Znaleziono w kategoriach:
Kask rowerowy ABUS YouDrop FF Czarny dla Dzieci (rozmiar S)

Instrukcja obsługi Kask rowerowy ABUS YouDrop FF Czarny dla Dzieci (rozmiar S)

Wróć
25 - 27
Bruksanvisning
28 - 30
Bruksanvisning
22 - 24
Brugsanvising
10 - 12
Gebruiksaanwijzing
19 - 21
Istruzioni per l'uso
31 - 33
yttöohje
34 - 36
Instrucja obsługi
46 - 48
Juhendid
7 - 9
Mode d‘emploi
4 - 6
Instruction manual
13 - 15
Instrucciones de uso
37 - 39
Návod na použití
43 - 45
Használati utasítás
1 - 3
Gebrauchsanleitung
16 - 18
Instruções de uso
©ABUS
August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter
E-Mail:mobile@abus.de
Tel: +49 2335 - 634 0
Fax: +49 2335 - 634 300
www.abus.com
Download
further
languages
40 - 42
Návod na použitie
INSTRUCTION MANUAL
YOUDROP FF
UK-Importer:
ABUS (UK) Ltd.
Unit 8 Third Way Corner,
Avonmouth
Bristol BS11 9HL, UK
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
Polster | Padding | Rembourrage | Voering | Acolchado | Forro |
Imbottitura | Polstring | Foder | Polstring | Pehmuste | Wkładka |
Polstrování | Vankúšiky | Párna | Polster |
Schirm | Visor | Visière | Scherm | Protección | Pala | Visiera | Skærm |
Skärm | Skjerm | Visiiri | Osłona | Stínění | Šilt | Napellenző | Visiir |
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 51-54
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 51-54
13.06.2022 12:02:37
13.06.2022 12:02:37
1 2
C
B
A
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Qualitäts-Fahrradhelmes des Sicherheits-
spezialisten ABUS, der streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt
und zertifiziert wurde.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten
kann zu einem Personen- und Sachschäden führen!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr!
Der Helm ist eine PSA der Kategorie II und ist konform mit der Verordnung (EU) 2016/425.
Die vollständige Konformitätserklärung ist unter https://docs.abus.com/ zu finden.
Dieser Helm wurde von Testhaus TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197,
Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg zertifiziert.
EN 1078:2012+A1:2012 – Norm für Helme für Radfahrer und Benutzer von Skateboards
und Inline-Skates.
Der Kinnbügel erfüllt ASTM F1952-10 Standard Specification: Helmets used for Downhill
Mountain Bicycle Racing.
Achtung: Auch nach Richtlinien und Normen geprüfte Helme bieten keine Garantie
für Unzerstörbarkeit und für den Ausschluss von Verletzungen oder Todesfällen.
Für höchsten Schutz sind folgende Hinweise dringend zu beachten:
1. Verwendung
Dieser Helm wurde ausschließlich für den Fahrradsport entwickelt und ist als wichtiger
Bestandteil der Schutzausrüstungen ausschließlich bei folgenden Aktivitäten zu empfehlen
(Abb. A).
Für folgende Aktivitäten ist dieser Helm nicht geeignet (Abb. B).
Der Helm ist nicht für die Verwendung in anderen Sportarten/ Aktivitäten zugelassen.
WARNUNG: Kinnbügel schützen selbst bei einem Aufprall mit niedriger Geschwindigkeit
nicht immer umfassend, was zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann.
WARNUNG: Der Schutz eines Fahrradhelmes ist nicht immer umfassend, was zu ernsthaf-
ten Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
2. Optimaler Sitz
Der Helm sollte nicht zu weit in die Stirn gezogen werden, damit die Sicht nicht
beeinträchtigt wird (Abb. B).
Die Stirn muss geschützt sein. Deshalb sollte der Helm nicht zu weit über den Hinterkopf
geschoben werden (Abb. C).
Der Helm ist richtig angepasst, wenn er waagerecht auf dem Kopf sitzt (Abb. A).
Die Voraussetzung dafür, dass Ihr Helm eine Schutzfunktion übernehmen kann ist, dass er
richtig passt. Probieren Sie deshalb verschiedene Größen aus und wählen die, bei der der
Helm fest und komfortabel auf dem Kopf sitzt (Abb. C).
3. Einstellung des Kopfrings
ABUS-Schutzhelme sind meistens in zwei Schalengrößen
erhältlich. Die Anpassung des Helmes auf die individuelle
Kopfgröße kann, je nach Typ, z.B. mit folgenden, sehr
komfortabelen Einstellsystemen vorgenommen werden:
4. Einstellen der Gurtbänder
Grundsätzlich sind die Gurtbänder beim ersten Tragen anzupassen, dass sie stra und
bequem unterhalb der Ohren zusammenlaufen, ohne diese zu berühren. Dabei helfen
Ihnen die bequem bedienbaren beidseitigen Gurtverteiler, mit optionaler Fixiereinheit
(Abb. 1a und 1b).
Diese muss vor der ersten Benutzung nach dem Justieren der Riemen mit einem hörbaren
Klick gegen unbeabsichtigtes Verstellen (Kindersicherung) fest verriegelt werden und
einrasten (Abb. 1a).
Beim Justieren des Kinnverschlusses, der vor der Fahrt auf jeden Fall geschlossen werden
muss, ist zu beachten, dass er nicht in Höhe des Kieferknochens sitzt (Abb. 2 – 4).
Falls die Gurtbänder zu lang sind, besteht die Möglichkeit, die Enden individuell abzulän-
gen und mit einer Streichholzamme gegen Ausfransen zu versiegeln.
5. Abnehmbarer Kinnbügel
Der Helm verfügt über einen abnehmbaren Kinnbügel. Durch das Drücken der roten Knöp-
fe auf beiden Seiten wird der Kinnbügel entrastet. (Abb. D)
Den Helm festhalten und den Kinnbügel aus der Befestigung herausziehen (Abb. E)
Zum Befestigen den Kinnbügel mit dem Riegel in die mittlere Aufnahme am Helm schie-
ben. (Abb. F)
Der Kinnbügel wird durch Einschieben in die Aufnahme bis zu einem „Klick“ an dem Helm
befestigt (Abb. G). Hierbei ist darauf zu Achten, dass die Kinngurte innen liegen.
WARNUNG: Eine sachgemäße Montage ist Voraussetzung für die volle Schutzwirkung des
Kinnbügels. Nach der Befestigung am Helm muss durch Ziehen festgestellt werden ob der
Kinnbügel richtig montiert ist. Sollte sich der Kinnbügel dabei lösen, muss er erneut befes-
tigt werden. Der Kinnbügel darf nicht während der Fahrt entfernt werden.
EN 1078:2012+A1:2012
1a.
4.
3.
1b.
5.
2.
D E
F G
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 55-2
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 55-2
13.06.2022 12:02:38
13.06.2022 12:02:38
3 4
6. Sachgemäße Handhabung und Pflege
Vor jedem Gebrauch muss der Helm und dessen Beriemung geprüft werden.
In regelmäßigen Abständen sollte der Helm auf sichtbare Mängel überprüft werden.
Bitte den Helm niemals verändern oder Originalteile entfernen, weil dies die Schutzwir-
kung des Helmes vermindert.
Den Helm nicht bemalen und bekleben, weil schädigende Inhaltsstoffe die Stabilität und
Schutzwirkung herabsetzen könnten.
Helm niemals umgestalten oder zweckentfremden.
Jegliche Nichtbeachtung der Gebrauchshinweise, sowie Veränderungen, und unsachge-
mäße Benutzung des Helms können zum Haftungsausschluss führen.
Helm kühl, trocken und geschützt lagern. Um den Helm vor Beschädigungen zu schüt-
zen, den Helm in der Originalverpackung oder vergleichbarem transportieren.
Der Helm darf keinesfalls Temperaturen über 60°C (147°F) ausgesetzt werden, weil er
sonst schützende Eigenschaften verlieren könnte.
Nicht hinter Glasscheiben, z.B. im Auto (Brennglaseffekt), oder in der Nähe von
Heiz- oder Wärmequellen aufbewahren.
Ist der Helm einem stärkeren Stoß ausgesetzt worden, muss er sofort ersetzt werden,
weil auch ohne sichtbare Hinweise die Schutzwirkung stark beeinträchtigt sein kann.
In Abhängigkeit des Nutzungsgrades und den konkreten Einsatzbedingungen muss ein
Fahrradhelm nach spätestens 4 - 5 Jahren ab der ersten Nutzung ausgetauscht werden.
Angesichts der nicht vermeidbaren Materialermüdung muss der Helm spätestens 8 Jahre
nach Produktionsdatum auch dann ausgetauscht werden, wenn dieser keine offensicht-
lichen optischen oder technischen Mängel aufweist.
Helmschale, Verstellring und herausnehmbare Innenpolster können von Hand (lauwar-
mes Wasser, weiche Tücher, lösungsmittelfreier Reiniger) gereinigt werden. Dies gilt auch
für Sonnenschutzschirme.
Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatzteile.
Bitte informieren Sie sich zur Entsorgung des Produktes bei Ihrem Entsorgungsunternehmen.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien und Kunststoffteile in die Wertstoff-Sammlung.
Für Helme, die mit Quin ausgestattet sind, bitte beiliegende Hinweise beachten.
Congratulations! You are now the owner of a top quality ABUS bicycle helmet. This
helmet has been produced under strict conditions and is certified according to the
following standards:
Please read and follow these safety instructions. Non-observance of these instructions
could lead to injury to persons and/or device damage!
Keep packaging material away from children: Danger of suffocation!
ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that this helmet is Category II personal
protective equipment (PPE), and complies with Regulation (EU) 2016/425. The full EU
Declaration of Conformity can be found online at: docs.abus.com
UK Declaration of Conformity: Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG declares that the
personal protective equipment (PPE) bicycle helmet is in compliance with the Regulation
2016/425 on personal protective equipment as brought into UK law. The full text of the UK
declaration of conformity is available at the following internet address: docs.abus.com
EN 1078:2012+A1:2012 – European standard for cyclists, skateboarders and inline skaters.
The chin bar meets ASTM F1952-10 Standard Specification: Helmets used for Downhill
Mountain Bicycle Racing.
• This helmet has been certified by the notified body TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
N.B. 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg.
Attention: Please note that no helmet is indestructible and will not prevent all
head injuries or deaths.
For the best possible protection, please observe the following guidelines:
1. Usage
This helmet is designed exclusively for cycling sports is recommended as protective equip-
ment for the following activities (fig. A).
It is not suitable for the following activities (fig. B).
The helmet is not approved for use in other types of sports / activities.
WARNING: Chin bars may not protect you in some crashes — even low speed crashes —
and serious injury or death can occur.
WARNING: The protection provided by a bicycle helmet is not always comprehensive,
which can lead to serious injury or even death.
2. Optimum fit
Do not pull the helmet over your forehead, reducing visibility (fig. B).
Do not push the helmet towards the back of your head, as this will not protect your
forehead (fig. C).
The helmet is properly fitted when it sits level on the head. (fig. A)
The helmet can only protect your head if it fits correctly (fig. C).
EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 3-4
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 3-4
13.06.2022 12:02:38
13.06.2022 12:02:38
5 6
3. Adjustement of the head ring
Almost all ABUS helmets are available in 2 sizes.
Adjusting the helmet to the individual head size
can be achieved, depending on the type, with the
following easy to use fitting systems.
4. Adjustment of the straps
When wearing the helmet for the first time, please adjust the straps so that they meet taut-
ly and comfortably beneath the ears. The easily adjustable triangular locks on both sides,
with their optional fastener (fig. 1a and 1b) help you in doing so.
The child proof lock must be engaged properly, before first use, with an audible click” to
prevent accidental displacement (fig. 1a).
Make sure the chin-guard, which must be locked before every ride, doesn’t lie on the
jaw-bone (fig. 2 – 4).
Should the straps be too long, please cut them down to the required length and seal the
ends with a match flame to prevent fraying.
5. Removable chinbar
The helmet has a removable chin bar. By pressing the red buttons on both sides, the chin
bar is disengaged. (Fig. D)
Hold the helmet and pull the chin bar out of the fastening (Fig. E).
To fasten, slide the chin bar with the latch into the centre hole on the helmet. (Fig. F)
The chin bar is attached to the helmet by pushing it into the receptacle until it „clicks“ (Fig.
G). Make sure that the chin straps are on the inside.
WARNING: Proper fitting is a prerequisite for the full protective effect of the chin bar. After
attaching the chin bar to the helmet, pull on it to check that it is correctly fitted. If the chin
bar comes loose, it must be reattached. The chin bar must not be removed while riding.
6. Proper maintenance and care
Before each use, the helmet and its strapping must be checked.
Regularly check the helmet for signs of damage.
Do not alter the specification of this helmet as it will reduce its protective effect.
Do not apply stickers or paint to the helmet as this can be damaging to the materials.
Do not remodel or misuse the helmet.
Any non-observance of the instructions for use, as well as modifications, and improper
use of the helmet may lead to exclusion of liability..
Store helmet in a cool, dry and protected place. To protect the helmet from damage,
transport the helmet in its original packaging or equivalent.
Do not expose the helmet to temperatures in excess of 60˚C (147°F). Do not store behind
glass, e.g. in a car (burning glass effect), near heaters etc.
If you suspect that the helmet has received a large impact, even if there is no visible
damage, please purchase a new helmet.
This helmet has a limited service life and should be replaced when it shows obvious
signs of wear.
Depending on the frequency of use and the specific operational conditions, a bicycle
helmet must be replaced 4 - 5 years after the first time it is used. In view of the unavoi-
dable material fatigue, the helmet must, however, be replaced at most 8 years after its
production date even if it displays no clear visible or technical defects.
The helmet, inner pads and head ring can be cleaned using lukewarm water,
solvent-free detergents and a soft cloth.
Only use original spare parts.
Please contact your local waste disposal company for correct disposal. Dispose of the
packaging according to type. Separate the cardboard, foil and plastic elements for
recycling.
Please observe the notes enclosed for helmets equipped with Quin.
D E
F G
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 5-6
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 5-6
13.06.2022 12:02:39
13.06.2022 12:02:39
7 8
Félicitations ! Vous venez d‘acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a été
fabriqué selon un processus strict et est certifié selon les normes suivantes :
Lisez et suivez ces consignes de sécurité. Leur non-respect peut conduire à des
dommages matériels et corporels !
Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie !
Le casque est un EPI de catégorie II. Il est en conformité avec le règlement (EU) 2016/425.
Pour consulter l’intégralité de la déclaration de conformité : https://docs.abus.com/
Ce casque a été certifié par le laboratoire de tests TÜV Rheinland LGA Products GmbH,
N.B. 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg (Allemagne).
EN 1078:2012+A1:2012 : Norme européenne pour cyclistes et pour utilisateurs de
planches à roulettes et de patins à roulettes.
La mentonnière est conforme à la norme ASTM F1952-10 Standard Specification :
Helmets used for Downhill Mountain Bicycle Racing
Attention : Même les casques testés conformément aux directives et aux normes ne
garantissent pas l‘indestructibilité et l‘exclusion des blessures ou de la mort.
Pour une protection aussi efficace que possible, veuillez respecter les
instructions suivantes :
1. Utilisation
Ce casque a été conçu exclusivement pour le cyclisme et, en tant qu‘élément important de
l‘équipement de protection, il est exclusivement recommandé pour les activités suivantes
(fig. A).
Il ne convient pas aux activités suivantes (fig. B).
Le casque n’est pas homologué pour une utilisation dans d’autres domaines d’activités
sportives/d’activités.
AVERTISSEMENT : Les mentonnières ne protègent pas toujours complètement, même en
cas de choc à faible vitesse, ce qui peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT : La protection offerte par un casque de vélo n‘est pas toujours complète,
ce qui peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
2. Position optimale
Le casque ne doit pas être trop bas sur le front afin de ne pas nuire à la visibilité (fig. B).
Le front doit être protégé. Par conséquent, le casque ne doit pas être poussé trop loin sur
l‘arrière de la tête (fig. C).
Le casque est correctement ajusté lorsqu‘il repose horizontalement sur la tête (fig. A).
La condition préalable pour que votre casque assure une fonction de protection est qu‘il
soit correctement ajusté (fig. C).
3. Réglage de la molette
La majorité des casques ABUS sont disponibles en 2 tailles.
Régler le casque à la taille de la tête de l‘utilisateur peut
se faire, en fonction du modèle, à l‘aide des systèmes
suivants très faciles d‘utilisation.
4. Réglage des sangles
En principe, lors de la première utilisation, les sangles doivent être ajustées de manière à
ce qu‘elles se rejoignent étroitement et confortablement sous les oreilles sans les toucher.
Les tendeurs de sangle bilatéraux, faciles à utiliser, avec unité de fixation en option (fig. 1a
et 1b), vous y aident.
Celle-ci doit être fermement verrouillée et enclenchée avant la première utilisation, après
avoir ajusté les courroies, en émettant un clic audible pour éviter tout déréglage involon-
taire (sécurité enfants) (fig. 1a).
Lors de l‘ajustement de la boucle de menton, qui doit dans tous les cas être fermée avant
de prendre la route, il faut veiller à ce qu‘elle ne soit pas placée au niveau de l‘os de la
mâchoire (Fig. 2 - 4).
Si les sangles sont trop longues, il est possible de couper les extrémités individuellement et
de les sceller avec une flamme d‘allumette pour éviter qu‘elles ne s‘effilochent.
5. Mentonnière amovible
Le casque dispose d‘une mentonnière amovible. En appuyant sur les boutons rouges de
chaque côté, la mentonnière se déverrouille. (Fig. D)
Tenir le casque et retirer la mentonnière de la fixation. (Fig. E)
Pour la fixer, faire glisser la mentonnière avec le verrou dans le logement central du
casque. (Fig. F)
La mentonnière se fixe au casque en l‘insérant dans le logement jusqu‘à ce qu‘un « clic
» se fasse entendre (figure G). Il faut alors veiller à ce que les sangles de menton soient à
l‘intérieur.
AVERTISSEMENT : Un montage correct est une condition préalable à l‘effet protecteur com-
plet de la mentonnière. Après la fixation sur le casque, il faut vérifier si la mentonnière est
correctement montée en tirant dessus. Si la mentonnière se détache pendant cette opérati-
on, il faut la fixer à nouveau. La mentonnière ne doit pas être retirée pendant la conduite.
D E
F G
EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 7-8
ABUS_Helmets_YouDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 7-8
13.06.2022 12:02:39
13.06.2022 12:02:39

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756