Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Suszarko-lokówka BABYLISS Air Style 1000 AS136E 19-22, 50 mm 1000 W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarko-lokówki
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarko-lokówka BABYLISS Air Style 1000 AS136E 19-22, 50 mm 1000 W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A
S13
6
E
Consultez
au préalable
les consignes
de s
écurité.
INSTRUCTI
ONS D’UTILISA
TION
•
Ass
urez-
vous d’avoir l
es cheve
ux se
cs à 80 % e
t pei
gnez-
les p
our él
imine
r tout nœ
ud.
•
Prép
arez vo
s cheveu
x en les s
épar
ant par m
èche
s. Ils
son
t mainten
ant prê
ts à êtr
e coié
s.
•
Fixez l
’
access
oire de v
otre cho
ix sur la p
oign
ée. Pou
r
changer d’
ac
cessoire
, reportez-vous
à la section
« Chan
geme
nt des acce
ssoir
es ».
•
Pour allumer l’
appareil, couli
ssez l’interrupteur sur le
rég
lage a
dapté à vot
re ty
pe de c
heveu
.
•
Apr
ès utili
satio
n, fai
tes coul
isser l
’inter
rupt
eur sur la
pos
ition « 0 » a
n d’étein
dre l’app
areil e
t débr
anch
ez-l
e.
• La
issez l
’
app
areil r
efro
idir ava
nt de le r
anger.
Changement des
accessoires
•
Place
z l’access
oire sur l
a poig
née e
t align
ez les d
eux
enco
ches su
r les bo
utons d
e la poi
gnée
.
•
Po
ussez l
’accessoi
re sur la p
oign
ée jusq
u’à enten
dre un
clic i
ndiqu
ant qu’i
l est bi
en xé.
•
Pour r
etire
r un access
oire, m
ainten
ez les d
eux b
outons
enf
oncés e
t déta
chez-
le de l
a poig
née.
Accessoire
Buse de
séchage
•
Dirige
z le u
x d’air sur le
s cheveu
x et dé
place
z l’appar
eil
auto
ur de la tê
te pour é
limin
er l’excès d
’hum
idité av
ant
le coiage.
Accessoire
Brosse de
séchage en douc
eur
•
Place
z la tête d
e brosse s
ous un
e mèch
e de cheve
ux,
prè
s des rac
ines
, poils d
irigé
s vers l
e haut.
•
De l’aut
re main, m
ainten
ez la mè
che de c
heveu
x tendu
e
contr
e la tête d
e bross
e.
•
Faites gl
isser d
oucem
ent la tê
te de la br
osse le l
ong de
la mè
che de c
heveu
x, jus
qu’à ce que v
ous at
teign
iez le
s
pointe
s.
• Rép
étez l
’opéra
tion p
our cha
que mè
che de ch
eveu
x.
Accessoire
Brosse v
olumisante de
50mm
•
Place
z la tête d
e la bross
e sous u
ne mèc
he de ch
eveux
,
prè
s des rac
ines
.
•
U
tilise
z la bro
sse po
ur soul
ever le
s cheveu
x à la rac
ine
an d
e créer d
u volum
e.
•
D
épla
cez lent
ement l
a bross
e vers le b
as le lo
ng de la
mè
che, ver
s les p
ointes d
es cheve
ux.
• Rép
étez l
’opéra
tion p
our cha
que mè
che de ch
eveu
x.
Accessoire
conique
•
Pren
ez une m
èch
e de cheve
ux et p
lacez l
e cône à côté
de cel
le
-ci, e
n vous ass
urant qu
e l’ex
trémi
té de l’app
areil
est o
rien
tée ver
s le bas
, en dire
cti
on de l
’
épau
le.
•
Comme
ncez pa
r enrou
ler le
s cheveu
x autou
r de la pa
rti
e
la pl
us large d
u cône.
•
Continuez
d’
enrouler le
s chev
eux sur
toute
la longueur
du côn
e.
•
M
ainten
ez-l
e dans le
s cheve
ux pen
dant 5 à 8 se
cond
es
sel
on le t
yp
e de cheve
ux. E
nsuite, d
éroul
ez ou re
lâch
ez
la mè
che de c
heveu
x et reti
rez l’app
arei
l.
Réglages de chaleur
L
’appareil propose 2 réglages de c
haleur,
plus un réglage
air frais. Faites
coulisser l’interrupteur sur la première
pos
ition p
our s
élec
tio
nner l
e régla
ge à fro
id (« * »
), sur la
deu
xièm
e posi
tion p
our un ni
veau de c
haleu
r bas (« I »
) et
sur la t
roisiè
me po
sitio
n pour s
éle
cti
onner l
e nivea
u de
chal
eur pl
us élevé (« II »).
Rem
arque : si vo
us avez de
s cheveu
x déli
cats
, fins
,
décolorés ou
colorés,
utilisez
les réglages
de cha
leur
bas
. Pour des c
heveu
x plus é
pais, u
tilis
ez les ré
glag
es de
chaleur élevés.
Ga
nt de pr
ote
ct
ion co
ntr
e la ch
ale
ur
IMP
ORTANT ! Gan
t de prot
ec
tion p
our pro
tége
r les
doigts en ca
s de c
ontact av
ec le tu
be chauan
t lorsque
vous e
nroul
ez les m
èche
s de cheve
ux auto
ur de cel
ui-
ci.
Veuill
ez note
r que le ga
nt de pro
tec
tion es
t uniq
ueme
nt
conç
u pour a
ssurer u
ne prot
ect
ion en c
as de cont
ac
t bref.
Un cont
act p
rolo
ngé ave
c la sur
face b
rulan
te entra
îne
une gêne.
NE
TTOY
AGE E
T ENTR
ETI
EN
Pour garder votre
appareil dans le meilleur état possible,
veui
llez re
spec
ter l
es consi
gnes ci
-d
esso
us :
Généralités
•
Veillez à
éteindre, débrancher et laisser refroidir
l’a
ppareil. P
our nettoyer l’
extérieur de l’
apparei
l, utili
sez
un chi
on hum
ide. Veill
ez à ne p
as fair
e péné
trer d
’eau
dans l
’appare
il et à ce qu
’il soi
t compl
èteme
nt sec av
ant
de l
’
util
iser.
•
N’enroulez
pas le
cordon
autour
de l’
appareil,
laissez-le
plu
tôt sur le cô
té de l’app
areil
, grossi
èrem
ent enro
ulé.
•
N’util
isez p
as l’appar
eil en ti
rant sur l
e cordo
n
d’alimentation.
•
Débranchez-le toujours apr
ès util
isation.
Nettoyage du ltre
•
Veillez à
éteindre, débrancher et laisser refroidir
l’appareil.
•
À l’aide d
’
une b
rosse s
ouple
, retir
ez les ch
eveux e
t autre
s
déb
ris du l
tre.
FR
ANÇAI
S
ENG
LISH
DEUT
SCH
NEDERLANDS
IT
ALIAN
O
ESP
AÑOL
PORTUG
UÊS
DAN
S
K
A
S13
6
E
Read the safety instructions rst.
HOW TO U
SE
•
Ensure th
e hair is 8
0% dr
y and co
mbed t
hroug
h to
rem
ove any tan
gles
.
•
Cr
eate your p
ar
ting an
d divi
de the h
air into s
ect
ions
rea
dy for s
ty
ling.
•
S
ecur
e the se
lec
ted at
tach
ment on
to the han
dle. To
inter
chang
e bet
wee
n the at
tach
ment
s, ref
er to the
‘Changing the Attachments’ sec
tion.
•
S
lide th
e switc
h to the se
tti
ng suit
able f
or your h
air t
ype
to tur
n the app
lian
ce on.
•
Af
ter use, s
lide th
e switc
h to the ‘0
’ posi
tion to s
witch o
and u
nplug t
he app
liance.
• Allo
w the app
lianc
e to cool b
efor
e stori
ng away.
Changing the
Attachments
•
P
lace the a
tta
chme
nt onto the h
andl
e and lin
e up the
tw
o inde
nts wit
h the bu
tton
s on the ha
ndle.
•
Push t
he at
tachm
ent ont
o the han
dle unti
l it click
s into
pla
ce.
•
T
o r
emove an at
ta
chmen
t, pres
s and ho
ld the t
wo
but
tons a
nd pull t
he at
tachm
ent away f
rom th
e handl
e.
Drying Nozzle A
ttachment
•
Direc
t the airow onto the hair and mov
e the airst
yler
arou
nd the h
ead to re
move exce
ss mois
ture p
re-
st
yling
.
Smooth Blow-dry Brush
Attachment
•
Place th
e brush h
ead un
der a se
cti
on of hai
r
, clos
e to the
roo
ts wit
h the br
istle
s point
ing upw
ards.
•
Use yo
ur othe
r hand to p
ull the ha
ir sec
tio
n taut a
gains
t
the brus
h head.
•
Gent
ly glid
e the br
ush hea
d throu
gh the se
ct
ion of ha
ir
,
until y
ou reac
h the end
s.
• Rep
eat fo
r each ha
ir sec
tio
n.
50mm V
olumising Brush A
ttachment
•
Pl
ace the b
rush he
ad und
er a sec
tio
n of hair, close t
o
the ro
ots
.
•
Use the br
ush to lif
t th
e hair at th
e root
s to crea
te
volume
.
•
Slow
ly move th
e brus
h down al
ong th
e sec
tion
, toward
s
the e
nds of th
e hair.
• Rep
eat fo
r each se
ct
ion of ha
ir
.
Conical A
ttachment
•
T
ake a sec
tio
n of hair an
d place t
he bar
rel ne
xt to t
he hair
se
ctio
n, ensu
ring th
e end of t
he app
liance is p
ointi
ng
down to
wards t
he shoulder
.
•
St
ar
t by wind
ing the h
air arou
nd the w
ides
t par
t of the
barrel.
• Kee
p windi
ng the ha
ir down t
he len
gth of th
e barr
el.
•
Ho
ld in the h
air for 5
-8 s
econ
ds, de
pend
ing on ha
ir ty
pe.
Th
en unwin
d or rel
ease th
e sec
tio
n of hair an
d pull th
e
app
liance away.
Heat Settings
Th
ere are 2 h
eat set
tin
gs plus a co
ol set
tin
g. Slid
e the
swi
tch to the
rst p
ositi
on to sel
ec
t the coo
l set
ting ‘
*’
, the
se
cond po
sitio
n for th
e low heat ‘
I’
, and th
e third p
ositi
on
for t
he high h
eat ‘I
I’
.
Plea
se note: I
f you have d
elic
ate, f
ine, bl
each
ed or
coloured hair,
use the low heat setting. For thicker hair
,
use th
e high h
eat set
tin
g.
He
at Pro
tec
ti
ve Glove
IMP
ORTANT! A u
niver
sal h
eat prot
ect
ive glo
ve has be
en
supp
lied t
o help pr
otec
t the ha
nd fro
m tempo
rar
y
cont
act w
ith the b
arre
l when w
rapp
ing th
e hair aro
und
the a
pplia
nce. Ple
ase not
e the hea
t prote
cti
ve glove
is onl
y desi
gned to g
ive init
ial cont
act p
rotec
tio
n.
Dis
comfo
rt w
ill be c
aused w
ith pr
olon
ged co
ntac
t with
the h
ot sur
face.
CLEANI
NG & MAINTENANCE
T
o help k
eep you
r appl
iance in t
he bes
t poss
ible
cond
ition
, plea
se fol
low the s
teps be
low:
General
•
Ensu
re the ap
plian
ce is swi
tched o
, unplug
ged an
d
coo
l. T
o clean t
he out
side o
f the ap
plian
ce, wip
e with
a damp c
loth. M
ake sure t
hat no wa
ter ente
rs the
app
liance a
nd it is com
plet
ely dr
y be
fore u
se.
•
D
o not wr
ap the l
ead aro
und the a
ppli
ance, ins
tead co
il
the l
ead lo
osel
y by the si
de of the a
pplia
nce.
•
Do no
t use the a
ppli
ance at a st
retch f
rom the p
ower
poi
nt.
•
Always u
nplug a
fte
r use.
Cle
ani
ng th
e Filt
er
•
Ensu
re the ap
plian
ce is swi
tched o
, unplug
ged an
d
coo
l.
•
Usin
g a sof
t brus
h, clea
n any hair an
d othe
r debr
is from
the lter.
A
S13
6
E
Lesen Sie zuerst
die Sicherheitshinw
eise.
GEB
RAUCHSANLEITU
NG
•
Ver
gewiss
ern Si
e sich, da
ss das Ha
ar zu 80 % tr
ocken i
st
und k
ämme
n Sie es dur
ch, um es z
u ent
wirre
n.
•
Z
iehe
n Sie ein
en Sch
eitel u
nd teil
en Sie das H
aar in
st
ylingbereite Haarpartien ab.
•
Bef
esti
gen Sie d
en gew
ünschte
n Aufs
atz a
m Gri. Um
die Au
fsät
ze zu w
echse
ln, le
sen Sie b
itt
e den Abs
chnit
t
‚Auf
sätze we
chseln‘
.
•
Sc
hieb
en Sie de
n Schal
ter auf d
ie für Ih
ren Ha
art
yp
ge
eigne
te Einst
ellun
g, um das G
erät e
inzus
chalte
n.
•
S
chieben
Sie den
Schalter na
ch Gebrauch auf
die
Positi
on „0“, um das G
erät aus
zusc
halten
, und zi
ehen
Sie de
n Stecke
r
.
• Las
sen Sie d
as Ger
ät vor de
m Verst
auen au
skühl
en.
Aufsätze wechseln
•
S
etz
en Sie de
n Aufs
atz s
o auf de
n Gri, das
s die be
iden
Vertiefungen mit
den T
asten am Gri übereinsti
mmen.
•
Schieben Sie den Aufsatz auf
den Gri
, bis er
hörbar
einrastet.
•
Zum Ent
fer
nen ei
nes Auf
sat
zes ha
lten Sie d
ie bei
den
T
aste
n gedr
ück
t und zi
ehen d
en Auf
sat
z vom Gri
ab.
T
rocknungsdüsenaufsatz
•
Ri
chten Sie d
en Luf
ts
trom au
f das Haa
r und bew
egen
Sie di
e Warmlu
ft
bürs
te um den Ko
pf, um übe
rsch
üssig
e
Feuchtigk
eit vor
dem S
tyling zu entfernen.
Sanfter Föhnbürstenaufsatz
•
Setze
n Sie
den Bürstenaufs
atz nahe am Haaransatz
unter
einer Haarsträhne
mit nach
oben gerich
teten
Borsten
an.
•
Zie
hen Sie d
ie Sträh
ne mit I
hrer an
deren H
and s
tra
gegen den Bürstena
ufsatz.
•
Lassen Sie den Bü
rstenaufsatz langsam ent
lang der
Sträh
ne bis an d
ie Spi
tze
n gleite
n.
• Für je
de Haar
str
ähne wi
ede
rhol
en.
50mm volumengebender Bürstenaufsatz
•
Setze
n Sie
den Bürstenaufs
atz nahe am Haaransatz
unter einer Haarsträhne an.
•
He
ben Si
e die Haa
re mithi
lfe de
r Bürs
te am Haa
rans
atz
an, um Vol
umen z
u scha
en.
•
Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne
nach u
nten bis z
u den Ha
arsp
itz
en.
• Für je
de Haar
str
ähne wi
ede
rhol
en.
Konischer A
ufsatz
•
Nehm
en ein
e Strähn
e und se
tze
n Sie den H
eiz
sta
b nahe
der Str
ähne an
. Achten Si
e dabe
i darau
f, dass das End
e
des G
erät
s nach u
nten zur S
chulte
r zeig
t.
•
B
egin
nen Sie
, indem S
ie das Ha
ar um den b
reite
sten Teil
des H
eiz
stab
s wicke
ln.
• Wic
keln Sie d
as Haar e
ntlang d
es Hei
zs
tabs
.
•
Je n
ach Haa
rt
yp 5 b
is 8 Sek
unden s
o fest
halte
n. Wic
keln
Sie da
nn die Str
ähne ab o
der lö
sen Sie s
ie und z
iehe
n
Sie da
s Gerä
t weg.
T
emper
aturstufen
Es gi
bt 2 T
empe
ratur
eins
tellun
gen so
wie ein
e
Kaltlufts
tufe.
Schieben Sie
den Schal
ter auf
die erste
Positi
on „*“ fü
r die Ka
ltluf
ts
tufe, a
uf die z
weite Po
sitio
n
„I
“ für ge
ring
e Hit
ze und au
f die dr
itte Pos
ition „
II“, um die
hohe T
emperatureinstellung auszuwählen.
Hinweis
: W
enn Sie
empndliches,
feines, aufgehellt
es
oder coloriertes Haar ha
ben, verwenden Sie
bitte die
niedrige T
emperatureinstellung. Für dickeres
Haar
verwenden Sie bitte die
hohe T
emperatureinstellung.
Hitzeschutzhandschuh
WICHTIG! Im Lieferumfang
ist ein un
iverseller
Hitzeschut
zhandschuh enthalten, der die
Hand beim
Wic
keln de
r Haare u
m das Ge
rät vor e
inem k
urz
zei
tige
n
Kont
akt m
it dem St
ab schü
tz
t. Bi
tte b
eachte
n Sie, das
s
der H
itz
eschu
tzh
andsc
huh nur al
s Schut
z für d
en kur
zen
Kont
akt ko
nzip
ier
t wurd
e. Ein läng
erer Ko
ntak
t mit d
er
heißen Oberäche verursacht Besch
werden.
RE
INI
GUN
G & PFLEG
E
Um Ihr G
erät i
n einem m
ögli
chst gu
ten Zust
and zu
erhalten, befolgen S
ie bitte die folgenden
Schritte:
Allgemeines
•
Vergew
isse
rn Sie si
ch, dass d
as Ger
ät ausg
eschal
tet, vo
m
Netz
strom getrennt und abgekühlt ist. Zur Reinigung
der Au
ßens
eite de
s Ger
äts wis
chen S
ie es ein
fach mi
t
einem feucht
en T
uch ab. S
tellen Sie
sicher
,
dass k
ein
Wasse
r in das Ge
rät ei
ndrin
gt und e
s vor dem G
ebr
auch
voll
stän
dig tro
cken is
t.
•
Da
s Kabe
l nicht u
m das Ge
rät wic
keln, so
nder
n locke
r
neben dem Gerät aufrollen.
•
Ziehe
n Sie be
im Geb
rauch d
es Ge
räts ni
cht am
Net
zk
abel
.
•
Na
ch Geb
rauc
h Net
zst
ecker au
s der Ste
ckdose z
iehe
n.
Reinigung des F
ilters
•
Ver
gewiss
ern Si
e sich, d
ass das G
erät aus
gesc
halte
t,
vom N
etz
str
om get
rennt un
d abge
kühl
t ist.
•
Mit ei
ner wei
chen B
ürste H
aare un
d sons
tige R
ück
stän
de
aus dem
Filter
entfernen.
A
S13
6
E
Lees eerst de
veiligheidsinstructies.
INSTRUCTI
ES
•
Zo
rg er
voor da
t het ha
ar voor 8
0 % droo
g is en k
am het
goed door om ev
entuele
klitten te v
erwijderen.
•
Maak u
w schei
ding e
n verde
el het h
aar in de
len zo
dat u
kl
aar ben
t om het te s
ty
len
.
•
Be
vesti
g het ge
kozen hu
lpstu
k op de ha
ndgre
ep. Zie
de paragraaf
‘De hulp
stukken v
erwisselen’ om va
n
hulpstuk te veranderen.
•
Ze
t de schu
ifs
chakel
aar op de g
eschi
kte s
tand v
oor uw
haart
ype om het apparaat aan te zetten.
•
Zet na gebruik het apparaat uit door de schakelaar
naar d
e sta
nd ‘0’ te s
chuive
n en haal d
e stek
ker ui
t het
stopcontact.
• La
at het ap
para
at af
koele
n voor
dat u het o
pber
gt.
De hulpstukken
verwisselen
•
Plaats het hulpstuk op de handgreep zodat de twee
inkepingen
overeenkomen
met de knoppen op
de
handgreep.
•
D
uw het hu
lpst
uk op de ha
ndgre
ep tot h
et op zij
n plaat
s
kli
kt
.
•
Ho
ud de t
wee k
nopp
en ing
edru
kt e
n trek he
t hulps
tuk
weg v
an de han
dgre
ep om he
t hulps
tuk te ver
wi
jdere
n.
Droogmondstuk
•
Rich
t de lucht
stro
om op h
et haar e
n bewe
eg de ai
rst
yl
er
ron
d het ho
ofd om ov
ert
ollig vo
cht te ver
wij
dere
n voor
het stylen.
Zacht föhnborstelopzetstuk
•
Pla
ats de b
ors
tel on
der ee
n stre
ng haar, dich
t bij de
wor
tels
, met d
e haren v
an de bo
rste
l omho
og.
•
Ge
bruik u
w ande
re hand o
m de haar
str
eng st
rak teg
en
de borstelkop
te houden.
•
Bewe
eg de b
ors
telko
p door h
et haar t
ot aan he
t uitei
nde
van de str
eng.
• Herhaal dit voor elke
haarstreng.
V
olumevergrotend borstelopzetstuk v
an 50
mm
•
Pla
ats de b
ors
tel on
der ee
n stre
ng haar, dich
t bij de
wor
tels.
•
T
il he
t haar bij d
e haar
wor
tels o
p met de b
ors
tel om
volume te creëren.
•
B
ewee
g de bo
rste
l langz
aam n
aar het e
inde v
an de
streng haar.
• Herhaal dit voor elke
streng haar
.
Conisch opzetstuk
•
N
eem e
en str
eng haa
r en hou
d de sta
af naas
t de lok
met h
et uite
inde v
an het a
ppar
aat omla
ag, ri
chting d
e
schouder
.
•
Be
gin he
t haar ro
nd het di
kker
e deel v
an de st
aaf te
wikkelen.
• Blij
f het ha
ar over de l
engte r
ond de s
taaf w
ikke
len.
•
Houd het haa
r zo va
st gedurende
5-8 seconden,
afhankelijk van uw haart
ype. Wikkel of maak de haarlok
los e
n trek he
t appa
raat we
g.
T
emperatuurinstellingen
Er zijn
2 tem
peratuurinstelli
ngen en een
cool-instelling.
Schu
if de sc
hakela
ar naar d
e eer
ste po
sitie o
m de coo
l-
ins
tellin
g ‘*’ te k
ieze
n, naar d
e twe
ede p
ositie v
oor de
lage temperat
uur ‘I’
, en naar de
derde posit
ie voor
de
hog
e temp
eratu
ur ‘II
’
.
Let op:
gebruik de
lage t
emperatuurinstel
ling al
s u
kwet
sbaar
, dun,
geblonde
erd of
gekleurd haar hebt.
Gebruik bij dikker haar de hoge temperatuurinstelling.
Hittebeschermende handschoen
BELANGRIJK! Een u
niversele h
ittebeschermende
handschoen w
ordt meegeleverd
om uw
hand te
bes
cher
men te
gen tij
delij
k conta
ct me
t de st
aaf ter
wij
l u
het h
aar ron
d het ap
para
at wik
kelt. H
oud er r
ekeni
ng mee
dat de
hittebeschermende handschoen
alleen bij
een
korte aanraking bescher
ming biedt. Langdurig contact
met h
et he
te opp
erv
lak k
an onge
mak ver
oor
zake
n.
RE
INI
GI
NG EN O
NDE
RH
OUD
Houd uw ap
paraat in
optima
le condi
tie door d
e
onderstaande stappen te
volgen:
Algemeen
•
Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker
uit h
et sto
pcont
act i
s gehaa
ld en dat h
et app
araa
t
is afgekoeld. Maak de buitenkant van het apparaat
sch
oon me
t een vo
chtig
e doek
. Zorg e
rvo
or dat e
r geen
wate
r in het ap
para
at komt en d
at het vo
lled
ig droo
g is
voo
r gebr
uik.
•
W
ikke
l het sn
oer ni
et ron
d het ap
para
at, maa
r rol he
t
sno
er losj
es op naa
st het a
ppar
aat.
•
Gebruik het apparaa
t niet
als het
snoer stra
kgespan
nen
st
aat vana
f het s
topco
ntac
t.
•
Haa
l na geb
ruik de s
tek
ker alti
jd uit he
t stop
conta
ct
.
He
t lt
er re
inig
en
•
Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker
uit h
et stop
cont
act is g
ehaa
ld en dat h
et app
araat is
afgekoeld.
•
Verwijder eventuele
haren en
andere ver
ontreinigingen
uit h
et lte
r met ee
n zac
hte bor
stel
.
A
S13
6
E
Leggere prima le
istruzioni di sicurezza.
UTILIZZO
•
As
sicur
arsi c
he i cap
elli s
iano as
ciut
ti all
’80
% e pet
tin
ati pe
r
rimuovere
even
tuali nodi.
•
Pre
para
re e divi
dere i c
ape
lli in ci
ocche p
ronte p
er
l’acconci
atura.
•
Fissare l’attacco selezionato sull’impugnatura. Per cambiare
gli attacchi
, fare riferi
mento al
la sezione «Sostit
uzione degli
at
t
ac
chi
».
•
Fare scorrere l’interruttore all’imp
ostazione adatt
a al
proprio capello per
accendere
l’
apparecchio
.
•
Do
po l’us
o, fare s
corre
re l’
inter
rut
tore su
lla po
sizio
ne ‘0
’ per
spegnere l’apparecchio e scollegarlo.
• Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Sostituzione degli attacchi
•
Posizionare l’attacco sull’impugnatura e allineare
le due
tac
che ai pu
lsan
ti sull
’imp
ugnat
ura st
essa
.
•
Spingere l’attacco sull’impugnatura fino allo scatto di
posizionamento.
•
Pe
r rimuo
vere un at
ta
cco, tene
re pre
muti i du
e puls
anti,
quindi tirare l’
attacco estraendolo dall’imp
ugnatura.
Attacco dell’ugello
di asciugatura
•
D
irig
ere il f
luss
o d’aria s
ui cap
elli e m
uovere l
’airs
ty
ler
at
torn
o alla tes
ta p
er rimu
overe l
’umidi
tà in ecc
esso pr
ima
di procedere
con l’
ac
conciatu
ra.
Attacco della
spazzola per asciugatura delicata
•
Posi
zion
are la sp
az
zola s
ott
o una cio
cca di c
ape
lli, vi
cino a
lle
rad
ici, co
n le set
ole ri
volte v
erso l
’alto.
•
Con l
’altra m
ano ten
ere la c
iocca d
ei ca
pell
i tesa co
ntro la
testina della spazzola
.
•
Fare scorrere delicatamente la t
estina della spazzola sulla
cio
cca di c
apel
li, no a
lle pu
nte.
• Rip
eter
e su ogn
i ciocc
a di cap
elli
.
Attacco della
spazzola volumizzante da 5
0mm
•
Posizionare la
punta della spazzola sot
to
una ciocca di
capelli, vicin
o alle radici.
•
Usare la spazzola per sollevare i capelli alle radici per creare
volume.
•
Spo
star
e lent
ament
e la spa
zzo
la lun
go la cio
cca, ve
rso l
e
pun
te dei ca
pel
li.
• Rip
eter
e per o
gni ci
occa di c
ape
lli.
Attacco conico
•
Prend
ere un
a ciocc
a di ca
pell
i e posi
zion
arv
i il fer
ro acc
anto,
in mo
do che l
’estre
mità d
ell
’
app
arecc
hio sia r
ivol
ta in ba
sso
ver
so la sp
alla.
•
I
niziare arrotolando la
ciocca attorno alla parte più larga del
ferro.
•
Continuare
ad arrotolare i capelli sulla
lunghezz
a del ferro.
•
T
ene
re in po
sa pe
r 5-
8 seco
ndi in f
unzi
one d
el tip
o di cap
ello.
Quindi srotolare o lasciare
la ciocca di capelli e allontanare
l’apparecchio.
Impostazioni di temperatura
Sono disponibili 2 impostazioni di temperatura più quella
del getto freddo.
F
are sc
orrere l’i
nterruttore nel
la prima
pos
izio
ne pe
r l’im
post
azi
one de
l fre
ddo ‘*
’
, la sec
onda
posizione per la
temperatura rido
tta ‘I’ e la t
erza per
selezionare la temperatura maggiore ‘II
’
.
Si pr
ega di n
otar
e: Per cap
elli d
elic
ati, f
ini
, deco
lora
ti o
col
orati
, util
izz
are l
’imp
ost
azio
ne a ba
ssa tem
per
atura
. Per
capelli più spessi, utilizzare l’imp
ostazione a temperatura
elevata.
Guanto di
protezione termica
IMP
ORTANTE
! È sta
to forn
ito un gu
anto di p
rotez
ione t
ermi
ca
pe
r prote
gge
re la man
o dal con
tat
to temp
ora
neo co
n il
fer
ro dur
ante l
’
av
volgi
mento d
ei ca
pell
i sull
’
app
arec
chio. Si
oss
erv
i che il g
uanto d
i prote
zion
e term
ica è st
ato pr
oget
ta
to
esclusivamente per fornire una protezione iniziale dal
cont
atto
. L
’uso pr
olun
gato a cont
at
to con sup
er
ci rove
nti
provoca ustioni.
PUL
IZIA E M
ANU
TEN
ZIO
NE
Per mantenere l’
apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segu
e:
Generale
•
Assicurarsi che l
’
apparecchio sia spento, scollegato e
rareddato. Per pulire
la parte esterna dell’apparecchio,
utilizz
are un
panno umido. Assicurarsi che non en
tri acqua
nell’apparecchio e che sia completam
ente asciutto prima
de
l
l’u
so
.
•
Non av
vol
ger
e il cavo int
orno a
ll’app
arecc
hio, ma av
vol
ger
lo
senza stringere troppo
nella parte la
terale dell’
apparec
chio.
•
N
on utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di
corrente.
•
Scol
leg
are sem
pre la s
pina do
po l
’
uso.
Pul
izi
a de
l lt
ro
•
Assicurarsi che l
’
apparecchio sia spento, scollegato e
rareddato.
•
Ut
iliz
zan
do una s
paz
zol
a mor
bida
, togli
ere i c
apel
li e altr
e
scorie dal ltro
.
A
S13
6
E
Lea primeramente
las instrucciones
de seguridad.
MO
DO DE E
MPLE
O
•
A
segú
rese d
e que el c
abel
lo esté s
eco en un 8
0 % y
cepillado
para que
no esté
enredado.
•
H
ágase l
a raya y di
vida e
l cabe
llo en m
echo
nes lis
tos
par
a el pe
inado.
•
Coloque el ac
cesorio
seleccionado
en el ma
ngo. P
ara
inter
camb
iar los a
ccesor
ios, co
nsulte la s
ecció
n «Ca
mbio
de los a
ccesorios»
.
•
Encienda
el aparato
deslizando el
interrupt
or hasta el
ajus
te ade
cuad
o para su t
ipo de c
abel
lo.
•
Tras su uso, d
eslice e
l interr
uptor a l
a posi
ción «
0» pa
ra
apa
gar el ap
arato y d
esen
chúfe
lo.
• Déjelo enfriar antes de guardarlo.
Cambio de los
accesorios
•
Co
loqu
e el acces
orio e
n el mang
o y aline
e las do
s
ranu
ras con l
os boto
nes de
l mang
o.
•
Empu
je el acce
sori
o en el ma
ngo has
ta qu
e se oiga u
n
clic (i
ndic
ativo de q
ue ha en
cajad
o en su siti
o).
•
Para e
xt
raer e
l acceso
rio, ma
ntenga p
ulsa
dos los d
os
bot
ones y ti
re del ac
cesor
io par
a saca
rlo de
l mango
.
Boquilla de secado
(
accesorio
)
•
Dir
ija el f
lujo d
e aire ha
cia el c
abell
o y muev
a el
moldeador alrededor
de la ca
beza para elimina
r el
exce
so de hum
edad a
ntes de
l pein
ado.
Cepillo suav
e secador (
accesorio
)
•
C
oloq
ue la ca
bez
a del cep
illo d
ebajo d
e un me
chón de
cab
ello, ce
rca de l
as raíce
s, con las c
erdas ha
cia arr
iba.
•
Use la o
tra ma
no par
a tensa
r el me
chón de c
abe
llo
contr
a la cab
ez
a del cep
illo.
•
Deslice len
tamente
la cabeza del c
epillo a
lo largo
del
mechón de cabello hasta alcanz
ar las puntas.
• Rep
ita en c
ada me
chón d
el ca
bell
o.
Cepillo de
50mm para dar
volumen (
accesorio
)
•
C
oloq
ue la ca
bez
a del cep
illo d
ebajo d
e un me
chón de
cab
ello, ce
rca de l
as raíce
s.
•
Use e
l cepil
lo par
a levan
tar el c
abel
lo des
de las ra
íces
para crear volumen.
•
M
ueva l
enta
mente e
l cepill
o a lo larg
o del m
echó
n y
haci
a las punt
as.
• Rep
ita en c
ada un
o de los m
echo
nes de c
abel
lo.
Accesorio cónico
•
Sujet
e un mec
hón de c
abel
lo y colo
que el c
ilindr
o cerca
de di
cho me
chón, a
segu
ránd
ose de qu
e el ex
tre
mo del
aparato apunte hacia
el hombro.
•
Comie
nce a enr
ollar e
l cabe
llo al
rede
dor de l
a par
te más
ancha del cilindro.
•
Siga enr
ollan
do el c
abell
o en el ci
lindro
.
•
Sujete el
cabello du
rante
5-8 segundos, dependiendo
del t
ipo de c
abel
lo. Lue
go, des
enrol
le o sue
lte el
me
chón de c
abe
llo y ret
ire el ap
arato.
Aju
ste d
e la te
mpe
ratu
ra
Hay 2 aju
stes de c
alor y un a
juste de f
río. Si
túe el
inter
rupt
or en la pr
imer
a posi
ción pa
ra el aju
ste de a
ire
frío (
«*»)
, la segunda posición (
«I»
) para una t
emperatura
baja y l
a tercer
a posic
ión («II») para u
na temp
eratu
ra
elevada.
T
enga e
n cuent
a que: Si t
iene e
l cabe
llo de
lica
do, no,
decolorado o
teñido,
use el
ajuste
de tem
peratura bajo
.
Para c
abe
llos gr
uesos
, use el a
juste d
e tempe
ratur
a alto.
Guante de protección
térmica
¡IM
POR
T
A
NTE! S
e sumin
istr
a con el ap
arato un g
uante
de pr
otecci
ón térm
ica pa
ra prot
eger su m
ano de
l
cont
acto t
empo
ral con e
l cilind
ro mient
ras enr
olla e
l
cab
ello a s
u alred
edo
r
. T
enga en c
uent
a que el gu
ante de
protección
térmica
solo está diseñ
ado para pr
oporcionar
una prot
ección c
ontra el
primer c
ontacto. E
l con
tacto
pro
long
ado con la s
uper
f
icie c
alient
e será c
ausa de
incomodidad.
LIM
PIE
ZA Y MA
NTE
NIM
IEN
TO
Para m
antene
r su apar
ato en el m
ejor e
sta
do posi
ble, si
ga
los si
guien
tes pas
os:
Medidas generales
•
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
des
enchu
fad
o y frío. Pa
ra limp
iar el e
xte
rior d
el apa
rato,
pás
ele un p
año húm
edo. A
seg
úrese d
e que no e
ntre
agua e
n el ap
arato y de q
ue est
é compl
etam
ente se
co
antes d
e usar
lo.
•
N
o envue
lva e
l cabl
e alred
edo
r del ap
arato; en
róll
elo de
forma holgada
al lado
del aparat
o.
•
No us
e el apa
rato a una d
ista
ncia co
nside
rabl
e de la
toma d
e corri
ente.
•
Dese
nchúf
elo si
empre t
ras el us
o.
Lim
pie
za de
l l
tro
• As
egúre
se de qu
e el apa
rato est
é apaga
do,
desenchufado y
frío.
• Limp
ie los p
elos o r
esidu
os del l
tro con un ce
pill
o suave.
A
S13
6
E
Leia primeiro
as instruções
de segurança.
COMO UTILIZAR
•
Cer
tif
iqu
e-
se de qu
e o cabe
lo es
tá 80
% seco e b
em
penteado para remover qualquer emaranhado.
•
Cri
e a sua sep
araç
ão e div
ida o c
abel
o em se
cções pr
ontas
par
a pent
ear.
•
Co
loqu
e o acess
ório s
ele
ciona
do no ma
nípu
lo. Para t
roca
r
os ace
ssór
ios, co
nsulte a s
ecçã
o «Alte
rar os a
cessór
ios».
•
L
igue o ap
arel
ho des
liza
ndo o int
erru
ptor pa
ra a de
niçã
o
ade
quad
a ao seu t
ipo de c
abe
lo.
•
Ap
ós a util
iza
ção, col
oqu
e o interr
uptor n
a posi
ção «0
»
par
a desl
igar o ap
arelh
o e desl
igue a c
ha da tom
ada
elétrica.
• Dei
xe o apa
relho a
rref
ecer an
tes de o ar
ruma
r
.
Alterar os
acessórios
•
Colo
que o ace
ssór
io no ma
nípul
o de for
ma e alin
he os
doi
s ental
hes com o
s botõ
es no man
ípul
o.
•
E
mpur
re o acess
ório p
ara ci
ma do man
ípul
o até que
enc
aixe no l
ugar.
•
Par
a remove
r um aces
sóri
o, press
ione s
em so
ltar os d
ois
bot
ões e pu
xe o acess
ório p
ara fo
ra do ma
nípu
lo.
Bocal de secagem
•
Di
reci
one o u
xo de ar pa
ra o cab
elo e d
eslo
que o se
cado
r
em re
dor da c
abe
ça par
a remov
er o exces
so de hum
idad
e
ante
s de pen
tear.
Acessório
de esco
va para
secagem sua
ve
•
Colo
que a c
abe
ça da es
cova so
b uma se
cção de c
abe
lo,
junto d
as raíz
es com as ce
rdas a ap
ont
ar para c
ima.
•
Use a o
utra m
ão par
a puxa
r a secç
ão de ca
bel
o esti
cada
cont
ra a cab
eça d
a escova
.
•
D
esli
ze suavem
ente a c
abeç
a da esc
ova ao lo
ngo da
se
cção de c
abe
lo até che
gar às e
xt
remid
ades
.
• Rep
ita p
ara ca
da secç
ão de c
abel
o.
Ace
ssór
io de e
scov
a para vo
lum
e de 50 m
m
•
Colo
que a c
abe
ça da es
cova so
b uma se
cção de c
abe
lo,
pe
rto da
s raíz
es.
•
Uti
lize a es
cova pa
ra lev
antar o c
abe
lo nas ra
ízes p
ara cri
ar
volume
.
•
Mov
a lent
ament
e a escova a
o long
o da se
cção, na d
ireç
ão
das extremidad
es do
cabelo.
• Rep
ita p
ara ca
da mad
eixa d
o cabe
lo.
Acessório cónico
•
Pegu
e numa s
ecção d
e cab
elo e col
oqu
e o cilin
dro junto à
próx
ima se
cção d
e cabe
lo, gar
antin
do que a e
xt
remid
ade
do ap
arel
ho est
á apo
ntada p
ara b
aixo, na d
ireç
ão do
ombro.
•
Com
ece p
or enro
lar o ca
bel
o em red
or da pa
rte m
ais larg
a
do cilindro.
•
Continue
a enrolar
o cabelo
ao longo
do compri
mento
do cilindro.
•
Man
tenha o c
abel
o nes
ta pos
ição d
urante 5 a 8 s
egun
dos,
dependendo do ti
po de cabelo.
Em seguid
a, desenrole
ou
sol
te a secç
ão de c
abel
o e afas
te o apa
relho.
Modos de calor
Ex
iste
m 2 modo
s de cal
or e 1 mod
o de fri
o. Desl
ize o
inte
rrup
tor par
a a prim
eira p
osiç
ão par
a sele
cion
ar o mod
o
de f
rio «*
»
, par
a a segu
nda po
siçã
o para o m
odo de c
alo
r
bai
xo «I» e p
ara a ter
ceira p
osiç
ão par
a o modo d
e calo
r
alto «
II».
Atenção
: Se tiv
er cabelos
delicados, nos,
clareado
s ou
col
orid
os, us
e o modo d
e calo
r mais b
aixo. Pa
ra cab
elos
mais g
rosso
s, use o m
odo de c
alo
r mais alt
o.
Luva de
proteção con
tra o ca
lor
IMP
ORTANTE! F
oi inclu
ída uma l
uva de p
roteç
ão tér
mica
uni
vers
al para a
judar a p
roteg
er a sua mã
o do cont
acto
temp
orá
rio com o c
ilindr
o ao enr
olar o ca
bel
o no apa
relho.
T
enha e
m atenç
ão que a l
uva de p
roteç
ão tér
mica
foi co
nceb
ida par
a dar pr
oteç
ão ape
nas no con
tac
to
inic
ial. Po
derá s
entir d
esconf
or
to em cas
o de cont
ac
to
prolongado c
om a s
uperfície quente.
Luva de
proteção con
tra o ca
lor
IMP
ORTANTE! F
oi inclu
ída uma l
uva de p
roteç
ão tér
mica
uni
vers
al para a
judar a p
roteg
er a sua mã
o do cont
acto
temp
orá
rio com o c
ilindr
o ao enr
olar o ca
bel
o no apa
relho.
T
enha e
m atenç
ão que a l
uva de p
roteç
ão tér
mica
foi co
nceb
ida par
a dar pr
oteç
ão ape
nas no con
tac
to
inic
ial. Po
derá s
entir d
esconf
or
to em cas
o de cont
ac
to
prolongado c
om a s
uperfície quente.
LIM
PEZ
A E MAN
UTE
NÇÃO
Para manter o
seu aparelho na melhor condição possível,
siga o
s proce
dim
entos in
dica
dos aba
ixo:
Geral
•
Cer
tique-se de q
ue o apar
elho se enc
ontra de
sligado
e que n
ão se en
contra l
igad
o à tomad
a elé
tric
a nem
que
nte. Para l
impar o e
xt
erio
r do apa
relho, l
impe
-
o com
um pa
no húmi
do. Cer
ti
que
-se d
e que não e
ntra ág
ua no
apa
relho e d
e que es
te se en
contr
a compl
etam
ente se
co
ante
s de o util
izar.
•
N
ão enr
ole o o e
m torn
o do apar
elho, d
eve antes e
nrol
á-
lo se
m ape
rt
ar ao lad
o do apa
relh
o.
•
Não u
tilize o a
pare
lho de fo
rma qu
e o o qu
e estic
ado
desde a t
omada elétrica.
•
De
sligu
e sempr
e a cha da to
mada e
létr
ica de
pois d
e
utilizar.
Lim
pez
a do
ltr
o
•
Cer
ti
que
-se d
e que o apa
relh
o se enco
ntra de
sliga
do e
que n
ão se en
contra l
igad
o à tomad
a elét
rica n
em que
nte.
•
Com u
ma escov
a suave, lim
pe to
dos os ca
bel
os e outr
os
resíduos do ltro.
A
S13
6
E
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
SÅDA
N BRUGES PRODUKTET
•
S
ørg fo
r
, at håre
t er 80 % tø
rt o
g genn
emre
dt for at
erne
eventuelt ltret hår
.
•
Lav d
in skil
ning o
g opde
l håre
t i sek
tion
er, så de er k
lar
til s
ty
ling.
•
Fastgør den
valgte
tilslu
tning på
håndtaget. F
or at
sk
if
te mell
em tilb
ehør
sde
le, henv
ises ti
l afsn
itte
t ’Sk
if
t
af tilbehør
’
.
•
Sk
ub konta
kte
n til en v
armei
ndst
illing
, der er p
asse
nde
til di
n hår
ty
pe, fo
r at tæn
de app
aratet
.
•
Sku
b kontak
ten t
il ’0’ fo
r at sluk
ke for ap
parat
et og ta
g
sti
kket u
d af stik
kont
akt
en.
• La
d appa
ratet k
øle af, in
den du l
ægge
r det væ
k.
Skift af tilbehør
•
Sæt t
ilbe
høre
t på hånd
tage
t og luk d
e to inds
nit op me
d
knapper
ne på håndtaget.
•
S
kub til
behø
ret f
ast på hå
ndta
get in
dtil de
t kli
kker p
å
pla
ds.
•
Fo
r at er
ne tilb
ehør
et ska
l du tr
ykke o
g hol
de på de
to kn
appe
r og der
ef
ter træ
kke til
behø
ret væ
k fra
håndtaget.
T
ørredyse
•
Jus
ter lu
ft
strø
mmen p
å håre
t og f
ly
t st
yler
en run
dt
om hov
edet for at
erne o
verskydende fugt, før
håret
sæt
tes.
Udglattende tørrebørste
•
Plac
er børstehov
edet under em
hårsektion tæt på
rødderne med børstehårene
opad.
•
Brug din anden hånd til at trække hårsektion
en stramt
mod den børstehov
edet.
•
Før forsi
gtigt børstehov
edet gennem hå
rsektionen,
ind
til du når e
nder
ne.
• Ge
ntag fo
r hver
t hårs
ek
tion.
50 mm
volumiserende børste
•
Place
r bør
steh
ovede
t under e
n sek
tio
n af hår, tæt p
å
rødderne.
•
Br
ug bør
sten t
il at løf
te hå
ret ved r
ødd
erne f
or at ska
be
volumen.
•
Fly
t b
ørs
ten lan
gsomt n
ed lan
gs sek
tio
nen mo
d håret
s
ender
.
• Ge
ntag fo
r hver hår
sek
tion
.
Konisk tilbehør
•
T
a
g en hår
sek
tion o
g læg t
romle
n ved si
den af
hårsektionen, og sørg f
or
, at
enden af
apparatet
peger
ned mod skulderen.
•
St
art m
ed at vi
kle hå
ret ru
ndt om d
en bre
deste d
el af
tromlen.
• Bli
v ved me
d at vik
le håre
t ned l
angs tro
mlen
s længd
e.
•
Hol
d håret i 5
-8 s
ekun
der af
hæn
gigt a
f hår
ty
pe. De
ref
ter
ska
l du vik
le hår
et af ell
er slip
pe hår
sek
tio
nen og t
ræk
ke
apparatet væk.
Varmeindstillinger
Der er 2 varmeindstilling
er plus en
koldluf
tsindstilling.
Sku
b kontak
ten t
il den f
ørst
e posit
ion ’*
’ for at v
ælge
kold l
uf
t, til de
n ande
n posi
tion ’
I’ for l
av varm
e, og til d
en
tre
dje po
sitio
n ’II’ f
or høj v
arme.
Bem
ærk
: Anvend d
en lave var
mein
dsti
lling, hv
is du
har s
art
, nt, af
bl
eget e
ller f
arv
et hår. Til t
yk
kere hår
anvende
s den hø
je varmeindstil
ling.
Var
mebesky
ttelseshandske
VIGTI
GT! En universalvarmebe
sky
ttelseshandske
me
dføl
ger fo
r at hjælp
e med a
t besk
y
tte h
ånde
n
mod m
idle
rti
dig kont
akt m
ed rør
et, nå
r du vik
ler
håret rundt
om apparat
et. V
ær opmærksom på, at
varmebesk
y
ttelseshandsken kun er designet til at
give
bes
ky
t
telse m
od de
n førs
te kont
akt
. Der v
il opst
å ube
hag
ved langvarig
kontakt med den
varme o
verade.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at h
olde a
ppar
atet i be
dst mu
lige s
tand
, skal du f
ølge
nedenstående trin:
Generelt
•
S
ørg for, at ap
parate
t er sluk
ket
, at stik
ket er t
aget u
d og
det e
r helt a
fk
øle
t. Y
der
side
n af appa
ratet r
engø
res me
d
en fu
gtig k
lud. S
ørg fo
r
, at der ik
ke komm
er van
d ind i
app
arate
t, samt a
t det er h
elt tø
rt fø
r brug
.
•
Vi
kl ik
ke ledn
ingen o
mkr
ing app
arate
t. Rul i s
tedet
le
dning
en løs
t op ved si
den af ap
par
atet.
•
Brug ik
ke app
arate
t udst
rak
t fra s
tikke
t.
• T
ag alti
d stik
ket ud e
ft
er bru
g.
Rensning af
lteret
•
S
ørg for, at ap
parate
t er sluk
ket
, at stik
ket er t
aget u
d og
det e
r helt a
fk
øle
t.
•
Br
ug en bl
ød bø
rste ti
l at rens
e og er
ne hår o
g snavs
fra lter
et.
Fabriqué e
n Chine
Made in China
BABYLISS SARL
99 av
enue Aristide
Briand
92
1
20 Mon
trouge
Fra
nce
ww
w
.babyliss.com
FAC
/
2
019/
07
AS
1
36E - B7
5a
I
B
-19
/
3
3
1A
AS136E IB-19/331A.indd 1
11/7/19 5:43 PM
A
S13
6E
Предварительно о
знакомь
тесь с
указаниями по
технике без
опасности.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУ
А
ТАЦИИ
•
Уб
едит
есь, чт
о воло
сы су
хи
е на 80 % и тщ
ательн
о и
акк
уратно расчесаны.
•
Сде
лайте пробор и разделите волосы на пряди для
ук
ладки.
•
Наденьте и
закрепите выбр
анную насадку. Чтобы
сменить наса
дку,
смотрите раз
дел «Замена насадо
к».
•
Чтобы включить у
стройс
тво
, переведите
перек
лючатель в положение, с
оответс
твующее
вашему типу вол
ос.
•
По
сле использования поверните перек
лючатель
в пол
ожение «
0», что
бы вык
лючи
ть ус
трой
ств
о и
отк
люч
ить его о
т сети.
• Пер
ед тем к
ак убр
ать ус
тро
йст
во, дай
те ему о
сты
ть.
Замена насадок
•
На
деньте наса
дк
у и отр
егул
ируйт
е ее пол
ожени
е так
,
что
бы пазы н
а наса
дке нахо
дили
сь напро
тив кн
опок
на кор
пусе ус
трой
ств
а.
• Что
бы зак
репи
ть наса
дк
у
, над
авите н
а нее до щ
елчка
.
•
Чт
обы сн
ять нас
адк
у, нажм
ите дв
е кноп
ки и,
удерж
ивая и
х, по
тяни
те наса
дк
у
.
Насадка для
сушки волос
•
Напр
авьте поток в
озду
ха н
а воло
сы и, пер
еме
щая
устрой
ство вокруг головы, удалите излишк
и влаги.
Ще
тка д
ля с
уш
ки фе
но
м
• Пом
ес
тите ще
тк
у под пр
ядью ще
тино
й вверх
.
•
С
вобо
дной ру
кой хоро
шо нат
яните п
рядь в
олос
относительно голов
ки щетки.
•
Акк
ур
атно пр
ове
дите ще
ткой п
о всей д
лине пр
яди
до кончиков.
Повторите д
ля каж
дой пряди.
Ще
тка д
ля с
озд
ани
я объ
ем
а 50 мм
• Пом
ес
тите ще
тк
у под пр
ядь во
лос у кор
ней.
•
С по
мощью ще
тки пр
иподн
имит
е воло
сы у корне
й
д
ля созд
ания об
ъем
а.
•
Мед
лен
но про
веди
те щет
кой вдо
ль пря
ди от корн
ей
к кончи
кам.
• Пов
торит
е дл
я каж
дой п
ряди в
олос
.
Конусная
насадка
•
О
тделите п
рядь в
олос и р
азме
ст
ите с
твол на
садк
и
рядом с прядью концом вниз по направлению к
п
л
е
ч
у.
•
Начинайте обматывать прядь вокруг ств
ола с
широко
го конца.
•
Об
мотай
те пря
дь вок
руг с
твола
, двиг
аясь от
шир
окого ко
нца к уз
кому.
•
Удер
живайте волосы в этом положении в течение
5-
8 сек
унд в з
ависи
мос
ти от т
ипа вол
ос. З
атем
раск
ру
тите и
ли осво
боди
те пря
дь воло
с и отлож
ите
прибор в сторо
ну
.
Регулировка температуры
Прибор имеет 2 предустановленных значения
температ
уры плюс режи
м о
хла
ждения. Перев
едите
перек
лючатель в первое положение, чтобы выбрать
прохладный
режим *
, во вто
рое поло
жение
,
что
бы выб
рать ни
зк
ую тем
пера
ту
ру I, или в т
рет
ье
пол
ожение
, чтоб
ы выбр
ать высо
ку
ю темп
ерат
уру I
I.
Обратите внимание: Используйте
низко
темпера
турный режим для слабых, т
онких,
обесцвеченны
х или окрашенных волос. Используйте
высо
котем
перат
у
рный ре
жим д
ля то
лс
тых во
лос.
Т
ермостойкая защитная
перчатка
ВАЖНА
Я ИНФОРМАЦИЯ!
Универсальная термос
тойкая
защ
итна
я перчат
ка вход
ит в пос
тав
ку, чтоб
ы пом
очь
защ
итит
ь рук
у от вре
менн
ого кон
так
та с ва
ликом
,
когда в
ы накру
чивае
те вол
осы вок
руг ва
лика
прибора. Обрат
ите внимание на то
, что термосто
йкая
защ
итна
я перчат
ка спо
собна о
бесп
ечит
ь защи
ту ли
шь
от первоначального контакта. Продолж
ительный
контакт с горячей
поверхностью прибора вы
зовет
ощущение дискомфорта
ОЧИСТКА И ОБСЛУ
ЖИВАНИЕ
Что
бы при
бор пр
ос
лу
жил к
ак можн
о дольш
е,
сле
дуйте приведенным ниже инс
трукциям:
Общие указания
•
Убе
дите
сь в том
, что ус
тро
йст
во вык
люч
ено,
обе
ст
очено и ох
ла
жд
ено. Дл
я того ч
тобы очи
ст
ить
внешнюю повер
хность устройс
тва, протрите ее
вл
ажно
й тряп
кой. Убе
дите
сь в том
, что вод
а не
попала внутрь устройс
тва, и пол
ностью просушите
его перед повторным
использованием.
•
Не об
орачив
айте пр
овод в
округ ус
тр
ойс
тва; в
мес
то
этог
о сверн
ите его св
обо
дным
и петля
ми и пол
ожит
е
ряд
ом с ус
трой
ств
ом.
•
При использовании уст
ройства не натягивай
те
провод питания.
•
Все
гда отк
люча
йте ус
трой
ств
о от розе
тки п
осл
е
использования.
Очистка филь
тра
•
Убедитесь в том, что
устройст
во вы
ключено,
об
ест
очено и ох
ла
жд
ено.
•
С пом
ощью м
ягко
й щетк
и акк
урат
но уда
лите во
лосы
и проч
ие заг
рязне
ния из фи
льтра.
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
С
СКИЙ
TÜRK
ÇE
SVENSK
A
Щетка для
укладки волос
Производите
ль:
BaByliss SARL
99 А
веню А
рис
ти
д Бриа
н
92120, Мон
ру
ж, Фр
анци
я
Фак
с 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Да
та про
изв
одс
тв
а (неде
ля, г
од): с
м. на то
вар
е
A
S13
6
E
Läs säkerhetsanvisningarna
innan
du börjar
.
BRUKSANVISNING
•
Se ti
ll att h
året är 8
0 % torr
t oc
h geno
mkam
mat för at
t
avlägsna eventuellt trasse
l.
•
Skapa din bena och dela håret i slingor som är färdiga
för s
ty
ling
.
•
S
ätt f
ast d
et val
da tillb
ehör
et på sk
af
tet. I
nform
ation o
m
hur du by
te
r tillb
ehör n
ns i avsnit
tet ”
By
ta til
lbeh
ör”.
•
D
ra reg
laget t
ill en ins
täll
ning so
m pass
ar din hå
rt
yp o
ch
slå p
å appar
aten.
•
Fl
yt
ta r
egla
get til
l läge ”0
” för at
t st
änga av ap
para
ten
ef
ter an
vändning och dra sedan ur k
ontak
ten.
• Låt apparaten svalna innan du
ställer undan den.
Byta tillbehöre
n
•
Sät
t till
behö
ret på s
kaf
tet o
ch juste
ra sk
årorn
a enlig
t
knapparna på skaf
tet.
•
S
kjut f
ast ti
llbe
höre
t på hand
tag
et tills d
et kl
ickar p
å
plat
s.
•
Fö
r att t
a bor
t til
lbeh
öret hå
ller du n
ed de t
vå k
napp
arna
och d
rar bo
rt ti
llbe
höret f
rån ha
ndta
get
.
T
orkningstillbehör
•
Ri
kt
a luf
tf
lö
det in i h
året o
ch fl
yt
ta ai
rst
yl
ern ru
nt
huv
udet f
ör at
t avlägs
na övers
kott
sfu
kt f
öre st
yli
ng.
Mjukt fönborsttillbehör
•
Pla
cera b
ors
thuvu
det un
der en h
årsli
nga, nä
ra röt
tern
a
me
d bors
ten up
påt.
•
Dra u
t hårs
lingan s
pänt mo
t bors
thuv
udet m
ed din
andra hand.
•
Låt bors
ten glida
långsamt genom hårslingan tills du
når
topparna.
• Upprepa
för alla
hårslingor
.
50 mm
volymborsttillbehör
• Place
ra bor
sthu
vud
et und
er en hår
sling
a.
•
Sk
apa vol
ym gen
om at
t ly
ft
a håre
t vid röt
ter
na med
borsten.
• För långsamt borsten längs slingan
mot topparna.
• Upprepa
för alla
hårslingor
.
Kontillbehör
•
T
a en hår
slinga o
ch pla
cera c
ylin
dern b
red
vid hår
slin
gan.
Se til
l att a
ppar
atens än
da pek
ar ner m
ot axe
ln.
•
Bö
rja me
d linda h
året r
unt den b
redas
te del
en av
cylindern.
•
For
tsät
t lin
da håre
t längs h
ela c
ylin
dern
.
•
Hål
l fast h
året i 5
–8 se
kund
er be
roen
de på hår
t
yp.
Linda därefter upp eller släpp hårslingan och dra bort
apparaten.
T
emperaturinställningar
Det nns 2 värmeinställningar plus en kalluf
tsinställning.
Skjut omkoppl
aren til
l det första läget
”*” för
den svala
ins
tälln
ingen
, andr
a läget ”
I” fö
r låg vär
me oc
h det tre
dje
läg
et ”II
” för at
t väl
ja hög v
ärme.
Obser
vera: An
vänd den lägre temperaturinställningen
om du har ömtåligt, tunt,
blek
t eller färgat
hår
. Använd
den högre temperaturinställningen om du har tjockt hår
.
Värme
hand
ske
VIK
TIGT! En
universal
värmehandsk
e medföljer
som
skyddar handen
mot til
lfällig k
ontakt med cylindern
när du lindar håret
runt apparaten. Obser
vera att
vär
mehan
dsken e
ndast ä
r avsed
d att g
e ett i
nitial
t
kont
akt
sk
ydd. D
en sk
ydda
r inte vid l
ängre ko
ntak
t me
d
den h
eta y
ta
n.
RE
NGÖ
RIN
G & UN
DER
HÅLL
Följ n
edans
tåe
nde s
teg för a
tt hå
lla din ap
parat i b
äst
a
sk
ick:
Allmänt
•
Se til
l att ap
para
ten är avs
tängd
, att e
lkonta
kte
n är
urdragen och att apparaten har svalnat. Utsidan torkas
av me
d en fuk
tig t
rasa
. Se till at
t ing
et vat
ten ko
mmer in
i app
arate
n och at
t den är h
elt tor
r innan a
nvändn
ing.
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den
löst vid sidan av när
du lägger undan apparaten.
• Använ
d inte app
arate
n med h
elt st
räck
t elk
abe
l.
•
Dra all
tid ur ko
ntak
ten ef
te
r använd
ning.
Rengöra ltret
•
Se til
l att ap
para
ten är avs
tängd
, att e
lkonta
kte
n är
urdragen och att apparaten har svalnat.
•
A
nvänd en m
juk bo
rste o
ch reng
ör lt
ret fr
ån hår o
ch
annat skräp.
A
S13
6
E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
BRUK A
V APP
ARA
TET
•
Sø
rg for at hå
ret er c
a. 80 % tø
rt
, og gre h
året fo
r å løse
opp i
oker.
•
Sk
ill ut h
året
, og del d
et opp i s
ek
sjone
r som e
r klar
e
for s
ty
ling
.
•
Fes
t ønske
t tilb
ehør p
å håndt
aket
. For å by
tte t
ilbe
hør,
se av
snittet “Bytte tilbehør”
.
•
Sk
y
v br
yte
ren til d
en inns
tilli
ngen s
om pass
er til di
n
hår
t
ype f
or å slå på a
ppar
atet.
•
Et
ter b
ruk
, sk
yv b
ry
ter
en til p
osisjo
n «0» f
or å slå av
app
arate
t, og tr
ekk ut s
tøps
let.
• La a
ppar
atet få k
jøl
e seg ne
d før du s
et
ter det b
or
t.
Byt
te
tilbehør
•
Pl
asser t
ilbe
høret p
å hånd
taket
, og ret
t inn d
e to
før
inge
ne med k
nap
pene p
å hånd
taket
.
• Sk
y
v tilbe
høre
t inn på hå
ndta
ket til d
et kli
kker p
å plass
.
•
For å t
a tilb
ehør
et av
, tr
yk
k og hol
d inne d
e to knap
pen
e,
og tr
ekk ti
lbeh
øret av h
åndt
aket.
Tø
r
k
e
d
y
s
e
•
Ret
t lufts
trømmen mot håret, og beveg luftst
yleren
run
dt hod
et for å t
ørke over
ø
dig f
ukt
ighet f
ør st
yli
ng.
Glattebørste for tørking a
v hår
•
Plasser børstehodet under
en hårseksjon, n
ær røttene
og m
ed bus
tene o
ppover.
•
Bruk den andre hånden for å trekke håret stramt mot
børstehodet.
•
La børsten gli va
rsomt gjennom
hårseksjonen ned til
hårtupp
ene.
• Gje
nta fo
r hver hårs
ek
sjon.
50 mm b
ørs
te fo
r volu
m
• Plass
er bø
rste
hode
t unde
r en hår
sek
sjon
, nær røt
ten
e.
•
Bru
k bør
sten til å l
øf
te håre
t ved røt
ten
e for å lag
e
volum
.
•
Beveg b
ørst
en sak
te ne
dover s
ek
sjone
n, mot
hårtupp
ene.
• Gje
nta fo
r hver sek
sjon av h
året
.
Konisk krøllsylinder
•
Ta en sek
sjon av h
året
, og plas
ser k
rølls
ylind
eren ve
d
sid
en av hårs
ek
sjone
n. Pass p
å at ende
n av appa
ratet
peker ned mot
skulderen.
•
B
egy
nn å tv
inne hå
ret run
dt den b
rede
ste del
en av
krøllsy
linderen.
•
For
ts
ett å t
vi
nne håre
t ned
over lang
s syli
ndere
n mot
den smalest
e delen.
•
H
old k
rølls
ylin
dere
n i håret i 5
-8 s
ekun
der, avhen
gig
av hår
t
ypen
. Dere
tte
r skal d
u vikl
e håret av e
ller sl
ippe
hårseksjonen, og t
rekke appa
ratet v
ekk.
Varmeinnstillinger
Det er 2 va
rmeinnstillinger
pluss en
kaldluftsinnstilling.
Sk
y
v br
yte
ren til f
ørs
te posisj
on for å ve
lge k
aldlu
ft «
*»,
den a
ndre p
osisjo
nen fo
r lav varm
e «I», og de
n tredj
e
pos
isjone
n for hø
y var
me «II
»
.
Mer
k: H
vis du har s
ensi
tiv
t, t
ynt, b
leke
t eller f
arge
t hår,
bru
k den lave v
arme
innsti
lling
en. For t
yk
kere hå
r
, kan du
bru
ke den hø
ye var
meinns
tilli
ngen
.
Varmebeskyt
telseshanske
VIK
TIG! En
universell
varmebesky
ttelseshanske følger
me
d for å bi
dra til å b
esk
y
tte hå
nden m
ot mid
ler
tidi
g
kont
akt m
ed rør
et når ma
n vikl
er run
dt om app
arate
t.
Merk at varmebeskyt
telsesh
ansker
kun er
designet for
å gi innledende kontaktbesk
yt
telse. Langvarig kontakt
me
d den var
me over
at
en vil fø
re til ub
ehag
.
RENGJØRING OG VEDL
IKEHOLD
For ho
lde ap
par
atet i be
st muli
g sta
nd, fø
lg trin
nene
nedenfor:
Generelt
•
Sørg f
or at ap
parat
et er slå
tt av, at støp
slet e
r truk
ket
ut og a
t appa
ratet e
r nedk
jølt
. For å ren
gjø
re appa
ratet
ut
vend
ig, tør
k av med e
n fuk
tig k
lut. S
ørg fo
r at vann
ik
ke treng
er inn i ap
para
tet, o
g at det er h
elt tø
rt f
ør
bruk.
•
Ikke v
ikl
e ledn
ingen r
undt a
ppar
atet, m
en k
veil de
n let
t
opp.
• Ik
ke bruk ap
para
tet lan
gt bor
te f
ra stik
kont
akt
en.
•
T
rekk a
lltid u
t støps
let et
ter b
ruk
.
Rengjøre lteret
•
S
ørg fo
r at app
aratet e
r slåt
t av
, at stø
psle
t er truk
ket ut
og at a
ppar
atet er n
edkj
ølt
.
•
B
ruk en myk b
ørs
te, og
ern hår o
g anne
t smuss f
ra
ltere
t.
A
S13
6
E
Lue t
ur
vao
hjee
t ens
in.
K
ÄY
T
T
Ö
•
Varm
ista, että hiukset o
vat 80-prosenttisen kui
vat ja
takut on poistet
tu kampaamalla hiukset kaut
taaltaan.
•
T
ee jakaus ja jaa
hiukse
t osioihin,
jotka ovat valmiit
muotoiluun.
•
Kiinnitä valit
tu lisäosa kahvaan. Katso lisätietojeri
lisäosien va
ihtamisesta osios
ta «Lisäosie
n vaihtaminen».
•
Käynnistä laite liu’
uttamalla k
ytk
in hiusty
ypillesi
sopivaan a
setukseen.
•
K
äytön jälkeen sammuta laite li
u’uttamalla ky
tkin
”0”-a
sento
on ja k
y
tke se ir
ti ver
kkovi
rras
ta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säily
t
ystä.
Lisäosien vaihtaminen
•
As
eta lisäosa kahvaan ja
kohdista kak
si k
oloa kahvan
painikkeiden kanssa
.
•
T
yönnä
lisäosaa kahvaan, kunnes se napsahtaa
paikallee
n.
•
Irrot
a li
säosa painamalla kahta painiket
ta ja pitämällä ne
painet
tuina sekä vetämällä lisäosa irti kahvasta.
Kuivaussuulakeosa
•
Kohdista ilmavirta hiuk
siin
ja liikuta ilmakiharrinta pään
ympäri poist
aaksesi liian kosteuden ennen hiusten
muotoilua.
Pehmeä ilmakuivausharjaosa
•
A
seta harjapää hiusosion alle lähelle hiusjuuria
niin, että
harjakse
t osoittavat ylöspäin.
•
Vedä hiusosiota t
oisella kädellä tiukasti harjapäätä
vas
ten.
•
Liu’uta harjapäätä varovasti hiusosiota pitkin lat
voihin
asti.
• T
oist
a sam
a joka
isell
e hius
osioll
e.
50 mm
muotoiluharjaosa
• Aseta harjapää hiusosion alle lähelle hiusten juuria.
•
Nost
a hiusten juuria harjalla lisätäksesi hiuste
n
tuuheutta.
•
Liikuta harjaa hitaasti hiusosiota pitkin hiusten lat
voja
kohti
.
• T
oist
a sam
a kaik
ille h
iusosi
oille
.
Kartiomainen lisäosa
•
Er
ota hiu
ksis
ta yk
si hi
usosi
o ja aset
a putk
i hius
osion
viereen varmist
aen, että laitte
en pääty osoittaa alas
koht
i olkapää
tä.
•
Aloita kie
rtämällä hiuks
et putken lev
eimmän osan
ympärille.
• Ki
errä h
iuk
sia put
ken pitu
udel
le.
•
Pidä hiuk
sia paikoillaan
5–
8 sekunnin ajan riippuen
hius
ty
y
pist
ä. Ki
errä h
iusosi
o sit
ten auk
i tai va
paut
a se ja
ved
ä laite p
ois.
Lämpöasetuk
set
Lait
teessa on kaksi lämpöasetust
a sekä viileäasetus.
Liu’uta ky
tkin ensimmäis
een asentoon valit
aksesi
viileäaset
uksen ”*”
, toiseen a
sentoon
valitaksesi a
lhaisen
lämmön ”I” ja kolmanteen asentoon valitaksesi korkean
lämmön ”II”
.
Huomaa: Käytä alhaist
a lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat
haur
aat, o
huet
, valk
aistu
t tai vä
rjät
yt
. Jos sin
ulla on p
ak
sut
hiukse
t, käytä korkeaa lämpöasetusta
.
Lämpökäsine
T
ÄRKEÄÄ! Mukana on yleisk
äyttöinen lämpök
äsine
käden suojaamisek
si väliaikaiselta kosketukselt
a putken
kanssa kied
ottaessa hiuk
sia laitteen ympärille. Huomaa,
että lämpö
käsine on su
unniteltu suojaamaan vain
alkukosketuksessa. Pitkäaikaine
n k
osketus kuumaan
pintaan tuntuu epämukavalta.
PUH
DIS
TUS JA HU
OL
TO
Pitääk
sesi laitteen p
arhaassa mahdollisess
a
käy
t
tökun
noss
a nouda
ta alla o
levi
a ohjei
ta:
Yleistä
•
Varmi
sta
, ett
ä laite o
n samm
utet
tu, k
y
tket
t
y irt
i
verkkovirrasta
ja kylmä. Puhdista
laitteen ulkokuori
pyy
hkimällä kostealla
liinalla. Varmista, että laitteese
en
ei pä
äse vet
tä ja e
tt
ä se on t
äysin ku
iva enn
en käy
t
töä.
•
Älä k
ie
do johto
a lait
tee
n ympä
rille
, vaan k
ierr
ä johto
löysästi lai
tteen viereen.
•
Älä käyt
ä laitetta liian kaukana virt
alähteestä, muuten
sen j
ohto k
irist
y
y liik
aa.
•
K
y
tke laite a
ina ir
ti ver
kkovi
rras
ta käy
tön j
älkee
n.
Suodattimen puhdistus
•
Varmi
sta
, ett
ä laite o
n samm
utet
tu, k
y
tket
t
y irt
i
verk
kovir
ras
ta ja k
ylmä
.
•
Poist
a hiuk
set j
a muu lik
a suod
atti
mest
a peh
meäll
ä
harjalla.
A
S13
6
E
Συμ
βουλ
ευ
τεί
τε πρώ
τα τι
ς οδηγ
ίες α
σφα
λε
ίας
.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
•
Β
εβαι
ωθε
ίτε ότ
ι τα μα
λλι
ά έχου
ν στ
εγ
νώσ
ει κατά 8
0% και
χ
τε
νίσ
τε τα για ν
α τα ξεμπ
ερδέ
ψετ
ε.
•
Κά
ντ
ε χωρίσ
τρα κα
ι χωρίσ
τε τα μ
αλ
λιά σε το
ύφες γι
α το
φορμάρισμα.
•
Τ
οποθ
ετ
ήσ
τε το επ
ιλε
γμέ
νο εξά
ρτημ
α σ
τη λαβή
. Γ
ια την
εν
αλ
λαγ
ή με
ταξύ εξαρ
τημά
των, ανα
τρέξτ
ε στ
ην εν
ότητα
«Α
λλα
γή εξαρτημάτ
ων».
•
Τ
οποθε
τή
στ
ε τον δια
κόπτ
η σ
τη ρύθ
μιση π
ου είνα
ι
κατά
λ
ληλη γ
ια τον τύ
πο των μα
λ
λιών σα
ς για να
ενεργοποιήσετε τη συ
σκευή.
•
Με
τά τη χρ
ήση, α
πεν
εργοπο
ιήσ
τε τη σ
υσκε
υή
τοπο
θετ
ών
τας τον δι
ακόπ
τη σ
τη θέ
ση «0
» και
απο
συνδ
έσ
τε τη.
•
Αφήσ
τ
ε τη συ
σκευή ν
α κρυώ
σει πρι
ν από την α
ποθήκε
υση.
Αλ
λαγή εξαρτημά
των
•
Τοποθε
τήσ
τε τ
ο εξάρτ
ημα σ
τη λα
βή και ευθ
υγρα
μμίσ
τε τι
ς
δύο εσ
οχές με τα κουπ
ιά σ
τη λαβή
.
•
Πι
έσ
τε το εξάρ
τημα σ
τ
η λαβή μέ
χρι ν
α ασφα
λίσει σ
τ
η θέση
του με έ
να «κ
λι
κ».
•
Γ
ι
α να αφα
ιρέσε
τε έ
να εξάρ
τημα
, πατ
ήσ
τε παρα
τε
ταμέ
να
τα δύο κου
μπιά κα
ι τραβήξτ
ε το εξάρ
τημα α
πό τη λαβή
.
Εξάρτημα σ
τομίου στε
γνώμα
τος
•
Κατ
ευθύ
νετ
ε τη ρο
ή του αέρ
α στ
α μαλ
λιά κα
ι με
τακιν
ήσ
τε
τη σ
υσκε
υή γύρ
ω από το κεφ
άλι γι
α να αφα
ιρέσε
τε τ
ην
περι
τ
τή υγρ
ασία πρ
ιν από το φ
ορμάρ
ισμα
.
Εξάρτημα βούρτσας για λείο στέ
γνωμ
α
•
Τ
οποθ
ετ
ήσ
τε την κ
εφα
λή της β
ούρτσ
ας κάτω α
πό μια
τούφ
α μα
λλι
ών, κοντά σ
τι
ς ρίζες και μ
ε τις τρίχες τ
ης
βούρ
τσας ν
α έχουν φ
ορά προ
ς τα επά
νω.
•
Με τ
ο άλ
λο σας χέ
ρι κρ
ατή
στ
ε τεν
τω
μέ
νη την τού
φα
έν
αν
τι τη
ς κεφα
λής της β
ούρτσ
ας.
•
Σύρε
τε απα
λά την κ
εφα
λή της β
ούρτσα
ς κατά μήκο
ς της
τούφ
ας των μ
αλ
λιών, μέ
χρι να φ
τάσε
τε σ
τις ά
κρες
.
• Επα
ναλά
βε
τε τη δια
δικασ
ία για κάθε τ
ούφα
.
Εξάρτημα βούρτσας όγκου 50mm
•
Τ
οποθ
ετ
ήσ
τε την κ
εφα
λή της β
ούρτσ
ας κάτω α
πό μια
τούφ
α μα
λλι
ών, κοντά σ
τι
ς ρίζες
.
•
Χρησ
ιμοποι
ήσ
τε τη β
ούρτσ
α για να α
ναση
κώσε
τε τα
μα
λλ
ιά από τι
ς ρίζες και ν
α δημιου
ργήσε
τε όγκο.
•
Με
τακ
ινήσ
τε α
ργά τη β
ούρτσ
α προς τα κά
τω κατά μ
ήκος
της το
ύφας
, με κα
τεύθ
υνση πρ
ος τις ά
κρες τ
ων μα
λλ
ιών.
• Επα
ναλά
βε
τε για κάθε τ
ούφα μ
αλ
λιών.
Κωνικό εξάρτημα
•
Πάρ
τε μια τού
φα μα
λ
λιών και τ
οποθε
τήσ
τ
ε τον κύλιν
δρο
δίπλα σ
τ
ην τούφα δ
ιασφ
αλίζον
τας ό
τι το άκ
ρο της
συ
σκευής έ
χει κα
τεύθυ
νση πρ
ος τα κάτ
ω και προς τ
ον ώμο.
•
Ξεκ
ινήσ
τε ν
α τυλί
γετ
ε τα μα
λλι
ά γύρω α
πό το πιο φ
αρδύ
τμήμ
α του κυλ
ίνδρο
υ.
•
Συ
νεχί
σ
τε να τυλί
γε
τε τα μα
λ
λιά προς τ
α κάτω, κα
τά μήκος
του κυλίνδρου.
•
Κ
ρατ
ήσ
τε τα μα
λ
λιά σε αυ
τήν τη θ
έση για 5
-8
δευ
τερ
όλεπ
τα
, ανά
λογα με το
ν τύπο τ
ων μα
λλι
ών σας
.
Στη συν
έχεια
, ξε
τυλίξ
τε ή ελ
ευθε
ρώσ
τε τ
ην τούφα κα
ι
απομακρύνε
τε τη συσκευή.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Υπάρχουν 2 ρυ
θμίσε
ις θερμ
ότητα
ς, κα
θώς και μ
ια ρύθμ
ιση
κρύ
ου αέρ
α. Τ
οποθ
ετ
ήστ
ε τον δια
κόπτ
η σ
την πρώ
τη θέση
για να ε
πι
λέξε
τε τ
η ρύθμ
ιση κρ
ύου αέ
ρα «*», σ
τη δ
εύτε
ρη
θέσ
η για τη χαμ
ηλή ρύ
θμισ
η θερμό
τητα
ς «I» και σ
την τρ
ίτη
θέσ
η για την υψη
λή ρύθ
μιση θ
ερμότ
ητας «
II».
Λάβε
τε υ
πόψη τα εξής
: Εάν τα μ
αλ
λιά σα
ς είναι λ
επ
τά,
εύθρ
αυσ
τα
, με ν
τεκαπάζ ή β
αμμέ
να
, χρησι
μοποιή
στ
ε τη
χαμη
λή ρύθμ
ιση θε
ρμότ
ητας και τα
χύτ
ητας
. Γ
ια μα
λ
λιά
με πι
ο χοντρή τρί
χα, χρησ
ιμοπο
ιήσ
τε την υ
ψηλή ρύ
θμισ
η
θερμ
ότη
τας και ταχ
ύτ
ητας
.
Γ
άν
τ
ι προσ
τα
σία
ς από τ
η θερ
μότ
ητα
ΣΗΜΑ
ΝΤΙΚΟ! Π
αρέχ
εται γ
άν
τι προ
σ
τασία
ς από τη
θερμ
ότη
τα γεν
ικής χ
ρήσης γι
α την προ
στ
ασία τω
ν χεριώ
ν
σας α
πό την προ
σωρι
νή επα
φή με τον κύλ
ινδρο κα
τά το
τύλι
γμα τω
ν μαλ
λι
ών γύρ
ω από τη σ
υσκε
υή. Λάβε
τε υ
πόψη
ότι τ
ο γάν
τι πρ
οσ
τασία
ς από τη θ
ερμότ
ητα έ
χει σχε
διασ
τεί
για πρ
οσ
τασί
α μόνο κα
τά την ε
παφή για μι
κρό χ
ρονικό
διάσ
τ
ημα. Μ
πορεί να ν
ιώσε
τε δυ
σφορί
α σε περί
πτ
ωση
παρα
τε
ταμέ
νης ε
παφής με τ
η ζεσ
τή ε
πιφ
άνει
α.
Κ
ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ
ΑΙ ΣΥ
ΝΤΗ
ΡΗΣΗ
Γ
ια ν
α διατ
ηρήσε
τε τ
η συσ
κευή σας σ
ε άρισ
τη κα
τάσ
τασ
η,
ακολου
θήσ
τε τα παρ
ακάτ
ω βήμα
τα:
Γε
ν
ικ
ά
•
Βεβ
αιωθ
είτε ό
τι η συ
σκευή ε
ίναι α
πενε
ργοποι
ημέν
η,
απο
συνδ
εδεμέ
νη και κ
ρύα
. Γ
ια να κα
θαρίσ
ετε τ
ην
εξω
τερι
κή επ
ιφάν
εια της σ
υσκ
ευής
, σκου
πίσ
τε με έ
να
σ
τε
γνό πα
νί. Β
εβαι
ωθεί
τε ότι δ
εν ει
σέρχε
ται νερ
ό στ
η
συ
σκευή
, καθώ
ς και ότι η σ
υσκ
ευή έχει σ
τ
εγ
νώσ
ει εν
τε
λώς
πριν τ
η χρήσ
η.
•
Μην τ
υλίγε
τε το κα
λώδι
ο γύρω α
πό τη σ
υσκευ
ή, αν
τι
θέτ
ως
περι
στρ
έψτε τ
ο καλώ
διο χαλα
ρά σ
το πλάι τ
ης συσ
κευής
.
•
Μ
ην χρησι
μοποιε
ίτε τ
η συσκ
ευή μα
κριά α
πό την πρίζα
, για
να μην τε
ν
τώνε
ται τ
ο καλώ
διο.
•
Αποσ
υνδ
έετ
ε τη συ
σκευ
ή μετ
ά τη χρήσ
η.
Καθαρισμός φίλτ
ρου
•
Βεβ
αιωθ
είτε ό
τι η συ
σκευή ε
ίναι α
πενε
ργοποι
ημέν
η,
αποσυνδεδεμένη και
κρύα.
•
Μ
ε μια μα
λακ
ή βούρτ
σα, καθ
αρίσ
τε τ
ις τρίχες και τα
υπολ
είμμα
τα από το φ
ίλτρο.
A
S13
6
E
El
ősz
ör ol
vass
a el a bi
zt
onsá
gi ut
así
tás
oka
t!
HASZNÁLAT
•
Győz
ődjö
n meg ar
ról, ho
gy a haj
a már 80
%-
ban
me
gsz
áradt
, és ki
fésül
te bel
őle a gub
ancok
at.
•
Válas
sza e
l a haját a
z elvá
lasz
tás m
entén
, és oss
za
rés
zek
re az
t a hajfo
rmáz
ás me
gkezd
éséh
ez.
•
Illessze a kiválasz
tott tartozékot a fogantyúra
. A
tar
tozé
kok cs
eréjé
vel kap
cs
olatb
an olv
assa el a
’Tartozékcsere’ című
részt
.
•
A kész
ülék b
eka
pcs
olás
ához cs
úsz
tass
a a kap
cso
lót a
hajának megfelelő hőmér
séklet-beállításhoz.
•
Használat után csúsz
tassa a kapcsolót „0” állásba
a kész
ülék k
ika
pcs
olás
ához, m
ajd pe
dig hú
zz
a ki a
hálózatból.
• Hag
yja a kés
zülé
ket leh
űlni, mi
előt
t elt
eszi
.
T
artozékcsere
•
Hel
yez
ze a ta
rtoz
ékot a fo
gant
yúr
a és állít
sa eg
y vonal
ba
a két b
evágá
st a fog
ant
yún lév
ő gomb
okk
al.
•
T
olja r
á a tar
tozéko
t a foga
nty
úra, a
míg az a h
elyér
e nem
kat
tan
.
•
Egy tartozék lev
ételéhez tartsa lenyom
va mindk
ét
gom
bot, é
s húz
za le a t
ar
tozékot a f
ogant
yú
ról.
A szárító szűkítő tartozék
•
I
rányít
sa a le
vegő ár
amlás
át a hajra é
s mozgass
a a
lé
gfor
mázót a f
ej körü
l, hog
y eltávo
lítha
ssa a fe
lesle
ges
nedvességet a
formázás megk
ezdése előtt.
Sima formázó
kefefej
•
H
elye
zz
e a kefef
ejet f
ogak
kal f
elfe
lé eg
y tinc
s alá, a
hajtövek
hez közel
.
•
A másik ke
zével hú
zz
a a tinc
set f
eszes
re a kefe
fej fe
lé.
•
Ó
vatos
an csús
zt
assa a ke
fefe
jet vé
gig a tinc
sen
mindaddig, amíg el nem éri a hajv
égeket.
• Ismé
telj
e ezt m
eg min
den ti
nccse
l.
50mm térfogatnövelő kefefej
• Hel
yez
ze a kef
efej
et eg
y tincs a
lá, köze
l a hajtöve
khe
z.
•
A térfogat létrehozásához a
kefe igén
ybevételével
eme
lje me
g a hajat a h
ajtövek
nél
.
•
L
assan m
ozgass
a a kefé
t a tincs m
entén a h
ajvég
ek
irányába.
• Ismé
telj
e ezt m
eg min
den ti
nccse
l.
Kónikus tartozék
•
Fog
jon me
g egy h
ajtinc
set é
s helye
zz
e a heng
er
t a
tinc
s mel
lé úgy, ho
gy a kész
ülék vé
ge a vá
ll irány
ába
mutasson
.
• Kezd
je fel
tekern
i a hajat a he
nger l
egs
zéle
sebb ré
szér
e.
• Fol
yt
assa a ha
j felte
kerésé
t végi
g a heng
er hoss
záb
an.
•
H
ajtíp
ustól f
üggő
en 5–
8 más
odp
ercig t
art
sa raj
ta a
hajat
. Ez
után te
kerje l
e haját a he
nger
ről, va
gy en
gedj
e
el a tin
cse
t, és hú
zz
a ki haj
ából a ké
szül
éket
.
Hőmérséklet-b
eállítások
2 hőmérsékl
et
-beállítás, valamint egy hűtőfokozat
választható.
A hidegle
vegő-fokozat kiválasztásához
csú
sz
tassa a k
apc
sol
ót az els
ő (*), az alac
sony
hőmérséklethez a má
sodik (I
),
a mag
as hőmérséklethez
pe
dig a har
madik (
II) fokoz
athoz
.
Ügyeljen
a kö
vetkez
őkre: Ha
Önnek sérüléke
ny
,
vékon
y
sz
álú, s
zők
ítet
t vag
y fest
ett a h
aja, vá
lass
za az a
lacs
ony
hőm
érs
ékl
etet
. Vastag s
zál
ú haj ese
tébe
n a magas
hőmérsék
letet használja.
Hővé
dő kes
zt
yű
FON
TOS! A készü
lék
hez uni
ver
zális h
ővédő ke
sz
ty
ű
tar
tozi
k, am
ely vé
di kezé
t, ha a haj f
elteke
rése köz
ben
rövi
d idei
g hoz
záé
rne a cs
őhöz
. Kérjü
k, ve
gye g
yelem
be,
hog
y a hővé
dő kesz
t
yűt c
sak röv
id ide
ig tar
tó véd
elem
re
ter
vez
ték
. Ha kez
e hoss
zabb i
deig é
rintke
zik a for
ró
felület
tel, az di
szkomfor
térzethez vezet.
T
I
S
Z
T
ÍTÁ
S
É
S
K
A
R
B
AN
TA
R
TÁ
S
A készülék kiváló állapotának megőr
zéséhez kérjük,
tar
ts
a be az a
lább
i lépé
seket
:
Általános
•
Győző
djön me
g arró
l, hog
y a kész
ülék k
ikap
cso
lt
állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból,
és lehűlt. A k
észülék külső része nedves ronggyal
tisztítható.
Gondoskodjon
arról, hogy ne
kerüljön
víz a ké
szül
ékb
e, és has
znála
t előt
t tökél
etes
en
megszáradjon.
•
Ne c
savarj
a a zsin
ór
t a készül
ékr
e, hanem l
azá
n tekerj
e
öss
ze a kész
ülék m
elle
tt.
•
N
e hasz
nálja a ké
szül
éket o
lyan t
ávol a hál
ózati
cs
atlakoz
ótól, h
ogy a z
sinór m
egf
eszü
ljön
.
•
Mindig húz
za ki a hálózati csatlakozóból használat után.
A szűrő
tisztítása
•
Győz
ődjön m
eg ar
ról, ho
gy a kés
zülé
k kik
apcs
olt
állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból,
és le
hűlt.
•
Eg
y puha ke
fével t
isz
títs
a meg a s
zűrőt a h
ajtól é
s egyé
b
szenny
eződésektől.
A
S13
6
E
Należy najpierw przeczy
tać
instrukcję
bezpieczeństwa.
JAK UŻ
YWAĆ UR
ZĄDZ
EN
IA
•
Upe
wnij się
, że wło
sy są w 8
0% such
e i dok
ładn
ie
rozczesane.
•
Zrób p
rze
dzia
łek i p
odzi
el wł
osy na p
asma,
pr
zyg
otowuj
ąc je do s
ty
liza
cji.
•
Pr
z
ymo
cuj do rą
czk
i odp
owie
dnią na
kład
kę. Spos
ób
wy
miany
nakładek zosta
ł opisany
w części „Zmiana
nakładek
”
.
•
Przesuń prze
łącznik na ustawienie odp
owiednie do
rod
zaju w
łosó
w
, aby wł
ącz
yć ur
zą
dzen
ie.
•
Po z
akońc
zen
iu ust
aw prz
ełą
czni
k w poz
ycji „0
”
, ż
eby
w
yłąc
z
yć urz
ądz
enie, i o
dłąc
z je o
d gnia
zdka
.
• Prz
ed sch
owani
em ur
ządz
enia up
ewni
j się, że w
ys
tyg
ło.
Zmiana nakładek
•
Umi
eść nak
ładkę n
a rąc
zce i ust
aw oba wg
łębi
enia w
je
dnej lin
ii z pr
zyci
skam
i na rąc
zce.
• Do
ciska
j nakł
adkę do r
ącz
ki, aż u
sł
ysz
ys
z klik
nię
cie.
•
Aby zd
jąć nak
ładkę, n
aciśni
j i prz
y
trz
ym
aj oba p
rz
ycisk
i,
a nas
tępni
e zdejm
ij nakł
adkę z rą
czk
i.
Na
kła
dka z d
ysz
ą sus
ząc
ą
•
Sk
ier
uj stru
mień p
owie
trz
a na wło
sy i pr
zesuw
aj
lokówko-susz
arkę dookoła głow
y
, ab
y usunąć nadmiar
wilgoc
i przed
rozpoczęc
iem stylizac
ji.
Nakładka z gładką szczotką do suszenia
•
Umieś
ć głów
kę szc
zotk
i pod p
asme
m włos
ów blisko i
ch
nas
ady ta
k, ab
y wy
pust
ki był
y sk
iero
wane d
o gór
y.
• Dru
gą ręk
ą nacią
gnij pas
mo wło
sów na g
łówkę s
zczo
tki.
•
D
elik
atnie pr
zes
uń głów
kę szc
zotk
i prz
ez pasm
o
wł
osów do s
amych koń
cówek
.
• Pow
tar
zaj c
z
ynnoś
ć dla ka
żdeg
o pasm
a włos
ów.
Nakładka 50 mm
ze szczotką zwiększ
ającą
objętość
•
Umie
ść głów
kę szc
zotk
i po
d pasme
m włos
ów w pob
liżu
n
as
a
d
y.
•
Uż
yj s
zcz
otki
, aby po
dnieś
ć włos
y u nasa
dy i z
więk
sz
yć
ich objętość.
•
Powo
li pr
zesuw
aj szc
zotkę w dó
ł pas
ma wło
sów w
kierunku końcó
wek.
• Pow
tórz t
ę cz
ynn
ość dla k
ażde
go pas
ma wło
sów.
Nakładka stożkowa
•
Od
dzie
l pasmo w
łosó
w i umieś
ć cy
linde
r obo
k tak
,
aby koń
cówka u
rz
ądze
nia był
a ski
erowa
na w stro
nę
ramienia.
•
Rozp
oc
znij o
d nawini
ęcia w
łosów n
a najsz
ers
zą c
zęść
cy
lindra.
• Nawi
ń włos
y na ca
łej dł
ugoś
ci cy
lindr
a.
•
W z
ależn
ości o
d rodz
aju wł
osów pr
z
ytr
z
ymaj p
rze
z
5–8 sekund. Następnie
odwiń pasmo
lub z
dejmij
je z
c
ylind
ra i odsu
ń urz
ądz
enie.
Ustawienia temperatury
Dostępne są 2 u
stawienia temperatu
ry oraz ustawienie
chł
odne
go naw
iewu. Pr
zesu
ń prz
ełą
czn
ik do poz
ycji
„*”
, by w
ybra
ć chł
odny naw
iew, do poz
ycji „
I”
, jeśl
i
pot
rze
bujes
z niż
szej t
empe
ratur
y, a w poz
ycji „
II” je
śli
chce
sz ust
awić w
y
ższ
ą temp
erat
urę.
Uwa
ga: Jeśl
i masz de
likat
ne, cie
nkie
, rozjaśni
one lu
b
far
bowa
ne wło
sy, ustaw ni
ską tem
per
aturę. W p
rz
ypa
dku
gru
bsz
ych wł
osów, ust
aw wy
soką t
empe
ratur
ę.
Izolująca rękawica
termoodporna
UWA
GA! Do urządzenia został
a dołączona uniwersalna
rękawica t
ermoodporna do ochr
ony dłoni
w przypadku
kr
ótki
ego kont
ak
tu z cy
lind
rem ur
ząd
zenia w t
rakcie
st
yli
zacj
i włos
ów. Należ
y pam
ięta
ć, że rę
kawic
a daje
jedyni
e krótkotrwałą ochron
ę przed wys
oką temperaturą.
Po dłu
żs
zy
m kontak
cie z gor
ącą po
wier
zchn
ią może być
odczuwany dyskomfort.
CZYS
ZCZENI
E I
K
ONSERW
ACJA
Aby ut
rz
yma
ć urz
ądze
nie w do
skona
ły
m sta
nie, nal
eż
y
stos
ować si
ę do nas
tępują
cych z
asa
d:
Ogólne
•
Upew
nij się
, że urz
ądz
enie je
st w
yłą
czo
ne, od
łąc
zone o
d
gniazdka elektrycznego i wystudzone. Aby wycz
yści
ć
zewnętr
zną część urząd
zenia, wy
trz
yj je wilgotną
ści
erec
zką
. Prze
d uż
yciem u
pewn
ij się, że d
o urz
ądze
nia
nie d
osta
je się wo
da i że jes
t ono c
ałkow
icie su
che.
•
Nie ow
ijaj pr
zewo
du wokó
ł urz
ądze
nia, al
e zw
iń go
luź
no z bok
u.
•
Podcz
as uży
wania urządze
nia nie ro
zciągaj przewodu
daleko od gniazdka.
•
Po uż
yciu z
awsz
e odł
ącz
aj ur
ząd
zenie o
d gniaz
dka
elektr
ycznego.
Czyszczenie ltr
a
•
Upe
wnij się
, że urz
ądz
enie j
est w
yłą
czo
ne, od
łąc
zone
od gn
iazdk
a ele
kt
ryc
zne
go i w
yst
udzo
ne.
•
Mi
ękk
ą szc
zote
czk
ą usuń w
łosy i i
nne za
niec
z
yszc
zen
ia
z ltr
a.
A
S13
6
E
Nej
pr
ve si př
eč
tět
e bez
pe
čno
stn
í pok
yny.
NÁVOD K PO
UŽITÍ
•
Dbe
jte na to, aby b
yly vl
asy z 80 % s
uché, a p
ročes
ejte je,
aby ne
byly z
acu
chané.
• Vla
sy rozd
ělte na č
ásti
, aby byly p
řipr
avené k úp
ravě.
•
Připevněte vybraný
nástavec
na ruk
ojeť.
Chcete
li nás
tavec v
ym
ěnit
, přeč
těte si k
apito
lu „Výmě
na
n
á
s
t
a
v
c
ů
“.
•
Posun
utím tl
ačítk
a zvo
lte nas
tavení v
hodn
é pro vá
š ty
p
vlasů a
zapněte spotř
ebič.
•
Po po
užití p
řístr
oj v
ypně
te přep
nutím d
o polo
hy 0 a
odp
ojte j
ej ze zás
uvk
y.
• Před u
ložen
ím nec
hte přís
troj v
ychl
adno
ut.
Výměna nástav
ců
•
Umís
těte nás
tavec n
a rukoje
ť tak
, aby by
ly obě z
ará
žk
y v
rovi
ně s tlač
ítk
y na rukoj
eti.
• Tla
čte ná
stave
c do ruko
jeti, d
okud n
ez
acv
akne n
a místo.
•
Chce
te-
li nás
tavec o
deb
rat, s
tiskn
ěte a po
drž
te ob
ě
tlač
ítka a v
y
táh
něte nás
tavec z r
ukoje
ti.
Ná
stave
c s vy
sou
šec
í tr
ysko
u
•
Nas
měruj
te prou
d vzdu
chu na vl
asy a po
hybuj
te
v
ysou
šečem o
kolo hlav
y z
a účele
m zbaven
í se
nadby
tečné vlhkosti před zahájení
m stylingu.
Féno
vý násta
vec
s kartáčem
•
Um
ístět
e hlavic
i kar
táče p
od pr
amen v
lasů bl
ízko
kořínkům,
aby
štětiny
směřo
valy nahoru.
•
Druhou rukou na
táhněte pramen
vlasů
proti hla
vici
kar
tá
če.
•
J
emně sj
ížděj
te kar
tá
čem po pr
amen
u vlasů a
ž ke
konečkům.
• Op
akujte s k
ažd
ým pra
mene
m vlasů
.
Nástav
ec s
50mm
objemo
vým kartáčem
•
Umís
těte hl
avici k
art
áče po
d pram
en vla
sů, blí
zko ke
kořínkům.
•
Pou
žijte k
art
áč k nad
zve
dnutí v
lasů u koř
ínků z
a účel
em
vy
tvoření objemu.
•
Posu
nujte k
art
áč po
malu po p
rame
nu vlas
ů směre
m ke
konečkům.
• Stejný p
ostup o
paku
jte s ka
ždým p
rame
nem vl
asů.
Kónický nástav
ec
•
Vezmě
te pram
en vla
sů a umís
těte hlave
ň k pram
enu
vla
sů tak
, aby kon
ec sp
otřeb
iče mí
řil dol
ů směre
m k
rameni.
• Vla
sy nam
otávej
te okolo n
ejšir
ší čás
ti hlavn
ě.
•
V nam
otává
ní vlasů o
kolo hl
avně p
okr
ačujte v ce
lé dél
ce
hlavně.
•
D
rž
te na mís
tě po do
bu 5 až 8 se
kund v z
ávisl
osti n
a ty
pu
vaši
ch vlasů
. Poté odm
otejte n
ebo uvo
lněte p
rame
n
vla
sů a spotř
ebič o
dejm
ěte.
Nastavení
ohřevu
K disp
ozici js
ou 2 nas
tavení te
plot
y a je
dno nas
tavení
chla
zení
. Chcete
-l
i vy
brat s
tude
né nas
tavení „*“, posuň
te
pře
pínač d
o pr
vní po
zice; dr
uhá poz
ice „I
“ je určen
a pro
níz
kou tepl
otu a tře
tí pozi
ce „II
“ pro v
yso
kou tep
lotu.
Upoz
orně
ní: Pokud m
áte slab
é, jemn
é, odb
ar
vené ne
bo
bar
ven
é vlas
y
, pou
žijte n
ízkou te
plot
u. Pro sil
nější v
lasy
použijte vysokou t
eplotu.
Rukavice chrání
cí před teplem
DŮLE
ŽIT
É! K ochr
aně ru
kou pře
d doča
sným kont
ak
tem s
hlav
ní při úp
ravě vla
sů se spo
lu se sp
otřeb
ičem do
dávají
univ
erz
ální r
ukavi
ce chrán
ící pře
d teple
m. Vezmě
te
pros
ím na věd
omí, že r
ukav
ice chrá
nící př
ed tep
lem
jso
u určeny po
uze pr
o pr
votní oc
hranu p
řed kon
tak
tem.
Dlo
uho
dobý kont
ak
t s hork
ým p
ovrch
em v
yv
olá
nepříjemné pocity.
ČIŠ
TĚN
Í A ÚDR
ŽBA
Poku
d chcete s
potř
ebič u
chovat v co n
ejle
pším st
avu,
pos
tupu
jte po
dle níž
e uved
ených kr
oků:
Obecně
•
Ujis
těte se, ž
e je přís
troj v
yp
nut
ý
, odp
ojený ze z
ásuv
ky
a v
ychla
dlý. Pokud ch
cete v
yčist
it vně
jší čás
t spot
řebiče,
otře
te jej v
lhk
ým had
říke
m. Db
ejte na to, a
by do
spo
třebi
če nevn
ikla vo
da a aby by
l před p
ouži
tím úp
lně
su
c
hý.
•
K
abel přístro
je neomotávejt
e kolem
přístroje
sam
otné
ho, ale v
y
t
vořt
e z kab
elu voln
ou smyčk
u
vedenou podél přístr
oje.
•
N
epou
žívej
te přís
troj, p
okud b
y kabe
l muse
l být p
říli
š
napnutý.
•
Po použ
ití ka
bel v
ždy v
yp
ojte ze z
ásuv
ky.
Čištění ltru
•
Ujis
těte se, ž
e je přís
troj v
yp
nut
ý
, odp
ojený ze z
ásuv
ky
a vychladlý.
•
Pom
ocí mě
kkéh
o kar
táč
ku ods
traňte v
lasy a d
alší
ne
čistot
y z lt
ru.
A
S13
6
E
Önce güvenlik
talimatlarını okuyun.
NASIL KU
LLANILIR
•
Sa
çın %8
0 kuru ol
duğun
dan ve ta
rayara
k dola
şıklık
ları
açtığınızdan emin olun.
• Saç
ınızı ay
ırın ve şe
kil ve
rmek ü
zere k
ısıml
ara ayır
ın.
•
Seçtiğiniz apar
atı tutma y
erine takıp sab
itleyin.
Aparatları birbiri arasında değiştirmek için ‘
Aparatların
Değiştir
ilmesi’ bölümüne bak
ın.
•
Ciha
zı açma
k için düğ
meyi s
aç tipi
nize uy
gun ayar
a
getirin.
•
Kullandıktan sonra kap
atmak
için düğmeyi «0»
konu
muna ge
tirin ve c
ihazı p
rizd
en çek
in.
• Ciha
zı ka
ldırm
adan ön
ce soğu
masını b
ek
leyin
.
Aparatların Değiştirilmesi
•
Ap
aratı t
utma ye
rine t
akın ve i
ki gir
intiy
i tutma y
erind
eki
düğmelerle hizalayın.
• Apa
ratı tut
ma yeri
ne doğ
ru iter
ek yeri
ne otur
tu
n.
•
Bir a
para
tı çıka
rmak iç
in iki d
üğmeye b
asılı t
utun ve
apa
ratı tu
tma yeri
nden ç
ıkara
cak şe
kil
de çek
in.
Kurutma Y
önlendiricisi A
paratı
•
Hava ak
ışını s
açın ü
zerin
e yönle
ndir
in ve şek
il ver
mede
n
önce f
azl
a nemi al
mak için s
aç şe
kill
endir
iciy
i kaf
anızın
etrafında
hareket
ettirin.
Dü
z Kuru
tma Fı
rças
ı Apa
ratı
•
Fırça b
aşlığı
nı saç kö
küne y
akın o
lacak ve u
çları y
uka
rı
bakac
ak şekilde saçınızın bir kısmının altına yerleş
tirin.
• Diğ
er elin
izle s
açı fır
ça başl
ığına d
oğru çe
kerek g
erdir
in.
•
Fırça başlığını uçlara ulaşana dek
saç kısmı boyunca
yavaşça kaydırın.
• Saçlarınızın tamamı için bu
işlemi tekrarlayın.
50 mm H
aci
m Verme Fı
rças
ı Apa
rat
ı
•
Fırç
a başl
ığını s
aç kökü
ne yak
ın ola
cak şe
kild
e saçın
ızın
bir kısmının altına yerleştirin
.
•
H
acim ver
mek ü
zere kök k
ısıml
arınd
an saçı k
aldı
rmak
için fırçayı kullanın
.
•
Fırçay
ı bu kısı
m boyun
ca aşa
ğı saçı
n uçlar
ına doğ
ru
yavaşça hareket ettirin
.
• Saçlarınızın tamamı için bu
işlemi tekrarlayın.
Konik
Aparat
•
Saçın bir bölümünü alın ve silindiri aldığınız saçın
yanında konumlandırın ve
cihazın ucunun omzunuza
baktığından emin olun.
• Saç
ı silind
irin en g
eniş k
ısmı et
rafın
a sara
rak ba
şlayın
.
•
Saçı
, silin
dirin u
zunlu
ğu boy
unca aş
ağı do
ğru s
armay
a
devam edin.
•
S
açın türüne
bağlı olarak 5-8 saniye saç içinde tutun.
Ardı
ndan s
açı açın ve
ya ser
best b
ırak
ın ve ciha
zı
uzak
laştırın.
Isı A
yarları
2 ısı aya
rı ve bir s
oğuk ay
arı bul
unur. Düğm
eyi, «*
» soğ
uk
ayar
ı seçm
ek için i
lk konum
a, düşük ı
sı «I» ay
arını s
eçme
k
için i
kinc
i konuma ve y
ük
sek ısı «
II» ayar
ını se
çmek i
çin
üçüncü konuma getirin.
Lüt
fen di
kk
at: Hass
as, in
ce, reng
i açılm
ış veya b
oyalı
saçlarınız varsa düşük ısı ayarını kullanın. Saçlarınız
kalınsa yük
sek ısı
ayarını kullanın.
Sı
cak
lık M
atı
Cihaz yan
ında şekillendi
rme sıras
ında v
e sonras
ında
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir
. K
ullanım
sırasında, verile
n sıcaklık matını kullanıyor olsanız bil
e
ciha
zı ısıy
a duya
rlı ola
n yüze
yler
e koymay
ın. Ciha
zı
kullandıkt
an sonra kapatın ve
prizden çekin. Ardından
ciha
zı hem
en sıc
aklı
k matına s
arın ve t
amam
en
soğumasını bek
leyin. Birka
ç dakika daha sıcak kalaca
ğı
için cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya
devam edin.
TE
MİZL
İK VE BA
KIM
Ciha
zınız
ı en iy
i durum
da tutm
ak için l
ütf
en aşa
ğıdak
i
adımları takip edin:
Genel
•
Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan
emi
n olun. C
ihazı
n dış yü
zünü tem
izle
mek iç
in neml
i
bir bezle silin. Cihaza su girmedi
ğinden ve kullanmadan
önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
•
Ka
bloyu c
ihazı
n etra
fına sa
rmayı
n, bunun y
erine
kabloyu, cihazı
n yanınd
a gevşek
bir şekilde
kendi
etrafına sarın.
• Ciha
zı süre
kli p
rize ba
ğlı hal
de tutm
ayın.
•
Kullan
dıkt
an so
nra mutl
aka p
rizde
n çeki
n.
Filtre
yi T
emizleme
•
Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan
emin o
lun.
•
Yumuşak
bir fırça kullanarak ltredeki saçları ve diğer
birikintileri temizl
eyin.
AS136E IB-19/331A.indd 2
11/7/19 5:43 PM
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking pił spalinowych do 500 zł [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking oczyszczaczy powietrza [TOP10]
Ranking rowerków biegowych dla 3-latka [TOP10]
Czy żarty mogą kosztować utratę konta? Nowy algorytm AI w Marvel Rivals działa bez litości
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Ranking gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników