Znaleziono w kategoriach:
Płyta gazowa CANDY CVFG6BF4PB

Instrukcja obsługi Płyta gazowa CANDY CVFG6BF4PB

Wróć
HOBS
USER INSTRUCTIONS
GB 03
VARNÉ DESKY
POKYNY PRO UŽIVATELE
CS 07
VARNÉ DOSKY
NÁVOD NA POUŽITIE
SK 11
PŁYTY KUCHENNE
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
PL 15
PLIIDIPLAADID
KASUTUSJUHEND
ET 19
KAITLENTĖS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT 23
PLĪTS VIRSMAS
NORĀDĪJUMI LIETOTĀJAM
LV
27
PLOČE ZA KUHANJE
KORISNIČKE UPUTE
HR 31
FŐZŐLAPOK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU 35
KUHALNE PLOŠČE
NAVODILA ZA UPORABO
SL 39
PLOČE ZA KUVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SR 43
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU 47
ПЛИТАЛАР
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
KZ 53
ΕΣΤΙΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ
EL 58
ВАРИЛЬНІ ПАНЕЛІ
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
UA 63
PLITE
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO 69
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali ventilati secondo UNI 7129 e UNI 7131.
In caso di allacciamento con tubo flessibile usare esclusivamente:
per apparecchi fissi e da incasso, tubo conforme a UNI 9891 con attacchi filettati
per installazioni mobili e ispeziona bili tubi conformi a UNI 7140 o UNI 9891
Questo apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti con ventilazione maggiorata secondo il D.M. 21 Aprile 1993.
Consultare le istruzioni d’uso e manutenzione prima dell’utilizzo dell’apparecchio.
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans
un endroit bien aéré. Consulter la notice d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser cet appareil.
This appliance must be installed in accordance with applicable regulations and should only be used in
well-ventilated locations. Before using this appliance carefully study the instruction book.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß eingerichtet und nur im guten ausgelüfteten Ort eingestellt worden.
Bevor Sie das Gerät, zum ersten Mal benutzen, achten Sie bitte darauf, die Unterhaltung und Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch zu lesen.
Este aparato debe ser instalado conformemente a las reglamentaciones en vigor y utilizado únicamente en un
lugar bien ventilado. Consultar la nota de utilización antes de utilizar este aparato.
Este aparelho deve ser instalado conforme as regulamentações en vigor, e utilizado somente num local bem
arejado. Consultar as instruções de utilização e de manutenção antes de utilizar este aparelho.
De installatie van dit apparaat dient te geschieden volgens de ter plekke geldende voorschriften en
normen en mag alleen gebruikt worden in goed geventileerde ruimtes. Bestudeer de gebruiksaanwijzing aandachtig
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Ta aparat smete namestiti in/ali vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi sploà
nimi in lokalnimi predpisi. Delovati sme
samo v stalno prezraãevanih prostorih. Pred priključitvijo in uporabo aparata preãitajte navodila za uporabo in vzdrÏevanje.
Данное изделие должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими нормами
и
правилами. Оно должно эксплуатироваться исключительно в помещениях с постоянной вентиляцией. Перед
использованием изделия необходимо внимательно изучить Инструкцию по эксплуатации.
Dette produkt skal ekstra beskyttes jævnfør stærkstrømsreglementet og skal installeres i et rum med rigelig
ventilation. Lås brugsanvisningen inden produktet tages i brug.
Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και να θα πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά
το εγχειρίδιο οδηγιών.
Ezt a részüléket a vonatkozó utasítások és rendeletek betartásával kell üzembe helyezni. A készülék kizárólag
jól szellőző helyiségben használható. Mielőtt használatba veszi a készüléket kérjük figyelmesen olvassa el a
használati utasítást!
Tämä laite tulee asentaa paikallisten määräysten mukaisesti ja sitä tulee käyttää ainoastaan hyvin
ilmastoidussa tilassa. Lukekaa käyttöohje tarkkaan ennen käyttöönottoa.
Denna produkt bör installeras enligt lokala regler och bör endast användas i väl ventilerade rum. Vänligen läs
bruksanvisningen noggrant före användning.
Dette produkt må kun innstaleres ifølge godkjente regler, og må kun brukes
i godt ventilerede rom. Før bruk av
dette produkt, venligst les nøye bruksanvisningen.
Bu cihazı kurmadan veya kullanılmadan önce talimatlar okunmalıdır.
Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalandırılmış yerlerde kurulmalıdır.
Tento spotřebič se musí nainstalovat podle
platných předpisů a měl by se používat pouze v dobře větraných
prostorech. Před použitím tohoto spotřebiče si pozorně prostudujte návod k obsluze.
Ovaj uređaj mora se ugraditi u skladu s važećim propisima i smije se upotrebljavati samo na dobro prozračenim
mjestima. Prije upotrebe, pažljivo proučite upute za upotrebu.
Seade tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele eeskirjadele ja seda tohib kasutada ainult hästi
ventileeritud
kohtades. Enne seadme kasutamist tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga.
Šī ierīce ir jāuzstāda saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem, un to drīkst izmantot tikai labi vēdināmās vietās.
Pirms šīs ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatu.
Šis prietaisas turi būti sumontuotas laikantis
galiojančių taisyklių ir turi būti naudojamas tik gerai dinamose
vietose. Prieš naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite instrukcijų knygelę.
To urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i powinno być
używane wyłącznie
w dobrze wentylowanych miejscach. Przed użyciem tego urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Tento spotrebič musí binštalovaný v súlade s platnými predpismi a mal by sa používať len na dobre vetraných
miestach. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie.
Ovaj uređaj mora da se ugradi u skladu sa važećim propisima i sme da se koristi samo na dobro provetrenim
mestima. Pre upotrebe ovog uređaja pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
Цей прилад слід встановлювати відповідно до чинних норм і правил, його можна експлуатувати лише в
добре провітрюваних приміщеннях. Перед експлуатацією цього приладу уважно вивчіть інструкцію.
Acest aparat trebuie instalat în conformitate cu reglementările în vigoare și trebuie utilizat numai în locuri bine
ventilate. Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
03 GB
SAFETY INSTURUCTIONS
We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial
number in case you need to get help from the after sales service.
WARNING: the appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
WARNING: use only hob guards designed by the Manufacturer of the cooking appliance or indicated by the Manufacturer of the
appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can
cause accidents.
WARNING: unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire
with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
WARNING: danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
CAUTION: the use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room
in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use. Prolonged intensive use
of the appliance may require additional ventilation, for example the increasing of mechanical ventilation where present,
additional ventilation to safely remove the products of combustion outside (external) air whilst also providing room air changes
with additional ventilation Consult a professional before installation of the additional ventilation.
CAUTION: This appliance is for cooking purpose only. It shall not be used for other purposes, for example room heating.
CAUTION: In case the glass surface breaks:
-shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from power supply
- do not touch the appliance surface
- do not use the appliance
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
CAUTION: the cooking process must be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation or when they are switched
off, so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks of serious burns.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
If present do not to stare into halogen lamp hob elements.
Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage, current and load indicated on the tag and having the earth
contact. The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must be having the earth contact connected and in
operation. The earth conductor is yellow-green in color. This operation should be carried out by a suitably qualified professional.
In case of incompatibility between the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with
another suitable type. The plug and the socket must be conformed to the current norms of the installation country. Connection to
the power source can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance and the power source that can bear
the maximum connected load and that is in line with current legislation.
The yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used for the connection
should be easily accessible when the appliance is installed.
The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by Manufacturer, its service agent or similarly qualified people in order to avoid
a hazard. The earth conductor (yellow-green) must be longer than 10 mm on the terminal block side. The internal conductors
section should be appropriate to the power absorbed by the hob (indicated on the tag). The type of power cable must be
HO5V2V2-F.
Do not put metallic objects such as knives, forks, spoons or lids on the hob. They could heat up.
Aluminum foil and plastic pans must not be placed on heating zones.
After every use, some cleaning of the hob is necessary to prevent the build-up of dirt and grease. If left, this is recooked when the
hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells, not to mention the risks of fire propagation.Never use a steam or
high pressure spray to clean the appliance.
Do not touch the heat zones during operation or for a while after use.
Never cook food directly on the glass ceramic hob.
Always use the appropriate cookware.Always place the pan in the center of the unit that you are cooking on.
Do not place anything on control panel.
Do not use the hob as a working surface.
Do not use the surface as a cutting board.
Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.
Do not use the hob for storage of any items.
Do not slide cookware across the hob.
No additional operation/setting is required in order to operate the appliance at the rated frequencies.
The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a
temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The
dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in
Figure 2.
When there is an accessible space between the built-in hob and the
cavity below, a dividing wall made of insulating material should be
inserted (wood or a similar material) (Figure 3).
If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between
the Hob and the cabinet must be at least 17 cm (60cm) or 25 cm
(75cm) (see Figure 2) ; while the distance between the hob and the rear
wall must be at least .70 mm
The distance between the hob and any other unit or appliance above it
(e.g. An extractor hood) must be no less than 70 cm . (Figure 4)
Metal objects in the drawer may reach high temperatures due to
air recirculation. It is therefore recommended to use an
intermediate wood panel.
Important - The diagram in figure 1 shows how the sealant should
be applied.
The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using
the holes at the base of the unit.
When a 60 cm hob or a 75 cm hob is fitted over a built in oven, the latter
must be fan cooled.
1.1 BUILDING IN
2. ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY)
Warning - this appliance must be earthed
This appliance is designed for domestic use only. Connection to the main
supply must be made by a competant electrician, ensuring that all current
regulations concerning such installations are observed.
The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a
3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be
provided and the circuit must have appropriate fuse protection.
Further details of the power requirement of the individual product will
be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate. In
the case of built-in product you are advised, should you wish to use a
longer cable than the one supplied, that a suitably rated heat resistant
type must be used.
The wiring must be connected to the mains supply as follows:
CONNECT TO SPUR TERMINAL
Green & Yellow Wire Earth Connection
Blue Wire Neutral Connection
Brown Wire Live Connection
Note: We do not advocate the use of earth leakage devices with
electric cooking appliances installed to spur points because of the
«nuisance tripping» which may occur. You are again reminded that the
appliance must be correctly earthed, the manufacturer declines any
responsibility for any event occurring as a result of incorrect electrical
installation.
2.1. ELECTRICAL CONNECTION
Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to
ensure that the supply and input voltage are suitable.
Before connection, check the earthing system.
By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied
with, the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to
persons or property. If a plug is not already attached, fit a plug
appropriate to the load indicated on the rating plate. The earth wire is
coloured yellow/green. The plug should always be accessible.
Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit
breaker must be fitted.
If the power supply cord is damaged this is to be replaced by a qualified
engineer so as to prevent any potential risk.
The earth wire ( green and yellow coloured ) must be at least 10 mm
longer than the live and neutral wires.
The section of the cable used must be of the correct size in relation to
the absorbed power of the hob.
Please check rating plate for the power details and ensure that the
power supply cord is of the type 3x0.75 mm² H05 GG-F for 60-75cm
hobs or H05-V2V2-F for 75cm hobs.
LIVE
EARTH
NEUTRAL
L
N
Power Cable
Brown Wire
Green/Yellow Wire
Blue Wire
Mains Supply
If an appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other
means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage
category III conditions, the instructions shall state that means for
disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with
the wiring rules.
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY
AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED
PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE. IN THE EVENT THAT THIS ADVICE IS
IGNORED AND THE INSTALLATION IS CARRIED OUT BY AN UNQUALIFIED PERSON, THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR ANY TECHNICAL FAILURE OF THE PRODUCT WHETHER OR NOT IT RESULTS IN DAMAGE TO GOODS OR INJURY TO INDIVIDUALS.
These instructions are for qualified personnel, installation of
equipment must be in line with the relevant national standard. (For
U.K. only: by law the gas installation\commissioning must be
carried out by a "Gas Safe" installer)
All work must be carried out with the electricity supply disconnected.
The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is
designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas
cylinder should be carried out after having checked that it is regulated
for the type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly
regulated see the instructions in the following paragraphs to change
gas setting.
For liquid gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply
with the relevant national standards.
Use only pipes,washers and sealing washers which comply with the
relevant national standards.
For some models a conic link is furnished to outfit for the installation in
the countries where this type of link is obligatory; in picture 8 it is
pointed out how to recognize the different types of links (CY =
cylindrical, CO = conic). In every case the cylindrical part of the link
has to be connected to the hob.
When connecting the hob to the gas supply via use offlexible hoses
please ensure that the maximum distance covered by the hose does
not exceed 2 metres.
The flexible tube shall be fitted in such a way that it cannot come into
contact with a moveable part of the housing unit (e.g. a drawer) and does
not pass through any space where it may become crushed/ kinked or
damaged in any way.
To prevent any potential damage to the hob please carry out the
installation following this sequence (picture 6):
1)As illustrated, assemble parts in sequence:
A: 1/2 Male Adaptor Cylindirical
B: 1/2 Seal
C: 1/2 Female Gas Adaptor Conical-Cylindirical or
Cylindirical-Cylindirical
2)Tighten the joints with the spanner, remembering to twist the
pipes into position.
3)Attach fitting C to mains gas supply using rigid copper pipe or
flexible steel pipe.
2.2. GAS CONNECTION
1.2. SUITABLE LOCATION
This appliance must be installed in accordance with the regulations in
force and only used in a well ventilated space. Read the instructions
before installing or using this appliance.
WARNING: Prior to install, ensure that local distribution conditions
(nature of the gas and gas pressure) and the adjustment of the
appliance are compatible.
WARNING: The adjustment conditions for this appliance are stated on
the label (or data plate)
WARNING: This appliance is not connected to a combustion products
evacuation device. It shall be installed and connected in accordance
with current installation regulations. Particular attention shall be given
to the relevant requirements regarding ventilation. For this reason you
should ensure good ventilation either by keeping all natural air
passages open or by installing an extractor hood with.
04 GB
2.3. ADAPTING THE HOB TO DIFFERENT
TYPES OF GAS
To adapt the Hob for use with different types of gas, carry out the
following instructions:
•Remove the grids and burners
•Insert on hexagonal spanner (7 mm) into the burner support
(Figure7)
•Unscrew the injector and replace it with one suitable for the gas to be
used (see gas type table)
2.4. REGULATING THE MINIMUM FLAME
After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting
and then remove the knob (this can easily be removed by applying
gentle pressure).
Using a small «Terminal» type screwdriver the regulating screw can
be adjusted as in Figure 9. Turning the screw clockwise reduces the
gas flow, whilst turning it anticlockwise increases the flow – Use this
adjustment to obtain a flame of approximately 3 to 4 mm in length and
then replace the control knob.
When the gas supply available is LPG - the screw to set the idle flame
must be turned (clockwise) to the end stop.
When you have carried out the new gas regulation, replace the old gas
rating plate on your appliance with one (supplied with hob) suitable for
the type of gas for which it has been regulated.
3. USE OF HOB - USER INSTRUCTIONS
This appliance must only be used for the purpose for which it is
intended, domestic cooking, and any other use will be considered
improper and could therefore be dangerous. The Manufacturer will
not be responsible for any damage or loss resulting from improper
use.
Before using burner, be sure, grid perimeters center the burner as
below figure.
If you are using Cast Iron Grids; underneath the grid, position of it is
stated. Be sure for the exact grid is used in correct position.
Table A
Burner Type Ø pan/pot
(cm)
AUX
SR
R
10 - 18
12 - 22
16 - 26
Auxiliary
Semi Rapid
Rapid
Power
(kW)
1,00
1,75
2,70
G20 20 mbar
(methane)
95 l/h
167 l/h
257 l/h
G30 28-30 mbar
(LPG)
73 g/h
127 g/h
196 g/h
4. MAINTENANCE AND CLEANING
Before cleaning the hob, ensure the appliance has cooled down.
Remove the plug from the socket or (if connected directly) switch off
the electricity supply.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision
Never use abrasives, corrosive detergents, bleaching agents or
acids. Avoid any acid or alkaline substances (lemon, juice, vinegar
etc.) on the enamelled, varnished or stainless steel sections.
When cleaning the enamelled, varnished or chrome sections, use
warm soapy water or a non caustic detergent. For stainless steel use
an appropriate cleaning solution.
The burners can be cleaned with soapy water. To restore their original
shine, use a household stainless steel cleaner. After cleaning, dry the
burners and replace.
It is important the Burners are replaced correctly.
The gas burner should be regulated so that the flame does not overlap
the base of the pan. Vessels with a concave or convex base should not
be used.
WARNING: If a flame is accidentally extinguished, turn the knob
to the off position and do not attempt to re-ignite if for at least 1
minute.
If over the years the gas taps become stiff to turn it is necessary to
lubricate them.
Such operation must be carried out only by qualified Service
Engineers.
IMPORTANT: carry out a final check for leaks on the pipe
connections using a soapy solution. NEVER USE A FLAME.
Also, make sure that the flexible pipe cannot come into contact
with a moving part of the cabinet (eg.adrawer) and that it is not
situated where it could be damaged.
Warning: If gas can be smelt in the vicinity of this appliance turn off
the gas supply to the appliance and call the engineer directly. Do not
search for a leak with a naked flame.
3.1. USING THE GAS BURNER
Prior to switching on the gas hob ensure that the burners and burner
caps are correctly placed within their position.
This hob is fitted with electronic ignition to ignite the burner.
To ignite the burners carry out the following:
° push in and turn the knob anticlockwise to the larger flame symbol
and keep pushed 5 s after ignition.
The ignition system will continue to generate sparks as long as the
control knob is being pressed
Warning: If there is no electricity on appliance to ignite the burner a
match or a lighter should be used carring out the following:
°place a lighted match or lighter close to the burner
°Push in and turn the knob anticlockwise to the larger flame symbol
and keep pushed 5 s after ignition.
Warning: In any case If after 5 s the burner has not lit, stop operating
the device and wait at least 1 min before attempting a further ignition
of the burner.
GENERAL ADVISE
For best results, use cooking vessels with a flat surface. The size of
the surface should match the gas burner side as follows. Table A.
DC 4 kW MONO
16 - 26 4,00 381 l/h 291 g/h
05 GB

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756