Znaleziono w kategoriach:
Kubek termiczny Berdsen termos ze słomką 1180ML stal nierdzewna na kawę herbatę

Instrukcja obsługi Kubek termiczny Berdsen termos ze słomką 1180ML stal nierdzewna na kawę herbatę

Wróć
Kubek termiczny
ze słomką
Ostrzeżenia!
Podczas korzystania zkubka ze słomką
zachować szczególną ostrożność.
Nie używać kubka do przechowywania
ani transportu napojów gazowanych,
oile producent wyraźnie na to nie
zezwala.
Nie używać kubka ze słomką podczas
biegania, jazdy na rowerze, rolkach ani
winnych sytuacjach wymagających
gwałtownych ruchów – istnieje ryzyko
urazu lub nadziania się na słomkę.
Nie chodzić ani nie biegać zkubkiem
trzymanym przy ustach.
Nie wkładać słomki głęboko do ust.
Nie gryźć, nie żuć ani nie wyginać słomki.
Przed każdym użyciem upewnić się, że
słomka jest prawidłowo osadzona inie-
uszkodzona.
Nie zaleca się picia gorących napojów
przez słomkę – istnieje ryzyko poparze-
nia iuszkodzenia słomki.
Podczas napełniania gorącymi napojami
zachować ostrożność – istnieje ryzyko
poparzenia.
Nie przepełniać kubka; pozostawić nie-
wielką wolną przestrzeń pod pokrywą.
Nie używać kubka wkuchence mikrofa-
lowej ani wpiekarniku.
Nie umieszczać produktu wzamrażarce.
Wprzypadku uszkodzenia słomki,
pokrywki lub innych elementów zaprze-
stać użytkowania produktu.
Produkt nie jest zabawką – przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Nie pozostawiać słomki wzasięgu
dzieci.
Thermobecher
mit Strohhalm
Warnungen!
Beim Gebrauch des Thermobechers
mit Strohhalm ist besondere Vorsicht
geboten.
Den Thermobecher nicht zur Aufbe-
wahrung oder zum Transport von koh-
lensäurehaltigen Getränken verwenden,
sofern dies vom Hersteller nicht aus-
drücklich erlaubt ist.
Den Thermobecher mit Strohhalm nicht
beim Laufen, Radfahren, Rollschuh-
laufen oder in anderen Situationen mit
ruckartigen Bewegungen verwenden –
es besteht Verletzungsgefahr oder die
Gefahr, sich am Strohhalm zu verletzen.
Nicht gehen oder laufen, während der
Thermobecher an den Mund gehalten
wird.
Den Strohhalm nicht tief in den Mund
einführen.
Den Strohhalm nicht beißen, kauen oder
verbiegen.
Vor jeder Verwendung sicherstellen,
dass der Strohhalm korrekt eingesetzt
und unbeschädigt ist.
Das Trinken heißer Getränke durch den
Strohhalm wird nicht empfohlen – es
besteht Verbrühungsgefahr sowie die
Gefahr einer Beschädigung des Stroh-
halms.
Beim Befüllen mit heißen Getränken
Vorsicht walten lassen – es besteht Ver-
brühungsgefahr.
Den Thermobecher nicht überfüllen;
einen kleinen Freiraum unter dem
Deckel lassen.
Den Thermobecher nicht in der Mikro-
welle oder im Backofen verwenden.
Das Produkt nicht in das Gefrierfach
stellen.
Insulated Tumbler
with Straw
Warnings!
When using the tumbler with astraw,
exercise particular caution.
Do not use the tumbler for storing or
transporting carbonated beverages
unless the manufacturer explicitly
allows it.
Do not use the tumbler with astraw
while running, cycling, roller skating,
or in other situations requiring sudden
movements – there is arisk of injury or
impalement on the straw.
Do not walk or run with the tumbler held
at the mouth.
Do not insert the straw deeply into the
mouth.
Do not bite, chew, or bend the straw.
Before each use, ensure that the straw
is correctly positioned and undamaged.
Drinking hot beverages through the
straw is not recommended – there is
arisk of burns and damage to the straw.
When lling with hot beverages, exer-
cise caution – there is arisk of burns.
Do not overll the tumbler; leave asmall
free space below the lid.
Do not use the tumbler in amicrowave
oven or conventional oven.
Do not place the product in afreezer.
If the straw, lid, or other components
are damaged, discontinue use of the
product.
The product is not atoy – keep out of
reach of children.
Do not leave the straw within reach of
children.
EN
|
Instruction Manual PL
|
Instrukcja obsługi DE
|
Bedienungsanleitung
BD-788
378800 378801 378802 378803 378804 / V. 1.0
www.berdsen.pl / sklep@berdsen.pl
Instrukcja użytkowania
Odkręć pokrywę zkubka.
Napełnij kubek napojem (maksymalnie
do ok. 3 cm poniżej krawędzi).
Wprzypadku gorących napojów zaleca
się wcześniejsze przepłukanie wnętrza
kubka gorącą wodą wcelu poprawy
utrzymania temperatury.
Zakręć szczelnie pokrywę.
Umieść słomkę wprzeznaczonym do
tego otworze wpokrywce.
Możesz pić przez słomkę, otwór
wpokrywce lub wprost zkubka.
Użytkowanie ze słomką
Słomka przeznaczona jest głównie do
napojów zimnych iletnich.
Przy napojach gorących zaleca się
picie bezpośrednio zkubka, bez użycia
słomki.
Po każdym użyciu słomkę należy wyjąć
idokładnie umyć.
Czyszczenie, pielęgnacja ikonser-
wacja
Przed pierwszym użyciem umyj wszyst-
kie elementy ciepłą wodą zdodatkiem
płynu do mycia naczyń.
Do czyszczenia słomki zaleca się użycie
szczoteczki przeznaczonej do słomek.
Nie stosuj agresywnych środków czysz-
czących ani ostrych narzędzi.
Po umyciu dokładnie wypłucz wszystkie
elementy ipozostaw do całkowitego
wyschnięcia.
Jeśli producent nie wskazuje inaczej, nie
zaleca się mycia wzmywarce.
Gdy kubek nie jest używany przez dłuż-
szy czas, przechowuj go otwartego.
Informacje dodatkowe
Kubek przeznaczony jest do wielokrot-
nego użytku.
Produkt nie jest całkowicie szczelny – nie
należy przenosić go wpozycji odwró-
conej.
Regularna pielęgnacja iprawidłowe
użytkowanie wpływają na trwałość
produktu oraz efektywność utrzymania
temperatury.
Bei Beschädigung des Strohhalms, des
Deckels oder anderer Teile die Verwen-
dung des Produkts einstellen.
Das Produkt ist kein Spielzeug – außer-
halb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren.
Den Strohhalm nicht in Reichweite von
Kindern liegen lassen.
Gebrauchsanweisung
Den Deckel vom Thermobecher
abschrauben.
Den Thermobecher mit einem Getränk
füllen (maximal bis ca. 3 cm unter den
Rand).
Bei heißen Getränken wird empfohlen,
den Innenraum des Thermobechers vorab
mit heißem Wasser auszuspülen, um die
Temperaturhaltung zu verbessern.
Den Deckel fest zuschrauben.
Den Strohhalm in die dafür vorgesehene
Önung im Deckel einsetzen.
Sie können durch den Strohhalm, durch
die Önung im Deckel oder direkt aus
dem Thermobecher trinken.
Verwendung mit Strohhalm
Der Strohhalm ist hauptsächlich für kalte
und lauwarme Getränke vorgesehen.
Bei heißen Getränken wird empfohlen,
direkt aus dem Thermobecher ohne
Verwendung des Strohhalms zu trinken.
Nach jeder Verwendung den Strohhalm
herausnehmen und gründlich reinigen.
Reinigung, Pege und Wartung
Vor dem ersten Gebrauch alle Teile
mit warmem Wasser und Spülmittel
reinigen.
Zur Reinigung des Strohhalms wird die
Verwendung einer dafür vorgesehenen
Bürste empfohlen.
Keine aggressiven Reinigungsmittel
oder scharfen Werkzeuge verwenden.
Nach dem Reinigen alle Teile gründ-
lich abspülen und vollständig trocknen
lassen.
Sofern vom Hersteller nicht anders
angegeben, wird die Reinigung in der
Spülmaschine nicht empfohlen.
Wenn der Thermobecher über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird,
oen aufbewahren.
Zusätzliche Informationen
Der Thermobecher ist für den mehrfa-
chen Gebrauch bestimmt.
Das Produkt ist nicht vollständig aus-
laufsicher – nicht in umgedrehter Posi-
tion transportieren.
Regelmäßige Pege und sachgemäße
Verwendung beeinussen die Lebens-
dauer des Produkts sowie die Wirksam-
keit der Temperaturhaltung.
Instructions for use
Unscrew the lid from the tumbler.
Fill the tumbler with abeverage (maxi-
mum up to approx. 3 cm below the rim).
For hot beverages, it is recommended to
rinse the inside of the tumbler with hot
water beforehand to improve tempera-
ture retention.
Screw the lid on tightly.
Insert the straw into the designated
opening in the lid.
You can drink through the straw, the
opening in the lid, or directly from the
tumbler.
Use with the straw
The straw is intended mainly for cold
and lukewarm beverages.
For hot beverages, drinking directly
from the tumbler without using the
straw is recommended.
After each use, remove the straw and
wash it thoroughly.
Cleaning, care and maintenance
Before rst use, wash all components
with warm water and dishwashing liquid.
For cleaning the straw, it is recom-
mended to use abrush designed for
straws.
Do not use aggressive cleaning agents
or sharp tools.
After washing, rinse all components
thoroughly and allow them to dry com-
pletely.
Unless otherwise specied by the man-
ufacturer, dishwasher cleaning is not
recommended.
When the tumbler is not used for an
extended period, store it with the lid
open.
Additional information
The tumbler is intended for repeated
use.
The product is not completely leak-
proof – do not transport it in an inverted
position.
Regular care and proper use aect the
durability of the product and the eec-
tiveness of temperature retention.
Manufactured in China for:
Wyprodukowano wChinach dla:
Hergestellt in China für:
Global Income sp. zo.o.
ul. Chwaszczyńska 135B
81-571 Gdynia, Poland

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756