Znaleziono w kategoriach:
Niania elektroniczna CANPOL BABIES EasyStart Plus 77/101

Instrukcja obsługi Niania elektroniczna CANPOL BABIES EasyStart Plus 77/101

Wróć
Canpol Sp. z o.o.
ul. Puławska 430, 02-884 Warszawa, Polska.
Biuro, sprzedaż:
Słubica B, ul. Graniczna 4, 96-321 Żabia Wola
tel.: +48 46 858 00 00
fax: +48 46 858 00 01
www.canpolbabies.com
ISO 9001, ISO 22716
Canpol babies® is a registered trademark.
Canpol babies® jest zastrzeżonym znakiem towarowym.
Canpol babies® - является зарегистрированным товарным
знаком компании Canpol Sp. z o.o.
agr001
Easy Start Plus
Baby Monitor
Instruction Manual
Niania elektroniczna
Intrukcja obsługi
Радионяня
PL GB
RUSBGCZDEESESTHUKZLTLVROSKUAAR
77_101_okladka_niania_agr001.indd 177_101_okladka_niania_agr001.indd 1 29.01.2025 12:16:2829.01.2025 12:16:28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
25
28
27
26
24
77_101_okladka_niania_agr001.indd 277_101_okladka_niania_agr001.indd 2 29.01.2025 12:16:2829.01.2025 12:16:28
1
1. Introduction
Thank you for choosing the baby monitor Easy Start Plus. This device
allows you to monitor your baby or small children in the nursery.
This device is only attended to assist you; it is not a substitute and
can never replace the supervision of an adult, a baby-sitter or a pro-
fessional care.
2. Box contents
1pc - baby unit
1 pc - parent unit
1 pc - set of rechargeable batteries
2 pcs - mains adapters, one for each unit
1 pc - operating instructions
3. Components of the baby monitor
Parent Unit
1. Parent unit
2. LED indicators for: Noise, Volume and VOX-Level as well as lost link
3. Display
4. VOX button: setting of microphone sensitivity
5. Volume and VOX level adjustment buttons
6. Talk Back button
7. Power, Eco-Mode as well as low battery indicator
8. Microphone
9. Power ON/OFF button
10. Lullabies on/o button
11. Nightlight on/o button
12. Speaker
13. Battery cover
14. Mains adapter socket
Baby Unit
15. Baby unit
16. Nightlight
17. Power, Eco-Mode and Link indication
18. Power ON/OFF button
19. Microphone
20. Speaker
21. Mains adapter socket
Display
22. Link icon
23. Volume level indication
24. Battery level indication
25. Nursery temperature
26. Nightlight icon
27. Talk Back icon
28. Lullabies icon
4. Description of device
4.1 Proper use
This baby monitor Easy Start Plus allows you to listen in to your
baby or small children in the nursery. It can also be used for sound-
-only monitoring of the elderly. This device is intended only for dry
environments. It is not suitable for use in wetrooms or outdoors in
wet weather. This device is intended for use in private households. It
is not intended for commercial use. This device is intended as a sup-
plementary aid. It is in no way a substitute for the physical presence
and attention of parents, babysitters or caregivers.
4.2 Description of function
The baby unit (15) is set up in the room that is to be monitored. It
registers the sounds in the room and sends it wirelessly to the pa-
rent unit (1). The parent unit (1) has a built-in rechargeable battery
so that you can always set it up where you can see it. The battery is
recharged using the supplied mains adapter. The limiting distance
between baby and parent unit is about 50 m indoors and up to 300
m outdoors (in open country). The babyphone’s reception will vary
depending on its surroundings. Thick walls or metal can reduce the
range. The baby monitor has an Eco-Mode, in which the transmitter
(baby unit) automatically switches to standby as soon as your baby is
sleeping peacefully. Depending on the sensitivity setting, it will not
switch back on until your baby begins making a noise or starts to cry.
If you want to be sure of hearing every single sound from the nursery
you can use the VOX button (4) to set the transmission sensitivity to
its maximum (=level 5). On this setting the baby unit is continually
switched on (see „9.2 Using the VOX function to adjust the transmis-
sion sensitivity”). If you do not want to hear any sounds at all you
can use the Vol - button (5) to set the volume to mute. In this case
only the LEDs for sound indication 2 will show you if your baby is
making noise. Activating Eco-Mode minimises the high-frequency
radiation in the childrens room. In this mode the baby unit merely
sends a brief signal to the parent unit every 30 seconds to test the
connection. If the parent unit is out of range, the parents will be aler-
ted by a beep. You will nd more information about Eco-Mode in „5.
EcoMode and Full-Eco-Control”.
5. Eco-Mode and Full-Eco-Control
This baby monitor has an integrated Eco-Mode function that not
only saves energy, but also minimizes the highfrequency radiation
in the nursery to zero while the baby is sleeping. This means that
your baby is not continually exposed to radiation that is unne-
cessary during quiet sleep. It furthermore has a Full-Eco-Control
System that always ensures and permanently checks that parent
unit and baby unit are linked. In case of a lost connection parents
will be alarmed immediately.
5.1 Eco-Mode
The Eco-Mode is automatically activated in VOX Level 1-4 (see „9.2
Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity”). Is
the mode activated, the transmissions between the parent unit and
baby unit are limited. The device automatically switches back to
transmission mode as soon as your baby makes a noise that exceeds
your selected sound threshold (VOX levels 1 - 4). You can see when
the Eco-Mode has been activated because the LED indicator 7 on
the parent unit as well as the LED 17 on the baby unit start ashing
green. You can see when Eco-Mode has been deactivated because
both LED indicators show a steady green light. VOX Level 5 indica-
tes a constant link between parent unit and baby unit without an
Eco-Mode option.
5.2 Special Features during activated Eco-Mode
While the Eco-Mode is activated and your baby is peacefully assle-
ep, the special features such as the lullabies, the nightlight or the
BABY MONITOR
Operating instructions:
Before rst use, read this manual carefully and keep it as it contains important information. Batch code on the packaging.
GB
GB
77_101 all2.indd 177_101 all2.indd 1 29.01.2025 12:16:5129.01.2025 12:16:51
2 3
talk-back function are deactivated and can not be changed. This is
a safety setting to avoid that you may wake your baby by accident.
However, the special functions can be changed with a 30 sec delay
during the link check of the Full-Eco Control. This way you can turn
o the nightlight even when the EcoMode is activated.
Activate or deactivate the nightlight or lullabies by pressing the
according button:
- The function will not start immediately and the icon on the
display starts ashing. This is the indication that the Eco-Mo-
de is activated.
- If you do want to use one of the features even though your
baby is sleeping, simply wait for the next link-check and it
will be activated.
Note: The Talk-Back function is also deactivated during the Eco-Mo-
de which will be indicated with a double beep.
5.3 Full-Eco-Control
The function FULL-ECO-CONTROL guarantees that you are always
connected to your baby. Even when the EcoMode is activated a link
check is performed to ensure that both units are connected. If at any
time the parent unit is out of range or for some other reason the con-
nection is interrupted, the LED (7) on the parent unit will light up red
and an alarm signal can be heard. Furthermore, the link indication
(22) on the display starts ashing.
Note: Check the range of your baby monitor before using Eco-Mode.
Make sure that the two units are always within range, so that you can
hear your baby.
6 Safety information
6.1 General information
Please read these operating instructions carefully before using
the device. These instructions form part of the device and must
be kept to hand at all times.
The device should only be used for the intended purpose, as de-
scribed (see „4.1 Proper use”).
Use only accessories supplied with the device or expressly per-
mitted in these instructions.
Each time you use the device, rst check that it is working
properly. As well as checking the range and the connection, we
recommend always checking that the device is audible when in
use.
These devices may be used only for the transmission of sound
within your personal environment. Everybody in a room that
could be overheard must be informed that you are using the
device.
Please note that transmission will always depend on the surro-
undings. Electronic devices, insulation, walls, moisture or trees
can seriously interfere with reception.
6.2 Protection against electric shock
Warning! The following safety instructions are intended to protect
you from electric shock.
Do not attempt to repair the device yourself. The device may be
opened only by qualied technicians.
The device must not be used if it is damaged.
If you are travelling, please always make sure that the available
voltage matches that given in the technical data.
6.3 For your child’s safety
Warning! Children cannot recognise the dangers associated with
using such devices. They should therefore be kept away from them.
Never place the device in the child’s cot. Never cover the device.
Make sure that the unit and its accessories are always kept out
of baby’s reach. The unit and its accessories should always be at
least 1 m away.
Children are often poor judges of hazard and are liable to injure
themselves. You should therefore note:
- This device is not designed to be used by people (including
children) with physical, sensory or mental disabilities or with
insucient experience and/or knowledge, unless a person
responsible for their safety is supervising them or instructing
them on how to use the device.
- Children should be supervised to ensure that they cannot
play with the device.
- Make sure that the plastic packaging does not become a
lethal trap for children. There is a risk of suocation. Plastic
packaging is not a toy.
- To avoid the possibility of strangulation, the power cable
must always be out of baby’s reach.
Use the unit only to give you additional safety. It can never serve
as a substitute for a human carer.
6.4 Protection from injury
Warning! Follow the instructions below to prevent injuries.
Make sure the power supply cable is tucked away neatly to pre-
vent anyone from tripping over it.
6.5 Damage to the product
Caution! To prevent damaging the product, follow the instructions
below.
Do not expose the device to direct sunlight or extreme heat as
UV rays and overheating may make the plastic brittle and the
electronics could be damaged.
The baby monitor should not be placed near to a source of heat
and the device should also not be covered, to prevent it overhe-
ating.
Never use the baby monitor in damp or wet surroundings.
Never use the baby monitor in dusty surroundings. This could
shorten the life of the device.
Never use sharp or abrasive cleaning agents as these could da-
mage your device.
While the devices are not in use, always switch them o with the
On/O button (18) on the baby unit (15) and the On/ O button
(9) on the parent unit (1).
6.6 Using NiMH rechargeable batteries
Warning! To avoid potential hazards that could cause injuries or da-
mage the equipment, always note the following:
Avoid short circuits.
The battery poles should never be allowed to come into con-
tact with any metal objects, as this could cause a short circuit. A
short circuit can cause the battery to overheat, in which case it
could leak electrolyte and possibly cause an explosion or re. If
electrolyte does leak out, avoid any contact with skin, eyes and
mucous membranes in order to prevent injuries. In the event
of any contact with the electrolyte, rinse the aected areas
with plenty of clean fresh water and immediately seek medical
attention.
The built-in battery may be replaced only by a genuine replace-
ment battery. If the battery is defective, please contact the after
sales service. Do not use any other battery than the original pro-
vided by producer.
Never try to open the battery, bend the contacts or pull them
o. Do not throw the battery onto the oor or knock sharp tools
into it. Damaging the battery could cause an internal short cir-
cuit, in which case it could leak electrolyte and possibly cause an
explosion or re.
Use only the supplied mains adapter to charge the battery.
Using the wrong mains adapter could overcharge it, causing it
to overheat and explode.
Sound alert Indicator/Icon Meaning What to do
Alarm every 30 s Link indicators (2) and (17) are
red Link icon (22) is ashing
Parent unit is either out of range or
you lost the link to the baby unit
for another reason
Move the parent unit to a dierent
location so a new connection can be
established
Alarm every 60 s LED indicator (7) is ashing red
Battery icon (24) is ashing
Battery is low Connect the mains adapter
Nursery temperature shows LO,
HI or is ashing
The temperature is outside the
correct range
Action is required (see "9.7 Tempera-
ture tracking")
Above the display (3) on the parent unit (1) are 5 LEDs (2) (4 green, 1 red). These LEDs have multiple purposes.
Activated function Meaning
No function is activated (frequently illuminated LEDs) Indicating the noise level in the nursery. The more LEDs are lit, the louder are
the noises.
Adjusting volume (steady illuminated LEDs) The more LEDs are lit, the higher the volume level on the parent unit.
NiMH batteries must be charged or stored only on heatproof,
non-combustible surfaces.
NiMH batteries must be charged only under supervision so that
you can intervene in good time in the event of a failure.
NiMH batteries contains toxic substances. For this reason, always
observe the regulations for its disposal given in „12.3 Disposa-
ble/rechargeable batteries.
7 Starting and connecting the devices
7.1 Parent unit
The parent unit can be used wireless or by mains adapter. If you pre-
fer to use the mains adapter we recommend to remove the battery
only to maintain the capacity.
Attention!
To prevent malfunctions, rst insert the battery into the parent
unit and then connect the mains adapter to the parent unit.
Before rst use make sure the battery is charged fully for at least
14 hours to activate the full battery capacity. Every following full
charge only needs 8 hours.
1. Remove the battery cover (13) on the back of the parent unit
(1), by sliding it downwards.
2. Put the battery in its compartment and connect the cable.
There is only one way to connect.
3. Slide the battery cover (13) back onto the parent unit (1).
4. Insert the small plug of the mains adapter into the mains ada-
pter socket (14) of the parent unit.
5. Insert the plug into a power socket standard that matches the
rating given in the technical data (see „11. Technical data”).
6. To turn on the parent unit (1) simply press the power ON/ OFF
button (9).
If the battery level is low, the LED indicator 7 will be ashing red. The
parent unit needs to be connected with the mains adapter to charge
the battery before the unit turns itself o automatcally. In addition a
signal will also inform you about a low battery status.
7.2 Baby unit
The baby unit only works with the included mains adapter.
Warning! Ensure that the baby is not able to touch the power cable.
Also ensure that the unit cannot fall into the cot.
Attention!
Note for rst use: Don’t install the baby unit 15 until the battery
of the parent unit (1) is fully charged.
1. Put the baby unit somewhere in the nursery where your
baby will not be able to reach it. An optimal distan-
ce between baby and the baby unit is from 1 to 2 m.
Note: Since the temperature sensor is inside the baby unit it
is important that you do not cover it or place it near any heat
source or on any cold surface. Direct sunlight may also aect
the reading.
2. Insert the mains adapter plug into the socket (21) of the baby
unit (15).
3. Insert the plug into a power socket standard that matches the
rating given in the technical data (see „11. Technical data”).
The baby unit is unlike the parent unit ready to be used once it is
plugged in for the rst time. This function is a safety programming
which ensures that baby unit will start automatically again after a
power outage. However, if you turn the baby unit o manually by
pressing the power ON/OFF button (18) the unit will stay o during
a power outage.
7.3 Connecting baby unit and parent unit
Once both units are supplied with electricity and are turned on,
they start connecting automatically. During the pairing process the
red of the ve LED indicators (2) on the parent unit (1) and the link
indicator (17) on the baby unit (15) light up red. When the link is
established both indicators will turn green. Always ensure that the
parent unit remains within the range for the pairing process. In the
event that the connection between the parent unit and the baby
unit breaks down, the devices will automatically attempt to establish
a new one. If a new connection is not established within 30 seconds,
the parent unit (1) will emit a regular beep and the link indicator (2)
will light up red. You may need to move the parent unit to a dierent
location before a new connection can be established.
8. Alerts, warnings and indicators
This baby monitor has several ways to warn or alert you. If you hear
an alert pay close attention to the parent unit and its display. Usually
a sound indication is combined with a special icon shown on the
display.
Note: blinking Icons and red LEDs need your attention and reaction
immediately.
GB
77_101 all2.indd 2-377_101 all2.indd 2-3 29.01.2025 12:16:5229.01.2025 12:16:52
4 5
Adjusting VOX sensitivity (ashing LEDs) The more ashing LEDs the higher is the VOX Level and the more the microfon
on the baby unit is reacting to small noises. Level 5 will continuesly transmitt all
noises without activating the Eco-Mode
Eco-Mode / Lullabies (no illuminated LEDs) Indication that maybe the Eco-Mode is activated and your baby is sleeping. The
LEDs are also deactivated while the Lullabys are playing.
Only the red LED lights up Lost link/no connection between parent unit and baby unit or indication for
low battery status.
9. Activation of features
9.1 Volume adjustment
To adjust the volume of the parent unit you can use the volume ad-
justment buttons (5). All together there are 5 levels of volume and
the option to mute the parent unit (see „Mute Setting “). Each time
you press one of the buttons you will hear a beep at the volume that
is currently set and the corresponding volume indicators (2) will be
illuminated. The louder your chosen setting, the louder will be any
beeps and the more volume indicators (2) will light up. In the display
(3) the level is also shown by numbers of bars. The louder your cho-
sen setting, the more bars will appear.
Note: When the VOX function is set to low sensitivity (see „9.2 Using
the VOX function to adjust the transmission sensitivity”), then quiet
sounds will not be transmitted regardless of the volume setting. This
means that turning up the volume will not enable you to hear any-
thing more. If you want to hear more of the sounds from the nursery
you will need to increase the transmission sensitivity by selecting a
higher VOX level.
Mute Setting
The parent unit (1) can be “MUTED”. Sounds from the nursery will be
transmitted but no longer heard. The noise level indicators (2) will
continue to indicate the noise level in the nursery. The more LEDs are
lit the louder are the noises in the nursery. When reducing the volu-
me to mute at the end you will hear a double beep and the volume
icon (23) on the display (3) shows no bar.
Note: If the parent unit is muted and you activate the talkback func-
tion, the volume will automatically return to the rst level. Also, if the
parent unit is muted and you want to activate the lullabies the volu-
me automatically returns to volume level 1. This is a safety setting to
ensure that you always stay connected to your baby and see or hear
if your baby is in need (see „9.4 Lullabies „).
9.2
Using the VOX function to adjust the transmission sensitivity
Babies make a lot of dierent noises. These can range from loud
breathing through babbling to calling or loud crying. The VOX
function can be set up in such a way that only loud sounds such
as crying or calling are transmitted while quieter sounds are not
registered. The VOX function sets up the transmission sensitivity of
the microphone. The higher the VOX level the more sensitive the
device is to noises. Activate the VOX function by briey pressing
the VOX button (4). The VOX level indicators (2) start ashing and
are indicating the current set level. By pressing the VOX adjustment
buttons (5) the sensitivity can be increased (+) or decreased (-).
VOX level 1 = extremely low sensitivity, reacts only if baby screams
very loudly;
VOX level 2 = low sensitivity, reacts if baby screams loudly;
VOX level 3 = normal sensitivity, reacts if baby cries normally;
VOX level 4 = high sensitivity, reacts even to slight sounds;
VOX level 5 = Eco-Mode is switched o. The unit is set to transmit
continuously.
Note: After activating the VOX function, you have about two
seconds to alter the transmission sensitivity. The device will then
automatically switch back to transmitting sounds. You can see this
has happened because the level indicators (2) will no longer be
ashing, and the volume and VOX adjustment buttons (5) now only
modify the volume.
9.3 Talk to your baby
You can use the Talk back function to speak to your baby. Hold
down the Talk Back button (6) on the parent unit (1). The display
(3) shows the Talk Back icon (27) and a single beep indicates that
function is activated and that you can start talking. Keep the button
pressed while you talk and release the button to hear your baby’s
response.
Notes:
If the baby unit (15) is in Eco-Mode, the function is deactivated
so that you do not accidently wake up your baby while it is sle-
eping. If in this case you press the button during Eco-Mode, a
double beep signal will inform you that the talk-back function is
currently not available and the display (3) shows a ashing Talk
Back icon (27).
If the volume of the parent unit is set to “MUTE” (see „Mute Set-
ting“), the volume will automatically be increased to level 1 as
soon as you press the Talk Back button (6). So you can hear the
reaction of your baby.
9.4 Lullabies
To soothe your baby and put it to sleep, you can play lullabies on the
speaker (20) of the baby unit (15). A choice of four dierent lullabies
and one track of natural sounds are available.
1. Activate the function by briey pressing the Lullabies on/o
button (10). The rst song will be played and at the same time
the lullabies icon (28) will appear on the display (3) of the parent
unit (1).
2. Switch to the next song by holding down the Lullabies on/o
button 10. The lullabies icon 28 on the display (3) will ash briey
and then the next song will be played.
3. Switch the function o by briey pressing the Lullabies on/o
button (10). The lullabies icon 28 disappears and the lullabies
will stop playing.
Caution!
The ve noise level indicators (2) are switched o while lullabies
are playing, because the device cannot distinguish between
a baby crying and a lullaby being played, but you will still be
able to hear if your baby is crying in the background. Therefore,
in case the parent unit was muted previously an activation of the
lullabies will automatically turn back to volume level 1.
We always recommend that you do not use the mute setting on
the parent unit while lullabies are being played, because this
would leave you with no monitoring functions at all and quite
unable to hear if your baby cries.
9.5 Nightlight
The nightlight function provides for a soft dim light in the nursery
and helps the baby with a little orientation in the dark.
1. Activate the function by briey pressing the Nightlight on/
o button (11). The nightlight (16) switches on. The display (3)
shows the nightlight icon (26).
2. Switch the nightlight o by briey pressing the Nightlight on/o
button (11) again. The nightlight (16) switches o. The nightlight
icon (26) disappears.
Note: The Nightlight will stay on until you switch it o manually.
9.6 Lullabies, Nightlight, Talk-Back Setting in Eco-Mode
While you baby is sleeping the baby unit is also „sleeping and the
Eco-Mode is activated. During the activated EcoMode the special fe-
atures such as the lullabies, the nightlight or the talk-back function
are deactivated and can not be changed. This is a safety setting to
avoid that you may wake your baby by accident. In case you want to
change the setting of the special functions follow the steps expla-
ined above. The adequate icon will start blinking on the display to
indicate that the Eco-Mode is still active. The setting change will be
transmitted with the next link check, which can take up to 30 sec
(see „5.2 Special Features during activated EcoMode”).
Note: If you activate the lullabies or use the Talk-Back function you
may not only wake up your baby, you also deactivate the Eco-Mode.
9.7 Temperature tracking
The correct nursery temperature is particularly important for baby’s
healthful sleep. The baby unit of this baby monitor has an integrated
temperature sensor. The temperature in the nursery is always shown
on the display (3) and is updated automatically. The baby unit checks
the nursery temperature and sends warnings to the parent unit
(see „8. Alerts, warnings and indicators”). The following signals are
displayed on the display (3) of the parent unit (1):
LO (ashing): The temperature has fallen below the lower threshold
of 10 °C. The nursery temperature has reached an extremely critical
level and urgent action is required to increase the temperature in
the nursery.
10 °C to 15 °C (ashing): This temperature is too low for baby to
sleep properly. Check the heating and adjust it if necessary.
15 °C to 30 °C:
This temperature is suitable for baby to sleep properly.
30 °C to 35 °C (ashing): This temperature is too high for baby to
sleep properly. Check the ventilation or air conditioning and adjust
it if necessary.
HI (ashing): The temperature has risen above the upper threshold
of 35 °C. The nursery temperature has reached an extremely critical
level and urgent action is required to reduce the temperature in the
nursery.
Note: Since the temperature sensor is inside the baby unit it is im-
portant that you do not cover it or place it near any heat source or on
any cold surface. Direct sunlight may also aect the reading.
10. Cleaning and care
10.1 Cleaning
Warning! To avoid the risk of electric shocks, injuries and damage:
- Always disconnect the mains adapter from the power socket be-
fore cleaning the device.
- Never immerse the individual parts in water.
Caution! Under no circumstances use abrasive, corrosive or scrat-
ching cleaning agents, as these could damage the device.
1. If necessary, wipe the individual parts with a damp cloth.
2. Only use the baby monitor again when all the parts have fully
dried out.
10.2 Changing the battery
The installed 2.4 V 850 mAh Nickel metal hydride battery (NiMH)
may be replaced only by a genuine replacement battery as used by
us. If necessary, please contact our after sales service.
1. Remove the battery cover (13) on the back of the parent unit (1),
by sliding it downwards.
2. Remove the defective battery.
3. Put the new battery in its compartment as indicated on the unit.
There is only one way to attach the plug.
4. Slide the battery cover (13) back onto the parent unit (1).
5. Initially, charge the parent unit continuously for 14 hours to acti-
vate the full battery capacity (see „7.1 Parent unit”).
11. Technical data
Wireless connection 2.4 GHz FHSS
Transmission frequency 2400-2483.5 MHz, < 20 dBm
Number of channels 36 / automatic channel selection
Outdoor range app. 300 m (free eld without interferences)
Indoor range app. 50 m Successful transmission depends on the environment.
Walls or trees can seriously interfere with reception.
Baby unit
Operating temperature 0 °C to 40 °C ambient temperature
Parent unit
Operating temperature 0 °C to 40 °C ambient temperature
Battery Nickel metal hydride (NiMH) 2.4 V 850 mAh
Period of operation in normal transmission mode: at least 6 hours
Period of operation in Eco-Mode: > 9 hours
Charging time when battery is charged for the rst time: at least 14
hours, on subsequent occasions, charging takes about 8 hours
GB
77_101 all2.indd 4-577_101 all2.indd 4-5 29.01.2025 12:16:5229.01.2025 12:16:52

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756