Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANPOL BABIES
›
Instrukcja Zestaw akcesoriów CANPOL BABIES Goose 2/417 gre2 Zielony
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria dla niemowląt
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Zestaw akcesoriów CANPOL BABIES Goose 2/417 gre2 Zielony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Cat. no. 2/417, 2/419, 2/424, 7/406
GB •
Keep the product clean. Wash thor
oughly at least once a week, wash in
warm water with a mild detergent and dry with a hair dryer.
Warning! This
product is not a toy.
Keep the product out of reach of childr
en. After hair care,
keep it out of the child’s reach. F
or use by adults only.
Throw a
way at the rst
sign of damage or weakness. Retain the instruction for later use. Batch code on
the packaging.
PL •
Produkt utrzymuj w czystości. Prz
ynajmniej raz w tygodniu dokładnie myj
w ciepłej wodzie z delikatnym środkiem myjącym, następnie wysusz suszark
ą
do włosów.
Uwaga! P
rodukt nie jest zabawką.
Przechowuj go w miejscu
niedostępnym dla dziecka. Po pielęgnacji włosów odłóż poza zasięgiem
dziecka. Do uż
ytku wyłącznie przez osobę dorosłą. W przypadku pierwsz
ych
oznak zniszczenia lub zużycia - wyrzuć. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera
ważne informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
DE •
Halten Sie das Produkt sauber
. W
aschen Sie es mindestens einmal pro
Woche gründlich in warmem
Wasser mit einem milden Reinigungsmittel und
trocknen Sie es anschließend mit einem Föhn.
Achtung! Das Pr
odukt ist kein
Spielzeug.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nach
der Haarpege außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur zur
Verwendung durch Erwachsene. Bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder
Verschleiß entsorgen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf
, da sie wichtige
Informationen enthält. Die Seriennummer ist auf der Verpackung angegeben.
ES •
Mantenga el producto limpio. Al menos una vez a la semana, lávelo a f
ondo
con agua tibia y un detergente suave, y luego séquelo con un secador de pelo
.
¡Atención! El producto no es un juguete.
Guárdelo en un lugar inaccesible
para los niños. Después de peinar el cabello, guárdelo fuera del alcance
de los niños. Para uso exclusiv
o por parte de adultos. En caso de primeros
signos de deterioro o desgaste, deséchelo. C
onserve las instrucciones, ya que
contienen información importante. Número de serie indicado en el envase.
CZ •
Udržujte výrobek čistý. Alespoň jednou týdně důkladně omyjte, perte v
teplé vodě s jemným pracím prostředkem a osušte fénem.
V
arování! T
ento
výrobek není hračka.
Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. Po použití
uchovávejte mimo dosah dětí. Pouz
e pro použití dospělou osobou. Vyhoďte při
prvním náznaku poškození nebo opotřebení materiálu. Uschovejte si návod pro
pozdější použití. Číslo šarže je uvedeno na obalu.
SK •
Výrobok udržiavajte čistý. Dôkladne umyte aspoň raz týždenne, umyte v
teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom a osušte fénom.
Upozornenie!
T
ento výrobok nie je hračka.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Po použití
uchovávajte mimo dosahu detí. Len pre dospelých. Zlikvidujte pri prvých
známkach poškodenia alebo oslabenia. Uschovajte si návod na použitie pre
neskoršie použitie. Číslo šarže je uvedené na obale.
HU •
T
artsa tisztán a termék
et. Legalább hetente egyszer alaposan mossa
ki, meleg vízben, enyhe mosószerrel, majd hajszárítóval szárítsa meg.
Figyelmeztetés! Ez a termék nem ját
ék.
Tartsa a terméket gyermekek
elől elzárva. Hajápolás után tartsa a gyermek
ektől távol. Kizárólag felnőttek
általi használatra. A sérülés vagy gyengeség első jelére dobja ki. Őrizze meg a
használati utasítást későbbi használatra. T
ételkód a csomagoláson.
UA •
Пі
дтримуйте виріб у чистоті. Р
етельно мийте щонайменше раз на
тиждень у теплій воді з м'яким миючим засобом, потім висушіть феном.
Увага! Виріб не є іграшкою.
Вик
ористовувати під наглядом дорослих.
Зберігайте в недоступному для дітей місці. Зберігайте інструкцію, оскільки
вона містить важливу інформацію. Номер партії, вказаний на упаковці.
GEO •
დაიცავით
პროდუქტის
სისუფთავე. კარგად
გარეცხეთ
სულ
მცირე,
კვირაში
ერთხელ
მაინც
თბილ
წყალში
რბილი
სარეცხი
საშუალების
გამოყენებით და თმის
ფენით გააშრეთ.
გაფრთხილებთ! პროდუქტი
არ
არის
სათამაშო.
თუ
არ
იყენებთ,
შეინახეთ
ბავშვებისთვის
მიუწვდომელ ადგილას. განკუთვნილია მხოლოდ
ზრდასრულის მიერ
გამოყენებისთვის.
გადააგდეთ
დაზიანების
პირველივე
ნიშნისას.
შეინახეთ
ინსტრუქცია
სამომავლო
საჭიროებისთვის.
პარტიის
კოდი
მითითებულია შეფუთვაზე.
LT
•
Laikyk
ite gaminį švarų. Kruopščiai plaukite bent kar
tą per savaitę – šiltu
vandeniu su švelniu plovikliu ir išdžiovinkite plaukų džiovintuvu.
Įspėjimas!
Šis gaminys nėra žaislas.
Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Po plaukų priežiūros taip pat laikykite vaikams nepasiek
iamoje vietoje. Skirtas
naudoti tik suaugusiesiems. Pastebėjus pirmuosius pažeidimo ar susilpnėjimo
požymius – išmeskite.Naudojimo instrukciją išsaugok
ite vėlesniam laikui. Partijos
kodas ant pakuotės.
LV
•
Uzturiet izstrādājumu tīru. Vismaz reizi nedēļā rūpīg
i mazgājiet to siltā ūdenī
ar maigu mazgāšanas līdzekli, pēc tam nosusiniet ar matu fēnu.
Uzmanību!
Produkts nav rotaļlieta.
Uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā. P
ēc matu
kopšanas nolieciet produktu bērnam nepieejamā vietā. Paredzēts lietošanai tikai
pieaugušajiem. Pie pirmajām bojājuma vai nolietojuma pazīmēm – izmetiet.
Saglabājiet instrukciju, jo tā satur svarīgu informāciju. Partijas numurs norādīts
uz iepakojuma.
EST •
Hoidke toode puhtana. Peske hoolikalt vähemalt kord nädalas, peske
soojas vees pehme pesuvahendiga ja kuivatage fööniga.
Hoiatus! See
ms002
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 1
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 1
02.07.2025 13:15:15
02.07.2025 13:15:15
toode ei ole mänguasi.
Hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas. Pärast
juuksehooldust hoidke seda lapsele kättesaamatus kohas. Ainult täiskasvanute
järelvalve all kasutamiseks. Viska minema, kui ilmnevad esimesed kahjustuse
või lagunemise märgid. Säilitage juhend hilisemaks kasutamiseks. Partii kood
pakendil.
FIN •
Pidä tuote puhtaana. Pese perust
eellisesti vähintään kerran viikossa
lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella ja kuivaa hiustenkuivaajalla.
Huomaa, että tuote ei ole lelu.
Pidä se poissa lapsen ulottuvilta. Kun olet
hoitanut hiukset, laita se pois lapsen ulottuvilta. V
ain aikuisen käyttöön.
Ensimmäisten vaurioiden tai kulumisen merkk
ien ilmaantuessa - heitä pois.
Säilytä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa. Pakkauksessa ilmoitettu
eränumero.
SE •
Håll produkten ren.
Tvätta noggrant minst en gång i veckan i varmt
vatten med ett milt rengöringsmedel och torka sedan med en hårtork
.
Observera att produkten inte är en leksak.
F
örvara den utom räckhåll
för ditt barn. Efter hårvård, lägg undan utom räckhåll för ditt barn. Endast för
användning av en vuxen.
Vid första tecken på skada eller slitage - kasta bor
t.
Behåll bruksanvisningen, eftersom den innehåller viktig information. Det
batchnummer som anges på förpackningen.
RO •
Menține produsul curat. Spală bine, cel puțin o dată pe săptămână, în apă
caldă cu agent delicat de spălare, apoi usucă cu foenul.
A
tenție! Produsul nu
este o jucărie.
A nu se lăsa la îndemâna copilului. După îngrijirea părului, nu
lăsa la îndemâna copilului. A se utiliza exclusiv de o persoană adultă. Aruncă
la primele semne de deteriorare sau de uzură. Păstrați instrucțiunile, deoarece
conțin informații importante. Numărul lotului este inscripționat pe ambalaj.
BG •
Поддържайте продукта чист
. Измивайте обилно в топла вода и мек
почистващ препарат поне веднъж седмично, след което подсушавайте
със сешоар.
Внимание! Т
ози продукт не е играчка.
Дръжте го далеч от
деца. След като се погрижите за косата, г
о приберете далеч от деца. Да
се употребява само от възрастни. При първи признаци на повреда или
дефект - изхвърлете. Запазете инструкциите за бъдещ
а употреба, защото
те съдържат важна информация. Партидният номер е отпечатан върху
опаковката.
SRB/MNE •
Održavajte proizvod čistim. T
emeljno operite najmanje jednom
nedeljno, isperite u toploj vodi sa blagim deterdž
entom i osušite fenom za kosu.
Upozorenje! Ovaj proizvod nije igračka.
Držite proizvod van domašaja dece.
Nakon nege kose, držite ga van domašaja dece. Samo za upotrebu odraslih.
Bacite pri prvom znaku oštećenja ili slabosti. Sačuvajte uputstvo za kasniju
upotrebu. Šifra serije na pakovanju.
RU •
Характеристика: галантерейные изделия детские из полимерных
материалов – расческа и щетка для волос. Предназначены для
использования взрослыми для ухода за детьми с рождения.
Внимание!
Проверяйте расческу и щетку перед каждым использованием. Не
используйте поврежденные изделия; при первых признаках повреждения
или износа изделия необходимо выбросить. Уход: содержит
е расческу
и щетку в чистоте. Т
щательно мойте их теплой водой с деликатным
моющим средством не реже 1 раза в неделю. После мытья сушите щетку
щетиной вниз (можно сушить теплым феном). Не кипятит
е изделия и не
ополаскивайте кипятком. У
с
ловия хранения: храните расческу и щетку
сухими вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла.
Внимание!
Расческа и щетка – не игрушки.
Не позволяйте ребенку играт
ь с ними.
Сразу убирайте их после использования. Храните в недоступном для детей
месте. Рекомендует
ся сохранять инструкцию в течение всег
о периода
использования. Номер партии см. на упаковке.
KZ •
Сипаттамасы:
балаларға
арналған,
полимерлі
ма
териалдардан
жасалған галантереялық бұйымдар
– тарақ
және шашқа
арналған
щетка.
Балаларға
туғаннан
бастап
күтім
жасау
үшін
ересектермен
қолдануға
арналған.
Назар
ау
дарыңыз!
Пайдаланған
сайын
тарақ
пен
щетканы
тексеріңіз.
Зақымдалған
бұйымдарды
қо
лданбаңыз;
бірінші
зақымдану
немесе
тозу
белгілері
к
езінде
бұйымдарды
лақтыру
қажет
.
Күтім:
тарақ
пен щетканы таза күйд
е ұстаңыз. Оларды
нәзік жуғыш құрал қосып, жылы
сумен
аптасына
кемінде
1
рет
мұқият
жуыңыз.
Жуғаннан
кейін
щетканы
қылтанын
төмен
қаратып
кептіріңіз
(жылы
фенмен
кептіруге
болады).
Бұйымдарды
қайнатпаңыз
және
қайнаған
сумен
шаймаңыз.
Сақтау
шарттары:
тарақ
пен
щетканы
құрғақ
күйде
тікелей
күн
сәулесінен
және
жылу көздерінен алшақ
сақтаңыз.
Назар аударыңыз! Тарақ пен щетка –
ойыншық
емес.
Балаға о
лармен ойнауға
бермеңіз. Олар
ды қо
лданғаннан
кейін бірден алып
тастаңыз. Балалардың қо
лы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Нұсқаулықты
бүкіл пайдалану кезеңінде сақта
уға ұсынылады. Т
оптаманың
нөмірін қаптамадан қараңыз.
• AR
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 2
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 2
02.07.2025 13:15:15
02.07.2025 13:15:15
Pomiń
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Prezent na Mikołajki
Zabawki
Prezenty Świąteczne
LEGO
Pomysł na prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Ranking rowerów spinningowych [TOP10]
Jak usunąć kamień z czarnej baterii?
Jak umyć lustro bez smug?
Jakie biurko gamingowe wybrać? Praktyczny poradnik dla gamera
Światłowód dla każdego Polaka? Co oznacza nowy projekt ustawy dla polskich domów
Co to jest smartwatch?
Ranking lodówek [TOP15]
Jaki fotel masujący wybrać?
Ranking laptopów [TOP10]
Do kiedy karma junior dla psa?
Jakie słuchawki douszne wybrać?
Ranking ekspresów do kawy do zabudowy [TOP5]
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Jak fotografować las?
Sprawdź więcej poradników