Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje APPLE
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe APPLE Beats Flex Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe APPLE Beats Flex Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
1.
Przycisk wielofunkcyjny
2.
Mikrofon
3.
Stacja dokująca/power bank
4
. Złącze ładowania słuchawek
5.
Złącze micro USB do ładowania
power banku
6.
Diody sygnalizujące tryb pracy
power banku
7.
Przycisk włączania ładowania
w power banku
1. Schemat produktu
1
6
2
5
3
7
4
1
6
2
5
3
7
4
1. Multifunctional button
2.
Microphone
3.
Docking station/power bank
4
.
Headphone charging input.
5
.
Power bank charging
micro USB
input
6
.
Diodes signalising operating mode
of the
power bank
7
.
T
urn on button in the power bank
1. Product scheme
User
’s manual
2. Ładowanie urządzenia
2.1 Ładowanie słuchawek oraz power banku
z zewnętrznego źródła zasilania
2.1.1.
Podłącz kabel USB do gniazda ładowania
w power banku
2.1.2.
Włóż słuchawki do stacji dokującej (czerwona
dioda powiadomień zacznie migać w kolorze
czerwonym, informując o ładowaniu power
banku). W przypadku gdy słuchawki
są rozładowane, zaświecą się na czerwono
i rozpocznie się ich ładowanie.
2.1.3.
Jeśli power bank naładuje się do pełna, wówczas
czerwona dioda zaświeci się światłem ciągłym.
2.1.4.
W przypadku pełnego naładowania słuchawek,
czerwone podświetlenie zgaśnie, słuchawki
są gotowe do użycia.
2.2 Ładowanie słuchawek z użyciem wbudowanego
power banku
2.2.1.
Włóż słuchawki do stacji dokującej w power
banku.
2.2.2.
Wciśnij przycisk włączenia ładowania na power
banku, dioda umieszczona na power banku
zaświeci się na kolor niebieski, a słuchawki
zostaną podświetlone na kolor czerwony
sygnalizując ładowanie.
2.2.3.
W przypadku pełnego naładowania słuchawek,
czerwone podświetlenie zgaśnie, słuchawki
są gotowe do użycia.
3. Parowanie słuchawek
Słuchawki Savio TWS-01/TWS-02 można używać razem
lub osobno.Domyślnie słuchawki połączone są ze sobą.
W przypadku gdy włączone są dwie słuchawki, a działa
tylko jedna, przejdź do punktu 3.3 i połącz obie słuchawki
ze sobą.
3.1 Parowanie dwóch słuchawek z urządzeniem
3.1.1.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący
się na każdej ze słuchawek.
Usłyszysz w nich komunikat
„Power On”.
Po prawidłowym połączeniu słuchawek ze sobą,
usłyszysz komunikat:
„Y
our headset is
connected”.
3.1.2.
Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu nadawczym
(np. w smartfonie), następnie włącz
wyszukiwanie urządzeń i wybierz z listy
słuchawki SA
VIO TWS-01/TWS-02.
Jeśli już wcześniej sparowano słuchawki z tym
urządzeniem, zostaną one połączone
automatycznie.
3.1.3.
Po połączeniu słuchawek z urządzeniem,
niebieskie diody w słuchawce zaczną migać.
Słuchawki są teraz gotowe do użycia.
3.2 Parowanie jednej słuchawki z urządzeniem
3.2.1.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący
się na każdej ze słuchawek. Usłyszysz
komunikat
„Power On”.
3.2.2.
Włącz tryb Bluetooth w urządzeniu nadawczym
(np. w smartfonie), następnie włącz
wyszukiwanie urządzeń i wybierz z listy
słuchawkę SA
VIO TWS-01/TWS-02.
Jeśli już wcześniej sparowano słuchawkę z tym
urządzeniem, zostanie ona połączona
automatycznie.
3.2.3.
Po połączeniu słuchawki z urządzeniem,
niebieska dioda w słuchawce zacznie migać.
Słuchawka jest teraz gotowa do użycia.
3.3 Połączenie dwóch słuchawek ze sobą (w przypadku
gdy włączone są dwie słuchawki, a działa tylko
jedna)
3.3.1.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk
znajdujący się na każdej
ze słuchawek.
Usłyszysz komunikat:
„Power On”.
3.3.2
. Upewnij się, że T
woje słuchawki
nie są połączone z innym
urządzeniem poprzez Bluetooth
np. telefonem.
3.3.3.
Wciśnij dwukrotnie przycisk
na jednej ze słuchawek.
Jeżeli słuchawki połączą się ze sobą,
usłyszysz komunikat:
„Y
our headset is connected”.
3.3.4.
Słuchawki są teraz ze sobą połączone
i gotowe do użycia.
3.4 Rozłączenie dwóch słuchawek (w przypadku gdy
działają obie słuchawki, a chcesz używać
tylko jednej)
3.4.1.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący
się na każdej ze słuchawek.
Usłyszysz komunikat
„Power On”.
3.4.2
. Upewnij się, że T
woje
słuchawki nie są połączone
z innym urządzeniem poprzez
Bluetooth np. telefonem.
3.4.3.
Wciśnij dwukrotnie przycisk
na jednej ze słuchawek.
Jeżeli słuchawki rozłączą
się ze sobą, usłyszysz komunikat
„Y
our headset is disconnected”.
3.4.4.
Słuchawki są teraz rozłączone i gotowe
do połączenia urządzenia z jedną z nich.
Przyciśnięcie i dłuższe przytrzymanie klawisza
wielofunkcyjnego powoduje włączenie/wyłączenie
słuchawki.
4.1 Podczas odtwarzania utworu:
- Jednorazowe przyciśnięcie: pauza/wznowienie
odtwarzania.
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: wybór następnego
utworu.
4.2 Podczas połączenia przychodzącego:
- Jednorazowe przyciśnięcie: odebranie połączenia
przychodzącego.
- Przyciśnięcie i przytrzymanie: odrzucenie połączenia
przychodzącego.
- Dwukrotne szybkie przyciśnięcie: połączenie
z ostatnio wybranym numerem.
5. Zawartość opakowania:
- Bezprzewodowe słuchawki Bluetooth TWS-01/TWS-02
- Kabel ładowania urządzenia USB (M) - Micro USB (M)
- Stacja dokująca/power bank
- Instrukcja obsługi
6. Informacje dodatkowe:
- Wersja Bluetooth: 5.0
- Zasięg działania: do 10 metrów
- Czas działania: do 2 godz.
- Czas ładowania: do 1 godz.
- Czas ładowania: do 1 godz.
- Czas czuwania: do 120 godz.
- Wbudowany mikrofon: T
ak
- Dioda powiadomień: T
ak
- Do ładowania power banku zaleca się używanie
ładowarki 1A
lub ładowanie go z portu USB
w komputerze.
- Ładowanie power banku nie wymaga umieszczenia
w nim słuchawek.
4. Opis klawisza wielofunkcyjnego
7.
W
ażne:
- Podczas rozmowy telefonicznej, gdy połączone są obie
słuchawki, tylko jedna z dwóch słuchawek będzie aktywna
- Migająca czerwona dioda na słuchawce informuje o niskim
poziomie baterii
- W przypadku gdy przycisk umieszczony na power banku
nie będzie reagował, a diody LED nie będą się świecić,
oznacza to, że power bank jest rozładowany i należy go
podłączyć do ładowania.
2. Charging the device:
3.1
2.1
Charging earphones and power bank with the
external source of power
2.1.1.
Plug the USB cable to the charging socket of the
power bank
.
2.1.2.
Put earphones into the docking station
(red
notification light will start to blink, informing about
the power bank being charged).
Also the
earphones charging will begin
(
in a case when the
earphones are discharged, the diode will lit red
).
2.1.3.
If power bank is fully charged, th
e
n the red diode
will flash with constant light
.
2.1.4.
When the earphones will be fully charged, red
light will go out. The headphones are ready
to use
.
2.2
Charging earphones with build in power bank
2.2.1.
Put earphones into the docking station
(power
bank)
.
2.2.2.
Push the turn on button in the power bank. Diode
placed on the power bank will lit blue
and earphones will lit red
.
2.2.3.
When the earphones will be fully charged, red
light will go out.The headphones are ready
to use
.
3.
Pairing of the earphones
E
arphones Savio TWS-01
/TWS-02
can be used together
or separately
.
On Default, earphones will connect with each
other
. In Case when both earphones are connected,
and only one work, get to the point 3.3 and connect both
earphones with each other
.
Pairing of the two earphones
3.1.1.
Press and hold the multifunctionl button on both of
the earphones till the diode strart to blink read and
blue.
After proper connection of the earphones,
you will hear will hear information about the
connection.
3.1.2.
T
urn the Bluetooth in the device (e.g. smartphone),
and choose Savio earphone from Bluetooth
devices. Then pair them.
If the headphones had
already been paired with device, they will be
connected automatically
.
3.1.3.
After connecting the earphones with the device,
the blue diode on an earphone
s
start to blink.
The earphones are ready to use.
3.2
Pairing of one earphone
3.2.
1
.
P
ress
and hold the multifunctional button on the
earphone till
the diode start to blink red and blue
alternately
.
3.2.
2.
T
urn the Bluetooth in the device (e.g.smartphone),
and choose Savio earphone from Bluetooth
devices. Then pair them.
If the headphones had
already been paired with device, they will be
connected automatically
.
Bl
ueto
oth
wi
rele
ss
earp
hon
es
Be
zprz
ewo
dow
e
sł
uch
aw
ki
Blue
too
th
model:
TWS-01, TWS-02
Instrukcja obs
ługi
POLSKI
ENGLISH
Dzi
ę
kujemy za wybór urz
ą
dzenia marki Savio.
Dok
ł
adamy wszelkich stara
ń
, aby nasze produkty spe
ł
nia
ł
y
wysokie wymagania naszych Klientów
.
W razie pyta
ń
zwi
ą
zanych ze sprz
ę
tem, pomoc znajd
ą
Pa
ń
stwo poprzez nasz
ą
stron
ę
internetow
ą
:
www
.savio.net.pl.
Thank you for choosing SA
VIO brand devices.
We make all the ef
forts to ensure our products meet high
requirements of our customer
.
In case of any questions related with our devices, you can find
help through our website
:
www
.savio.net.p
l
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego
urządzenia zaleca się przeczytanie całej instrukcji
obsługi.
Before the use of the purchased device, it is recommended
to read the whole manual.
3.2.
3
.
After connecting the earphones with the device,
the blue diode
on an earphone
s
start to blink.
The earphones are ready to use.
3.3
Connecting two earphones with each other( in the
case when both earphones are on, and only one work)
3.3.1.
Press and hold the button on each of the
earphones. Y
ou will hear
“Power on”
3.3.2.
Make sure, that your earphones
are not connected
to any other
device through Bluetooth
i.e. smartphone
3.3.3.
Press the button twice on one
of the earphones. If the earphones
will connect with each other
,
you
will hear:
“Y
our headset
is connected”
.
3.3.4.
Earphones are now connected with each other
and ready to use.
3.4 Disconnecting of two earphones(in the case when
both are working, and you want to use only one)
3.
4
.1.
Press and hold the button on each of the
earphones. Y
ou will hear
“Power on”
3.
4
.2.
Make sure, that your earphones
are not connected
to any other
device through Bluetooth
i.e. smartphone
3.4.3.
Press the button twice on one
of the earphones. If earphones
will disconnect with each other
,
you will hear:
“Y
our headset is disconnected”
3.4.4.
Earphones are now disconnected
and ready to pair the device with one of them.
4
.
Multifunctional button description:
P
ress and hold
a multifunctional button for a while cause
turning earphones on and off.
4.1 While
playing tracks
One time
pressing
pause/play track
P
ress and hold
: choosing the next track
4.2 While
the phone calls goes in
P
ress
one time: accepting the call
P
ress
and hold a button rejecting the call
P
ress
the button fast twice:
will connect
with the last
dialled
number
.
5
.
Content package
- W
ireless Bluetooth earphones TWS-01
/TWS-02
- C
harging cable USB
(M) – Micro USB
(M)
- D
ocking station power bank
- U
ser manual
6.
Additional information
:
-
Bluetooth version:
5.0
-
Range: up to 10 meters
-
Working time: up to 2 hours
-
Charging time: up to 1 hour
-
Stand by time: up to 120 hours
-
Build in microphone
: Y
es
-
Indicator diode:
Y
es
- While charging the power bank
it is highly recommended
to use 1A
charger
, or charge it
from
a USB port in the
computer
.
-
It is not necessary to put earphones in the power bank
while charging.
7.
Important notice
:
- While
the phone call, when two earphones are connected,
only one of them will be active.
-
Blinking red diode on an earphone will inform you about
low
battery level
.
- When the button placed on the power bank will not react,
and a LED diode will not be backlit, that means, that the
power bank is depleted and it needs to be charged.
Používateľská príručka
SLOVENSKÝ
Ďakujeme, že ste si vybrali zariadenie značky Savio. Robíme
všetko preto, aby naše výrobky spĺňali vysoké požiadavky
našich zákazníkov
.
Ak máte otázky súvisiace so zariadením,
pomoc nájdete na našom webovom sídle:
www
.savio.net.pl
Predtým, než začnete používať toto zariadenie,
odporúčame, aby ste sa oboznámili s celým obsahom
používateľskej príručky
.
1.Schéma výrobku
1.
M
ul
tif
un
kčn
é
tl
ači
dl
o
2.
M
ik
rof
ón
3.
D
ok
ova
ci
a
sta
ni
ca/
po
we
rb
an
k
4.
Z
ás
uvk
a
na
n
abí
ja
nie
s
lú
cha
di
el
5.
Z
ás
uvk
a
na
n
abí
ja
nie
p
ow
erb
an
ku
6.
L
ED
d
iód
y
si
gna
li
zuj
úc
e
rež
im
na
pá
jan
ia
b
ank
y
7.
Tl
ač
idl
o
um
ožň
uj
úc
e
na
bí
jan
ie
v
b
an
ke
1
6
2
5
3
7
4
1
6
2
5
3
7
4
2. Nabíjanie zariadenia
2.1 Nabíjanie slúchadiel a powerbanku z externého
zdroja el. napätia
2.1.1.
USB kábel pripojte k zásuvke nabíjania
powerbanku.
2.1.2.
Slúchadlá vložte do dokovacej stanice (keď sa
nabíja powerbank, bliká červená kontrolka).
Začnú sa tiež nabíjať slúchadlá (v prípade, že sú
slúchadlá vybité, budú svietiť červenou farbou).
2.1.3.
Keď je powerbank úplne nabitý, kontrolka začne
stále svietiť načerveno.
2.1.4.
Keď sa slúchadlá úplne nabijú, červená kontrolka
zhasne, slúchadlá sú pripravené na použitie.
2.2 Nabíjanie slúchadiel z integrovaného powerbanku
2.2.1.
Slúchadlá vložte do dokovacej stanice v
powerbanku.
2.2.2.
Keď stlačíte tlačidlo nabíjania na powerbanku,
kontrolka umiestnená na powerbanku sa zasvieti
namodro, spustí sa proces nabíjania a slúchadlá
sa podsvietia načerveno.
2.2.3.
Keď sa slúchadlá úplne nabijú, červené
podsvietenie zhasne, slúchadlá sú pripravené
na použitie.
3.
Párovanie slúchadiel
Slúchadlá Savio TWS-01/TWS-02 sa dajú používať
osobitne alebo spolu.
3.1 Párovanie dvoch slúchadiel
3.1.1.
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch
slúchadlách, až kým kontrolky nezačnú striedavo
blikať načerveno a namodro. Keď pripájanie
slúchadiel prebehne správne, zaznie hlásenie
správu o pripojení.
3.1.2.
Spustite Bluetooth v externom zariadení (napr
.
chytrom telefóne), následne spustite
vyhľadávanie zariadení a na zozname dostupných
zariadení vyberte slúchadlá SA
VIO TWS-01/TWS-
02. Keď ste slúchadlá už spárovali predtým,
pripoja sa automaticky
.
3.1.3.
Keď sa slúchadlá spoja so zariadením, modrá
kontrolka na slúchadle začne blikať. Slúchadlá
sú pripravené na použitie.
3.2 Párovanie jedného slúchadla
3.2.1.
Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo
na slúchadle, až kým kontrolky nezačnú striedavo
blikať načerveno a namodro.
3.2.2.
Spustite Bluetooth v externom zariadení
(napr
. chytrom telefóne), následne spustite
vyhľadávanie zariadení a na zozname dostupných
zariadení vyberte slúchadlo SA
VIO
TWS-01/TWS-02.Keď ste slúchadlo už spárovali
predtým, pripojí sa automaticky
.
3.2.3.
Keď sa slúchadlo spojí so zariadením, modrá
kontrolka na slúchadle začne blikať. Slúchadlo
je pripravené na použitie.
3.3 Spojenie dvoch slúchadiel so sebou (v prípade,
ak sú zapnuté dve slúchadlá, avšak funguje iba
jedno)
3.3.1.
Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré je na každom
slúchadle. Zaznie oznámenie
„Power On”
.
3.3.2.
Uistite sa, či vaše slúchadlá nie
sú spojené cez Bluetooth
s iným zariadením,
napr
. s telefónom.
3.3.3.
Dvakrát stlačte tlačidlo
na jednom slúchadle.
Keď sa slúchadlá navzájom spoja,
zaznie oznámenie:
„Y
our headset is connected”
.
3.3.4.
Slúchadlá sú teraz navzájom spojené a sú
pripravené na použitie.
3.4 Odpojenie dvoch slúchadiel (v prípade, ak fungujú
obe slúchadlá, avšak chcete používať iba jedno)
3.3.1.
Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré je na každom
slúchadle. Zaznie oznámenie
„Power On”
.
3.3.2.
Uistite sa, či vaše slúchadlá
nie sú spojené cez Bluetooth
s iným zariadením,
napr
. s telefónom.
3.4.3.
Dvakrát stlačte tlačidlo
na jednom slúchadle.
Ak sa
slúchadlá odpoja od seba, zaznie
oznámenie
„Y
our headset is
disconnected”
.
3.4.4.
Slúchadlá sú teraz odpojené a môžete pripojiť
jedno z nich.
4.
Opis multifunkčného tlačidla
Slúchadlá zapnete/vypnete stlačením a dlhším podržaním
multifunkčného tlačidla
4.1 Počas prehrávania skladby
Jednorazové stlačenie: pauza/obnovenie prehrávania.
Stlačenie a podržanie: prechod na nasledujúcu
skladbu.
4.2 Počas prichádzajúceho hovoru
Jednorazové stlačenie: prijatie prichádzajúceho
hovoru. Stlačenie a podržanie: odmietnutie
prichádzajúceho hovoru.Dvojnásobné rýchle stlačenie:
volanie posledného volaného čísla.
5. Obsah balenia:
- Bezdrôtové Bluetooth slúchadlá TWS-01/TWS-02
- Kábel na nabíjanie zariadenia USB (M) - Micro USB (M)
- Dokovacia stanica/powerbank
- Používateľská príručka
6. Dodatočné informácie:
- V
erzia Bluetooth: 5.0
- Dosah: do 10 metrov
- T
rvanie prehrávania: do 2 hod.
- T
rvanie nabíjania: do 1 hod.
- T
rvanie čakania: do 120 hod.
- Integrovaný mikrofón: Áno
- Informačná kontrolka: Áno
7. Dôležité:
- Počas telefonického hovoru, keď sú pripojené obe
slúchadlá, bude aktívne iba jedno slúchadlo.
- Keď na slúchadle bliká červená kontrolka, úroveň nabitia
danej batéria je nízka.
-
Ak chcete pripojiť / odpojiť slúchadlá s vami, stlačte
dvakrát tlačidlo na slúchadle
pred pripojením k telefónu
Děkujeme za výběr zařízení značky Savio. Budeme se
maximálně snažit, aby naše produkty splňovaly vysoké
požadavky našich zákazníků. V případě dotazů souvisejících
se zařízení naleznete pomoc na internetové stránce:
www
.savio.net.pl
Před přistoupením k využívání zakoupeného produktu,
doporučuje se přečtení celého návodu k použití.
2.1.3.
Když se power banka nabije do plna, začne
červená dioda svítit nepřetržitě.
2.1.4.
V případě plného nabití sluchátek červené
podsvětlení zhasne a sluchátka jsou připravena
k použití.
2.2 Nabíjení sluchátek s použitím integrované power
banky
2.2.1.
Vložte sluchátka do dokovací stanice v power
bance.
2.2.2.
Stiskněte tlačítko pro zapnutí nabíjení v power
bance, dioda umístěná na power bance se rozsvítí
modře a sluchátka budou podsvětlena červenou
barvou, což signalizuje nabíjení.
2.2.3.
V případě plného nabití sluchátek červené
podsvětlení zhasne a sluchátka jsou připravena
k použití.
3. Spárování sluchátek
Sluchátka Savio TWS-01/TWS-02 můžete používat
dohromady nebo zvlášť.V
e výchozím nastavení jsou
sluchátka spojeny mezi sebou. V případě kdy spojíte dva
sluchátka, a funguje pouze jedno, přejděte k bodu 3.3 a
spojte obě sluchátka mezi sebou.
3.1 Spárování dvou sluchátek
3.1.1.
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na obou
sluchátkách tak dlouho, až budou LED diody svítit
střídavě červenou a modrou barvou. Po správném
připojení sluchátek uslyšíte oznámení zprávu o
připojení.
3.1.2.
Zapněte režim Bluetooth ve vysílacím zařízení
(např. v chytrém telefonu), následně zapněte
hledání zařízení a vyberte ze seznamu sluchátka
SA
VIO TWS-01/TWS-02.Pokud už byla sluchátka
s tímto zařízením spárována dříve, připojí se
automaticky
.
3.2 Spárování jednoho sluchátka
3.2.1.
Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na
sluchátku tak dlouho, až budou LED diody svítit
střídavě červenou a modrou barvou.
3.2.2.
Zapněte režim Bluetooth ve vysílacím zařízení
(např. v chytrém telefonu), následně zapněte
hledání zařízení a vyberte ze seznamu sluchátko
SA
VIO TWS-01/TWS-02.Pokud už bylo sluchátko
s tímto zařízením spárováno dříve, připojí se
automaticky
.
3.2.3.
Po připojení sluchátka k zařízení začne modrá
dioda ve sluchátku blikat. Sluchátko je nyní
připraveno k použití.
3.3 Spojení dvou sluchátek dohromady (pokud jsou
zapnuty dvě sluchátka a aktivní je pouze jedno)
3.3.1.
Stiskněte a přidržte tlačítko
umístěném na každém sluchátku.
Uslyšíte sdělení
„Power On“
.
3.3.2.
Ujistěte se, že V
aše sluchátka
nejsou spojeny s jiným zařízením
přes Bluetooth např. telefonem.
3.3.3.
Dvakrát stiskněte tlačítko na jednom
ze sluchátek. Pokud sluchátka se
ze sebou spojí uslyšíte sdělení:
„Y
our headset is connected”
.
3.3.4.
Sluchátka jsou nyní se sebou spojeny a
připraveny k použití.
3.4 Rozpojení dvou sluchátek (v případě když fungují
oba sluchátka a chcete používat pouze jedno)
3.3.1.
Stiskněte a přidržte tlačítko
umístěném na každém sluchátku.
Uslyšíte sdělení
„Power On“
.
3.3.2.
Ujistěte se, že V
aše sluchátka
nejsou spojeny s jiným zařízením
přes Bluetooth např. telefonem.
3.4.3.
Stiskněte dvakrát tlačítko na jednom
ze sluchátek. Pokud se sluchátka
rozpojí, uslyšíte sdělení
„Y
our headset is disconnected”
.
3.4.4.
Sluchátka jsou nyní rozpojeny a připraveny ke
spojeni se zařízením jednoho z nich.
4. Popis multifunkčního tlačítka
Stlačení a delší podržení multifunkčního tlačítka způsobí
zapnutí/vypnutí sluchátka.
4.1 Během přehrávání skladby
Jedno stisknutí: pauza/obnovení přehrávání¨
Stisknutí a podržení: výběr další skladby
2. Nabíjení zařízení
2.1 Nabíjení sluchátek a power banky z externího
napájecího zdroje
2.1.1.
Připojte USB kabel do nabíjecí zdířky v power
bance.
2.1.2.
Vložte sluchátka do dokovací stanice (červená
dikační dioda začne blikat červenou barvou
a informuje tak o nabíjení power banky). Začne
rovněž nabíjení sluchátek (v případě, že jsou
sluchátka vybity
, rozsvítí se červeně).
4.2 Během přicházejícího hovoru
Jedno stisknutí: přijmutí příchozího hovoru
Stisknutí a podržení: odmítnutí příchozího hovoru
Dvojí stisknutí: připojení s naposledy zvoleným číslem
5. Obsah balení:
- Bezdrátová sluchátka Bluetooth TWS-01/TWS-02
- Nabíjecí kabel zařízení USB (M) - Micro USB (M)
- Dokovací stanice/power bank
- Návod k obsluze
6. Doplňující informace:
- V
erze Bluetooth: 5.0
- Dosah činnosti: až 10 metrů
- Doba činnosti: až 2 hodiny
- Doba nabíjení: až 1 hodina
- Doba bdění: až 120 hodin
- Integrovaný mikrofon:
Ano
- Indikační dioda:
Ano
K nabíjení power banky doporučujeme použít nabíječku 1A
nebo ji nabíjet z USB portu v počítači. Pro nabíjení power
banky není nutné umístit v ní sluchátka.
7. Dôležité:
- Počas telefonického hovoru, keď sú pripojené obe
slúchadlá, bude aktívne iba jedno slúchadlo.
- Keď na slúchadle bliká červená kontrolka, úroveň nabitia
danej batéria je nízka.
-
Ak chcete pripojiť / odpojiť slúchadlá s vami, stlačte dvakrát
tlačidlo na slúchadle pred pripojením k telefónu
- V případě kdy tlačítko umístěné na power banku
nezareaguje a diody LED nebudou svítit, to bude znamenat,
že power bank je vybitý a je nutno ho připojit do nabíjení
Karta gwarancyjna dostępna jest do pobrania na stronie:
www
.savio.net.pl/serwis
W
arranty:
The warranty covers a period of 24 months
Independent repairs and modifications result in automatic
loss of the varranty
W
arranty card is available for download on our website:
www
.savio.net.pl/en/service
Gwarancja:
Gwarancja
obejmuje
okres
24
miesięcy
.
Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji
urządzenia, skutkuje natychmiastową utratą gwarancji.
DE
: Das Benutzerhandbuch für das Gerät ist unter
www
.savio.net.pl
verfügbar
UA
:
Посібник користувача для цьог
о пристрою доступний на
сайті
www
.savio.net.pl
RO
:
Manualul utilizatorului pentru dispozitiv este disponibil la
www
.savio.net.pl
HU
:
A
készülék használati útmutatója a www
.savio.net.pl címen
érhető el
CS
: Uživatelská příručka k zařízení je k dispozici na adrese
www
.savio.net.pl
SK
: Používateľská príručka pre zariadenie je k dispozícii na
adrese
www
.savio.net.pl
RU
:
Руководство по
льзоват
еля для у
стройства доступно на
сайте
www
.savio.net.pl
L
T
:
Naudotojo prietaiso vadovą rasite www
.savio.net.pl
SE
:
Användarhandbok för enheten finns p
å
www.savio.net.pl
HR
: Korisnički priručnik za uređaj dostupan je na adresi
www
.savio.net.pl
Návod k obsluze
ČESKÁ
1. Schéma výrobku
1. Multifunkční tlačítko
2. Mikrofon
3. Dokovací stanice/power bank
4. Přípojky pro nabíjení sluchátek
5. Přípojky pro nabíjení v power
bance
6. Diody signalizující provozní režim
zařízení
7. Tlačítko zapnutí nabíjení
v power bance
Dystrybutor:
Elmak Sp. z o.o.
Ul. Morgowa 81
35-323 Rzeszów
www.elmak.pl
www.savio.net.pl
Produkt spełnia wymagania
The product meets the requirements
Deklaracja zgodno
ści dostępna jest do pobrania na stronie/
Declaration of Conformityis available for download on website:
www.savio.net.pl/do-pobrania
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg wyczynowych [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking mikrofonów do śpiewania [TOP10]
Ranking patelni [TOP10]
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Co przyniesie aktualizacja 2.4 Wuthering Waves? Pełne spojrzenie na nadchodzące nowości
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników