Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje AURORA
›
Instrukcja Blender AURORA AU3668 Biały
Znaleziono w kategoriach:
Blendery
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Blender AURORA AU3668 Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
AU
3668
ONL
Y FOR
HOUSEHOLD USE
ww
w
.auror
a-tm.eu
Hand
Blender
ELEC
TRIC
2
1.
Maitinimo
my
gtukas “On”
2. Didelės spartos režimu TURBO
3. Variklio blokas
4. Matavimo taurė
5. Purkštukų šlifavimo
(Pavarųviršelis)
6. dubuo smulkintuvas
7. peilis areštas šlifavimo
8. Purkštukas maišiklis
9. Šluotelė
LT
U
Prietaiso
schemos
aprašymas
1. Butonul de conectare
“On”
2. Regimul de viteză TURBO
3. Blocul motor
4. Cană de măsură
5. Duză pentru tocare (capacul
reductorului)
6. Vasul tocătorului
7. Cuţitul duzei pentru tocare
8. Duză - blender
9. Duză - corolă
ROU
Schema
descriere produs
ENG
Components
identication
1.
Power “
On”
2.
Speed
mode TURBO
3. Motor block
4. Measuring cup
5. Nozzle for grinding
(Reducer cover)
6. Chopper bowl
7. Blade knife for grinding
8. Nozzle-blender
9. Nozzle-whisk
RUS
Описание схемы
прибора
1.
Кнопка
включения “On
”
2.
Скоростной
режим TURBO
3. Моторный блок
4. Мерная чаша
5. Насадка для изме
ль
чени
я
(крышка редуктора)
6. Чаша измельчителя
7. Нож насадки для
измельчения
8. Насадка-блендер
9. Насадка-венчик
UKR
Опис схеми
приладу
1.
Кнопка
вмикання “On
”
2.
Швидкісний
режим TURBO
3. Моторний блок
4. Мірна чаша
5. Насадка для подрібнення
(кришка редуктора)
6. Чаша подрібнювача
7. Ніж насадки для
подрібнення
8. Насадка-блендер
9. Насадка-вінчик
POL
Opis schematu
urządzenia
1.
Przycisk
zasilania „On”
2.
Tryb H
igh-speed TURBO
3. Blok silnika
4. Miark
a
5. Dysza szlifowania (pokry
wa
przekładni)
6. Misk
a przerywacz
7. Nóż mocujący do szlifowania
8. Dysza-Blender
9. Trzepaczka
1
2
3
5
6
7
8
4
9
1.
T
oitelüliti “On
”
2.
Kiire
režiim TURBO
3. Motor plokk
4. Mõõtekork
5. Otsak lihvimine (käik k
aas)
6. kaussi chopper
7. Nuga manusena lihvimiseks
8. Otsik-mikserisse
9. Klopi
EST
Seadme
skeemi kirjeldus
1.
Bekapcsoló
gomb “ON”
2.
Sebesség
fokozat TURBO
3. Motor blokk
4. Mérő pohár
5. Apritó feltét(reduktor fedele)
6. Apritó pohár
7. Apritó kés
8. Turmix felt
ét
9. Habverő feltét
HUN
K
észülék
áramkör
énekleírása
CZE
Popis okruhu
zařízení
1.
Tlačítko
zapnutí “
On”
2.
Rychlostní
režim TURBO
3. Blok motoru
4. Odměrná nádoba
5. Nástavec sekáček
(kr
ytredukt
oru)
6. Nádoba sekáčku
7. Nůž sekáčku
8. Nástavec mixér
9. Nástavec šlehačka
1. Бутон за включване
“On”
2.
Скоростен
режим TURBO
3. Моторен блок
4. Капацитет на
мерителнатачаша
5. Чопър (капак на редуктора)
6. Купа на чопъра
7. Нож за чопъра
8. Приставка-пасатор
9. Приставка-миксер
BGR
Описание на
устройството
1.
Poga “On
”
2.
Ātrgaitas režīms TURBO
3. Motor bloks
4. Mēr
trauks
5. Sprauslas slīpēšana
(gearvāks)
6. bļoda cirtējs
7. Nazis pielikumu malšanai
8. Sprausla-blender
9. Noslaucīt
LVA
Ierīces shēmas
apraksts
3
CONTENT \
С
ЪД
ЪРЖАНИЕТО
\ OBSAHU \
SISU \ T
ART
ALOM \
SA
TURS \ TURINYS
\ ZAWAR
TOŚĆ \ C
ONȚINUT \ СО
ДЕРЖАНИЕ \
ЗМІС
Т
SECURIT
Y MEASURES
Please read this manual carefully befor
e using the product to
avoid damage during use. Befor
e switching on the product, make
sure that the technical specications of the product shown on
the label correspond to the parameters of the electric network.
Incorrect use can lead to damage of the product, cause material
damage or cause damage to the health of the user
. Use only for
household purposes in accordance with this Manual.
The product
is not intended for commercial use
. Use the product only for its
intended purpose. Do not use the product near the kitchen sink,
outdoors and in rooms with high humidity
. Always unplug the
product from the electrical network when it is not in use, as well
as before assembly
, disassembly and cleaning. The product must
not be unattended while it is connected to the electric network.
Make sure that the power cord does not t
ouch the sharp edges of
furniture and hot surfaces. T
o avoid electric shock, do not attempt
to disassemble or repair the product by yourself
. When discon
-
necting the product from the electric network, do not pull on the
power cord
, hold the plug. Do not twist or wind the cord.
CAU
-
TION!
T
his appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced ph
ysical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards in
volved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenanc
e shall
not be made by children without supervision. Do not use accesso
-
ries that are not included in the delivery suite.
A
TTENTION!
Do not
allow children to play with plastic bags or wrapping lm.
THREA
T
OF SUFFOCA
TION!
A
TTENTION!
Do not use this product outdoors.
A
T
TENTION!
Do not use this product near combustible materials
,
explosives, or self-igniting gases. Do not install this pr
oduct near
a gas or electric stove, or other heat sources
. Do not expose the
product to direct sunlight.
A
TTENTION!
Do not allow children
under 8 years to touch the body
, the power cord and the plug of
the power cord while the pr
oduct is in operation. If the product
has been kept for a while at a temperatur
e below 0ºC, it must be
left at room temperature for a
t least 2 hours before switching it
on. When c
onnecting the product to an electrical net
work do not
use an adapter
.
A
TTENTION!
To av
oid overloading the electric
network, do not connect the product with other powerful elec
-
trical appliances to the same electric network.
A
TTENTION!
The
maximum temperature of the products for pr
ocessing should not
exceed 40 °C.
A
TTENTION!
T
o avoid overheating, do not use the
product for more than 30 seconds, and alwa
ys take a break for at
least 2 minutes.
A
TTENTION!
If it is dicult to rotate the knife-
shredder
, disconnec
t the appliance fr
om the mains and only after
that it is possible to extract the ingredients that interfere with the
ENG
SECURIT
Y MEASURES
--------------------------------------
3
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
-------------------------------
4
BEZPEČNOSTNÍ OP
A
TŘENÍ
--------------------------------
6
OHUTUSMEETMED
-----------------------------------------
7
BIZTONSÁ
GI INTÉZKEDÉSEK
-----------------------------
8
DROŠĪBAS P
ASĀKUMI
--------------------------------------
9
SAUGUMO
REIKALAVIM
AI
-------------------------------
10
ŚRODKI BEZPIECZEŃST
W
A
------------------------------
11
MĂSURI DE
SECURIT
A
TE
----------------------------------
12
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
---------------------------------
14
ЗАХО
ДИ БЕЗПЕКИ
-----------------------------------------
15
W
ARRANT
Y LIABILITIES
-----------------------------------
18
МЕЖ
ДУНАР
ОДНИ Г
АР
АНЦИОННИ
ЗА
ДЪЛЖЕНИЯ
----------------------------------------------
18
VŠEOBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
--------------------20
GARANTII
-----------------------------------------------------
20
GARANTIJA
---------------------------------------------------
20
GARANTIJOS SĄL
YGOS
-----------------------------------
21
W
ARUNKI GW
ARANCJI
------------------------------------
21
GARANTIA NA
TIONALA SI INTERNA
TIONALA
APRODUCA
TORUL
UI
-------------------------------------
21
УС
ЛОВИЯ Г
АР
АНТИИ
-------------------------------------
22
Г
АР
АНТІЙНІ УМОВИ
---------------------------------------
22
W
ARRANT
Y CARD /
Г
АР
АНЦИОНЕН Т
А
ЛОН
/ ZÁRUČNÍ
T
ALON /
GARANTIIV
AL
ON /
GARANTIJAS T
ALONS / GARANTIJOS T
ALONAS
/
T
ALON
GW
ARANCJI /
T
ALON DE
GARANȚIE /
Г
АР
АНТИЙНЫЙ Т
А
ЛОН / Г
АР
АНТІЙНИЙ Т
А
ЛОН
--24
SPECIFICA
TIONS
Pow
er supply
220-240V ~50-60Hz
Motor
400 W
Max. power
750 Ватт
4
rotation of the knife.
A
T
TENTION!
Do not touch the motor hous
-
ing, the power cor
d, or the power plug with wet hands. A
t the end
of work, before removing the f
ood and attachment from the bowl,
disconnect the motor unit from the mains and wait until the motor
stops completely
. T
o avoid electric shock and re, do not immerse
the motor and power cord in w
ater or other liquids and do not
wash the motor part under running water
. If this happens, imme
-
diately unplug the product from the mains and, befor
e using it in
the future, check the operation and saf
ety of the product in an au
-
thorized service center
.
A
T
TENTION!
In order not to damage the
blades, do not process very hard foods such as cer
eals, rice, sea
-
sonings, coee beans, ic
e, hard cheeses, froz
en foods. If working is
dicult, add a small amount of water
. Before starting the grinding
/ mixing process, it is rec
ommended to peel the fruit from the peel,
remove inedible parts, bones, and cut the products in cubes about
1.5x1.5 cm in size.
A
T
TENTION!
Cutting blades are very sharp and
are dangerous. Handle them with extreme caution!
A
T
TENTION!
Do not touch the rotating parts of the product.
A
T
TENTION!
For
additional protection in the power circuit, it is advisable to install a
residual current device with a rat
ed operating current not exceed
-
ing 30 mA. T
o install the device, contact a specialist.
PREP
ARA
TION FOR WORK
Unpack the product and remove any packing material.
Wipe the case and all accessories carefully with a soft, slightly damp cloth. After that,
wipe them dry.
WORK
BLENDER NOZZLE
The blender nozzle is suitable for making soups, mashed potatoes
,
various sauces and gravy
, as well as baby food, mixing various cock
-
tails. Before assembling
, make sure that the product is not connect-
ed to the mains. Install the nozzle in the engine block and secure
it. Make sure that the product is assembled properly
. Connect the
motor unit to the mains.
To av
oid splashing the mixture you need to
immerse the nozzle in products that need to be processed.
T
o turn
on the device, press and hold the button
‘On’
.
This mode is suitable
for mixing liquid products.
When you press and hold the turbo but-
ton, blender will operate at maximum speed.
This mode is suitable
for the joint treatment of liquid and solid pr
oducts.
WHISK NOZZLE
Use whisk nozzle only to whip the cream, make a biscuit dough or
mix ready-made desserts. Before assembling, make sur
e that the
product is not connected to the electrical network. I
nstall the nozzle
in the engine block and x it. Make sure that the product is assem-
bled properly
. Connect the motor unit to the electricity grid. Place
the products in the container before turning on the blender
. T
o turn
on the device, press and hold the button
‘On’
.
This mode is suitable
for mixing liquid products.
A
TTENTION!
Do not use a whisk nozzle
to mix the dough.
When you press and hold the turbo button, the
blender will operate at maximum speed.
THE CHOPPER NOZZLE
A
T
TENTION!
Install the chopper bowl on a dry
, at and stable sur-
face.
The chopper nozzle is ideal for grinding gr
eens, vegetables,
cheese, most types of nuts, dried fruits. Large products, such as
meat, soft cheeses, onion, carrot must be cut rst. Nuts must be
cleaned from the shell, the meat is separated fr
om the bones and
tendons.
The chopper is not suitable for chipping ice, chopping v
ery
hard foods, such as co
ee beans, nutmegs, cereals
.
A
T
TENTION!
The knife blade for grinding is very sharp! Hold on
only the top plastic part! Place the chopping knife on the center pin
of the bowl. Load the pr
oducts into the bowl. Install the grinding
nozzle on the bowl until it locks into place
. Inser
t the motor unit int
o
the gearbox cover until it locks int
o place. Connect the product to
the electricity grid. Select one of the high-speed modes. T
o turn on
the device, press and hold the button
‘On’
.
When you press and hold
the turbo button, the blender will operate at maximum speed. Stop
holding the button to turn o the product.
Y
ou should hold the mo
-
tor block with one hand, the bowl for g
rinding with the other. After
use, rst wait until the knives stop completely and then disconnect
the motor unit. Next, disconnect the gearbox cover from the bo
wl.
Carefully remov
e the knife for grinding and only after this actions
get out the crushed products from the bowl.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, disconnect the product from the mains
. Make sure the motor is fully stopped.
T
o clean the engine block
, use a slightly damp
cloth, then wipe it dry.
Wash all nozzles and con
tainers with warm soapy water
, then wipe dry with a clean towel. Do not use hard jaws,
abrasive cleaners or solvents f
or cleaning.
STORAGE
Before storage
, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND
MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПА
СНОС
Т
Прочетет
е внимателно т
ова ръководство, преди да използва
-
те изделиет
о, за да избегнете повреди по време на употреба.
Преди да включите уреда, уверете се, че т
ехническите харак
-
теристики на изделието, посо
чени на етикета, съответ
стват на
параметрите на електрическата мрежа. Неправилнот
о използ
-
ване може да доведе до повреда на изделиет
о, да причини
материални щети или увреждане на здравето на пот
ребителя.
Използвайте само за домашна употреба в съответ
ствие с това
Ръководство за експлоатация. У
редъ
т не е предназначен за
търговски цели. Използвайте уреда само по предназначение.
Не използвайте уреда в непосредствена близост до кухнен
-
ската мивка, на открито и в
помещения с висока влажност на
въздуха. Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа,
когат
о не го използвате, както и преди сглобяванет
о, разгло
-
бяването и почистванет
о. Не трябва да оставяте уреда без
надзор, докато той е св
ързан към елек
три
ческата мрежа. Уве
-
рете се, че захранващият кабел не докосва острите р
ъбове на
мебелите и горещит
е повърхности. За да избегнет
е токов удар,
не се опитвайте да разг
лобявате или ремонтират
е уреда сами.
Когат
о изключвате уреда от електрическата мрежа, не дър
-
пайте захранващия кабел, издърпайте щепс
ела. Не усуквайте
и не навивайте вър
ху нищо захранващия кабел. Изделието не
е предназначено да бъде задвижвано от в
ъншен таймер или
от
делна система за дистанционно управление.
ВНИМАНИЕ!
Т
ози уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сет
ивни или умствени способности,
или лица без опит и знания, ако са поставени под наблюде
-
ние или бъдат инструктирани за безопасната му упот
реба, и
BGR
5
разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца.
Да не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени
без надзор. Не използвайте аксесоари, коит
о не са включени в
доставката.
ВНИМАНИЕ!
Не позво
лявайт
е на децата да игра
-
ят с найлонови торбички или опаков
ъчни фолиа. ОПАСНОСТ
ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте този уред на
открито.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте това изделие в близост
до горими мат
ериали, експлозиви или самозапалими газове.
Не инсталирайте този уред близо до г
азова или електрическа
печка, както и други изто
чници на топлина. Не излагайте уреда
на пряка слънчева светлина.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте на
деца под 8-годишна в
ъзраст да докосват корпуса, захранващия
кабел и щепсела на захранващия кабел, докато уредъ
т работи.
Ако уредъ
т е би
л оставен за известно време при темпера
тура
под 0ºC, той трябва да престои на стайна т
емпература не по
малко от 2 часа преди да го включите.
ВНИМАНИЕ!
Не докос
-
вайте захранващия кабел или щепсела на захранващия кабел
с мокри ръце.
ВНИМАНИЕ!
Изключвайте уреда от електриче
-
ската мрежа преди всяко почистване, а също така и ако не го
използвате.
ВНИМАНИЕ!
Когато свързват
е уреда към елек
три
-
ческата мрежа, не използвайте адапт
ер.
ВНИМАНИЕ!
Щепселът
на захранващия кабел има проводник и заземителен контакт
.
Свързвайте уреда само към подходящи заземит
елни контакти.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнете прет
оварване на електрическата
мрежа, не свързвайте изделиет
о заедно с други мощни елек
-
трически уреди към същата мрежа.
ВНИМАНИЕ!
Максималната
температура на продуктите за прерабо
тка не трябва да надви
-
шава 40°C.
ВНИМАНИЕ!
За да избегнете прегряване, не използ
-
вайте уреда повече от 30 секунди и зад
ължително правете пре
-
късвания поне за 2 минути.
ВНИМАНИЕ!
В с
лучай, ако нож
чето
се върти тр
удно, изключете уреда от електрическата мрежа и
само след това можете да премахнет
е ингредиенти, които пре
-
чат на върт
енето на ножчет
о.
ВНИМАНИЕ!
Работ
ното време в
турбо режим не трябва да надвишава 15 секунди.
ВНИМАНИЕ!
Не докосвайте корп
уса на моторния блок, захранващия кабел
и щепсела на захранващия кабел с мокри ръце. След прик
люч
-
ване на работат
а, преди да извадите храната и приставката о
т
купата, изключете мот
орния блок от електрическата мрежа
и изчакайте докат
о моторъ
т спре да работи. За да избегнете
токов у
дар и възпламеняване, не потапяйте мот
орната част
и захранващия кабел във вода или други течности и не изми
-
вайте мот
орната част с водна струя. Ако това се случи, веднага
извадете щепсела о
т контакта и преди да го използват
е отново,
проверете способността и безопасността на работа на уреда в
оторизиран сервизен център.
ВНИМАНИЕ!
Не сваляйте прис
-
тавките по време на рабо
та. За да не повредите нож
четата, не
обработвайте мног
о твърди продукти, като например з
ърнени
храни, ориз, подправки, кафе на зърна, лед, твърди видове каш
-
кавал, замразени храни. Ако работата на приставкат
а е трудна,
добавете малко количество вода. Преди да запо
чнете процеса
на смилане/смесване, препоръчваме да обелит
е плодовете, да
отстранит
е неядливите части, костилките и да нарежите про
-
дуктите на кубчета с размери около 1.5х1.5 см.
ВНИМАНИЕ!
Режещит
е ножчета са мног
о остри и представяват опасност
.
Т
ретирайте ги с изключителна предпазливост!
ВНИМАНИЕ!
Не докосвайте в
ъртящите се части на уреда. За допълнит
елна
защита е препоръ
чително да се инсталира защитно изключва
-
що устройство с номинален работен ток, к
ойто не надвишава
30 mA в електрическата верига. За да инсталирате у
стройство
-
то, свърж
ете се с експертит
е.
ПОДГ
ОТ
ОВКА ЗА Р
АБОТ
А
Разопаковайт
е уреда и махнете опаковъ
чния материал. Избършете старателно корп
уса и всички принадлежности с мека, леко влаж-
на кърпа. След това ги избършете до сухо.
Р
АБОТ
А
ПРИСТ
АВКА-ПАСА
ТОР
Приставката-пасатор е подх
одяща за приготвяне на супи-пюре
и различни сосове, както и на бебешка храна, смесване на раз-
лични коктейли. Преди сглобяванет
о се уверете, че уредъ
т не
е свързан към електрическата мрежа. Поставете приставката в
моторния блок и я фиксират
е. Уверет
е се, че уредъ
т е сглобен
правилно. Свържет
е моторния блок към електрическата мре-
жа. За да избегнете пръсканет
о на сместа, преди вк
лючване
то
на уреда потопет
е приставката в хранителнит
е продукти, които
трябва да бъдат обработ
ени. За да включите устройството, на-
тиснете и задръжт
е бутона «ON». Т
ози режим на работа е подхо-
дящ за смесване на течни продукти. При натискане и задържане
на бутона за Т
урбо режим, уредъ
т ще работи с максимална ско-
рост
. Т
ози режим на работа е подходящ за съвместна обработка
на течни и тв
ърди продукти.
ПРИСТ
АВКА-МИКСЕР
Използвайте
приставка-миксер
само
за
разбиване
на
крем,
при
-
готвяне
на бисквитно
тесто
или смесване
на готови
десерти. Преди
сглобяване
то се
уверете, че
уредъ
т не
е свързан
към е
лектрическа
-
та
мреж
а.
Поставете приставката
в
моторния блок
и
я фиксирате.
Уверет
е
се,
че
уредъ
т
е
сг
лобен
правилно.
Свър
жете
мо
торния
блок
към
електрическата
мрежа.
Поставете
продуктит
е
в
купата,
преди
да включите
уреда.
За
да включите
устройството,
натисне
-
те
и
задръжт
е
бутона
“ON”
.
Т
ози
режим
на
работа
е подходящ
за
смесване
на
течни
продукти.
ВНИМАНИЕ!
Не
използвайте
прис
-
тавка-миксер
за
месене
на
тесто.
При
натискане
и
задържане
на
бутона за Т
урбо режим, уред
ът ще
работи с максимална скорост
.
ЧОПЪР
ВНИМАНИЕ!
Поставяйте
купата
на
чопъра
на
суха,
равна
и
ста-
билна
повърхност
.
Чопърът е
идеален
за смилане
на
подправки,
зеленчуци, сирене, най-различни
сортове ядки, сушени
пло
дове.
Едрите
продукти,
такива
като
месо,
меки
сирена,
лук,
моркови,
предварително трябва да
се нарязват. Ядките се
почистват от
че-
рупката, месот
о се отд
еля от костите и сух
ожилията. Чопъръ
т не е
подхо
дящ
за
смилане
на
лед,
рязане
на
много твърди
прод
укти,
като например к
афе на зърна, индийско орехче, житни растения.
ВНИМАНИЕ!
Ножът
за
смилане
е
много
остър!
Дръжте
го
само
за
горната
пластмасова
част!
Поставете
ножа
за
смилане
върху
централния щифт
на купата. Зареде
те прод
уктите в купата. Поста-
вете присадката за смилане върху купата, докато се застопори на
място. Поставете мот
орния блок в капак
а на редуктора, д
окато се
застопори
на място.
Свържете уреда
към електрическата
мрежа.
Изберете
един
от
скоростните
режими.
За
да
включите
устрой-
ството,
натиснете
и
задръжте
бутона
“ON”
.
При натискане и за-
държане на бутона за Т
урбо режим, уредъ
т ще работи с макси-
мална скорост
.
Освободе
те б
утона, за
да изключите
устройството.
В
процеса
на
смилане,
едната
ръка
да
държи
моторния
блок,
а
другата -
купата
за смилане.
След употреба,
първо изчакайте
но-
жовете да
спрат напълно
и отстранете
мот
орния
блок. След това
отстранете
капак
а
на
редуктора
от
купата.
Внимателно
извадете
ножа за смилане. Само
след това извадете смлените прод
укти от
купата.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди да започнете почистванет
о, отключете уреда от електри-
ческата мрежа. Използвайте леко влажна кърпа, за да почистите
моторния блок. У
верете се, че мот
оръ
т е спрял напълно, след
което г
о избършете до сухо. Измийт
е всички приставки и кон-
тейнери с топла сапунена во
да, след това ги избършете с чиста
кърпа. Не накисвайте приставките за дълг
о във водата. Не из-
ползвайте съдомиялната машина за почистване на приставкит
е.
Не използвайте за почистване грапави гъби, абразивни почист-
ващи препарати или разтворит
ели.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking zmywarek 45 wolnostojących [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Ranking niań elektronicznych [TOP10]
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking komputerów do 4000 zł [TOP10]
Gadżet czy nowy trend? Zotac wprowadza perfumy dla fanów gamingu
Dmuchawa do liści elektryczna czy spalinowa?
Ranking telewizorów do PS5 [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking gier PC [TOP10]
Ranking karm dla kotów [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Sprawdź więcej poradników