Znaleziono w kategoriach:
Zestaw akcesoriów CANPOL BABIES Goose 2/417 gre2 Zielony

Instrukcja obsługi Zestaw akcesoriów CANPOL BABIES Goose 2/417 gre2 Zielony

Wróć
Cat. no. 2/417, 2/419, 2/424, 7/406
GB • Keep the product clean. Wash thoroughly at least once a week, wash in
warm water with a mild detergent and dry with a hair dryer. Warning! This
product is not a toy. Keep the product out of reach of children. After hair care,
keep it out of the child’s reach. For use by adults only. Throw away at the rst
sign of damage or weakness. Retain the instruction for later use. Batch code on
the packaging.
PL • Produkt utrzymuj w czystości. Przynajmniej raz w tygodniu dokładnie myj
w ciepłej wodzie z delikatnym środkiem myjącym, następnie wysusz suszarką
do włosów. Uwaga! Produkt nie jest zabawką. Przechowuj go w miejscu
niedostępnym dla dziecka. Po pielęgnacji włosów odłóż poza zasięgiem
dziecka. Do użytku wyłącznie przez osobę dorosłą. W przypadku pierwszych
oznak zniszczenia lub zużycia - wyrzuć. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera
ważne informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
DE • Halten Sie das Produkt sauber. Waschen Sie es mindestens einmal pro
Woche gründlich in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel und
trocknen Sie es anschließend mit einem Föhn. Achtung! Das Produkt ist kein
Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nach
der Haarpege außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur zur
Verwendung durch Erwachsene. Bei ersten Anzeichen von Beschädigung oder
Verschleiß entsorgen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, da sie wichtige
Informationen enthält. Die Seriennummer ist auf der Verpackung angegeben.
ES • Mantenga el producto limpio. Al menos una vez a la semana, lávelo a fondo
con agua tibia y un detergente suave, y luego séquelo con un secador de pelo.
¡Atención! El producto no es un juguete. Guárdelo en un lugar inaccesible
para los niños. Después de peinar el cabello, guárdelo fuera del alcance
de los niños. Para uso exclusivo por parte de adultos. En caso de primeros
signos de deterioro o desgaste, deséchelo. Conserve las instrucciones, ya que
contienen información importante. Número de serie indicado en el envase.
CZ • Udržujte výrobek čistý. Alespoň jednou týdně důkladně omyjte, perte v
teplé vodě s jemným pracím prostředkem a osušte fénem. Varování! Tento
výrobek není hračka. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. Po použití
uchovávejte mimo dosah dětí. Pouze pro použití dospělou osobou. Vyhoďte při
prvním náznaku poškození nebo opotřebení materiálu. Uschovejte si návod pro
pozdější použití. Číslo šarže je uvedeno na obalu.
SK • Výrobok udržiavajte čistý. Dôkladne umyte aspoň raz týždenne, umyte v
teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom a osušte fénom. Upozornenie!
Tento výrobok nie je hračka. Uchovávajte mimo dosahu detí. Po použití
uchovávajte mimo dosahu detí. Len pre dospelých. Zlikvidujte pri prvých
známkach poškodenia alebo oslabenia. Uschovajte si návod na použitie pre
neskoršie použitie. Číslo šarže je uvedené na obale.
HU • Tartsa tisztán a terméket. Legalább hetente egyszer alaposan mossa
ki, meleg vízben, enyhe mosószerrel, majd hajszárítóval szárítsa meg.
Figyelmeztetés! Ez a termék nem játék. Tartsa a terméket gyermekek
elől elzárva. Hajápolás után tartsa a gyermekektől távol. Kizárólag felnőttek
általi használatra. A sérülés vagy gyengeség első jelére dobja ki. Őrizze meg a
használati utasítást későbbi használatra. Tételkód a csomagoláson.
UA • Підтримуйте виріб у чистоті. Ретельно мийте щонайменше раз на
тиждень у теплій воді з м'яким миючим засобом, потім висушіть феном.
Увага! Виріб не є іграшкою. Використовувати під наглядом дорослих.
Зберігайте в недоступному для дітей місці. Зберігайте інструкцію, оскільки
вона містить важливу інформацію. Номер партії, вказаний на упаковці.
GEO • დაიცავით პროდუქტის სისუფთავე. კარგად გარეცხეთ სულ მცირე,
კვირაში ერთხელ მაინც თბილ წყალში რბილი სარეცხი საშუალების
გამოყენებით და თმის ფენით გააშრეთ. გაფრთხილებთ! პროდუქტი
არ არის სათამაშო. თუ არ იყენებთ, შეინახეთ ბავშვებისთვის
მიუწვდომელ ადგილას. განკუთვნილია მხოლოდ ზრდასრულის მიერ
გამოყენებისთვის. გადააგდეთ დაზიანების პირველივე ნიშნისას.
შეინახეთ ინსტრუქცია სამომავლო საჭიროებისთვის. პარტიის კოდი
მითითებულია შეფუთვაზე.
LT Laikykite gaminį švarų. Kruopščiai plaukite bent kartą per savaitę – šiltu
vandeniu su švelniu plovikliu ir išdžiovinkite plaukų džiovintuvu. Įspėjimas!
Šis gaminys nėra žaislas. Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Po plaukų priežiūros taip pat laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Skirtas
naudoti tik suaugusiesiems. Pastebėjus pirmuosius pažeidimo ar susilpnėjimo
požymius – išmeskite.Naudojimo instrukciją išsaugokite vėlesniam laikui. Partijos
kodas ant pakuotės.
LV Uzturiet izstrādājumu tīru. Vismaz reizi nedēļā rūpīgi mazgājiet to siltā ūdenī
ar maigu mazgāšanas līdzekli, pēc tam nosusiniet ar matu fēnu. Uzmanību!
Produkts nav rotaļlieta. Uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā. Pēc matu
kopšanas nolieciet produktu bērnam nepieejamā vietā. Paredzēts lietošanai tikai
pieaugušajiem. Pie pirmajām bojājuma vai nolietojuma pazīmēm – izmetiet.
Saglabājiet instrukciju, jo tā satur svarīgu informāciju. Partijas numurs norādīts
uz iepakojuma.
EST • Hoidke toode puhtana. Peske hoolikalt vähemalt kord nädalas, peske
soojas vees pehme pesuvahendiga ja kuivatage fööniga. Hoiatus! See
ms002
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 1szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 1 02.07.2025 13:15:1502.07.2025 13:15:15
toode ei ole mänguasi. Hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas. Pärast
juuksehooldust hoidke seda lapsele kättesaamatus kohas. Ainult täiskasvanute
järelvalve all kasutamiseks. Viska minema, kui ilmnevad esimesed kahjustuse
või lagunemise märgid. Säilitage juhend hilisemaks kasutamiseks. Partii kood
pakendil.
FIN • Pidä tuote puhtaana. Pese perusteellisesti vähintään kerran viikossa
lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella ja kuivaa hiustenkuivaajalla.
Huomaa, että tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lapsen ulottuvilta. Kun olet
hoitanut hiukset, laita se pois lapsen ulottuvilta. Vain aikuisen käyttöön.
Ensimmäisten vaurioiden tai kulumisen merkkien ilmaantuessa - heitä pois.
Säilytä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa. Pakkauksessa ilmoitettu
eränumero.
SE • Håll produkten ren. Tvätta noggrant minst en gång i veckan i varmt
vatten med ett milt rengöringsmedel och torka sedan med en hårtork.
Observera att produkten inte är en leksak. Förvara den utom räckhåll
för ditt barn. Efter hårvård, lägg undan utom räckhåll för ditt barn. Endast för
användning av en vuxen. Vid första tecken på skada eller slitage - kasta bort.
Behåll bruksanvisningen, eftersom den innehåller viktig information. Det
batchnummer som anges på förpackningen.
RO • Menține produsul curat. Spală bine, cel puțin o dată pe săptămână, în apă
caldă cu agent delicat de spălare, apoi usucă cu foenul. Atenție! Produsul nu
este o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copilului. După îngrijirea părului, nu
lăsa la îndemâna copilului. A se utiliza exclusiv de o persoană adultă. Aruncă
la primele semne de deteriorare sau de uzură. Păstrați instrucțiunile, deoarece
conțin informații importante. Numărul lotului este inscripționat pe ambalaj.
BG • Поддържайте продукта чист. Измивайте обилно в топла вода и мек
почистващ препарат поне веднъж седмично, след което подсушавайте
със сешоар. Внимание! Този продукт не е играчка. Дръжте го далеч от
деца. След като се погрижите за косата, го приберете далеч от деца. Да
се употребява само от възрастни. При първи признаци на повреда или
дефект - изхвърлете. Запазете инструкциите за бъдеща употреба, защото
те съдържат важна информация. Партидният номер е отпечатан върху
опаковката.
SRB/MNE • Održavajte proizvod čistim. Temeljno operite najmanje jednom
nedeljno, isperite u toploj vodi sa blagim deterdžentom i osušite fenom za kosu.
Upozorenje! Ovaj proizvod nije igračka. Držite proizvod van domašaja dece.
Nakon nege kose, držite ga van domašaja dece. Samo za upotrebu odraslih.
Bacite pri prvom znaku oštećenja ili slabosti. Sačuvajte uputstvo za kasniju
upotrebu. Šifra serije na pakovanju.
RU • Характеристика: галантерейные изделия детские из полимерных
материалов – расческа и щетка для волос. Предназначены для
использования взрослыми для ухода за детьми с рождения. Внимание!
Проверяйте расческу и щетку перед каждым использованием. Не
используйте поврежденные изделия; при первых признаках повреждения
или износа изделия необходимо выбросить. Уход: содержите расческу
и щетку в чистоте. Тщательно мойте их теплой водой с деликатным
моющим средством не реже 1 раза в неделю. После мытья сушите щетку
щетиной вниз (можно сушить теплым феном). Не кипятите изделия и не
ополаскивайте кипятком. Условия хранения: храните расческу и щетку
сухими вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла. Внимание!
Расческа и щетка – не игрушки. Не позволяйте ребенку играть с ними.
Сразу убирайте их после использования. Храните в недоступном для детей
месте. Рекомендуется сохранять инструкцию в течение всего периода
использования. Номер партии см. на упаковке.
KZ • Сипаттамасы: балаларға арналған, полимерлі материалдардан
жасалған галантереялық бұйымдар – тарақ және шашқа арналған щетка.
Балаларға туғаннан бастап күтім жасау үшін ересектермен қолдануға
арналған. Назар аударыңыз! Пайдаланған сайын тарақ пен щетканы
тексеріңіз. Зақымдалған бұйымдарды қолданбаңыз; бірінші зақымдану
немесе тозу белгілері кезінде бұйымдарды лақтыру қажет. Күтім: тарақ
пен щетканы таза күйде ұстаңыз. Оларды нәзік жуғыш құрал қосып, жылы
сумен аптасына кемінде 1 рет мұқият жуыңыз. Жуғаннан кейін щетканы
қылтанын төмен қаратып кептіріңіз (жылы фенмен кептіруге болады).
Бұйымдарды қайнатпаңыз және қайнаған сумен шаймаңыз. Сақтау
шарттары: тарақ пен щетканы құрғақ күйде тікелей күн сәулесінен және
жылу көздерінен алшақ сақтаңыз. Назар аударыңыз! Тарақ пен щетка –
ойыншық емес. Балаға олармен ойнауға бермеңіз. Оларды қолданғаннан
кейін бірден алып тастаңыз. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Нұсқаулықты бүкіл пайдалану кезеңінде сақтауға ұсынылады. Топтаманың
нөмірін қаптамадан қараңыз.
• AR
szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 2szczotki do wlosow - wspolna instrukcja ms002.indd 2 02.07.2025 13:15:1502.07.2025 13:15:15

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756