Znaleziono w kategoriach:
Okap AMICA OKC951S

Instrukcja obsługi Okap AMICA OKC951S

Powrót
IO-HOO-0203/3
(01.2018)
Kitchen extractor hood / Okap nadkuchenny /
Kuchyňského odsavače / Kuchynského odsávača /
Kuhinjska napa / Campana extractora de
cocina
OKC951S / OKC6726I
OPERATING INSTRUCTIONS EN
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
UPUTE ZA UPORABU HR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
- 2 -
NOTES ON SAFETY 5
UNPACKING 8
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 8
OPERATION 9
COOKER HOOD CONTROLS 9
CONTROL PANEL 9
OFF TIMER 9
CHILD LOCK 10
OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD 11
CLEANING AND MAINTENANCE 12
MAINTENANCE 12
GREASE FILTER 12
ACTIVATED CHARCOAL FILTER 12
LIGHT 12
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 13
WARRANTY 13
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 15
ROZPAKOWANIE 19
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ 19
OBSŁUGA 20
STEROWANIE OKAPEM 20
PANEL STEROWANIA 20
TIMER (OPÓŹNIONE WYŁĄCZENIE SILNIKA OKAPU) 20
CHILD LOCK (BLOKADA RODZICIELSKA) 21
INNE WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI OKAPU 22
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 23
KONSERWACJA 23
FILTR PRZECIWTŁUSZCZOWY 23
FILTR WĘGLOWY 23
OŚWIETLENIE 23
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 24
GWARANCJA 24
EN- Table of contents
PL- Spis treści
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 26
VYBALENÍ 29
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ 29
OBSLUHA 30
OVLÁDÁNÍ ODSAVAČE 30
OVLÁDACÍ PANEL 30
ČASOVAČ (OPOŽDĚNÉ VYPNUTÍ MOTORU ODSAVAČE) 30
CHILD LOCK (RODIČOVSKÁ POJISTKA) 31
JINÉ DŮLEŽITÉ INFORMACE O OBSLUZE ODSAVAČE 32
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 33
ÚDRŽBA 33
PROTITUKOVÝ FILTR 33
UHLÍKOVÝ FILTR 33
OSVĚTLENÍ 33
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 34
ZÁRUKA 34
CS- Obsah
- 3 -
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA 36
ROZBALENIE 40
LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ 40
OBSLUHA 41
OVLÁDANIE ODSÁVAČA 41
OVLÁDACÍ PANEL 41
ČASOVAČ (ONESKORENÉ VYPNUTIE MOTORA ODSÁVAČA) 41
DETSKÁ ZÁMKA (ANGL. CHILD LOCK) 42
INÉ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ODSÁVAČA 43
ČISTENIE A ÚDRŽBA 44
KONZERVÁCIA 44
PROTITUKOVÝ FILTER 44
UHLÍKOVÝ FILTER 44
OSVETLENIE 44
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS 45
ZÁRUKA 45
SIGURNOSNE NAPOMENE 47
UKLANJANJE PAKIRANJA 50
ZBRINJAVANJE POTROŠENIH UREĐAJA 50
UPORABA 51
UPRAVLJANJE NAPOM 51
UPRAVLJAČKA PLOČA 51
TIMER (ODGODA ISKLJUČENJA VENTILATORA NAPE) 51
CHILD LOCK (BLOKADA ZA DJECU) 52
OSTALE VAŽNE INFORMACIJE O UPORABI NAPE 53
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 54
ODRŽAVANJE 54
FILTER PROTIV MASNOĆE 54
UGLJENI FILTER 54
RASVJETA 54
JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI 55
JAMSTVO 55
INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD 57
DESEMBALAJE 61
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 61
USO 62
CONTROL DE CAMPANA 62
PANEL DE CONTROL 62
TEMPORIZADOR (RETRASO DE LA DESACTIVACIÓN DEL MOTOR DE LA CAMPANA) 62
CHILD LOCK (BLOQUEO DE PADRES) 63
OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL USO DE LA CAMPANA 64
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 65
MANTENIMIENTO 65
FILTRO DE GRASA 65
FILTRO DE CARBÓN 65
ILUMINACIÓN 65
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 66
GARANTÍA 66
SK- Obsah
HR- Kazalo
ES- Tabla de contenidos
- 4 -
Dear customer,
From now on, your daily housework will be easier
than ever before. Your appliance is excepon-
ally easy to use and extremely ecient. Aer reading
these Operang Instrucons, operang the appliance
will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer,
the appliance was thoroughly checked with regard to
safety and funconality.
Before using the appliance, please carefully read
these Operang Instrucons. By following these
instrucons carefully you will be able to avoid any
problems in using the appliance. It is important to
keep these Operang Instrucons and store them in a
safe place so that they can be consulted at any me.
Follow these instrucons carefully in order to avoid
possible accidents.
Sincerely,
- 5 -
NOTES ON SAFETY
Before using the appliance, please carefully read
this manual!
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce
changes, which do not aect operation of the ap-
pliance.
The manufacturer shall not be liable for any dam-
age or re caused by the appliance resulting from
failure to follow instructions in this manual.
Cooker hood is designed to remove cooking
odours. Do not use cooker hood for other pur-
poses.
Connect the cooker hood operating in extraction
mode to a suitable ventilation duct (do NOT con-
nect the cooker to smoke or ue gas ducts, which
are in use). It requires installation of the air ex-
traction duct to the outside. The length of the
duct (usually a pipe of Ø 120 or 150 mm) should
not be longer than 4-5 m. An air extraction duct
is also required for telescopic and furniture hoods
in absorption mode.
Cooker hood operating in air recirculation mode
requires the installation of an activated charcoal
lter. In this case, installing an extractor duct is
not required, however it is recommended to in-
stall an air guide vane (Mainly in chimney cooker
hoods).
The cooker hood features independent lighting
and exhaust fan that can be operated at one of
several speeds.
Depending on the type, the hood is designed to
be permanently attached to a vertical wall over
a gas or electric stove (chimney and universal
hoods); on the ceiling over a gas or electric stove
(island hoods); on the vertical built in furniture

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756