Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ADLER
›
Instrukcja Lusterko kosmetyczne ADLER CR 2169
Znaleziono w kategoriach:
Lusterka kosmetyczne
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne ADLER CR 2169
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
CR 2169
(AR)
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد
- 51
(F) mode d'emploi - 6
(E) manual
de
uso - 7
(P) manual de serviço - 9
(L
T) naudojimo
instrukcija - 10
(DK) brugsanvisning - 27
(UA) інструкція з ек
сплу
атації - 49
(SR) Корисничко упутств
о - 47
(SK) Používateľská príručka - 45
(H) felhasználói kézikönyv - 18
(BIH) upute za rad - 16
(RO) Instrucţiunea de deservire - 15
(CZ) návod k obsluze - 25
(GB) user manual - 3
(D) b
edienungsanweisung
- 4
(RUS) инструкция об
служивания - 41
(GR)
οδηγίες χρήσεως
- 30
(MK)
у
патств
о за к
ориснико
т - 36
(NL) handleiding - 38
(SLO) navodila za uporabo - 21
(FIN) manwal ng pagtuturo - 19
(PL) instrukcja obsługi - 24
(I) istruzioni operative - 34
(L
V)
lietošanas
instrukcij
a - 12
(EST) k
asutusjuhend
- 13
(HR) upute za uporabu - 32
(S) instruktionsbok - 43
2
4.
1.
2.
3.
4. Press the lighting switch (2) to adjust the brightness of the light, the first time press the switch, the light is the brightest, the second
time press the switch, the light become weak, press the switch again, turn off the light.
6. Gently turn the suction cup base (3) clockwise until you hear a clicking sound, the LED mirror is well assembled.
OPERA
TION
1. Remove the battery's cover (1) from the back of the unit, insert alkaline batteries properly: 3 pieces
AAA
in
AD2168 or
3
pieces
AA in
CR2169.
5. Do not immerse the device in water or any other liquid. Do not expose the device to
atmospheric conditions (rain, sun, etc.).
6. Do not use the device that is damaged in any way or works incorrectly
. Do not repair the
device yourself. Please return the defective device to the appropriate service center for
inspection or repair
.
All repairs may only be carried out by authorized service points.
Incorrectly performed repair can cause serious danger to the user
.
7. Do not use the device near flammable materials.
8. Do not handle the device with wet hands.
9. Batteries may leak if they are exhausted or have not been used for a long time. T
o
protect your device and your health, replace it regularly and avoid skin contact with leaking
batteries.
Ensure the batteries are fitted the right way round observing the + and- signs on the battery and the product.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Battery cover
2. Lighting switch
3. Suction cup base
4. Suction cup tab
2. Clean the surface on which the mirror will be installed. The surface should be dust-free and grease-free.
3. Firmly press the suction cup onto the desired position. Suction works on tiles, glass, ceramic, marble and most other flat surfaces.
7. Rotate the mirror to your desired angle.
1.Keep the mirror out of the reach of the small children as far as possible, please take care of children when they use.
3. Keep the item in a cool dry place, do not touch it with wet hands.
8. In order to disassemble, pull the suction cup tab (4) while supporting the mirror so that it does not fall.
CLEANING
AND MAINTENANCE
2.The device is intended for home use only
. Do not use for other purposes that are not in
accordance with its intended use.
SAFETY CONDITIONS. IMPOR
T
ANT INSTRUCTIONS ON SAFETY
OF USE
PLEASE READ CAREFULL
Y
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Read the instruction manual before using the device and follow the instructions
contained in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device
against its intended use or improper handling.
4.W
ARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons
who have no experience or knowledge of the equipment if this is done under the
supervision of a person responsible for their safety or have been given instructions on the
safe use of the device and are aware of the danger involved with its use. Children should
not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the device should not be
performed by children unless they are over 8 years of age and are supervised.
3. T
ake special attention when using the device when children are nearby
. Do not allow
children to play with the device, do not let children or persons not familiar with the device
use it.
ENGLISH
3
Incorrect use of the battery may cause electrolyte leakage, overheating or explosion. Released electrolyte is a source of corrosion and
can be toxic. May cause burns to skin and eyes; it is also harmful if swallowed.
5. Wipe the mirror with a dry
, soft cloth.
6. Do not use chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the device.
Important safety information
These information apply to products that use disposable batteries.
T
o reduce the risk of injury:
1. Keep batteries out of the reach of children.
2. The battery should not be heated, opened, punctured, destroyed or disposed of in fire, and should not be inserted in the opposite way
into the device. Particular attention should be paid to the designation [+] and [-].
3. Do not mix old and new batteries or batteries of different types (for example, zinc and carbon).
4. Do not touch the terminals of the battery in the device with metal objects. These elements can become hot and cause burns.
5. Remove the batteries if the batteries are used up or if the device is to be stored for a long period of time.
6. Remove old or worn out batteries from the device and dispose of for recycling or recycling in accordance with national waste disposal
regulations.
7. In the event of battery leakage, remove all batteries, avoiding contact of leaking electrolyte with skin or clothing. If the battery electrolyte
comes into contact with skin or clothing, immediately wash it with water
. Before inserting new batteries, thoroughly clean the battery
compartment with a damp paper towel.
4. Regularly check the suction cup still attach to the wall or on the table.
7. Do not attempt to disassemble the mirror
, if there is any defect.
Do not recharge ordinary batteries.
T
echnical data:
Use only batteries of the same size and type (alkaline, zinc-carbon, zinc-chloride or nickel-metal-hydride).
AD2168: 3 x
AA
A
battery (1,5V) / CR2169: 3 x
AA
battery (1,5V)
IPX4
How to change the battery: open the container
, insert / remove used batteries. T
o properly insert new batteries, special attention should be
paid to the polarity (+) plus and (-).
Inside the battery container or in its vicinity there is a graphic symbol that illustrates how to properly place the batteries in the container
,
then close the battery compartment.
Note: Replacing the battery with an incorrect type battery may cause an explosion.
Power supply:
Chemical composition of the used battery or accumulator: alkaline (zinc-manganese)
T
o protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE
AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEW
AHREN
SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT
AUF
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
bevor Sie das Gerät verwenden, und
befolgen Sie
die darin enthaltenen
Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch die
bestimmungsgemäße V
erwendung des Geräts oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
2. Das Gerät ist nur
für den Heimgebrauch vorgesehen. Nicht für
andere Zwecke
verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind.
4.W
ARNUNG: Dieses Gerät darf
von Kindern über 8 Jahren
und Personen, die keine
Erfahrung oder Kenntnisse über das
Gerät haben, verwendet werden, wenn
dies unter der
Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person erfolgt oder
Anweisungen für die
sichere V
erwendung gegeben wurden des Geräts und sind sich
der mit seiner V
erwendung
verbundenen Gefahr bewusst. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung
3. Seien Sie besonders aufmerksam,
wenn Sie das Gerät in der
Nähe von Kindern
verwenden. Lassen Sie keine Kinder
mit dem Gerät spielen, lassen Sie
Kinder oder
Personen, die mit dem Gerät
nicht vertraut sind, es nicht benutzen.
4
7. Drehen Sie den Spiegel in den gewünschten Winkel.
3. Bewahren Sie den
Artikel an einem kühlen, trockenen Ort auf und berühren Sie ihn nicht mit nassen Händen.
8. Ziehen Sie zur Demontage am Saugnapf (4), während Sie den Spiegel so abstützen, dass er nicht herunterfällt.
4. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf noch an der W
and oder auf dem T
isch befestigt ist.
1.Halten Sie den Spiegel so weit wie möglich außerhalb der Reichweite der kleinen Kinder
.
Achten Sie bei der Benutzung auf die Kinder
.
5. Wischen Sie den Spiegel mit einem trockenen, weichen
T
uch ab.
2. Reinigen Sie die Oberfläche, auf der der Spiegel installiert werden soll. Die Oberfläche sollte staubfrei und fettfrei sein.
7. V
ersuchen Sie nicht, den Spiegel zu zerlegen, wenn ein Defekt vorliegt.
und W
artung des Geräts
darf nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
über 8 Jahre alt und
werden beaufsichtigt.
Stellen Sie sicher
, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, und beachten Sie die + und - Zeichen der Batterie und des Produkts.
9. Batterien können auslaufen, wenn
sie erschöpft sind oder längere Zeit
nicht verwendet
wurden. Um Ihr Gerät und
Ihre Gesundheit zu schützen, ersetzen Sie
es regelmäßig und
vermeiden Sie Hautkontakt mit auslaufenden
Batterien.
OPERA
TION
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung (1) von der Rückseite des Geräts ab und setzen Sie die
Alkalibatterien richtig ein: 3 Stück
AAA
in
AD2168 oder 3 Stück
AA in CR2169.
6. V
erwenden Sie das Gerät nicht, das in irgendeiner
Weise beschädigt
ist oder falsch
funktioniert. Reparieren Sie das Gerät
nicht selbst. Bitte schicken Sie das
defekte Gerät zur
Überprüfung oder Reparatur an das
entsprechende Service-Center
.
Alle Reparaturen
dürfen
nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt
werden. Falsch durchgeführte Reparaturen
können zu ernsthaften Gefahren für
den Benutzer führen.
8. Fassen Sie das Gerät
nicht mit nassen Händen an.
3. Drücken Sie den Saugnapf fest auf die gewünschte Position. Die
Absaugung funktioniert auf Fliesen, Glas, Keramik, Marmor und den
meisten anderen ebenen Flächen.
4. Drücken Sie den Lichtschalter (2), um die Helligkeit des Lichts einzustellen. Beim ersten Drücken des Schalters ist das Licht am
hellsten. Beim zweiten Drücken des Schalters wird das Licht schwach, drücken Sie den Schalter erneut, und schalten Sie das Gerät aus
Licht.
Wichtiger Sicherheitshinweis
Diese Informationen gelten für Produkte, die Einwegbatterien verwenden.
5. T
auchen Sie das Gerät
nicht in W
asser oder
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das
Gerät
keinen atmosphärischen Bedingungen (Regen, Sonne
usw
.) aus.
7. V
erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von brennbaren Materialien.
REINIGUNG UND INST
ANDHAL
TUNG
6. V
erwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Chemikalien, Reinigungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
1. Batterieabdeckung
2. Beleuchtungsschalter
3. Saugnapfunterseite
4. Saugnapfzunge
6. Drehen Sie die Saugnapf-Basis (3) vorsichtig im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Der LED-Spiegel ist gut zusammengebaut.
7. Entfernen Sie im Falle eines
Auslaufens der Batterie alle Batterien und vermeiden Sie den Kontakt von auslaufendem Elektrolyt mit Haut
oder Kleidung. Wenn der Elektrolyt der Batterie mit Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, waschen Sie ihn sofort mit W
asser ab. Reinigen
Sie das Batteriefach vor dem Einlegen neuer Batterien gründlich mit einem feuchten Papiertuch.
2. Der
Akku darf nicht erhitzt, geöf
fnet, durchlöchert, zerstört oder im Feuer entsorgt werden. Er darf nicht umgekehrt in das Gerät
eingesetzt werden. Besonderes
Augenmerk sollte auf die Bezeichnung [+] und [-] gelegt werden.
6. Entfernen Sie verbrauchte oder verbrauchte Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie sie gemäß den nationalen
Entsorgungsvorschriften.
Chemische Zusammensetzung der gebrauchten Batterie oder des
Akkumulators: alkalisch (Zink-Mangan)
3. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener
Typen (z. B. Zink und Kohle).
So wechseln Sie die Batterie: Öf
fnen Sie den Behälter
, legen Sie verbrauchte Batterien ein bzw
. entfernen Sie sie. Um neue Batterien
richtig einlegen zu können, ist besonders auf die Polarität (+), Plus und (-) zu achten.
Ein falscher Gebrauch der Batterie kann zum
Auslaufen von Elektrolyt, Überhitzung oder Explosion führen. Freigegebener Elektrolyt ist
eine Korrosionsquelle und kann giftig sein. Kann V
erbrennungen an Haut und
Augen verursachen. es ist auch schädlich, wenn es
verschluckt wird.
IPX4
4. Berühren Sie die Klemmen der Batterie im Gerät nicht mit Metallgegenständen. Diese Elemente können heiß werden und
V
erbrennungen verursachen.
V
erwenden Sie nur Batterien der gleichen Größe und des gleichen
Typs (Alkali, Zink-Kohle, Zinkchlorid oder Nickel-Metallhydrid).
1. Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Laden Sie keine normalen Batterien auf.
5. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Batterien aufgebraucht sind oder wenn das Gerät längere Zeit gelagert werden soll.
Um das V
erletzungsrisiko zu reduzieren:
Im Batteriefach oder in dessen Nähe befindet sich ein Grafiksymbol, das zeigt, wie die Batterien richtig in den Behälter eingelegt werden
und das Batteriefach geschlossen wird.
Hinweis: Wenn Sie die Batterie durch eine falsche Batterie ersetzen, kann dies zu einer Explosion führen.
T
echnische Daten:
5
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na dzień mamy
Prezent na komunię
Prezent na dzien dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerów elektrycznych trekkingowych [TOP10]
Ranking gier planszowych [TOP10]
Co to jest procesor? Za co odpowiada i jak działa?
Ranking pralek [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking smartwatchy damskich [TOP10]
Obroże dla kociąt – od kiedy i czy warto?
Chłodzenie, które nie tylko działa, ale też mówi. Zobacz, co potrafi Antec Vortex View
Ranking telewizorów [TOP20]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking zmywarek do zabudowy 45 cm [TOP10]
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników