Znaleziono w kategoriach:
Podkaszarka elektryczna VERTO 52G550

Instrukcja obsługi Podkaszarka elektryczna VERTO 52G550

Powrót
0
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................................................................................................................... 3
INSTRUCTION MANUAL ..................................................................................................................... 8
BETRIEBSANLEITUNG ..................................................................................................................... 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............................................................................................ 12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІ ......................................................................................................... 16
HASZNÁLATI UTASÍTÁ ..................................................................................................................... 18
INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ....................................................................................................... 19
INSTRUKCE K OBSLUZE .................................................................................................................. 23
NÁVOD NA OBSLUHU ...................................................................................................................... 24
NAVODILA ZA UPORABO ................................................................................................................ 26
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA......................................................................................................... 30
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA ............................................................................................................ 33
KASUTUSJUHEND ............................................................................................................................ 33
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ................................................................................................... 38
UPUTE ZA UPOTREBU ..................................................................................................................... 40
UPUTSTVO ZA UPOTREBU .............................................................................................................. 43
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ............................................................................................................................. 45
INSTRUCCIONES DE USO ................................................................................................................ 48
MANUALE PER L’USO ...................................................................................................................... 50
GEBRUIKSAANWIJZING ................................................................................................................... 53
2
3
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PODKASZASZARKA
52G550
WAŻNE: PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ
ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA
PRAKTYKI BEZPIECZNEJ OBSŁUGI
Szkolenie
a) Przeczytać dokładnie instrukcje. Zapoznać się z elementami
sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem maszyny.
b) Nigdy nie pozwalać na użytkowanie maszyny przez dzieci
lub osoby niezaznajomione z instrukcjami. Przepisy krajowe
mogą ograniczać wiek operatora.
c) Pamiętać, że operator lub użytkownik odpowiedzialni za
wypadki lub zagrożenia występujące w stosunku do innych
osób lub ich własności.
Przygotowanie
a) Przed użyciem sprawdzać przewód zasilający i przedłużacz
pod kątem oznak uszkodzenia lub zużycia. Jeżeli przewód
zostanie uszkodzony podczas ytkowania, natychmiast
odłączyć przewód od zasilania. NIE DOTYKAĆ
PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM ZASILANIA. Nie
używać maszyny, jeżeli przewód jest uszkodzony lub
zniszczony.
b) Przed użyciem zawsze skontrolować wizualnie urządzenie
maszy pod względem uszkodzonych, brakujących lub
niewłaściwie umieszczonych osłon lub zabezpieczeń.
c) Nigdy nie obsługiwać maszyny, gdy w pobliżu osoby,
szczególnie dzieci, lub zwierzęta domowe.
Obsługa
a) Utrzymywać przewód zasilający i przedłużacz z dala od
zespołu tnącego.
b) Nosić okulary ochronne oraz solidne obuwie przez cały czas,
gdy obsługuje się maszynę.
c) Unikać użytkowania maszyny w złych warunkach
atmosferycznych, szczególnie gdy istnieje ryzyko
wyładowań atmosferycznych.
d) Używać maszyny tylko w świetle dziennym lub przy dobrym
oświetleniu sztucznym.
e) Nigdy nie obsługiwać maszyny z uszkodzonymi osłonami lub
obudowami albo bez osłon lub obudów na właściwym
miejscu.
f) Włączać silnik tylko wtedy, gdy ręce i stopy z dala od
zespołu tnącego.
g) Zawsze odłączać maszy od zasilania (tj. wyciągnąć
wtyczkę z sieci zasilającej, usunąć urządzenie blokujące lub
odejmowalny akumulator)
1) ilekroć maszynę pozostawia się bez nadzoru;
2) przed usunięciem niedrożności;
3) przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub pracą
maszyną;
4) po uderzeniu w obcy przedmiot;
5) jeżeli maszyna zaczyna nadmiernie drgać.
6) Uważać, aby nie zranić stóp i rąk zespołem tnącym.
7) Zawsze upewnić się, czy otwory wentylacyjne
wolne od zanieczyszczeń.
Konserwacja i przechowywanie
a) Odłączać maszynę od zasilania (tj. wyciągnąć wtyczkę z
sieci zasilającej, usunąć urządzenie blokujące lub
odejmowalny akumulator) przed przeprowadzaniem prac
konserwacyjnych lub związanych z czyszczeniem.
b) Używtylko części zamiennych i wyposażenia zalecanych
przez wytwórcę.
c) Regularnie kontrolować i konserwować maszynę. Napraw
dokonywać tylko w autoryzowanym zakładzie.
d) Gdy maszyna nie jest użytkowana, przechowywać ją w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zalecenia (w przypadku maszyn zasilanych z sieci i z integralną
ładowarką)
a) Zaleca się, aby maszyna była zasilana przez wyłącznik
różnicowoprądowy (RCD) z prądem wyzwalania nie
większym niż 30 mA.
OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
1. Przeczytać instrukcję dla operatora
2. Trzymać z dala od osób postronnych
3. Nosić okulary ochronne, nosić ochraniacze słuchu
4. Nie wystawiać na deszcz
5. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego, jeżeli przewód
zasilający zostanie uszkodzony lub zaplątany
6. Nosić odzież ochronną
7. Nigdy nie pozwalać na użytkowanie maszyny przez dzieci
lub osoby niezaznajomione z instrukcjami
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Podkaszarka jest elektrycznym urządzeniem typu ręcznego z
izolacją klasy II. Jest ona napędzana komutatorowym
jednofazowym silnikiem prądu przemiennego. Tego typu
urządzenia przeznaczone do wykonania prac w ogrodzie
przydomowym. Podkaszarka została zaprojektowana do
przycinania trawy na krawędziach lub w narożach trawników i
klombów. Podkaszarka jest urządzeniem przeznaczonym
wyłącznie do zastosowań amatorskich.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia
przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
1. Kabel zasilający
2. Włącznik / wyłącznik
3. Rękojeść pomocnicza/ uchwyt przedni
4. Rura teleskopowa
5. Pierścień blokady
6. Głowica tnąca
7. Osłona
8. Uchwyt kabla
9. Pokrętło
* Mo występować różnice między rysunkiem a wyrobem.
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
1. Osłona 1 szt.
2. Wkręty 1 szt
3. Rękojeść pomocnicza 1 szt
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ OONY
Nie wolno pracować podkaszarką bez założonej oslony
Nałożyć osłonę na obudowę głowicy tak aby zaczep osłony trafił
na swoje wprowadzenie
Upewnić się czy żyłka tnąca nie znalazła się pod osłoną.
Przykręcić osłonę ochronną do urządzenia za pomocą śruby (10)
(rys. A)
Zdjąć zabezpieczenie transportowe (11) z noża tnącego.
MONTAŻ RĘKOJEŚCI POMOCNICZEJ
4
Rękojeść pomocnicza została zaprojektowana zarówno dla
osób prawo jak i lewo ręcznych. Rozpoczynając prace zawsze
należy trzymać podkaszarkę pewnie, obiema kami z
wykorzystaniem obu rękojeści.
Odkręcić nakrętkę blokady rękojeści pomocniczej (3) i wyjąć
śrubę z rękojeści pomocniczej (3).
Nasunąć obejmę rękojeści pomocniczej (3) tak, aby jej
mocowanie trafiło w gniazdo w obudowie rękojeści zasadniczej.
Wsunąć zdemontowaną śrubę w otwór i dokręcić nakrętkę
blokady rękojeści pomocniczej (3)
REGULACJA RĘKOJEŚCI POMOCNICZEJ
Poluzowac nakrętkę blokady rękojeści pomocniczej ustawić
rękojeść pomocniczą (3) w najbardziej dogodnym położeniu dla
wykonywnej pracy.
Dokręcić nakrętkę blokady pomocniczej, rękojeść pomocnicza
(3) zostanie zablokowana w wybranym położeniu
REGULACJA DŁUGOŚCI RURY TELESKOPOWEJ
Regulacja długości rury teleskopowej pozwala na dopasowanie
wysokości urządzenia dla osób o różnym wzroście i postawie.
Poluzować pierścień blokady rury teleskopowej (5).
Wysunąć/wsunąć rurę teleskopową (4) na pożądaną długość
Zablokować dokręcając pierscień blokady rury teleskopowej (5)
PRACA/ USTAWIENIA
OBSŁUGA
UWAGA! Sprawdź przed uruchomieniem!
Sprawdź, czy są widoczne wady.
Sprawdź, czy wszystkie części produktu są dobrze
zamocowane.
Zabezpieczyć kabel sieciowy za pomocą zacisku.
URUCHAMIANIE / ZATRZYMYWANIE URZĄDZENIA
Aby rozpocząć, naciśnij przycisk start (2).
Aby zatrzymać, zwolnij przycisk start (2).
SKŁADANIE / ROZKŁADANIE URZĄDZENIA
Złóż, wyrównaj otwory, dokręć pokrętło (9)
Zdemontuj, odkręć pokrętło i powoli wyciągnij urządzenie (9).
INFORMACJE DOTYCZĄCE CIĘCIA (RYS. C)
Ciąć tylko lewą częścią obszaru cięcia podczas przesuwania
urządzenia od prawej do lewej.
W prawej części żyłka obracaja się w Twoim kierunku:
W tym przypadku istnieje duże ryzyko powrotu skoku, a
przedmioty mogą zostać podrzucone w kierunku użytkownika
przez obrót żyłki. Może to spowodować obrażenia.
Przesuwając urządzenie od lewej do prawej, należy trzym
przewód z dala od trawy, aby trawa nie była podrzucana.
Długą trawę należy zawsze kosić od góry do dołu, aby nie
owijała się wokół szpuli.
Ciąć ostrożnie:
ywać tylko końcówki żyłki. Zużywa to mniej żyłki i zapobiega
zaczepianiu się trawy o nią.
Trzymaj przewód tak blisko, jak to konieczne, do słupków, ścian,
płotów i podobnych przedmiotów. Solidne przedmioty bardzo
szybko zużywają przewód.
Kora, młode drzewa i krzewy mogą zostać uszkodzone przez
sznur. Przedłużenie przewodu
Jeśli urządzenie nie tnie równo, przewody stały się zbyt
krótkie.
Najlepsze rezultaty cięcia osiąga się, jeśli przedłużamy żyłkę
tak, aby została przycięta nożem na odpowiednią długość.
PRZEDŁUŻANIE SZNURKÓW PODCZAS CIĘCIA
Krótko postukaj w podłogę spodem szpuli podczas pracy
urządzenia.
Dotknij jeszcze raz, jeśli przewody nie zostały wystarczająco
rozciągnięte.
Żyłki automatycznie przycinane na odpowiednią długość
przez nóż tnący.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
WYSUWANIE ŻYŁKI
Jeśli żyłki stały się już za krótkie, nie przedłużą spo stuknięciu.
Należy je ręcznie wyciągnąć ze szpuli.
Położyć produkt na ziemi.
Naciśnij dłoń na spodzie szpuli i wyciągnij dwa końce żyłek, aż
będą dłuższe niż krawędź osłony ochronnej.
Przy ponownym użyciu żyłki są przycinane na odpowiednią długość
za pomocą noża tnącego.
WYMIANA ŻYŁKI TNĄCEJ
Istnieje możliwość wymiany całej szpuli lub samej żyłki.
Wyjmij szpulę
- Odkręcić blokadę (12).
- Wyjąć szpulę.
Wymień żyłkę w szpuli
- Usuń pozostałości żyłki ze szpuli.
- Zwiń żyłkę w rowku szpuli
Włóż szpulę
- ożyć szpulę z powrotem do obudowy szpuli i obracać, szpula
zostanie mocno osadzona.
- Wyciągnij końce żek i włóż je do prowadnicy.
- Zamknij pokrywę i mocno dokręć blokadę.
- Przy pierwszym użyciu nóż automatycznie odcina żyłki na
odpowiednią długość.
PRZECHOWYWANIE
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu.
TRANSPORT
Zabezpiecz urządzenie, aby zapobiec ślizganiu.
Jeśli to możliwe, użyj oryginalnego opakowania do wysyłki.
Wszystkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez
autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Podkaszarka 52G550
Parametr
Wartość
Napięcie zasilania
230 V AC
Częstotliwość zasilania
50 Hz
Moc znamionowa
350 W
Prędkość obrotowa wrzeciona bez
obciążenia
12000 min-1
Szerokość koszenia
250 mm
Średnica żyłki tnącej
1,2 mm
Klasa ochronności
II
Masa
2,5 kg
Rok produkcji
52G550 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny
DANE DOTYCCE HAŁASU I DRGAŃ
Poziom ciśnienia akustycznego
LpA=79,0 dB(A)
K=3dB(A)
Zmierzony poziom mocy
akustycznej
LWA=91,3 dB(A)
K=2,03 dB(A)

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756