Znaleziono w kategoriach:
Hub TP-LINK UH3020C

Instrukcja obsługi Hub TP-LINK UH3020C

Wróć
Quick Installation Guide
USB Type-C Hub
For technical support, the user guide and more information,
please visit https://www.tp-link.com/support.
©2024 TP-Link 7106511362 REV1.0.0
*Images are for demonstration only.
Złącze USB typu C
Port USB typu C
Ten hub obsługuje działanie Plug and Play. Podłącz złącze USB typu C do swojego
głównego urządzenia, a następnie podłącz zewnętrzne urządzenia peryferyjne do
portów huba.
Zasilacz (nie znajduje sięw zestawie) nie jest wymagany. Jeśli chcesz użyćzasilacza do
ładowania swojego urządzenia głównego, zapoznaj sięze Wskazówki (2.B).
Wskazówki:
1. Gdy nie jest używany, odłącz lub wyjmij najpierw urządzenia peryferyjne z huba, a
następnie odłącz huba od swojego urządzenia głównego.
2. Jeśli chcesz podłączyćzasilacz do zasilającego portu USB typu C huba:
A) Pamiętaj, że ma on tylko funkcję ładowania i jest ona wejściowa.
B) Używaj oryginalnego lub certykowanego zasilacza do ładowania swojego
urządzenia głównego. Parametry wyjściowe zasilacza powinny byćzgodne z
wejściowąspecykacjązasilającego portu USB typu C.
3. W przypadku produktów z Gigabitowymi portami Ethernet może byćwymagana
instalacja sterowników, aby uzyskaćkompatybilność na niektórych starszych
systemach operacyjnych. Odwiedźnasząocjalnąstronęinternetowąpod
adresem www.tp-link.com i pobierz wymagany sterownik dla poniższych
systemów:
Windows 7/8
Mac OS X 10.9 do 10.15
Polski
*Liczby mająwyłącznie
charakter poglądowy.
Mogążnićsięod
rzeczywistych
produktów.
8
Draudžiama bandyti įkrauti įrenginįsugedusio pakrovėjo ar USB kabelio pagalba.
Prašome naudoti tik rekomenduojama pakrovėją.
Šią įrangągalima maitinti tik įrenginių, atitinkančių2 maitinimo šaltinio klasės
(PS2) arba riboto maitinimo šaltinio (LPS) reikalavimus, apibrėžtus IEC 62368-1
standarte.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jųlaikykitės naudojant šįprietaisą. Mes
negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas
dėl netinkamo naudojimo. Naudokite atsargiai prietaisąatsargiai ir savo pačiųrizika.
Magyar
Biztonsági Információk
Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
Ne kísérelje meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket. Ha szervizre
van szüksége, forduljon hozzánk.
Ne használjon sérült töltőt vagy USB kábelt a készülék töltéséhez!
Ne használjon más töltőt a készülékhez a javasoltakon kívül!
Ezt a berendezést csak olyan berendezésekkel lehet táplálni, amelyek megfelelnek
az IEC 62368-1 szabványban meghatározott 2. osztályú (PS2) vagy korlátozott
áramforrásnak (LPS).
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata
során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérőhasználat balesetet vagy
károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő
vigyázatossággal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski
Środki ostrożności
Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia. Jeśli potrzebujesz pomocy,
skontaktuj sięz nami.
Nie używaj uszkodzonej ładowarki lub przewodu USB do ładowania urządzenia.
Nie korzystaj z ładowarek innych niżzalecane.
To urządzenie może byćzasilane wyłącznie przez urządzenia zgodne z Power
Source Class 2 (PS2) lub Limited Power Source (LPS), określonymi w standardzie
IEC 62368-1.
Zapoznaj sięz powyższymi środkami ostrożności i zastosuj siędo nich, gdy
korzystasz z urządzenia. Nie możemy zagwarantować,że produkt nie ulegnie
uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z
rozwagąi na własnąodpowiedzialność.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756