit
hovory
Následující skladba
*Předchozí skladba
Přepnout mezi
režimem
Potlačení hluku
/
T
ransparency
(příposlech okolí)
*Hlasitost „-“
*Hlasitost „+“
Levé
Pravé
1s
3s
Magyar
Magyar
Magyar
Funkciók
A telef
onján testre szabhatja a bal és jobb fülhallgató érint
ésvezérlési beállításait, illetve megismerk
edhet az
olyan funkciók használatá
val, mint az „Arany hangzás” (
Golden sound), a nagy felbontású üzemmód, a
kamerához kapcsolódó beállítások, a keős kapcsolat és a fülhallgató-illeszkedési teszt.
※
Ezek a funkciók a telef
on márkájától, a modelltől vagy a rendszer
verziójától függően eltérőek lehetnek. T
ovábbi információké
látogasson el a www
.oppo.com weboldalra.
ColorOS telefonok esetében
A vez
eték nélküli fülhallgatót frissítse a legújabb verzióra. V
álas
sza ki az „OPPO Enco
Air3 Pro –
Fülhallgató-funkciók” m
enüpontot a telef
on Bluetooth-eszköz
einek listájáb
ól a beállítások
testreszabásához.
Egyéb t
elefonok esetében
T
elepítse a HeyMelody alkalmazást az alkalmazás-áruházból, és szabja benne testre a fülhallgató funkcióit.
Műszaki jellemzők
Fülhallgató modell
ETE51
T
öltőtok modell
ETE52
T
öltési bemenet (töltőtok)
5 V
⎓
1 A
Érintésvez
érlők
/
/
Bal
Jobb
Fülhallgató
Helyezze a fülhallgat
ót a töltőt
okba, és zárja le
a tok fedelét. A
fülhallgató töltése
automatikusan megkez
dődik.
T
öltőtok
UA
tok töltéséhez használjon USB-C tölt
őkábelt.
Sárga jelzőf
ény: töltés f
olyamatban
Zöld jelz
őfény: az akkumulát
or teljesen fel
van
töltve
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L (bal) és R (
jobb) oldal
※
A csomag taalmazza a kö
zepes méretű fülhallgatógumit.
S
M
L
Egy kaintás
Nyomva taás
Dupla kaintás
Három kaintás
A fülhallgató pár
osítása
Nyissa ki a töltőtok
ot, és a fülhallgató automatikusan párosítási módba kapcsol.
※
Ha a fülhallgató már csatlako
ztatva van egy készülékhez, de egy másikho
z szeretné párosítani, helyezz
e a füléb
e a fülhallgató
mindkét felét, majd tasa leny
omva mindkét f
él érintésvezérlőjét 4 másodpercig.
A fülhallgatógumi illeszk
edése
A megfelelően illeszkedő fülhallgatógumi jobb zajszűr
ést és hangminőséget, illetve kényelmesebb
használatot biztosít. Olyan gumit érdem
es választani, amely megfelelően lezárja a hallójárato
t.
Előfordulhat, hogy a jobb és a bal fülben különböző mér
etű gumira van szükség.
※
A fülhallgató illeszk
e
dési tesztje segít a megfelelő méretű gumi kiválasztásában. A r
észletek a „Funkciók” szakaszban olvashat
ók. A
fülhallgatógumi cseréjekor gy
őződjön meg arról, hogy a rajta lévő lyukak nincsenek elt
ömődve.
*
A csillaggal jelölt funkciók alapéelmezés
szerint ki vannak kapcsolva, az alkalmazásban
állíthatók be.
Készülék visszaállítása
Helyezze be mindk
ét fülhallgatót, és érintse meg és tasa lenyomv
a rajtuk az érintésvez
érlő területek
et 15
másodpercig, amíg hangjelzést nem hall. Ez visszaállítja a fülhallgató gyári beállításait.
Az akkumulátor t
öltösé
gi szintje
Amikor a fülhallga
tó a töltőt
okb
an van, a jelzőf
ény a fülhallgató töltöségi szintjét jelzi.
Ha a fülhallgató nincs a töltő
tokban, a jelzőf
ény a töltő
tok akkumulátorának t
öltöségi szintjét jelzi.
Zöld
jelzőfén
y: az akkumulát
or tölt
ös
égi szintje magas
Sárga jelző
fény:
az akkumulátor
töltöségi szintje
közepes
Piros jelzőf
ény: az akkumulátor
töltöségi szintje alacsony
Funkció
*Lejátszás/
szünet
Hívások fogadása/
befe
jezé
se
Köv
etkező dal
*Előző dal
V
áltás a zajszűrés/
áteresztés k
özö
*Hangerő –
*Hangerő +
Bal
Jobb
1s
1s
3s
3s
Slovensky
Slov
ensky
Slovensky
Funkcie
Na telefóne si môž
ete prispôsobiť nastavenia dotykov
ého ovládania ľ
avého a pravého slúchadla a tiež v
ňom
nájdete návody na používanie funk
cií ako napr
. Golden sound, režim Hi-Res (vysok
é rozlíšenie), nastav
enia
súvisiace s fotoaparát
om, D
ual connection a skúška miery dosadnutia slúchadiel.
※
Tieto funkcie sa môžu líšiť
v závislosti od značky
, modelu alebo verzii systému telefónu.
V
iac informácií nájdete na www
.oppo.com.
Pre telef
óny ColorOS
Aktualizujte bezdrôt
ové slúchadlá na najnovšiu verziu a ak chcete upraviť nasta
venia, prejdite na položku
„OPPO Enco
Air3 Pro - Earbud functions“
v zozname zariadení Bluet
ooth v telef
óne.
Pre ostatné telef
óny
Nainštalujte si aplikáciu HeyMelody z obchodu s aplikáciami a nastavte si funk
cie slúchadiel v spomínanej
aplikácii.
Špecikácie
Model slúchadiel
ETE51
Model nabíjacieho puzdra
ETE52
V
stup nabíjania (nabíjacie puzdro
)
5 V
⎓
1 A
Dotyko
vé ovládanie
/
/
Ľavé
Pravé
Slúchadlá
Dajte svoje slúchadlá do nabíjacieho puz
dra a
zatvoe vrchnák, čím spustíte nabíjanie
slúchadiel.
Nabíjacie puzdro
Na nabíjanie puzdra použite USB-C nabíjací kábel.
Žltý indikátor: nabíjanie
Zelený
indikátor: plne nabité
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
Ľ a P
※
Výr
ob
ok sa dodáva s už nasadenou strednou veľkosť
ou špičiek do uší.
S
M
L
Jedno klepnutie
Dotknúť sa a podržať
Dvojité poklepanie
T
rojité poklepanie
Dvojica slúchadiel
Otvoe nabíjacie puzdr
o a vaše slúchadlá sa automaticky dostanú do r
ežimu párovania.
※
Ak chcete spárov
ať slúchadlá, ktoré už sú pripojené k jednému zariadeniu, s novým zariadením, nasaďte si obidva slúchadlá,
dotknite sa ich a držte ich 4 sekundy
.
Skvele sediace špičky do uší
Dokonale nasadená špička do ucha dokáž
e zabezpečiť lepšie potláčanie hluku a kvalitu zvuku, pričom
poslucháčovi poskytuje skvelý komf
o. Pri výbere dvojice špičiek do uší dbajte na to
, aby dobre tesnili vo
vašich vonkajších zvuk
ovodoch. Upozorňujeme vás na to, že m
ožno budete potrebova
ť rôzne veľk
osti pre
vaše ľ
avé a pravé ucho.
※
V záujme výberu špičiek najvhodnejšej veľk
osti môžete vykonať skúšku miery dosadnutia slúchadiel v ušiach. P
odrobnosti nájdete v
časti „Funkcie
“
. Pri výmene špičiek do uší nezabudnite skontrolovať, či nie sú zablok
ované ich otvory
.
* Funkcia označená hviez
dičkou je predvolene
vypnutá. Môžete si ju nastaviť
v APLIKÁCII.
Resetov
ať zariadenie
Nasaďte si obidva slúchadlá, dotknite sa oblastí do
tykov
ého ovládania na oboch slúchadlách a podržte ich
po dobu 15 sekúnd, až kým nezačujete tón upozornenia.
T
ým resetujete slúchadlá na nastavenia z t
ovárne.
Úroveň nabitia bat
érie
Keď sa slúchadlá nachádzajú vnútri nabíjacieho puz
dra, indikátor z
obrazuje úroveň nabitia batérií slúchadiel.
Keď slúchadlá vyberiete z nabíjacieho puz
dra, indikátor z
obrazuje úroveň nabitia batérie nabíjacieho puzdra.
Zelený
indikátor: vysoká úro
veň nabitia batérie Žltý indik
átor: stredná úroveň nabitia batérie
Červený indikát
or: nízka úroveň nabitia batérie
Funkcia
*Prehrať/
pozastaviť
Zodvihnúť/
ukončiť hov
ory
Ďalšia skladba
*Predchádzajúca
skladba
Prepínanie medzi
potlačením zvuku/
transparentným
posluchom
*Hlasitosť „–“
*Hlasitosť „+“
Ľavé
Pr
avé
1s
1s
3s
3s
У
країнська
У
країнська
У
країнська
Функції
На телефоні ви мо
жет
е налаштувати параметри сенсорного керування для лівого і правог
о
навушників і дізнатися про функції, зокрема Golden sound і Hi-Res, налаштування взаємодії з камерою,
підключення до двох пристроїв і про вибір накладок для навушників.
※
Ці функції можуть дещо відрізнятися залежно від бренду
, моделі та версії ОС телефона. Докладніше про це див. на сайті
www.
oppo.com.
Т
елефони з ОС ColorOS
Щоб змінити налаштування, оновіть безпровідні навушники до останньої версії, перейдіть до списку
пристроїв Bluetooth і торкніться «OPPO Enco Air
3 Pro — функції навушників».
Інші телефони
У
становіть програму HeyMelody з магазина програм і налаштуйте параметри навушників у ній.
Т
ехнічні характеристики
Модель нав
ушників
ETE51
Модель зарядног
о чохла
ETE52
Порт для заряджання
(зарядний чохол)
5 B
⎓
1 A
Сенсорне керування
/
/
Лівий
Правий
Навушники
У
ставте навушники в зарядний чохол і
закрийте кришку
. Навушники почнуть
заряджатися.
Зарядний чохол
Для заряджання чохла використ
овуйте
зарядний кабель USB-C.
Жовтий: триває заряджання
Зелений: повністю заряджено
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
Лівий і правий
※
За замовчуванням на навушники встановлені
накладки середнього розміру
.
S
M
L
Один дотик
Дотик і утримання
Подвійний дотик
Потрійний дотик
Створення пари з навушниками
Відкрийте зарядний чохол. Нав
ушники автоматично перейдуть у ре
жим створення пари.
※
Якщо ви хочете створити пару з новим пристроєм, к
оли навушники вже під’єднано до іншого: надягніть навушники,
торкніться обох навушників і втримуйте їх протяг
ом 4 секунд.
Вибір накладок
Належні накладки на навушники забезпечують краще у
сунення шуму та вищу якість звуку
, а також
комфорт під час вик
ористання. Виберіть накладки, які добре прилягають до в
ушних каналів. У
деяких випадках для лівого і правог
о вуха можуть б
ути потрібні накладки різних розмірів.
※
Щоб вибрати найбільш комфортні накладки, спробуйте різні варіанти. Докладніше див. у розділі «Функції». Під час заміни
переконайтеся, що отвори нав
у
шників не перекриті.
* Функція, позначена зірочкою, за
замовчуванням вимкнена, її необхідно
налаштовувати в програмі.
Скидання налаштувань пристрою
Надягніть навушники, торкніться ділянок сенсорного к
еру
вання на них і втримуйте протягом 15
секунд, доки не пролунає попереджувальний сигнал. Сигнал свідчить про скидання налаштувань до
заводських значень.
Рівень заряду акуму
лятора
Коли навушники у зарядн
ому чохлі, індикатор показ
ує рівень заряду їхніх акуму
ляторів.
Коли навушники не в зарядному чо
хлі, індикатор показу
є рівень заряду акумулятора ч
охла.
Зелений: високий рівень заряду Ж
овтий: середній рівень заряду
Червоний: низький рівень заряду
Функція
* Від
творення / пауза
Відповісти на
виклик /
завершити виклик
Наступна комп
озиція
* Попередня
композиція
Перемикач режимів
«Заг
лушення шуму» /
«Проникність»
* Г
учність «–»
* Г
учність «+»
1 с
1 с
1 с
1 с
Лівий
Правий
Română
R
omână
Română
Funcții
Pe telef
onul dumneavoastră, puteți personaliza setările de control tactil pentru căștile din stânga și din
dreapta și puteți aa cum să utilizați funcții precum sunetul de aur
, modul Hi-Res, setările legate de cameră,
conexiunea duală și testele de potrivire a căștilor
.
※
Aceste funcții pot diferi în funcție de marca t
elefonului, modelul sau versiunea sistemului. P
entru a aa mai multe, accesați
www.
oppo.com.
Pentru telef
oane ColorOS
Actualizați căștile fără r la cea mai recentă v
ersiune, accesați „OPPO Enco Air
3 Pro - Funcții căști” din lista
de dispozitive Bluetooth de pe telef
on pentru a personaliza setările.
Pentru alte t
elefoane
Instalați aplicația HeyMelody din magazinul dumneavoastră de aplicații și personalizați funcțiile căștilor în
aplicația HeyMelody
.
Specicații
Model căști
ETE51
Model carcasă de încărcare
ETE52
Intrare încărcare
(carcasa de încărcare
)
5 V
⎓
1 A
Control atingere
/
/
Stânga
Dreapta
Căști
Puneți căștile în interiorul carcasei de
încărcare și închideți capacul carcasei, căștile
vor începe să se încarce.
Carcasa de încărcare
Utilizați un cablu tip C pentru a încărca carcasa de
încărcare.
Indicator galben: se încarcă
Indicator v
erde: încărcate complet
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
S & D
※
Dimensiunea medie vine deja atașată.
S
M
L
O singură atingere
Atingeți lung
Atingere dublă
Atingere triplă
Pereche de căști
Deschideți carcasa de încărcare și căștile vor intra aut
omat în modul Asociere.
※
Pentru a asocia cu un dispozitiv nou când căștile dumneavoastră sunt deja conectate la unul, puați ambele căști, atingeți lung
ambele căști timp de 4 secunde.
Potrivirea dopurilor
din silicon
Un dop de silicon care se potrivește peect poate anula zgomotul mult mai bine și poat
e oferi o calitate
mai bună a sunetului, precum și mai mult confo. Încercați să v
ă alegeți niște dopuri care sigilează spațiul
dintre ele și canalul auditiv
. Vă rugăm să rețin
eți că este posibil să aveți nevoie de mărimi dif
erite pentru
urechea stângă, respectiv urechea dreaptă.
※
Puteți efectua testul de potrivire a căștilor pentru a alege vâurile de cea mai bună dimensiune. Consultați secțiunea „Funcții” pentru
detalii. Asigurați-vă că oriciile dopurilor din silicon nu sunt blocat
e atunci când le înlocuiți.
* Funcția marcată cu asterisc este dezactivată
implicit, vă rugăm să o setați în APP
.
Resetare dispozitiv
Puați ambele căști, atingeți lung zonele de control tactil de pe ambele căști timp de 15 secunde până
când auziți un ton de aleă. Asel, căștile vor
reveni la setările din fabrică.
Nivelul bateriei
Când căștile se încarcă în interiorul carcasei, indicatorul așează nivelul bateriei căștilor
.
Când căștile sunt scoase din carcasă, indicatorul așează nivelul bateriei carcasei.
Indicator v
erde: nivel ridicat al bat
eriei Indicator galben: nivel mediu al bateriei
Indicator roșu: niv
el scăzut al bateriei
Funcție
*Redare/Pauză
Răspundeți/
T
erminați apeluri
Următoarea piesă
*Piesa anterioară
Comutați între
anularea zgomotului/
transparență
*V
olum „-”
*V
olum „+”
1s
1s
3s
3s
Stânga
Dreapta
Earbuds model: ETE51 MADE IN CHINA
XXXXXXXXXX
V1.
0
Copyright © Guangdong OPPO Mobile T
elecommunications Corp., Ltd. 2023
. All rights reserved.
HeyMelody
HeyMelody
Α
γγλ
ικά
Αγγ
λικά
Α
γγ
λικά
Λειτουργίες
Στο τηλέφωνό σας, μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των χ
ειριστηρίων αφής για το αριστερό και το δεξί
ακουστικό και να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε λειτουργίες όπως οι εξής: Golden sound (χρυσός ήχος), Hi-Res
mode (λειτουργία υψηλής ανάλυσης), Camera-related settings (
ρυθμίσεις σχετικά με την κάμε
ρα), Dual
connection (διπλή σύνδεση) και δοκιμές προσαρμογής ακουστικών
.
※
Αυτές οι λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλο
γα με τη μάρκα του τηλεφώνου, τ
ο μοντέλο ή την έκδοση
συστήματος. Για να μάθετε περισσότερα, επισκεφτείτε τ
ον ιστότοπο www.oppo.c
om.
Για τηλέφωνα ColorOS
Ενημερώστε τα ασύρματα ακουστικά στην πιο πρόσφατη έκδοση, μεταβείτε στις λειτουργίες ακουστικών OPPO
Enco Air3 Pro από τη λίστα συσκευών Bluetooth στο τηλέφωνό σας για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Για άλλα τηλέφωνα
Εγκαταστήστε την εφαρμογή HeyMelody από το app store και προσα
ρμόστε τις λειτουργίες των ακουστικών στην
εφαρμογή HeyMelody.
Προδιαγραφές
Μοντέλο ακουστικών
ETE51
Μοντέλο θήκης φόρτισης
ETE52
Είσοδος φόρτισης (θήκη φόρτισης)
5 V
⎓
1 A
Χειριστήρια αφής
/
/
Αριστερό
∆εξί
Ακουστικά
Τ
οποθετήστε τα ακουσ
τικά σας μέσα στ
η
θήκη φόρτισης και κλείστε το καπάκι της
θήκης. Τ
α ακουστικά θα αρχίσουν να
φορτίζ
ονται.
Θήκη φόρτισης
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο φόρτισης USB-C για να
φορτίσετε τη θήκη.
Κίτρινη ένδειξη: γίνεται φόρτιση
Πράσινη ένδειξη: η φόρτιση ολοκληρώθηκε
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L & R
※
Τ
ο μεσαίο μέγεθος είναι ήδη προσαρτημένο.
S
M
L
Μονό πάτημα
Παρατεταμένο άγγιγμα
∆ιπλό πάτημα
Τ
ριπλό πάτημα
Σύνδεση ακουστικών
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και τα ακ
ουστικά σας θα μπουν αυτόματα σε λειτουργία σύνδεσης.
※
Για σύνδεση με ν
έα συσκευή όταν τα ακουστικά είναι ήδη συνδεδεμένα με κάποια συσκευή, φορέστε και τα
δύο ακουστικά και αγγίξτε παρατεταμένα και τα δύο ακουστικά για 4 δευτερόλεπτα.
Προσαρμογή άκρου αυτιού
Ένα άκρο αυτιού που προσαρμόζεται σωστά μπορεί να παρέχει κ
α
λύτερη ακύρωση θορύβου και ποιότητα ήχ
ου,
ενώ παράλληλα προσφέρει μεγαλύτερη άνεση. ∆ιαλέξτε ένα ζευγάρι άκρων που σφραγίζουν τον ακουστικό πόρο
σας. Σημειώστε ότι ίσως χρειαστείτε διαφορετικά μεγέθη για το αριστερό και το δεξί αυτί σας.
※
Μπορείτε να δοκιμάσετε την προσαρμογή των ακουστικών για να επιλέξετε το ιδανικό μέγεθος άκρων
. Ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργίες
για λεπτομέρειες. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές στα άκρα για τα αυτιά δεν είναι φραγμένες κατά την αντικατάσταση.
* Η λειτουργία με αστερίσκο είναι
απενεργοποιημένη από προεπιλογή,
ρυθμίστε σε APP
.
Επαναφορά συσκευής
Φορέστε και τα δύο ακουστικά και αγγίξτε παρατεταμένα τις περιοχ
ές χειριστηρίων αφής στα δύο ακουστικά για 15
δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε έναν ήχο ειδοποίησης. Θα γίνει επαναφορά των ακ
ουστικών στις εργοσ
τασιακές
ρυθμίσεις.
Επίπεδο μπαταρίας
Όταν τα ακουστικά βρίσκονται μέσα στη θήκη φόρτισης, η ένδειξη εμφανίζει το επίπεδο μπαταρίας των ακουστικών.
ταν τα ακουστικά αφαιρεθούν από τη θήκη φόρτισης, η ένδειξη εμφανίζει το επίπεδο μπαταρίας της θήκης φόρτισης.
Πράσινη ένδειξη: υψηλό επίπεδο μπαταρίας Κίτρινη ένδειξη: μεσαίο επίπεδο μπαταρίας
Κόκκινη ένδειξη: χαμηλό επίπεδο μπαταρίας
Λειτουργία
*Αναπαραγωγή/Παύση
Απάντηση/
Τερματισμός κλήσεων
Επόμενο κομμάτι
*Προηγούμενο κομμάτι
Εναλλαγή μεταξύ
Ακύρωσης θορύβου/
∆ιαφάνειας
*Volumn"-"
*Volumn"+"
Αριστερό
∆εξί
1s
1s
3s
3s
Hrvatski
Hrvatski
Hrvatski
Funkcije
Postavk
e upravljanja dodirom za lijevu i desnu slušalicu možet
e prilago
diti na svojem telef
onu gdje također
možete saznati
više informacija o upotrebi funk
cija kao što su Golden Sound, način rada visok
e razlučivosti
zvuka, postavke kamer
e, dvostruka veza i pr
ovjera primjerenosti nastavaka za uši.
※
Ove se funkcije mogu razlik
ovati ovisno o marki t
elefona, modelu ili inačici sustava. Da bist
e saznali više,
posjetite www
.oppo.com.
Za telefone sa susta
vom ColorOS
Ažurirajte bežične slušalice na najnoviju verziju, idite na „
OPPO Enco Air3 – funkcije slušalica
” na popisu
Bluetooth uređaja na telef
onu kako biste prilagodili postavk
e.
Za druge telefone
Instalirajte aplikaciju HeyMelody iz trgo
vine aplikacijama pa prilagodite funkcije slušalica u aplikaciji
HeyMelody
.
Specikacije
Model bežičnih slušalica
ETE51
Model kutije za punjenje
ETE52
Ulaz za punjenje
(kutija za punjenje
)
5 V
⎓
1 A
Upravljanje dodirom
/
/
Lijeva
Desna
Slušalice
Stavite slušalice u kutiju za punjenje i zatv
orite
poklopac kako bi počeli puniti slušalice.
Kutija za punjenje
Za punjenje kutije upotrebljavajt
e USB-C kabel za
punjenje.
Žuti pokazatelj: punjenje u tijeku
Zeleni pokazatelj: slušalice su potpuno napunjene
Bluetooth
OPPO Enco Air3 Pro
※
M号耳帽已预装在耳机上。
L i D
※
Slušalice se isporučuju s pričvršćenim nastavcima za uši srednje veličine.
S
M
L
Jedan dodir
Dodir i držanje
Dvostruki dodir
T
ri dodira
Uparivanje slušalica
Otvorite kutiju za punjenje i slušalice će automat
ski prijeći u način za uparivanje.
※
Da biste uparili slušalice s novim uređajem koje su
već uparene s drugim uređajem, stavite ih u uši pa
pritisnite i držite slušalice pritisnutim 4 sekunde.
Nastavci za uši
Nastavci za uši k
oji savršeno odgovaraju obliku ušiju mogu osigurati bolje poništavanje buk
e i kvalitetu
zvuka uz veću udobnost. Odaberite nastavke za uši k
oji dobro prianjaju uz vaše ušne kanale. Imajte na umu
da ćete možda tr
ebati različite veličine nasta
vaka za lijevo i desno uho.
※
Možete pr
ovjeriti odgovaraju li nastavci
vašim ušima kako bist
e odabrali nastavke primjerene
veličine.
Više informacija možete pr
onaći u o
djeljku „Funkcije
”. Prilikom zamjen
e pazite da otvori na nasta
vcima za uši
nisu blokirani.
*Funkcija označena zvjezdicom je
onemogućena, uključite je putem aplikacije.
Ponovno postavljanje ur
eđaja
Stavite obje slušalice u uši pa dodirnite i 15 sekundi držite područja upravljanja dodirom na obje slušalice dok
ne čujete zvuk upozorenja.
T
ime ćete slušalice vratiti na tvorničk
e postavke.
Razina napunjenosti baterije
Kada su slušalice u kutiji za punjenje, pokazatelj prikazuje razinu napunjenosti baterije slušalica.
Kada izvadite slušalice iz kutije za punjenje, pokazatelj prikazuje r
azinu napunjenosti baterije kutije za punjenje.
Zeleni pokazatelj:
visoka razina napunjenosti baterije Žuti pokazatelj: srednja razina napunjenosti baterije
Crveni pokazatelj: niska razina napunjenosti baterije
Funkcija
*Početak/
pauziranje reprodukcije
Odgovaranje na poziv /
završavanje poziva
Sljedeći audiozapis
*Prethodni audiozapis
Prebacivanje između
poništavanja buke /
propuštanja zvukov
a
*Smanjivanje glasnoće
„-”
*Povećavanje
glasnoće „+”
Lijeva
Desna
1s
1s
3s
3s
01
02
03
10
11
12
19
20
21
28
29
30
37
38
39
04
05
06
13
14
15
22
23
24
31
32
33
40
41
42
07
08
09
16
17
18
25
26
27
34
35
36
43
44
45
Contents
English
Français
Español
Português
Deutsch
Italiano
Nederlands
Polski
Čeština
Magyar
Slovenčina
Українська
Română
Hrvatski
Ελληνικά
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak powiększyć ekran w laptopie?
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników