Znaleziono w kategoriach:
Waga kuchenna SMEG KSF01WHWW Biały

Instrukcja obsługi Waga kuchenna SMEG KSF01WHWW Biały

Wróć
MANUALE D’USO
IT
BILANCIA DA CUCINA
INSTRUCTION MANUAL
EN
KITCHEN SCALE
MANUEL D’UTILISATION
FR
BALANCE DE CUISINE
BEDIENUNGSHANDBUCH
DE
KÜCHENWAAGE
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
KEUKENWEEGSCHAAL
MANUAL DE USO
ES
BÁSCULA DE COCINA
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
PT
BALANÇA DE COZINHA
BRUKSANVISNING
SV
KÖKSVÅG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
КУХОННЫЕ ВЕСЫ
BRUGERVEJLEDNING
DA
KØKKENVÆGT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
WAGA KUCHENNA
YTTÖOPAS
FI
KEITTIÖVAAKA
BRUKSANVISNING
NO
KJØKKENVEKT
用户手册
ZH-CHS
厨房秤
AR
ميزان مطبخ
Informazioni importanti per l’utente, Important information for the user,
Informations importantes pour l’utilisateur, Wichtige Informationen für den
Benutzer, Belangrijke informatie voor de gebruiker, Información importante
para el usuario, Informações importantes para o utilizador, Viktig information
för användaren, Важная информация для пользователя, Vigtig information til
brugeren, Ważne informacje dla użytkownika, Tärkeitä tietoja käyttäjälle,
Viktig informasjon for brukere, 用户重要信息,
Avvertenze / Recommendations / Avertissements / Hinweise / Waarschuwingen /
Advertencias / Advertências / Varningar / Меры предосторожности / Advarsler /
Ostrzeżenia / Varoitukset / Advarsler / 指示 /
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Beschrijving / Descripción /
Descrição / Beskrivning / Описание / Beskrivelse / Opis / Kuvaus / Beksrivelse /
说明 /
Uso / Use / Utilisation / Gebrauch / Gebruik / Uso / Utilização / Användning /
Использование / Anvendelse / Użytkowanie / Käyttö / Bruk / 使用 /
Pulizia e manutenzione / Cleaning and care / Nettoyage et entretien /
Reinigung und Wartung / Reiniging en onderhoud / Limpieza y mantenimiento /
Limpeza e manutenção / Rengöring och underhåll / Чистка и техническое
обслуживание / Rengøring og vedligeholdelse / Czyszczenie i konserwacja /
Puhdistus ja hoito / Rengjøring og vedlikehold / 清洁和维护 /
Avvertenza di sicurezza / Safety instructions / Consignes de sécurité /
Sicherheitshinweise / Veiligheidswaarschuwingen / Advertencia de seguridad /
Advertências de segurança / Säkerhetsvarning / Предупреждение о безопасности /
Sikkerhedsanvisninger / Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa /
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset / Sikkerhetsadvarsler / 安全说明 /
Informazione / Information / Information / Information / Informatie /
Información / Informação / Information / Информация / Information /
Informacja / Tietoa / Informasjon / 信息 /
Suggerimento / Advice / Conseil / Empfehlungen / Aanbeveling / Sugerencia /
Sugestões / Råd / Рекомендация / Forslag / Porada / Neuvo / Forslag / 建议 /
Scansiona il QR code per un accesso rapido al portale My Smeg Assistant
Scan the QR code for quick access to the My Smeg Assistant portal
Scannez le code QR pour un accès rapide au portail My SMEG Assistant
Für den schnellen Zugriff auf das Portal My Smeg Assistant scannen Sie einfach den QR-Code
Scan de QR-code voor de Handleiding voor Snelle Installatie en Onderhoud
Escanee el código QR para acceder rápidamente al portal My Smeg Assistant
Leia o Código QR para ter acesso rápido ao portal My Smeg Assistant
Skanna QR-koden för att snabbt öppna portalen My Smeg Assistant
Отсканируйтe QR-код для быстрого доступа к порталу My Smeg Assistant
Scan QR-koden for hurtigt at få adgang til portalen My Smeg Assistant
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać szybki dostęp do portalu My Smeg Assistant
Skannaa QR-koodi, jonka avulla pääset nopeasti My Smeg Assistant -portaaliin
Skann QR-koden for hurtig tilgang til portalen My Smeg Assistant
扫描下方二维码,以快速进入“我的 Smeg 助手”门户
My Smeg Assistant ةباوب ىلإ اًيرس لوصولا لجأ نم ةيرسلا ةباجتسا زمر حسما
Gentile Cliente,La ringraziamo vivamente per il Suo acquisto. I nostri prodotti sono unici perché uniscono una spiccata
ricerca estetica alla progettazione tecnica innovativa. Essi sono coordinati con altri prodotti in gamma e possono costituire
elementi d’arredo e di design. Augurandole di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo
i nostri più cordiali saluti.
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our appliances. Our products are unique because they combine iconic
style with innovative technical solutions. They match perfectly with other products in our range and work equally well as a
standalone design objects in your kitchen. We hope you enjoy using your new appliance! Best regards.
Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthétique
avec une conception technique innovante. Ils sont coordonnés avec d’autres produits de la gamme et peuvent constituer
des éléments d’ameublement et de design. En espérant que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil
électroménager, nous vous adressons nos meilleures salutations.
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen herzlichst für den Kauf. Unsere Produkte sind einzigartig, da sich in ihnen eine
gewissenhafte Designforschung und eine innovative technische Planung vereinen. Sie sind mit anderen Produkten des
Sortiments kombinierbar und stellen ausgefallene Einrichtungs- und Designgegenstände dar. Wir hoffen, dass Sie Ihr neues
Haushaltsgerät voll und ganz schätzen werden und verbleiben mit freundlichen Grüßen.
Beste klant, hartelijk dank voor uw aankoop. Onze producten zijn uniek omdat ze esthetiek combineren met innovatief
technisch ontwerp. De producten zijn uitstekend te combineren andere producten van het assortiment en kunnen worden
gebruikt als meubel- en designelementen. We hopen dat u volop van uw nieuwe huishoudelijke apparaat zult genieten.
Met vriendelijke groet
Estimado cliente, le damos las gracias por su compra. Nuestros productos son únicos porque combinan una notable
búsqueda estética con un diseño técnico innovador. Se combinan con otros productos de la gama y se pueden utilizar
como elementos de decoración y diseño. Le deseamos que pueda apreciar plenamente su nuevo electrodoméstico. Le
enviamos nuestros saludos más cordiales.
Prezado cliente, Muito obrigado pela sua compra. Os nossos produtos são únicos porque combinam uma forte busca
estética com um desenho técnico inovador. São coordenados com outros produtos da linha e podem constituir elementos
de decoração e design. Esperando que possa desfrutar totalmente das funcionalidades do seu eletrodoméstico, enviamos-
lhe os nossos melhores cumprimentos.
Bäste kund, vi vill tacka dig för ditt köp. Våra produkter är unika eftersom de kombinerar ett estetiskt nytänkande med innovativ
teknik. Våra produkter passar med de andra i samma serie och kan användas som föremål inom heminredningen för att ge
en särskild känsla av stil i ditt hem. Vi hoppas att du till fullo kommer att uppskatta funktionerna hos din hushållsmaskin. Med
bästa hälsningar.
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку. Наши изделия уникальны, поскольку они сочетают в себе
великолепный дизайн и передовые технические решения. Кроме того, они комбинируются с другими изделиями из
этой линейки и могут стать стильными элементами интерьера и дизайна. Надеемся, что Вы в полной мере оцените
функциональные возможности Вашего бытового прибора. С наилучшими пожеланиями.
Kære Kunde, mange tak for dit køb. Vores produkter er unikke, da de forener æstetisk research og innovativt teknisk design.
De passer perfekt sammen med de andre produkter i serien, og kan stå som et enkeltstående møbel af design. Vi håber, at
du vil værdsætte din hårde hvidevares funktionalitet, og sender de bedste hilsner.
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za Twój zakup. Nasze produkty są wyjątkowe, ponieważ łączą intensywne badania
estetyczne z innowacyjnym projektem technicznym. Są one skoordynowane z innymi produktami z asortymentu i mogą
stanowić elementy wyposażenia i wystroju. Mamy nadzieję, że będą Państwo mogli w pełni korzystać z funkcjonalności
tego urządzenia. Serdecznie pozdrawiamy.
Arvoisa Asiakas, kiitämme sinua hankintasi johdosta. Tuotteemme ovat ainutlaatuisia, koska niissä yhdistyvät esteettisyys
ja innovatiivinen tekninen suunnittelu. Ne sopivat yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samalla
sisustus- ja design-tuotteina. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.
Kjære kunde. Vi takker for at dere valgte å kjøpe et av våre produkter. Våre produkter er unike fordi de forener søken etter
estetikk med en nyskapende teknisk design. De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som
både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener.
亲爱的客户,非常感谢您选购了Smeg其中一款产品。我们的商品融 合了经典风格,创新技术,专注于
细节的独特设计。此设备与其他Smeg的产品也能完美搭配使用,也可当做您厨房中的一款独立亮眼的家
电用品。希望您能享受产品带来的新体验。
SMEG S.p.A.
Model: KSF01
10
9
11
13
14
12
6
15
8
16
7
3
1
2
54
A
D
C
B
103
PL
103
Ostrzeżenia
1 Ostrzeżenia
Niniejsza instrukcja stanowi integralną część
urządzenia i powinna być przechowywana
w całości oraz w zasięgu ręki użytkownika
przez cały okres eksploatacji urządzenia.
1.1 Przeznaczenie
Używać urządzenia wyłącznie w
pomieszczeniu.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego i podobnych zastosowań,
takich jak:
- w kuchni dla pracowników sklepów,
biur i w innych środowiskach pracy;
- w pokojach do wynajęcia i
gospodarstwach agroturystycznych;
- w hotelach, motelach i obiektach typu
mieszkalnego;
Inne zastosowania, na przykład w
restauracjach, barach i kawiarniach,
uważane są za niewłaściwe.
Urządzenie może być używane wyłącznie
do ważenia stałych i/lub płynnych
składników w zastosowaniach kulinarnych.
Nie używać urządzenia do celów innych
niż te, do których zostało przeznaczone.
Korzystanie z tego urządzenia jest
dozwolone osobom (w tym dzieciom w
wieku co najmniej 8 lat) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych tylko wtedy, gdy
znajdują się one pod nadzorem osób
dorosłych lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego korzystania
z urządzenia i zrozumiały zagrożenia
związane z jego użytkowaniem.
• Urządzenie nie służy do zabawy.
Trzymać urządzenie z poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
Czyszczenie lub prace konserwacyjne
mogą być wykonywane przez dzieci
powyżej 8 roku życia, wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej.
1.2 Ogólne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Nie zanurzać urządzenia, kabla
zasilającego lub podstawy w wodzie
lub w innym płynie.
Nie używać urządzenia, jeżeli upadło
na ziemię lub zostało w jakikolwiek inny
sposób uszkodzone.
Nie ładować urządzenia, jeśli kabel
zasilający jest uszkodzony.
• Nie myć urządzenia w zmywarce.
Nie stawiać urządzenia na gorących
powierzchniach lub w pobliżu włączonych
płyt gazowych i elektrycznych lub wewnątrz
gorącego piekarnika. Trzymać urządzenie
z dala od źródeł ciepła lub pary.
W przypadku awarii lub jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, zlecić naprawę
wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi
lub autoryzowanemu centrum serwisowemu.
Nie modyfikować urządzenia, aby nie
unieważnić gwarancji.
Urządzenie może być zasilane wyłącznie
bardzo niskim napięciem, zgodnym z
umieszczonym na nim oznaczeniem.
Omawiane urządzenie zawiera baterie,
które można wymienić wyłącznie w
autoryzowanym centrum serwisowym.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756