Znaleziono w kategoriach:
Oczyszczacz powietrza STADLER FORM Roger Szwajcarska Jakość

Instrukcja obsługi Oczyszczacz powietrza STADLER FORM Roger Szwajcarska Jakość

Powrót
Instrukcja obsługi
Roger & Roger
17
11 101213 9 7
18
3
5
16
4
6
17
15
Roger
PM 2.5 Sensor
1
8
2
14
15
Roger /
Roger Little
Gas Sensor
Gratulujemy!
Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy oczyszczacz powietrza „ROGER /ROGER LITTLE”. Dostarczy on Państwu
wielkiej przyjemności i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniu. Podobnie, jak w przypadku wszystkich
domowych urządzeń elektrycznych, także ten model wymaga dużej dbałości dla uniknięcia obrażeń, zagrożenia
pożarowego lub uszkodzenia samego urządzenia. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie
przeczytać tę instrukcje obsługi oraz przestrzegać instrukcji związanych z bezpieczeństwem, znajdujących się na
urządzeniu.
Opis urządzenia
Urządzenie składa się z następujących głównych elementów:
1. Pokrywa przednia
2. Filtr wstępny
3. Filtr „Dual Filter™” (HEPA, aktywny węglowy)
4. Obudowa
5. Kabel sieciowy do zasilania
6. Przyłącze kabla sieciowego
7. Przycisk włączania / wyłączania
8. Wskaźnik jakości powietrza
9. Przyciski wyboru poziomu prędkości
10. Przycisk trybu automatycznego
11. Przycisk timera
12. Przycisk trybu nocnego (diody LED świecące normalnie, przyciemnione lub wyłączone)
13. Przycisk HEPA RESET (przypomnienie o wymianie)
14. Wlot powietrza
15. Pozycja czujnika gazu (Roger Little), czujnika gazu i cząstek (Roger)
16. Wentylator
17. Wylot powietrza
18. Uchwyt do przenoszenia
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie przeczytać jego instrukcję obsługi oraz zachować do
wykorzystania w przyszłości, w razie sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu właścicielowi.
ź Firma Stadler Form nie dzie ponos odpowiedzialnci za straty lub szkody, powstałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
ź Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, do celów opisanych w tej instrukcji. Użycie do
innych celów lub samodzielne dokonywanie modyfikacji technicznych urządzenia może zagrażać życiu i zdrowiu
ludzi.
ź Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczeniach ruchowych, sensorycznych
lub umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane przez
osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo lub zostały przez takie osoby przeszkolone i rozumieją zagrożenia
związane z użytkowaniem urządzenia. Urządzenie nie służy do zabawy. Dzieci nie mogą zajmować się
samodzielnie czyszczeniem ani konserwacją urządzenia.
ź Dzieci poniżej 3 lat powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że pod ciągłym nadzorem
ź Przewód zasilający podłączać tylko do sieci prądu przemiennego. Zwracać uwagę na informacje na temat napięcia
prądu, znajdujące się na urządzeniu.
ź Nie używać uszkodzonych przedłużaczy elektrycznych.
ź Nie układać przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i sprawdzać, czy nie jest o coś zaczepiony.
ź Nie wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękoma lub ciągnąc za przewód.
ź Nie używać urządzenia bezpośrednio przy wannie, prysznicu lub basenie (min. odległość 3 m.). Urządzenie
ustawiać w taki sposób, aby osoba znajdująca się w wannie nie mogła go dotknąć.
ź Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać przewodu zasilającego na bezpośrednie
oddziaływanie ciepła (np. gorąca płyta grzejna, otwarty płomień, gorące żelazko lub grzejniki). Uważać, aby
przewody zasilające nie stykały się z olejem.
ź Uważać na prawidłowe ustawienie urządzenia - podczas pracy musi ono stać stabilnie. Przewód zasilający ułożyć
w taki sposób, aby nikt nie mógł o niego zaczepić.
ź Urządzenie nie jest odporne na rozpryski wody.
ź Nie przechowywać, ani nie uruchamiać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
ź Urządzenie przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu (zapakowane).
ź Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
ź W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę dla wyeliminowania zagrożeń.
ź Przed każdą konserwacją, czyszczeniem i po każdym użyciu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć kabel sieciowy
od gniazda.
Filtr wstępny (2) Filtr wstępny usuwa z powietrza większe cząstki kurzu i zanieczyszczenia, chroniąc tym samym
filtr wtórny przed silnym zanieczyszczeniem i optymalizując jego działanie. Filtr wstępny należy raz w miesiącu
czyścić odkurzaczem i płukać pod bieżącą wodą. Filtr wstępny musi całkowicie wyschnąć przed umieszczeniem go
w urządzeniu.
Filtr „Dual Filter™”: HEPA, aktywny węglowy (3) Filtr ten jest sercem oczyszczacza powietrza. Materiał tego filtra
jest produkowany w Niemczech, specjalnie dla firmy Stadler Form. to połączenie filtra HEPA Dual Filter™
i filtra z węglem aktywnym.
Filtr HEPA jest częścią filtra Dual Filter™, filtruje zanieczyszczenia z powietrza, takie jak drobny kurz, pyłki, wirusy
i bakterie.
Filtr z węglem aktywnym pochłania gazy obecne w powietrzu (nieprzyjemne zapachy, dym tytoniowy, formaldehyd,
toluen, lotne związki organiczne itp.) i eliminuje je z powietrza. Pojemność filtra jest ograniczona,
co oznacza, że musi być wymieniany co 8 -12 miesięcy, w zależności od ekspozycji na powietrze i gazy. Jeśli przed
upływem ośmiu miesięcy odczuwalne będzie, że nie już usuwane nieprzyjemne zapachy, oznacza to, że filtr musi
zostać zmieniony.
Przygotowanie do użytkowania / obsługa
1. Zdjąć przednią pokrywę (1), ciągnąc ją do przodu za boczne wgłębienia w górnej części. Filtr wstępny (2) można
usunąć, naciskając dwa zatrzaski u góry. Wyciągnąć filtr Dual Filter™ (3) z obudowy (4) i usunąć z niego folię
z tworzywa sztucznego. Włożyć na miejsce filtr Dual Filter™ (3), tak aby dwie tekstylne etykiety były widoczne na
przedniej stronie. Strzałki na górze filtra (3) wskazują kierunek, w którym należy włożyć filtr. Zamontować filtr
wstępny (2), wstawiając pomocnicze elementy pozycjonujące w pobliżu spodu filtra wstępnego (2) do wycięć
w obudowie (4) i naciskając na zatrzaski, zablokują się w obudowie (4). Następnie zaczepić element
pozycjonujący na dolnej krawędzi przedniej pokrywy (1) w wycięciach znajdujących się w obudowie (4)
i przechylić przednią pokrywę (1) w kierunku obudowy, aż zostanie zablokowany na górze za pomocą magnesów
na obudowie (4).
2. Umieścić Roger / Roger little w pożądanym miejscu na płaskiej powierzchni, najlepiej na środku pomieszczenia.
Pozwala to na dostarczanie powietrza ze wszystkich stron.
3. Podłączyć kabel sieciowy (5) do złącza (6) na urządzeniu, a następnie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
4. Włączyć urządzenie Roger/Roger little, naciskając przycisk włączania / wyłączania (7). Kontrolki i wyświetlacz
zapalają się kolejno od prawej do lewej. Jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden inny przycisk,
wyświetlacz znowu się wyłączy. W przeciwnym razie widoczność zostanie przedłużona o kolejne 10 sekund.
Naciśnięcie przycisku włączania / wyłączania (7) lub elementów sterujących powoduje ich włączenie. Aby
wyłączyć urządzenie Roger/Roger little, naciśnij przycisk włączania / wyłączania (7) przez dwie sekundy.
5. Jakość powietrza mierzona jest za pomocą różnych czujników (Roger = czujnik gazu i cząstek PM 2.5 / Roger little
= czujnik gazu) i jest wskazywany przez wskaźnik jakości powietrza (8) na przedniej pokrywie (1). Niebieska dioda
LED oznacza dobrą jakość powietrza. Pomarańczowa dioda LED pokazuje średnią jakość powietrza, a czerwona
dioda LED pokazuje słabą jakość powietrza. Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone, wyświetlacz zaświeci
się na pomarańczowo przez pierwsze trzy minuty. Wyświetlacz następnie zmienia się na aktualnie mierzoną
jakość powietrza (niebieski, pomarańczowy lub czerwony).
6. Można zmienić poziom prędkości naciskając przycisk wyboru poziomu prędkości (9) (jedna dioda LED dla poziomu
1, dwie diody LED dla poziomu 2 itd.). Zwiększenie poziomu prędkości jest przydatne, gdy wskaźnik jakości
powietrza (8) wskazuje na obniżenie jakości powietrza (niebieski dla dobrej jakości powietrza, pomarańczowy dla
średniej jakości powietrza i czerwony dla słabej jakości powietrza). W celu optymalnego oczyszczania powietrza
zalecamy aktywację trybu automatycznego (10).
7. Naciśnięcie przycisku trybu automatycznego (10) automatycznie dostosowuje poziom prędkości do aktualnej
jakości powietrza (kroki 1-4). Jeśli jakość powietrza ulegnie pogorszeniu, urządzenie automatycznie wybierze
wyższy poziom prędkości. Wyświetlacz pokazuje "Auto", gdy włączony jest tryb automatyczny.
8. Naciskając przycisk timera (11) można ustawić czas działania od jednej do siedmiu godzin (na przykład, 3 h = 1 h
i 2 h zapalone diody LED, 7 h = 1 h, 2 h i 4 h zapalone diody LED ). Wybrany czas jest wyświetlany nad przyciskiem
timera za pomocą białych diod LED. Naciśnij raz, aby ustawić czas pracy na 1 h, naciśnij przycisk ponownie na 2
godziny itd. Pozostały czas sygnalizują podświetlone diody LED nad przyciskiem timera. Urządzenie wyłączy się
automatycznie po upływie ustawionego czasu pracy. Jeśli żadne wskaźniki LED nie świecą nad licznikiem czasu,
urządzenie jest ustawione na pracę ciągłą.
9. Jeśli użytkownikowi przeszkadza jasność diod LED oraz wskaźnika jakości powietrza (na przykład w sypialni),
można zmniejszyć natężenie światła, naciskając przycisk trybu nocnego (12). Można wybrać jeden z trzech
różnych trybów:
źTryb normalny (tryb domyślny)
źTryb przyciemniony (naciśnij raz)
źTryb wyłączonych diod LED (naciśnij dwa razy). Diody sterowania nie mogą być całkowicie wyłączone,
ale gasną automatycznie po 10 sekundach.
Należy nacisnąć ponownie przycisk trybu nocnego, aby powrócić do trybu normalnego.
10. Nad przyciskiem resetowania HEPA (13) cztery diody LED wskazują żywotność filtra Dual Filter™ (3). Jeśli
wszystkie cztery diody LED migają, filtr musi zostać wymieniony. Po wymianie należy zresetować licznik czasu dla
filtra Dual Filter™, naciskając i przytrzymując przycisk resetowania HEPA (13) (przez około 3 sekundy). Jeżeli
wszystkie 4 diody LED świecą światłem ciągłym, timer został pomyślnie zresetowany.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756