Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANPOL BABIES
›
Instrukcja Niania elektroniczna CANPOL BABIES EasyStart Plus 77/101
Znaleziono w kategoriach:
Nianie elektroniczne
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Niania elektroniczna CANPOL BABIES EasyStart Plus 77/101
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Canpol Sp. z o
.o.
ul. Puła
wsk
a 430, 02-884
Warszawa, P
olska.
Biuro
, sprzedaż:
Słubica B, ul. Graniczna 4, 96-321 Żabia
W
ola
tel.: +48 46 858 00 00
fax: +48 46 858 00 01
www.canpolbabies.c
om
ISO 9001, ISO 22716
Canpol babies® is a registered trademark.
Canpol babies® jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Canpol babies® - является зарегистрированным
товарным
знаком компании Canpol Sp. z o
.o.
agr001
Easy S
ta
rt Pl
us
Baby Monitor
Instruction M
anua
l
Niania elektroniczna
Intrukcja obsługi
Р
адионяня
PL
GB
RUS
BG
CZ
DE
ES
EST
HU
KZ
LT
LV
RO
SK
UA
AR
77_101_okladka_niania_agr001.indd 1
77_101_okladka_niania_agr001.indd 1
29.01.2025 12:16:28
29.01.2025 12:16:28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
28
27
26
24
77_101_okladka_niania_agr001.indd 2
77_101_okladka_niania_agr001.indd 2
29.01.2025 12:16:28
29.01.2025 12:16:28
1
1. Introduction
Thank you for choosing the bab
y monitor Easy Star
t Plus.
This device
allows you to monitor y
our baby or small children in the nursery.
This device is only attended to assist y
ou; it is not a substitute and
can never replace the supervision of an adult, a baby-sitter or a pro-
fessional care.
2. Box con
tents
1pc - baby unit
1 pc - parent unit
1 pc - set of rechargeable batteries
2 pcs - mains adapters, one for each unit
1 pc - operating instructions
3. Components of the baby monit
or
Parent Unit
1.
Par
ent unit
2.
LED indicators for: Noise,
Volume and
VOX-L
evel as well as lost link
3.
Display
4.
VOX button: setting of micr
ophone sensitivity
5.
Volume and
VOX lev
el adjustment buttons
6.
T
alk Back button
7.
Pow
er, E
co
-Mode as well as low battery indicator
8.
Microphone
9.
Pow
er ON/OFF button
10.
Lullabies on/o button
11.
Nightlight on/o button
12.
Speaker
13.
Battery cover
14.
Mains adapter socket
Baby Unit
15.
Baby unit
16.
Nightlight
17.
Pow
er, E
co
-Mode and Link indication
18.
Pow
er ON/OFF button
19.
Microphone
20.
Speaker
21.
Mains adapter socket
Display
22.
Link icon
23.
Volume lev
el indication
24.
Battery level indication
25.
Nursery temperature
26.
Nightlight icon
27.
T
alk Back icon
28.
Lullabies icon
4. Description of device
4.1 Proper use
This baby monitor Easy Start Plus allows you to list
en in to your
baby or small children in the nursery. It can also be used for sound-
-only monitoring of the elderly.
This device is intended only f
or dr
y
environments
. I
t is not suitable for use in wetrooms or out
doors in
wet weather
.
This device is intended for use in privat
e households. It
is not intended for commer
cial use. T
his device is intended as a sup-
plementary aid. It is in no way a substitute for the physical presenc
e
and attention of parents
, babysitters or caregivers.
4.2 Description of function
The baby unit (15) is set up in the room that is to be monit
ored. It
registers the sounds in the room and sends it wir
elessly to the pa-
rent unit (1).
The parent unit (1) has a built-in rechar
geable batter
y
so that you can always set it up wher
e you can see it.
The battery is
recharged using the supplied mains adapter
.
The limiting distance
between baby and parent unit is about 50 m indoors and up to 300
m outdoors (in open country). T
he babyphone’
s reception will v
ar
y
depending on its surroundings.
Thick walls or metal can reduce the
range.
The baby monitor has an Eco-Mode, in which the transmitter
(baby unit) automatically switches to standb
y as soon as your baby is
sleeping peacefully
. Depending on the sensitivity setting, it will not
switch back on until your baby begins making a noise or starts to cry.
If you want to be sure of hearing every single sound from the nursery
you can use the
VOX button (4) to set the transmission sensitivity to
its maximum (=level 5). On this setting the baby unit is continually
switched on (see
„9.2 Using the
VOX function to adjust the transmis-
sion sensitivity
”). If you do not want to hear any sounds at all y
ou
can use the
Vol - button (5) to set the volume t
o mute. In this case
only the LEDs for sound indication 2 will show you if y
our baby is
making noise. Activating Eco-Mode minimises the high-frequency
radiation in the children
’
s room. In this mode the baby unit merely
sends a brief signal to the parent unit every 30 seconds to test the
connection. If the parent unit is out of range, the parents will be aler
-
ted by a beep
. Y
ou will nd more information about Eco-Mode in
„5.
EcoMode and F
ull-Eco-
Control”
.
5. Eco-Mode and Full-Ec
o
-Control
This baby monitor has an integ
rated Eco-Mode func
tion that not
only saves energy
, but also minimizes the highfrequency radiation
in the nursery to zero while the baby is sleeping.
This means tha
t
your baby is not con
tinually exposed to radiation that is unne-
cessary during quiet sleep.
It furthermore has a Full-Ec
o
-Control
System that alwa
ys ensures and permanently checks that parent
unit and baby unit are linked. In case of a lost connection parents
will be alarmed immediately
.
5.1 Eco-Mode
The Eco-Mode is automatically activated in
VOX Level 1-4 (see
„9.2
Using the
VOX function to adjust the transmission sensitivity”). Is
the mode activated, the transmissions between the parent unit and
baby unit are limited.
The device automatically swit
ches back to
transmission mode as soon as your baby makes a noise that ex
ceeds
your selected sound threshold (VOX levels 1 - 4).
Y
ou can see when
the Eco-Mode has been activated because the LED indicator 7 on
the parent unit as well as the LED 17 on the baby unit start ashing
green.
Y
ou can see when Eco-Mode has been deactivated because
both LED indicators show a steady gr
een light. VO
X Level 5 indica-
tes a constant link between parent unit and bab
y unit without an
Eco-Mode option.
5.2 Special Featur
es during ac
tivated Eco-Mode
While the Eco-Mode is activated and your baby is peacefully assle-
ep, the special f
eatures such as the lullabies, the nightlight or the
BAB
Y MONIT
OR
Operating instructions:
Before rst use, r
ead this manual carefully and keep it as it contains important information. Batch code on the packaging.
GB
GB
77_101 all2.indd 1
77_101 all2.indd 1
29.01.2025 12:16:51
29.01.2025 12:16:51
2
3
talk-back function are deactivated and can not be changed.
This is
a safety setting to avoid that y
ou may wake your baby by accident.
However
, the special functions can be changed with a 30 sec delay
during the link check of the Full-Ec
o Control.
This way you can turn
o the nightlight even when the EcoMode is activated.
•
Activate or deactivate the nightlight or lullabies by pr
essing the
according button:
-
The function will not start immediately and the icon on the
display starts ashing.
This is the indication that the Eco-Mo-
de is activated.
-
If you do want to use one of the featur
es even though your
baby is sleeping, simply wait f
or the next link-
check and it
will be activated.
Note:
The
T
alk-Back function is also deactivated during the Eco-Mo
-
de which will be indicated with a double beep.
5.3 Full-E
co-
Control
The function FULL
-ECO-CONTROL guarantees that you are alwa
ys
connected to your baby
. Even when the EcoMode is activated a link
check is performed to ensure that both units are connected. If at any
time the parent unit is out of range or for some other r
eason the con-
nection is interrupted, the LED (7) on the parent unit will light up r
ed
and an alarm signal can be heard. F
urthermore, the link indication
(22) on the display starts ashing.
Note:
Check the range of your baby monit
or before using Eco-Mode.
Make sure that the two units are alway
s within range, so that you can
hear your baby
.
6 Safety information
6.1 General information
•
Please read these operating instructions carefully befor
e using
the device.
These instructions form part of the device and must
be kept to hand at all times.
•
The device should only be used for the int
ended purpose, as de
-
scribed (see
„4.1 Proper use
”).
•
Use only accessories supplied with the device or expressly per
-
mitted in these instructions.
•
Each time you use the device, rst check that it is w
ork
ing
properly
. As well as checking the range and the connection, we
recommend always checking that the device is audible when in
use.
•
These devices may be used only for the tr
ansmission of sound
within your personal environmen
t. Everybody in a room that
could be overheard must be inf
ormed that you are using the
device.
•
Please note that transmission will alway
s depend on the surro
-
undings. Electronic devices, insulation, walls
, moisture or trees
can seriously interfere with reception.
6.2 Protection against electric shock
W
arning!
The following saf
ety instruc
tions are intended to prot
ec
t
you from electric shock.
•
Do not attempt to repair the device y
ourself.
The device may be
opened only by qualied technicians.
•
The device must not be used if it is damaged.
•
If you are travelling
, please always make sure that the available
voltage matches that giv
en in the technical data.
6.3 For y
our child’
s safety
W
arning!
Children cannot rec
ognise the dangers associated with
using such devices.
They should therefore be kept a
way from them.
Never place the device in the child’
s cot. Never cover the device.
•
Make sure that the unit and its accessories are alwa
ys kept out
of baby’
s reach.
The unit and its accessories should always be at
least 1 m away
.
•
Children are often poor judges of hazard and ar
e liable to injure
themselves.
Y
ou should theref
ore note:
-
This device is not designed to be used by people (including
children) with physical
, sensor
y or mental disabilities or with
insucient experience and/or knowledge, unless a person
responsible for their saf
et
y is supervising them or instructing
them on how to use the device.
-
Children should be supervised to ensure that they cannot
play with the device.
-
Make sure that the plastic packaging does not become a
lethal trap for children.
There is a risk of suoca
tion. Plastic
packaging is not a toy
.
-
T
o avoid the possibility of strangulation, the pow
er cable
must always be out of baby’
s reach.
•
Use the unit only to give y
ou additional safety. It can never serve
as a substitute for a human carer
.
6.4 Protection from injury
W
arning!
Follow the instructions below to prev
ent injuries.
•
Make sure the power supply cable is tucked aw
ay neatly to pre-
vent any
one from tripping over it.
6.5 Damage to the product
Caution!
T
o prevent damaging the product, follow the instructions
below
.
•
Do not expose the device to direct sunlight or extreme heat as
UV rays and ov
erheating may make the plastic brittle and the
electronics could be damaged.
•
The baby monitor should not be placed near to a sour
ce of heat
and the device should also not be cover
ed, to prevent it overhe-
ating.
•
Never use the baby monitor in damp or wet surr
oundings.
•
Never use the baby monitor in dusty surroundings.
This could
shorten the life of the device.
•
Never use sharp or abrasive cleaning agents as these could da-
mage your device.
•
While the devices are not in use, alw
ays switch them o with the
On/O button (18) on the baby unit (15) and the On/ O button
(9) on the parent unit (1).
6.6 Using NiMH rechargeable batt
eries
W
arning!
T
o avoid potential hazards that c
ould cause injuries or da-
mage the equipment, always note the f
ollowing:
•
Avoid short circuits.
The battery poles should never be allowed to come int
o con-
tact with any metal objects, as this could cause a short circuit. A
short circuit can cause the battery to overheat, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause an explosion or re. If
electrolyte does leak out, avoid an
y contact with sk
in, eyes and
mucous membranes in order to pr
event injuries. In the event
of any contact with the electrolyte, rinse the aected ar
eas
with plenty of clean fresh water and immediately seek medical
attention.
•
The built-in battery may be replaced only by a genuine r
eplace
-
ment battery. If the battery is defective, please con
tac
t the after
sales service. Do not use any other battery than the original pro-
vided by producer
.
•
Never try to open the battery, bend the contacts or pull them
o. Do not thr
ow the battery onto the oor or k
nock sharp tools
into it. Damaging the battery could cause an internal short cir-
cuit, in which case it could leak electrolyte and possibly cause an
explosion or re.
•
Use only the supplied mains adapter to charge the batt
er
y.
Using the wrong mains adapter could o
vercharge it, causing it
to overheat and explode
.
Sound alert
Indicator/Icon
Meaning
What to do
Alarm every 30 s
Link indicators (2) and (17) are
red Link icon (22) is ashing
Par
ent unit is either out of range or
you lost the link to the baby unit
for another reason
Move the parent unit to a di
erent
location so a new connection can be
established
Alarm every 60 s
LED indicator (7) is ashing red
Battery icon (24) is ashing
Battery is low
Connect the mains adapter
Nursery temperature shows L
O,
HI or is ashing
The temperature is outside the
correct range
Action is required (see "9.7
T
empera-
ture tracking")
Above the display (3) on the par
ent unit (1) are 5 LEDs (2) (4 green, 1 red).
These LEDs have multiple purposes.
Activated function
Meaning
No function is activated (frequently illuminated LEDs)
Indicating the noise level in the nursery.
The more LEDs are lit, the louder ar
e
the noises.
Adjusting volume (steady illuminat
ed LEDs)
The more LEDs are lit, the higher the v
olume level on the parent unit.
•
NiMH batteries must be charged or stored only on heatproof
,
non-combustible sur
faces.
•
NiMH batteries must be charged only under supervision so that
you can intervene in good time in the event of a failure
.
•
NiMH batteries contains toxic substances
. For this reason, alway
s
observe the regulations for its disposal given in
„12.3 Disposa-
ble/rechargeable batteries
”
.
7 Starting and connecting the devices
7.1 Parent unit
The parent unit can be used wireless or b
y mains adapter
. If you pre
-
fer to use the mains adapter we r
ecommend to remove the battery
only to maintain the capacity
.
Attention!
•
T
o prevent malfunctions, rst insert the battery into the parent
unit and then connect the mains adapter to the parent unit.
•
Before rst use make sure the batt
er
y is charged fully for at least
14 hours to activate the full battery capacity. Ev
er
y following full
charge only needs 8 hours.
1.
Remove the battery cover (13) on the back of the parent unit
(1), by sliding it downwar
ds.
2.
Put the battery in its compartment and connect the cable.
There is only one way to c
onnect.
3.
Slide the battery cover (13) back onto the parent unit (1).
4.
Insert the small plug of the mains adapter into the mains ada-
pter socket (14) of the parent unit.
5.
Insert the plug into a power socket standard that matches the
rating given in the technical data (see
„11.
T
echnical data
”).
6.
T
o turn on the parent unit (1) simply press the po
wer ON/ OFF
button (9).
If the battery level is low, the LED indicat
or 7 will be ashing red.
The
parent unit needs to be connected with the mains adapter t
o charge
the battery before the unit turns itself o automatcally
. In addition a
signal will also inform you about a low ba
tter
y status.
7.2 Baby unit
The baby unit only works with the included mains adapter
.
W
arning!
Ensure that the baby is not able to touch the pow
er cable.
Also ensure that the unit cannot fall into the cot
.
Attention!
•
Note for rst use: Don
’t install the baby unit 15 until the battery
of the parent unit (1) is fully charged.
1.
Put the baby unit somewhere in the nursery where your
baby will not be able to reach it. An optimal distan-
ce between baby and the baby unit is from 1 t
o 2 m.
Note:
Since the temperatur
e sensor is inside the baby unit it
is important that you do not cover it or place it near an
y heat
source or on any cold surface. Direct sunlight may also a
ect
the reading.
2.
Insert the mains adapter plug into the socket (21) of the baby
unit (15).
3.
Insert the plug into a power socket standard that matches the
rating given in the technical data (see
„11.
T
echnical data
”).
The baby unit is unlike the parent unit r
eady to be used once it is
plugged in for the rst time.
This function is a safety programming
which ensures that baby unit will start automatically again after a
power outage. Ho
wever
, if you turn the baby unit o manually by
pressing the power ON/OFF button (18) the unit will sta
y o during
a power outage.
7.3 Connecting baby unit and parent unit
Once both units are supplied with electricity and are turned on,
they start connecting automatically. During the pairing process the
red of the ve LED indicators (2) on the par
ent unit (1) and the link
indicator (17) on the baby unit (15) light up red
. When the link is
established both indicators will turn green. Alwa
ys ensure that the
parent unit remains within the range f
or the pairing process. In the
event that the connection between the parent unit and the baby
unit breaks down, the devices will automatically a
ttempt to establish
a new one. If a new connection is not established within 30 seconds,
the parent unit (1) will emit a regular beep and the link indicator (2)
will light up red.
Y
ou may need to move the parent unit to a dier
ent
location before a new connection can be established.
8. Alerts, warnings and indicators
This baby monitor has several w
ays to warn or alert you. If you hear
an alert pay close attention to the parent unit and its display
. Usually
a sound indication is combined with a special icon shown on the
display
.
Note:
blinking Icons and red LEDs need your attention and r
eaction
immediately
.
GB
77_101 all2.indd 2-3
77_101 all2.indd 2-3
29.01.2025 12:16:52
29.01.2025 12:16:52
4
5
Adjusting
VOX sensitivity (ashing LEDs)
The more ashing LEDs the higher is the
VOX Lev
el and the more the microfon
on the baby unit is reacting to small noises. Lev
el 5 will continuesly transmitt all
noises without activating the Eco-Mode
Eco-Mode / Lullabies (no illuminated LEDs)
Indication that maybe the Eco-Mode is activated and your baby is sleeping.
The
LEDs are also deactivated while the Lullaby
s are playing.
Only the red LED lights up
Lost link/no connection between parent unit and baby unit or indication f
or
low battery status.
9. Activation of featur
es
9.1 V
olume
adjustment
T
o adjust the volume of the parent unit y
ou can use the volume ad-
justment buttons (5). All together there ar
e 5 levels of volume and
the option to mute the parent unit (see
„Mute Setting
“). Each time
you press one of the buttons y
ou will hear a beep at the volume that
is currently set and the corresponding volume indica
tors (2) will be
illuminated.
The louder your chosen setting, the louder will be an
y
beeps and the more volume indicators (2) will light up
. In the display
(3) the level is also shown by numbers of bars
. The louder y
our cho
-
sen setting, the more bars will appear
.
Note:
When the
VOX function is set to low sensitivity (see
„9.2 Using
the VO
X function to adjust the transmission sensitivity
”), then quiet
sounds will not be transmitted regardless of the v
olume setting. T
his
means that turning up the volume will not enable you to hear an
y-
thing more. If you want t
o hear more of the sounds from the nursery
you will need to increase the transmission sensitivity by selecting a
higher VOX level.
Mute Setting
The parent unit (1) can be
“MUTED”
. Sounds from the nursery will be
transmitted but no longer heard.
The noise level indicat
ors (2) will
continue to indicate the noise lev
el in the nurser
y.
The more LEDs are
lit the louder are the noises in the nursery.
When reducing the volu-
me to mute at the end you will hear a double beep and the v
olume
icon (23) on the display (3) shows no bar
.
Note:
If the parent unit is muted and you activate the talkback func-
tion, the volume will automatically return to the rst lev
el. Also, if the
parent unit is muted and you wan
t to activate the lullabies the volu-
me automatically returns to volume lev
el 1. This is a saf
ety setting to
ensure that you alwa
ys stay connected to your baby and see or hear
if your baby is in need (see
„9.4 Lullabies
„).
9.2
Using the
VOX function to adjust the transmission sensitivity
Babies make a lot of dierent noises
. These can range fr
om loud
breathing through babbling to calling or loud crying.
The
VOX
function can be set up in such a way that only loud sounds such
as crying or calling are transmitted while quieter sounds are not
registered
. The
VOX function sets up the transmission sensitivity of
the microphone.
The higher the
VOX level the more sensitiv
e the
device is to noises. Activat
e the VO
X func
tion by briey pressing
the
VOX button (4).
The VO
X level indicators (2) start ashing and
are indicating the current set level
. By pressing the VO
X adjustment
buttons (5) the sensitivity can be increased (+) or decreased (-).
VOX lev
el 1 = ex
tremely low sensitivity
, reacts only if baby screams
very loudly
;
VOX lev
el 2 = low sensitivity, reacts if baby screams loudly;
VOX lev
el 3 = normal sensitivit
y
, reacts if baby cries normally
;
VOX lev
el 4 = high sensitivity, reacts even to slight sounds;
VOX lev
el 5 = Eco-M
ode is switched o
. The unit is set to tr
ansmit
continuously
.
Note:
After activating the
VOX function, you have about two
seconds to alter the transmission sensitivity
. T
he device will then
automatically switch back to transmitting sounds
. Y
ou can see this
has happened because the level indicators (2) will no longer be
ashing, and the volume and
VOX adjustment buttons (5) no
w only
modify the volume.
9.3
T
alk to your baby
Y
ou can use the
“
T
alk back
”
function to speak to your baby
. Hold
down the
T
alk Back button (6) on the parent unit (1).
The display
(3) shows the
T
alk Back icon (27) and a single beep indicates that
function is activated and that you can start talk
ing. Keep the button
pressed while you talk and release the butt
on to hear your baby’
s
response.
Notes:
•
If the baby unit (15) is in Eco-Mode, the function is deactivated
so that you do not accidently wake up y
our baby while it is sle
-
eping. If in this case you press the button during Ec
o
-Mode, a
double beep signal will inform you that the talk
-back func
tion is
currently not available and the display (3) sho
ws a ashing T
alk
Back icon (27).
•
If the volume of the parent unit is set to
“MUTE”
(see
„Mute Set-
ting“), the volume will automatically be increased t
o level 1 as
soon as you press the
T
alk Back button (6). So you can hear the
reaction of your baby
.
9.4 Lullabies
T
o soothe your baby and put it to sleep
, you can play lullabies on the
speaker (20) of the baby unit (15). A choice of four di
erent lullabies
and one track of natural sounds are av
ailable.
1.
Activate the function by briey pressing the Lullabies on/o
button (10).
The rst song will be played and at the same time
the lullabies icon (28) will appear on the display (3) of the parent
unit (1).
2.
Switch to the next song by holding down the L
ullabies on/o
button 10.
The lullabies icon 28 on the display (3) will ash briey
and then the next song will be played.
3.
Switch the function o by briey pressing the Lullabies on/o
button (10).
The lullabies icon 28 disappears and the lullabies
will stop playing.
Caution!
•
The ve noise level indicat
ors (2) are switched o while lullabies
are playing, because the devic
e cannot distinguish between
a baby crying and a lullaby being played, but you will still be
able to hear if your baby is crying in the background.
Therefor
e,
in case the parent unit was muted previously an activation of the
lullabies will automatically turn back to volume level 1.
•
We alw
ays recommend that you do not use the mute setting on
the parent unit while lullabies are being play
ed, because this
would leave y
ou with no monitoring func
tions at all and quite
unable to hear if your baby cries.
9.5 Nightlight
The nightlight function provides for a soft dim light in the nursery
and helps the baby with a little orientation in the dark.
1.
Activate the function by briey pressing the Nightlight on/
o button (11).
The nightlight (16) switches on.
The display (3)
shows the nightlight icon (26).
2.
Switch the nightlight o by briey pressing
the N
ightlight on/o
button (11) again.
The nightlight (16) switches o
. The nightlight
icon (26) disappears.
Note:
The Nightlight will stay on until you switch it o manually
.
9.6 Lullabies, Nightlight
, T
alk-Back Setting in Eco-Mode
While you baby is sleeping the baby unit is also
„sleeping
”
and the
Eco-Mode is activated. During the activated EcoMode the special fe-
atures such as the lullabies, the nightlight or the talk
-back function
are deactivated and can not be changed.
This is a safety setting to
avoid that you ma
y wake your baby by accident. In case you want to
change the setting of the special functions follow the steps expla-
ined above.
The adequate icon will start blinking on the display to
indicate that the Eco-Mode is still active.
The setting change will be
transmitted with the next link check, which can take up to 30 sec
(see
„5.2 Special Featur
es during ac
tivated EcoMode
”).
Note:
If you activate the lullabies or use the
T
alk-Back function you
may not only wake up your baby
, you also deactivate the Eco-Mode.
9.7 T
emperatur
e
tracking
The correct nursery temperature is particularly impor
tant for baby’
s
healthful sleep.
The baby unit of this baby monitor has an in
tegrated
temperature sensor
.
The temperature in the nursery is always shown
on the display (3) and is updated automatically
.
The baby unit checks
the nursery temperature and sends warnings to the parent unit
(see
„8. Alerts, warnings and indicators”).
The following signals ar
e
displayed on the display (3) of the par
ent unit (1):
L
O (ashing):
The temperature has fallen below the lower thr
eshold
of 10 °C.
The nurser
y temperature has reached an e
x
tremely critical
level and urgent action is required t
o increase the temperature in
the nursery.
10 °C to 15 °C (ashing):
This temperatur
e is too low for baby to
sleep properly
. Check the heating and adjust it if necessary.
15 °C to 30 °C:
This temperature is suitable f
or baby to sleep properly
.
30 °C to 35 °C (ashing):
This temperature is too high for bab
y to
sleep properly
. Check the ventilation or air conditioning and adjust
it if necessary.
HI (ashing):
The temperature has risen abo
ve the upper threshold
of 35 °C.
The nurser
y temperature has reached an e
x
tremely critical
level and urgent action is required to r
educe the temperature in the
nursery.
Note:
Since the temperature sensor is inside the baby unit it is im-
portant that you do not cover it or place it near an
y heat source or on
any cold surface. Direct sunlight may also aect the reading
.
10. Cleaning and care
10.1 Cleaning
W
arning!
T
o avoid the risk of electric shocks, injuries and damage:
-
Always disconnect the mains adapter from the po
wer socket be
-
fore cleaning the device
.
-
Never immerse the individual parts in water
.
Caution!
Under no circumstances use abrasiv
e, corrosive or scrat-
ching cleaning agents, as these could damage the device
.
1.
If necessary, wipe the individual parts with a damp cloth.
2.
Only use the baby monitor again when all the parts have fully
dried out.
10.2 Changing the battery
The installed 2.4
V 850 mAh Nickel metal hydride battery (NiMH)
may be replaced only by a genuine r
eplacement battery as used by
us. If necessary, please contact our after sales service.
1.
Remove the battery cover (13) on the back of the parent unit (1),
by sliding it downwar
ds.
2.
Remove the defective battery
.
3.
Put the new battery in its compartment as indicated on the unit.
There is only one way to a
ttach the plug.
4.
Slide the battery cover (13) back onto the parent unit (1).
5.
Initially, char
ge the parent unit continuously for 14 hours to acti-
vate the full battery capacity (see
„7.1 Parent unit”).
11. T
echnical
data
Wireless connection
2.4 GHz FHSS
T
ransmission frequency
2400-2483.5 MHz, < 20 dBm
Number of channels
36 / automatic channel selection
Outdoor range
app. 300 m (free eld without in
ter
ferences)
Indoor range
app. 50 m Succ
essful transmission depends on the environment.
Walls or tr
ees can seriously inter
fere with reception.
Baby unit
Operating temperature
0 °C to 40 °C ambient temperature
Parent unit
Operating temperature
0 °C to 40 °C ambient temperature
Battery
Nickel metal hydride (NiMH) 2.4 V 850 mA
h
Period of operation in normal transmission mode: at least 6 hours
Period of operation in Ec
o
-Mode: > 9 hours
Charging time when battery is charged for the rst time: at least 14
hours, on subsequent occasions, char
ging takes about 8 hours
GB
77_101 all2.indd 4-5
77_101 all2.indd 4-5
29.01.2025 12:16:52
29.01.2025 12:16:52
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników