Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje PANASONIC
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe PANASONIC RP-TCM225DEK Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(44)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe PANASONIC RP-TCM225DEK Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
TCM225
How to use
Earbuds
English
Español
Português
Deutsch
S
M
L
USB-C Earphones / Écouteurs USB-C
USB-C plug
for Mobile Phone
pour téléphone mobile
Compatible with/Compatible avec iPhone, BlackBerry
®
, Android™
Windows Phone
®
Excluding/Sauf Nokia, ZTE, Other selected models / certains autres moděles
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. /
The Trademark Black-
Berry is owned by Research ln Motion Limited and is registered in the United States and may be pend-
ing
or
registered
in
other
countries.
Panasonic
is
not
endorsed, sponsored,
aliated with
or
otherwise
authorized by Research ln Motion Limited. / Android is a trademark of Google LLC. / Nokia is a trade-
mark or registered trademark of Nokia Corporation. / ZTE is a registered trademark of ZTE Corporation.
/ Windows Phone is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Stereo Earphones SPECIFICA
TIONS • Frequency response:
20 Hz-20 KHz •
Rated power:
3mW •
Maximum power:
5 mW •
Driver units:
10 mm •
Sensitivity:
106±3dB •
Impedance:
32 Ω •
Control button:
YES •
Mic:
YES •
Length:
1.2 m
*Specications are subject to change without notice.
WARNING
•
Avoid wearing your earphones when driving, cycling or in other situations where quick reactions are required or
hearing must not be impaired. •Do not wear your earphones for extended periods of time at high volume.
Auriculares estéreo ESPECIFICACIONES • Respuesta de frecuencia:
20 Hz-20 KHz •
Potencia nominal:
3 mW
•
Potencia máxima:
5 mW •
Controlador:
10 mm •
Sensibilidad:
106±3 dB •
Impedancia:
32 Ω •
Botón de control:
SÍ
•
Micrófono:
SÍ •
Cable:
1,2 m *Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ADVERTENCIA
• Evite ponerse sus auriculares mientras conduce, monta la bicicleta o en otras situaciones donde sea
necesaria
la
reacción
rápida
o
donde
la
capacidad
de
oír
no
deba
ser
afectada.
•
No
utilice
sus
auriculares
durante
largos
periodos de tiempo con el volumen alto.
Auriculares estéreo ESPECIFICAÇÕES • Resposta de frequência:
20 Hz-20 KHz •
Potência nominal:
3 mW •
Potência
máxima:
5 mW •
Unidades de driver:
10 mm •
Sensibilidade:
106±3 dB •
Impedância:
32 Ω •
Botão de controle:
SIM
•
Microfone:
SIM •
Cabo:
1,2 m *As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A
VISO
•
Evite utilizar os
fones de ouvido quando
conduzir
, andar
de bicicleta ou
em situações em que
necessite de reacções
rápidas ou de ouvir bem. •Não utilize os fones de ouvido durante longos períodos de tempo com o volume muito alto.
Stereo-Ohrh
Ö
rer TECHNISCHE DA
TEN • Frequenzgang:
20 Hz-20 KHz •
Nennleistung:
3 mW •
Maximale Leistung:
5 mW •
Treibereinheiten:
10 mm •
Empndlichkeit:
106±3dB
•
Impedanz:
32 Ω •
Steuertaste:
JA
•
Mikrofon:
JA •
Länge:
1,2 m
*Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
WARNUNG
•
Tragen Sie den Ohrhörer nicht beim Auto- und Radfahren und in anderen Situationen, in denen es auf Reak-
tionsschnelligkeit ankommt bzw. in denen der Gehörsinn nicht beeinträchtigt werden darf. T
ragen Sie den Ohrhörer nicht über
längere Zeit bei hoher Lautstärke.
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic products must not be mixed with general household
waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them
to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing
of them correctly
, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative
eects
on
human
health
and
the
environment.
For
more
information
about
collection and recycling, please contact your local authority
. Penalties may be applicable
for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Authorized Representative in EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este símbolo
en los
productos,
su embalaje
o en
los documentos
que los
acompañen
signica
que “los
productos
eléctricos
y
electrónicos usados
no
deben
mezclarse
con
los residuos domésticos. Para el
adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los
productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacio
-
nal Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valiosos recursos y evitará poten
-
ciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para
más
información
sobre
la
recogida
y
reciclaje,
por
favor
póngase
en
contacto
con
su
atoridad local. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo,
de acuerdo con la legislación nacional.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japón
Representante Autorizado para la UE; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou
documentos que os acompanham indica
que os produtos elétricos e eletrónicos usados não podem ser misturados com os resí
-
duos urbanos
indiferenciados. Para um
tratamento adequado,
reutilização e reciclagem
de produtos usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em
conformidade
com
a
respetiva
legislação
nacional.
Ao
eliminar
estes
produtos
corre
-
tamente, estará
a ajudar a
poupar recursos valiosos
e a
prevenir quaisquer potenciais
efeitos negativos
sobre o ambiente e
a saúde humana.
Para mais informações
acerca
da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a
legislação
nacional, podem
ser
aplicadas
contraordenações
pela eliminação
incorreta
destes resíduos.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japão
Representante Autorizado na UE; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte
und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw
. zum Recycling gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen den zuständicign Sammelpunkten zu. Zusätzlich ist
die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei V
ertreibem (Verkaufsäche
für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m
2
und Lebensmitteleinzelhänd-
ler, die
über
eine
Gesamtverkaufsäche
von
mindestens
800
m
2
verfügen und mehr-
mals
im Kalenderjahr
oder
dauerhaft auch
Elektro-
und Elektronikgeräte
anbieten
und
auf dem Markt bereitstellen) möglich. Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines
gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme). Unabhängig davon, gibt es die
Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den V
ertreiber zurückzugeben (0:1 Rücknahme;
Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte). V
ertreiber, die unter
Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen, sind zur Rück-
nahme von Altgeräten verpichtet, wenn die Lager und V
ersandächen für Elektro- und
Eleklronikgeräte mindestens 400 m
2
betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen:
https/www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem
Altgerät zer-
störungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu ver-
pichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und
getrennt als Batterie bzw
. Lampe
zu entsorgen. Batterien können zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückge-
geben werden. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswir-
kungen, insbesondere beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien, auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister
. Ge-
mäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Ab-
falls Strafgelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie
für das Löschen Personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst
verantwortlich sind.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem
Fall erfolgt
dieses
auf Grund
der Anforderungen
derjenigen Richtlinien,
die
für
die betreende Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Vertretungsberechtigter in der EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
Eliminación de Equipos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Eliminação de Equipamentos Usados
Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Compatible with iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone®. Excluding Nokia, ZTE.
As for the switching operation, please refer to the instruction of the mobile phones to be connected.
Compatible con iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Excepto Nokia, ZTE.
Para la operación del encendido, consulte las instrucciones del teléfono móvil que vaya a conectar.
Compatível com iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Exceto Nokia, ZTE.
No que se refere ao funcionamento do interruptor, consulte as instruções dos telemóveis a serem ligados.
Kompatibel mit iPhone, BlackBerry
®
,
Android™, Windows Phone
®
. Ausgenommen sind Nokia und ZTE.
Einzelheiten zur
Bedienung des Schalters
nden Sie in der
Bedienungsanleitung des
jeweils anzuschließenden Handys.
Italiano
Auricolari stereo DA
TI TECNICI • Risposta in frequenza:
20 Hz-20 KHz •
Potenza nominale:
3 mW •
Potenza massima:
5 mW •
Unità driver:
10 mm •
Sensibilità:
106±3 dB •
Impedenza:
32 Ω
•
Pulsante di controllo:
SÌ •
Microfono:
SÌ •
Cavo:
1,2 m
*Dati tecnici soggetti a modiche senza avviso.
A
TTENZIONE
• Evitare
di usare gli auricolari
guidando, andando in bicicletta
o in
altre situazioni
che richiedono
riessi pronti o
in
cui non ci devono essere impedimenti all’udito. • Non usare l’auricolari per lunghi periodi di tempo ad alto volume.
Questo simbolo sui prodotti,Sull’imballaggio e/o sulla documentazione che accompa-
gna i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere smaltiti come
riuti
urbani
ma
devono
essere
smaltiti
separatamente.
Per
un
trattamento
adeguato,
recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di-
raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Eettuando uno smaltimento
corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare
i potenziali eetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a
contattare il
vostro comune.
Il mancato
smaltimento corretto
di questi
riuti
potrebbe comportare sanzioni in conformità con la legislazione nazionale.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Giappone
Rappresentante autorizzato nell’UE; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Compatibile con iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Eccetto Nokia, ZTE.
Per l’uso dell’interruttore, fare riferimento alle istruzioni dei cellulari da collegare.
Nederlands
Stereo-oortelefoon TECHNISCHE GEGEVENS • Frequentierespons:
20 Hz-20 KHz •
Nominaal vermogen:
3 mW •
Maximaal
vermogen:
5 mW •
Driver-eenheden:
10 mm •
Gevoeligheid:
106±3 dB •
Impedantie:
32 Ω
•
Bedieningsknop:
JA •
Microfoon:
JA •
Snoer:
1,2 m *De technische gegevens
zijn onderhevig aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
WAARSCHUWING
•
Vermijd
het
gebruik van
deze
oortelefoon
tijdens
het
autorijden,
het
etsen
of
in andere
situaties
waar
u snel moet kunnen reageren of uw gehoorvermogen niet mag worden gehinderd. • Gebruik deze oortelefoon niet voor langere
tijdsperioden op hoog volume.
Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekent
dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen mogen worden weg-
gegooid
met
de
rest
van
het
huishoudelijk
afval.
V
oor
een
juiste
verwerking,
herge
-
bruik en recycling van oude producten, gelieve deze
in te leveren bij de desbetreende
inleverpunten
in
overeenstemming
met
uw
nationale
wetgeving.
Door
ze
op
de
juiste
wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en voor
-
komt
u potentiële
negatieve
eecten
op de
volksgezondheid
en
het milieu.
Voor meer
informatie
over
inzameling
en
recycling
kunt
u
contact
opnemen
met
uw
plaatselijke
gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen
er boetes worden opgelegd
bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Bevoegde vertegenwoordiger in de EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Het ontdoen van oude apparatuur
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen
Geschikt voor iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Met uitzondering van Nokia en ZTE.
Voor de werking van de schakelaar verwijzen wij u naar de handleiding van de mobiele telefoon die u wilt aansluiten.
Česky
Stereofonní sluchátka do uší TECHNICKÉ ÚDAJE • Kmitočtová odezva:
20 Hz-20 KHz •
Jmenovitý výkon:
3 mW
•
Maximální výkon:
5 mW •
Náušníky:
10 mm •
Citlivost:
106±3 dB •
Impedance:
32 Ω •
Ovládací tlačítko:
ANO
•
Mikrofon:
ANO •
Kabel:
1,2 m *T
echnické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
POZOR
•
Nepoužívejte sluchátka
do uší
při řízení
motorového vozidla,
při jízdě
na kole
nebo v
jiných situacích,
kde je
třeba rych
-
lých reakcí, anebo kde nesmí dojít k omezení V
ašeho sluchu. • Nepoužívejte sluchátka do uší po delší dobu při vyšší hlasitosti.
T
ento
symbol
na
výrobcích,
jejich
obalech
a
v
doprovodné
dokumentaci
upozorňuje
na
to,
že
se
použitá
elektrická
a
elektronická
zařízení,
nesmějí
likvidovat
jako
běžný
komunální
odpad.
Aby
byla
zajištěna
správná
likvidace
a
recyklace
použitých
výrob
-
ků, odevzdávejte
je
v souladu
s národní
legislativou na
příslušných
sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným
negativním
dopadům na
lidské
zdraví
a
životní prostředí.
O
další
podrobnosti o
sběru
a recyklaci odpadu požádejte
místní úřady
. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
se vystavujete postihu podle národní legislativy
.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonsko
Oprávněný zástupce EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo
Likvidace použitých zařízení
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace
a zpracování odpadu
Kompatibilní s iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. S výjimkou Nokia, ZTE.
Co se týče ovládání spínače, podívejte se do pokynů k mobilnímu telefonu, který se má připojit.
Slovensky
ŠPECIFIKÁCIE stereo slúchadiel • Frekvenčná odozva:
20 Hz-20 KHz •
Menovitý výkon:
3 mW •
Maximálny výkon:
5 mW •
Jednotky meniča:
10 mm •
Citlivosť:
106±3 dB •
Impedancia:
32 Ω •
Ovládacie tlačidlo:
ÁNO •
Mikrofón:
ÁNO
•
Kábel:
1,2 m *T
echnické údaje sa môžu meniť bez upozornenia.
UPOZORNENIE
• Vyhnite sa
noseniu
slúchadiel do
uší
pri jazde
autom, na
bicykli
alebo v
iných
situáciách, kde
sa vyžadujú
rýchle reakcie alebo kde nesmie byť obmedzený sluch. • Nenoste slúchadlá do uší po dlhú dobu pri vysokej hlasitosti.
T
ento
symbol
uvádzané
na
výrobkoch,
balení
a/alebo
v
sprievodnej
dokumentácii
in
-
formujú
o
tom,
že
opotrebované
elektrické
a
elektronické
výrobky
sa
nesmú
likvido
-
vať
ako bežný
domový odpad.
V
záujme zabezpečenia
správneho
spôsobu likvidácie,
spracovania
a
recyklácie
odovzdajte
opotrebované
výrobky
na špecializovanom
zber
-
nom
mieste
v súlade
s
platnou
legislatívou.
Správnym
spôsobom
likvidácie týchto
vý
-
robkov
prispejete
k
zachovaniu
cenných
zdrojov
a
predídete
prípadným
negatívnym
dopadom
na
ľidské
zdravie
a
životné
prostredie.
Podrobnejšie
informácie
o
zbere
a
recyklácii vám
poskytnú
miestne úrady. Pri
nesprávnej
likvidácii tohto
druhu
odpadu
môžu byt‘ v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty
.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonsko
Autorizovaný zástupca v EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Likvidácia opotrebovaných zariadení
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie
Kompatibilné s iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Okrem Nokia, ZTE.
Čo sa týka používania prepínača, pozrite si návod na používanie mobilného telefónu, ktorý chcete pripojiť.
Polski
SPECYFIKACJA słuchawek stereo • Pasmo przenoszenia:
20 Hz-20 KHz •
Moc znamionowa:
3 mW •
Moc maksymalna:
5 mW •
Jednostki przetwornika:
10 mm •
Czułość:
106±3 dB •
Impedancja:
32 Ω •
Przycisk sterujący:
T
AK •
Mikrofon:
T
AK •
Przewód:
1,2 m *Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
OSTRZEŻENIE
• Unikaj używania
słuchawek dousznych podczas prowadzenia
samochodu, jazdy na rowerze i
w innych sytu
-
acjach, kiedy
wymagana jest
szybka reakcja
lub kiedy
słyszenie nie
może
być utrudnione.
•Nie używaj
słuchawek dousznych
przez długi czas przy dużej głośności.
Niniejszy
symbol
umieszczony na
produktach,
opakowaniach
i/lub
w
dokumentacji to
-
warzyszącej oznacza, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektro
-
nicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W
celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz
-
nych,
należy
oddawać
je
do
wyznaczonych
punktów
gromadzenia
odpadów
zgodnie
z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się
zużytych urządzeń
elektrycznych
i
elektronicznych
pomagasz
oszczędzać
cenne
zasoby
naturalne
oraz
zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz na stan
środowiska naturalnego.
W celu
uzyskania informacji
o zbiórce
oraz recyklingu
zużytych
urządzeń
elektrycznych
i
elektronicznych
prosimy
o
kontakt z
władzami
lokalnymi.
Za
niewłaściwe pozbywanie
się
tych odpadów
mogą grozić
kary przewidziane
przepisami
prawa krajowego.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonia
Upoważniony przedstawiciel w EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Infolinia (Polska):
801 003 532 -numer dja połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 -numer dla połączeń z sieci stacjonarne] oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www
.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europę GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających
systemy zbiórki i recyklingu
Zgodność z iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Za wyjątkiem Nokia, ZTE.
Informacje na temat obsługi przełącznika można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego, który będzie podłączany.
Raccolta Carta.
Raccolta dierenziata.
Verica le disposizioni
del tuo Comune.
Magyar
Hrvatski
Slovenščina
Svenska
Dansk
Français
Română
Lietuvių
Eesti keel
Български
Sztereó fülhallgató MŰSZAKI ADA
TOK • Frekvenciamenet:
20 Hz-20 KHz •
Névleges teljesítmény:
3 mW •
Maximális
teljesítmény:
5 mW •
Meghajtóegységek:
10 mm •
Érzékenység:
106±3 dB •
Impedancia:
32 Ω •
Vezérlőgomb:
IGEN
•
Mikrofon:
IGEN •
Kábel:
1,2 m *A változtatás jogát a gyártó előzetes bejelentés nélkül fenntartja.
FIGYELMEZTETÉS
•
Kerülje a fülhallgatójának
használatát, ha
vezet, biciklizik vagy
más helyzetekben,
amikor vagy gyors
reak
-
ciórá van szükség, vagy a hallás csökkentése nem engedhető meg. • Ne viselje fülhallgatóját hosszabb ideig nagy hangerővel.
SPECIFIKACIJE stereo slušalica • Frekvencijski odziv:
20 Hz-20 KHz •
Nazivna snaga:
3 mW •
Maksimalna snaga:
5 mW •
Pogonske jedinice:
10 mm •
Osjetljivost:
106±3 dB •
Impedancija:
32 Ω •
Kontrolna tipka:
DA •
Mikrofon:
DA •
Kabel:
1,2 m
*Specikacije su podložne promjenama bez prethodne obavijesti.
UPOZORENJE
• Izbjegavajte nošenje slušalica tijekom vožnje automobila, bicikla ili u drugim situacijama u kojima su potrebne
brze reakcije ili ne smije biti ometanja sluha. • Nemojte koristiti slušalice duže vrijeme pri visokoj jačini zvuka.
SPECIFIKACIJE stereo slušalk • Frekvenčni odziv:
20 Hz-20 KHz •
Nazivna moč:
3 mW •
Maksimalna moč:
5 mW
•
Pogonske enote:
10 mm •
Občutljivost:
106±3 dB •
Impedanca:
32 Ω •
Kontrolni gumb:
DA
•
Mikrofon:
DA •
Kabel:
1,2 m
*Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
OPOZORILO
• Med
vožnjo, kolesarjenjem ali
v drugih situacijah,
kjer so potrebne hitre
reakcije, ali če
sluh ne sme biti
moten,
ne uporabljajte slušalk. • Slušalk ne uporabljajte dlje časa ob visoki glasnosti.
Stereoöronsnäckor SPECIFIKA
TIONER • Frekvenssvar:
20 Hz-20 KHz •
Nominell eekt:
3 mW •
Maximal eekt:
5 mW
•
Drivenhet:
10 mm •
Känslighet:
106±3 dB •
Impedans:
32 Ω •
Kontrollknapp:
Ja •
Mikrofon:
Ja •
Kabel:
1,2 m
*Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
V
ARNING
•
Undvik att
bära dina
öronsnäckor när du
kör
, cyklar
eller i
andra situationer
där antingen snabb
reaktionsförmåga
krävs eller där hörseln inte får försämras. • Bär inte dina öronsnäckor under längre perioder vid hög volym.
Stereo øretelefoner SPECIFIKA
TIONER • Frekvensgang:
20 Hz-20 KHz •
Nominel eekt:
3 mW •
Maksimal eekt:
5 mW
•
Driverenheder:
10 mm •
Følsomhed:
106±3 dB •
Impedans:
32Ω •
Kontrolknap:
JA •
Mikrofon:
JA
•
Kabel:
1,2 m
*Specikationerne kan til hver en tid ændres uden forudgående varsel.
ADV
ARSEL
•
Undgå at
bruge dine øretelefoner
, når
du kører bil,
cykler eller
i andre situationer
, hvor
du enten skal
kunne reagere
hurtigt eller ikke må have nedsat hørelse. • Undgå at bruge dine øretelefoner i længere tid ad gangen med en høj volumen.
Écouteurs stéréo SPÉCIFICA
TIONS • Réponse en fréquence:
20 Hz-20 KHz •
Puissance nominale:
3 mW •
Puissance
maximale:
5 mW •
Unités de commande:
10 mm •
Sensibilité:
106±3 dB •
Impédance:
32 Ω •
Bouton de commande:
OUI
•
Microphone:
OUI •
Câble:
1,2 m *Spécications sous réserve de modications sans préavis.
A
VERTISSEMENT
• Évitez de
porter les écouteurs
en conduisant, à
bicyclette, ou dans
d’autres situations qui exigent
des réac
-
tions rapides
ou une écoute
des sons ambiants. •
Ne portez pas les
écouteurs à
volume élevé pendant
des périodes prolongées.
Căști stereo SPECIFICAȚII • Răspuns în frecvență:
20 Hz-20 KHz •
Putere nominala:
3 mW •
Putere maximă:
5 mW
•
Unități driver:
10 mm •
Sensibilitate:
106±3 dB •
Impedanță:
32 Ω •
Buton de control:
DA •
Mic:
DA
•
Cablu:
1,2 m
*Specicaţiile se pot modica fără noticare prealabilă.
A
VERTISMENT
• Evitaţi purtarea
căştilor când conduceţi,
mergeţi cu bicicleta sau
în alte situaţii
în care sunt necesare
reacţii
rapide sau auzul nu trebuie să e afectat. • Nu purtaţi căştile pentru perioade lungi de timp la un volum ridicat.
Stereo ausinių SPECIFIKACIJOS • Dažnio atsakas:
20 Hz-20 KHz •
Vardinė galia:
3 mW •
Maksimali galia:
5 mW
•
Vairavimo blokai:
10 mm •
Jautrumas:
106±3 dB •
V
arža:
32 Ω •
Valdymo mygtukas:
TAIP
•
Mikrofonas:
TAIP •
Kabelis:
1,2 m *Specikacijos gali būti pakeistos be perspėjimo.
ĮSPĖJIMAS
• Nedėvėkite
ausinių vairuodami, važiuodami dviračiu
ar kitais atvejais, kai
reikia greitos reakcijos arba
gero girdi
-
mumo, kas vyksta aplinkui. • Nenaudokite ausinių ilgą laiką dideliu garsumu.
Stereokõrvaklapid SPETSIFIKA
TSIOONID • Sageduskarakteristik:
20 Hz-20 KHz •
Nimivõimsus:
3 mW •
Maksimaalne
võimsus:
5 mW •
Muutuja/juhtüksused:
10 mm •
T
undlikkus:
106±3 dB •
Takistus:
32 Ω •
Juhtnupp:
JAH •
Mikrofon:
JAH
•
Juhe:
1,2 m *T
ehnilisi andmeid võidakse muuta ilma sellest teatamata.
HOIA
TUS!
•
Vältige
kuularite
kasutamist
sõidukit
juhtides,
jalgrattaga
sõites ja
muudes
olukordades,
kus
on
vaja
häirimatult
ümbrushelisid kuulda ja kiiresti reageerida. • Ärge kasutage kuulareid pikka aega järjest kõrgel helitugevusel.
СПЕЦИФИКАЦИИ на стерео сл
ушалките • Честотна
характеристика:
20 Hz-20 KHz •
Номинална мощност:
3 mW
•
Максимална мощно
ст:
5 mW •
Задвижващи единици:
10 mm •
Чувствителност:
106±3 dB •
Импеданс:
32 Ω •
Бутон за
управление:
ДА •
Микрофон:
ДА •
Кабел:
1,2 m *Т
ехническите характеристики по
длежат на промяна
без пре
дизвестие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не
носе
те
слушалките, когато шофирате, карате
велосипе
д
или в
други ситуации,
при които
се
изискват
бързи
реакции
или
слухът
не
трябва
да
се
нарушава.
•
Не
използвайте
слушалките
продължите
лно
време
при висока сила на звука.
Ha ez a
szimbólum szerepel a termékeken,
a csomagoláson és /
vagy a mellékelt doku
-
mentumokon, az
elhasznált
elektromos és
elektronikus termékeket
nem szabad
keverni
az általános háztartási szeméttel
Az elhasználódott készülékek megfelelő
kezelése hasz
-
nosítása
és
újrafelhasználása
céljából,
kérjük,
hogy
a
helyi
törvényeknek,
megfelelően
juttassa
el
azokat
a
kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E
termékek
előírásszerű
ártalmatlanításával
Ön
hozzájárul
az
értékes
erőforrások
megóvásához,
és
megakadályozza
az
emberi
egészség és
a környezet károsodását.
Amennyiben
a begyűjtéssel
és újrafelhasználással
kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön
a helyi önkormányzatnál. E hul
-
ladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok
büntethetik.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japán
Hivatalos képviselő az EU-ban; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Ovaj simbol
na proizvodima, pakiranju
i/ili pratećim dokumentima
znači da
se iskorišteni
električni i
elektronički proizvodi ne
smiju bacati u
kućanski otpad.
Molimo vas da
prema
zakonskim odredbama
stare proizvode
odložite u
ovlaštenim sabirnim
mjestima za
dalju
obradu ili
reciklažu.
Ako te proizvode
propisno zbrinete, pomažete pri
zaštiti dragocjenih
resursa, a
istovremeno i
izbjegavate eventualne
negativne utjecaje na
Ijudsko zdravlje
i
okoliš.
Za
više
informacija
o
zbrinjavanju
i
recikliranju
obratite
se
svojem
lokalnom
komunainom
poduzeću. Zbog
nepropisnog
zbrinjavanja ovog
otpada
mogu se,
ovisno
o lokalnim propisima zemlje izreći i novčane kazne.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Ovlašteni zastupnik u EU-u; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
T
a simbol na samem
izdelku, embalaži ali spremljajočih dokumentih
pomeni, da po
kon
-
cu
življenjske
dobe
aparata,
z
njim
ni
dovoljeno
ravnati
kot
z
drugimi
gospodinjskimi
odpadki.
V
aša
dolžnost
je,
da
izrabljeno
opremo
ali naprave
predate
v
odstranjevanje
na posebna zbirna
mesta za ločeno zbiranje odpadkov
v okviru vaše lokalne
skupnosti
oziroma zastopniku,
ki opravlja dejavnost
prevzemanja odpadne električne
in elektron
-
ske opreme. S
tem, ko jih
pravilno odstranite (reciklirate in
sortirate nevarne odpadke),
varujete naše življenjsko okolje ter
preprečujete negativni vpliv na naravo okrog
nas, na
naše življensko
pomembne vire
in
vode. Za
dodatne informacije
o zbiranju
in reciklira
-
nju,
prosim kontaktirajte
vašo lokalno
skupnost.
Nepravilno odstranjevanje
nevarnih
in
izrabljenih snovi ter naprav je lahko kaznivo dejanje.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonska
Pooblaščeni zastopnik v EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Denna symbol på
produkter
,
förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte får blandas med vanliga hushålls
-
sopor.
För att gamla
produkter ska hanteras
och återvinnas på
rätt sätt ska
de lämnas till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att sortera
korrekt
hjälper
du
till
att
spara
värdefulla
resurser
och
förhindrar
eventuella
negativa
eekter
på
människors
hälsa
och
på
miljön.
För
mer
information
om
insamling
och
återvinning
kontakta
din
kommun.
Olämplig
avfallshantering
kan
beläggas
med
böter
i enlighet med nationella bestämmelser.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Auktoriserad representant i EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, T
yskland
Dette
symbol
på
produkter,
emballage
og/eller
ledsagedokumenter
betyder,
at
brugte
elektriske
og elektroniske
produkter
ikke
må blandes
med
almindeligt
husholdningsaf
-
fald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter, skal du tage
dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning. Ved at
skae
sig
af
med
dem
på
korrekt
vis
hjælper
du
med
til
at
spare
værdifulde
ressour
-
cer
og
forhindre
eventuelle
negative
påvirkninger
af
menneskers
sundhed
og
miljøet.
Ønsker
du
mere
udførlig
information
om
indsamling
og
genbrug
skal
du
kontakte
din
kommune.
Usagkyndig
bortskaelse
af
elektronikskrot
kan
eventuelt
udløse
bødefor
-
læggelse.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan
Autoriseret repræsentant i EU; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, T
yskland
< Importer for UK >
Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH,
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
Made in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2024
PNQW61
1
1Y
A
221
1
Apposé sur le
produit lui-même, sur
son emballage, ou gurant
dans la documentation
qui
(l’accompagne,
ce
pictogramme
indique
que
les
appareils
électriques
et
électro
-
niques usagés,
doivent être séparés des
ordures ménagères. An de permettre
le trai
-
tement, la
valorisation et
le recyclage
adéquats des
appareils usagés,
veuillez les
porter
à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur
.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur
, vous contribuez à éviter
le
gaspillage de
ressources
précieuses
ainsi
qu’à protéger
la
santé
humaine et
l’envi
-
ronnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez
vous
renseigner
auprès des
collectivités
locales.
Le
non-respect
de
ia
réglementation
relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japon
Représentant autorisé dans l’UE; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Acest
simbol de
pe
produse,
ambalaje şi/sau
documentele
însoţitoare indică
faptul
că
produsele
electrice
şi
electronice
nu
trebuie
să
e
amestecate
cu
deşeurile
menajere
obişnuite.
Pentru
un tratament
corespunzător, pentru
recuperarea
şi
reciclarea
produ
-
selor
vechi,
vă
rugăm
să
le
depuneţi
la
punctele
de
colectare
special
amenajate,
în
conformitate cu
legislaţia naţională. Prin
depunerea corespunzătoare a acestora
la de
-
şeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte
negative asupra
sănătăţii umane şi
asupra mediului înconjurător
. Pentru mai
multe infor
-
maţii despre
colectare şi
reciclare, vă
rugăm să
contactaţi autorităţile
locale. Este
posibil
ca depunerea incorectă la deşeuri să e pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonia
Reprezenţant autorizat în UE; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Jei ant pakuotės ir (arba) lydimuosiuose dokumentuose nurodytas
šis simbolis, vadina
-
si, naudotų
elektrinių ir
elektroninių
gaminių negalima
išmesti kartu
įprastomis buitinėmis
atliekomis. Senus produktus perduokite apdirbti, likviduoti arba perdirbti kompetentin-
giems
surinkimo
punktams
pagal
jstatymų galios
potvarkiais.
Šiuos
gaminius
perdavę
tinkamai
utilizuoti,
padėsite
išsaugoti
vertingus
išteklius
ir
išvengti
neigiamo
poveikio
žmogaus
sveikatai
ir
aplinkai.
Jei
norite
gauti
daugiau
informacijos
apie
surinkimą
ir
perdirbimą,
kreipkitės
į
vietos
atliekų
utilizavimo
pasiaugų
teikėją.
Remiantis
šalyje
galiojančiais potvarkiais, už netinkamą tokių atliekų utilizavimą gali būti skirta bauda.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonija
Į
galiotasis atstovas ES; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgas, Vokietija
See toodetel,
pakendil ja/või kaasasolevatel
dokumentidel olev sümbol
tähendab, et vanu
elektri- ja elektroonikatooteid
ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka.
V
anade
toodete
nõuetekohaseks töötlemiseks, taastamiseks
ja ringlusse võtmiseks viige
need ettenähtud
kogumiskohtadesse
vastavalt
riiklikele
õigusaktidele.
Nende
toodete
korrektse
jäätme
-
käitlusega
aitate
säästa
hinnalisi
ressursse
ning
vältida
võimalikke
kahjulikke
mõjusid
inimeste tervisele
ja keskkonnale. Täpsema
teabe saamiseks kogumise
ja ringlussevõtu
kohta
pöörduge kohaliku
omavalitsuse
või
jäätmekäitluse
pakkuja poole.
Vastavalt riikli
-
kele õigusaktidele võib selliste jäätmete ebakorrektse
jäätmekäitlusega kaasneda trahv
.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Jaapan
Volitatud esindaja ELis; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Т
ози
символ
върху
продуктите,
опаковк
ата
и/или
придружаващите
документи
означава, че
изразходваните
е
лектрически
и
електронни
продукти
не
бива да
се
изхвър
лят
в общите
битови отпадъци. Моля,
предав
айте старите
продукти за
об
-
работка,
преработка
и
рециклиране
на
компетентните
пунктове
за
събиране
на
отпадъци
съгласно
законовите
разпоредби.
Като
изхвърляте
тези
продукти
пра
-
вилно, Вие помагат
е за запазване на ценни ресурси и за изб
ягване на евентуално
вредните в
лияния върху човешко
то здраве и око
лната среда.
За повече информа
-
ция
относно
събиранет
о
и
рециклирането
се
обърне
те
към
Вашето
пре
дприятие
на място, предлагащ
о услуги във връзка с изхвър
лянето на отпад
ъците. Съгласно
разпоредбите
в
страната
за
неправилно
изхвър
ляне
на
тези
отпадъци
могат
да
бъдат наложени парични г
лоби.
.
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Y
agumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Япония
Упълномощ
ен представите
л в ЕС; Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic T
esting Centre, Winsbergring 15, 22525 Хамбург
, Г
ермания
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek,
begyüjtéséröl és ártalmatlanításáról
Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő
rendszerekkel rendelkeznek
Zbrinjavanje starih uređaja
Samo za Europsku uniju i zemlje koje posjeduju sustav recikliranja
Pomembna informacija za pravilno odstranjevanje izrabljene opreme
Samo za države EU in države, kjer imajo vzpostavljen sistem recikliranja
odpadnih snovi
Avfallshantering av produkter
Endast för Europeiska Unionen och länder med étervinningssystem
Indsamling af elektronikskrot
Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Uélimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et
les pays disposant de systèmes de recyclage.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţârile cu sisteme de reciclare
Senų prietaisų utilizavimas
T
aikoma tik Europos Sąjungai ir šalims, kuriose taikomos perdirbimo
sistemos.
V
anade seadmete jäätmekäitlus
Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtu süsteemidega riikidele
Изхвър
ляне на излезли о
т употреба ел
ектрически и електронни уреди
Само за Европейския съюз и страните със систе
ми за рециклиране
sistemos
Kompatibilis a következőkkel iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Kivéve Nokia, ZTE.
A kapcsoló funkciójával kapcsolatosan lásd a csatlakoztatni kívánt mobiltelefon leírását.
Kompatibilan s iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Osim za Nokia i ZTE.
Za prebacivanje, pogledajte upute mobilnog telefona koji želite povezati.
Združljive z napravami iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
, razen Nokia in ZTE.
V zvezi s preklopom si oglejte navodila mobilnih telefonov, ki jih želite priključiti.
Kompatibel med iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Exklusive Nokia, ZTE.
För användning av omkopplaren, se instruktionerna för de mobiltelefoner som ska anslutas.
Kompatibel med iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Eksklusive Nokia, ZTE.
Hvad angår brugen af afbryderfunktionen, henvises der til vejledningen for den mobiltelefon, der skal tilsluttes.
Compatible avec iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. À l’exception des appareils Nokia et ZTE.
Concernant le bouton de prise d’appel, reportez-vous aux modes d’emploi des téléphones mobiles à connecter.
Compatibile cu iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Cu excepţia Nokia, ZTE.
Pentru operaţia de comutare, vă rugăm să consultaţi instrucţiunile telefoanelor mobile care trebuie conectate.
Suderinamas su iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. Išskyrus Nokia, ZTE.
Norint perjungti, žr. prijungiamų mobiliųjų telefonų nurodymus.
Ühildub iPhone’i, BlackBerry
®
, Android™-i ja, Windows Phone
®
-iga. Välja arvatud Nokia ja ZTE
Lülitamise toimingu kohta info saamiseks lugege ühendatava mobiiltelefoni kasutusjuhendit.
Съвместими с iPhone, BlackBerry
®
, Android™, Windows Phone
®
. С изклю
чение на Nokia, ZTE.
Относно превключването, мо
ля, направете справка с инструкциите на мобилните т
елефони, които ще свързв
ате.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników